Philips SpeedPro Max XC7043 Handleiding

Philips Stofzuiger SpeedPro Max XC7043

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Philips SpeedPro Max XC7043 (2 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 64 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
© 2022 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved
3000.088.1876.1 (02/2022)
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
2
1
21
1
5
2
6
3 4
XC7043
SpeedPro Max
English
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
beneî°¢t from the support that Philips oî­šers, register your product at
www.philips.com/MyVacuumCleaner.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and its
accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for
diî­šerent products.
Danger
- Never vacuum up water or any other liquid. Never vacuum up î°£ammable
substances and do not vacuum up ashes until they are cold.
- Never immerse the appliance or the adapter in water or any other liquid, nor
rinse it under the tap.
Warning
- Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance or
the adapter if it is damaged. Always replace a damaged part with one of the
original type.
- The adapter contains a transformer. Do not cut oî­š the adapter to replace it
with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
- Always keep the magnetic charging disc away from very small children.
- The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or
maintaining the appliance.
- Unplug the adapter if you are not going to use the appliance for some time.
- When storing the appliance for more than a month (without usage or
charging), make sure that the battery is charged to at least 50%. Storing
the appliance with an empty battery may lead to irreversible damage to the
battery.
- Do not let the motorized nozzle move over the mains cords of other
appliances or other cables as this may cause a hazard.
- Keep loose clothing, hair and body parts away from the motorized brushes.
- Do not cover or block the ventilation openings when the appliance is
operating.
- This vacuum cleaner is designed for household use only. Do not use this
vacuum cleaner to vacuum up building waste, cement dust, ashes, î°¢ne sand,
lime and similar substances. Never use the vacuum cleaner without any of
the î°¢lters. This could damage the motor and shorten the life of the vacuum
cleaner. Always clean all parts of the vacuum cleaner as shown in the user
manual. Do not clean any parts with water and/or cleaning agents if this is
not speciî°¢cally shown in the user manual.
- Only charge the appliance with the adapter supplied. Only use 25V adapter
ZD12D250050 or 30V adapter ZD12D300050.
- Charge, use and store the product at a temperature between 5°C and 40°C.
- Do not open, modify, pierce, damage or dismantle the product or battery to
prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous substances.
Do not short-circuit, overcharge or reverse charge batteries.
- Keep product and batteries away from î°¢re and do not expose them to direct
sunlight or high temperatures.
- If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if charging
takes longer than usual, stop using and charging the product and contact
Philips.
- Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction
cookers.
- If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this
occurs, immediately rinse well with water and seek medical care.
- This product contains a rechargeable battery. The battery may only be
replaced by a qualiî°¢ed service engineer.
- Take the appliance to an authorized Philips service center when you can no
longer recharge it or when it runs out of power quickly.
- To prevent damage, do not use the appliance if the î°¢lter is not present in the
dust container.
Caution
- During charging, the adapter becomes warm to the touch. This is normal.
- Do not plug in, unplug or operate the appliance with wet hands.
- Do not remove the adapter from the wall socket by pulling at the cord (Fig.1).
When you do not use the charging station for charging, always unplug the
appliance by î°¢rst detaching the magnetic charging disc from the underside of
the appliance (Fig.2).
- Always switch oî­š the appliance after use and before you charge it.
- Never block the exhaust air openings during vacuuming.
- Do not clean the dust container and the dust container lid in the dishwasher.
They are not dishwasher-proof.
- Do not clean the white material of the î°¢lter with a normal vacuum cleaner or
a brush to avoid damage to the material.
- Always use the vacuum cleaner with the î°¢lter assembled.
- When you clean the washable sponge î°¢lter with water, make sure it is
completely dry before you put it back into the î°¢lter holder and dust container.
Do not dry the sponge î°¢lter in direct sunlight, on the radiator or in the tumble
dryer. Do not clean the î°¢lter holder with water. This part is not washable.
- Replace the î°¢lter if it can no longer be cleaned properly or if it is damaged
(see ‚Ordering accessories‘).
- Make sure that the appliance is installed with the charging station attached to
the wall according to the instructions in the user manual.
- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips
does not speciî°¢cally recommend. If you use such accessories or parts, your
warranty becomes invalid.
- Be careful when you drill holes in the wall to attach the charging station, to
avoid the risk of electric shock.
Electromagnetic î°¢elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic î°¢elds.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories
or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Center in your country (see the international warranty leaî°£et for contact details).
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or
read the international warranty leaî°£et.
Recycling
- This symbol means that electrical products and batteries shall not be disposed
of with normal household waste (Fig.3).
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products
and batteries.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be removed by a qualiî°¢ed
professional when the appliance is discarded. Before removing the battery, make
sure that the appliance is disconnected from the wall socket and that the battery
is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to open
the appliance and when you dispose of the rechargeable battery.
When you handle batteries, make sure that your hands, the product
and the batteries are dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not
let battery terminals come into contact with metal objects (e.g. coins,
hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery
terminals or put batteries in a plastic bag before you discard them.
To remove the rechargeable battery, follow the instructions below.
1 Disconnect the appliance from the wall socket and let it run until the
motor stops.
2 Remove the dust container from the appliance (Fig.4).
3 Undo the three screws that î°¢x the battery holder to the housing of the
appliance (Fig.5).
4 Pull the battery holder out of the appliance (Fig.6).
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information
below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or
contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible cause Solution
The appliance does
not work when I
push the button.
When the battery is
empty, '00' î°£ashes on
the display.
To charge the battery, connect
the appliance to the charging
base or attach the handheld
vacuum cleaner directly to the
magnet on the charging base.
You have to push
the slider forward
to switch on the
appliance.
Push the slider forward to
setting 1 to switch on. Increase
the suction power further by
pushing the slider to setting 2 or
select the turbo setting to clean
very dirty patches at the highest
suction power.
The appliance
suddenly stops
working.
When there is a
problem, the buttons
will not respond and
the screen will remain
blank.
Connect the appliance to the
charging station or attach the
handheld vacuum cleaner
directly to the magnet on the
charging station. Check the
display. Once the appliance
starts charging, you may
continue to use the appliance as
usual. If an error code appears,
you can î°¢nd its meaning in this
booklet (see 'Error codes').
The appliance has a
lower suction power
than usual.
The î°¢lter and the
cyclone are dirty.
Clean the î°¢lter and the cyclone.
The î°¢lter light lights up after
several hours of use to indicate
that you have to wash the
sponge î°¢lter. Make sure that
you wash the sponge î°¢lter at
least once a month if you use
the appliance regularly.
You have not attached
the dust container
lid properly to the
dust container. You
have not attached the
dust container to the
appliance properly. In
both cases, there will
be a loss of suction
power.
Make sure that you attach the
dust container lid to the dust
container and the dust container
to the appliance properly.
Dust escapes from
the appliance.
The î°¢lter is dirty. Clean the î°¢lter.
The î°¢lter is not
present in the
appliance.
Make sure that the î°¢lter is in
the appliance and assembled
correctly.
Something blocks the
cyclone.
Check the cyclone for objects
stuck in it and remove any
object that blocks the cyclone.
If dust falls out of the
dust container, the
dust container lid is
probably not attached
properly to the dust
container.
Empty the dust container and
attach the dust container lid
correctly.
The appliance does
not move smoothly
across the î°£oor
when cleaning a
carpet.
You selected a too
high suction power.
Reduce the suction power by
choosing setting 1.
The brush does not
turn anymore.
The brush encounters
too much resistance.
Clean the brush with a pair of
scissors or by hand.
The brush may stop
turning when it
encounters too much
resistance from high-
pile carpet.
Switch oî­š the appliance and
then switch it back on again.
You have not installed
the roller brush in the
nozzle properly after
cleaning.
Follow the instructions in the
cleaning chapter of the user
manual to slide the roller brush
into the nozzle properly and
secure it inside the nozzle by
snapping home the locking
lever.
The LEDs in the
nozzle do not come
on.
You have not attached
the nozzle to the
appliance or handheld
properly.
Attach the nozzle to the
appliance or handheld properly.
The appliance is not
charging.
The magnetic
connector is not not
connected correctly
to the charging disk
or the adapter is not
inserted into the wall
socket properly.
Make sure that the magnetic
connector is connected properly
to the charging disk and that
the adapter is inserted into the
wall socket properly.
You have not
connected the correct
adapter and cord.
Make sure that you use the
correct adapter and cord.
If you have checked the above
and the appliance still does not
charge, take it to a Philips service
center or contact the Consumer
Care Center.
The mini turbo
brush does not
function properly.
The roller brush is
blocked.
Remove hairs from the brush
with a pair of scissors (see user
manual).
The roller brush is
blocked by fabric
or surfaces during
cleaning.
Keep the mini turbo brush
aligned with the surface and do
not push the turbo brush into
soft surfaces.
The mini turbo brush
is not fully closed.
Make sure that the top and
bottom parts of the mini turbo
brush are properly connected
and there is no gap between the
two parts. Check if the locking
ring is in closed position (see
user manual).
Problem Possible cause Solution
When I use my
vacuum cleaner
I sometimes feel
static electricity
shocks.
Your vacuum cleaner
builds up static
electricity. The lower
the air humidity, the
more static electricity
the appliance builds
up.
Discharge the appliance by
frequently holding the tube
against other metal objects in
the room (for example the legs
of a table or chair, etc.). You can
also raise the air humidity level
in the room.
You vacuumed up
î°¢ne sand, lime or a
similar substance.
This also causes static
electricity.
Empty the dust container and
clean the î°¢lter according to the
instructions in the user manual.
Error codes
Error code Meaning
E1 The appliance is stored or charged at a temperature below
5°C. Move the appliance to a warmer room. Do not store or
charge the appliance at a temperature below 5°C or above
40°C.
E4 The roller brush in the motorized î°£oor nozzle or in the mini
turbo brush has become blocked and cannot turn freely.
Switch oî­š the appliance and check the roller brush for
obstructions.
E6 No current passes through the adapter.Check if the adapter is
inserted into the wall socket properly. If the adapter is inserted
properly and the charging disk (magnet) is attached properly
and the appliance does not start to charge, the adapter may
be defective. In that case, please contact the Consumer Care
Center or take the appliance to an authorized Philips service
center.
E7 You use the wrong adapter. Connect the correct adapter.
If the correct adapter does not work, please contact the
Consumer Care Center or take the appliance to an authorized
Philips service center.
SE Please take the appliance to an authorized Philips service
center.
Türkçe
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips‘e hoş geldiniz!
Philips‘in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü
www.philips.com/MyVacuumCleaner adresinden kaydettirin.
Önemli güvenlik bilgileri
Cihazı ve aksesuarlarını kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun
ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar
ürünlere göre farklılık gösterebilir.
Tehlike
- Kesinlikle su veya başka bir sıvı çekmeyin. Yanıcı maddeleri kesinlikle
süpürmeyin. Sigara küllerini çekmeden soğumasını bekleyin.
- Cihazı p1-ya da adaptörüsuya veya başka bir sıvıya daldırmayın ve musluk suyu
altında durulamayın.
Uyarı
- Cihazı kullanmadan önce, adaptörün üzerinde belirtilen gerilimin ülkenizdeki
gerilimle uygunluÄŸunu kontrol edin.
- Cihazı kullanmadan önce her zaman kontrol edin. Hasar gören cihazı veya
adaptörü kullanmayın. Zarar görmüş bir parçayı mutlaka orijinaliyle değiştirin.
- Adaptör içinde bir transformatör bulunur. Adaptörü kesip başka bir şle
değiştirmeyin, aksi takdirde cihazı kullanmak tehlikeli hâle gelir.
- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel, duyusal p1-ya da zihinsel
becerileri gelişmemiş veya bilgisi ve tecrübesi olmayan kişiler tarafından
kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin bulunması
veya cihazın güvenli kullanım talimatlarının bu kişilere sağlanması ve
olası tehlikelerin anlatılması durumunda mümkündür. Çocuklar cihazla
oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim olmadan çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
- Manyetik şarj diskini her zaman küçük çocuklardan uzak tutun.
- Cihazı temizlemeden veya cihazın bakımını yapmadan önce şi prizden
çekilmelidir.
- Cihazı bir süre kullanmayacaksanız adaptörün şini çekin.
- Cihazı bir aydan daha uzun bir süre (kullanmadan veya şarj etmeden)
saklayacaksanız pilinin en az %50 dolu olduğundan emin olun. Cihazı boş bir
pille saklamak, pil üzerinde geri dönüşü olmayan bir hasara yol açabilir.
- Tehlikeye neden olabileceği için motorlu başlığın,diğer cihazlarınelektrik
kablolarıveya başka kablolar üzerinden geçmesine izin vermeyin.
- Sabitlenmemiş kumaş, saç ve vücudunuzu motorlu fırçalardan uzak tutun.
- Cihaz çalışırken havalandırma deliklerini kapatmayın veya tıkamayın.
- Bu elektrikli süpürge sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. Bu elektrikli
süpürgeyi inşaat atıkları, çimento tozu, kül, ince kum, kireç ve benzer
maddeleri çekmek için kullanmayın. Elektrikli süpürgeyi ltre olmadan
kesinlikle kullanmayın. Bu, motorun zarar görmesine ve elektrikli süpürgenin
kullanım ömrünün azalmasına neden olabilir. Elektrikli süpürgenin tüm
parçalarını her zaman kullanım kılavuzunda gösterilen şekilde temizleyin.
Kullanım kılavuzunda özellikle gösterilmediği takdirde herhangi bir parçayı su
ve/veya temizlik maddeleri ile temizlemeyin.
- Cihazı sadece verilen adaptör ile şarj edin. Sadece 25V‘luk ZD12D250050
adaptörü veya 30V‘luk ZD12D300050 adaptörü kullanın.
- Ürünü 5°C ila 40°C arası sıcaklıklarda şarj edin, kullanın ve saklayın.
- Pillerin ısınmasını veya zehirli p1-ya da tehlikeli madde açığa çıkarmasını önlemek
için ürünü veya pili açmayın, delmeyin, sökmeyin, değişiklik yapmayın veya
hasar görmemesini sağlayın. Pillere kısa devre, aşırı yükleme veya tersine
yükleme yapmayın.
- Ürün ve pilleri ateşten uzak tutun, doğrudan güneş ışığına veya yüksek
sıcaklığa maruz bırakmayın.
- Ürün aşırı ısınırsa veya üründen koku gelirse, renk değiştirirse p1-ya da şarj işlemi
her zamankinden daha uzun sürerse ürünü kullanmayı ve şarj etmeyi bırakıp
Philips ile iletişime geçin.
- Ürünleri ve pillerini mikrodalga fırına p1-ya da endüksiyonlu pişiricilerin üstüne
koymayın.
- Hasarlı veya sızdıran pillerin cilde p1-ya da göze temas etmemesine dikkat edin.
Bu durumda, hiç vakit kaybetmeden temas yerini suyla iyice yıkayın ve bir
doktora baÅŸvurun.
- Bu üründe şarj edilebilir pil bulunur. Pil yalnızca kaliye servis mühendislerince
deÄŸiÅŸtirilebilir.
- Şarj edilebilir pili artık yeniden şarj edemiyorsanız veya gücü hızlı bir şekilde
bitiyorsa cihazı yetkili bir Philips servisine götürün.
- Cihazın zarar görmesini önlemek için, toz haznesi içinde ltre yoksa cihazı
kullanmayın.
Dikkat
- Şarj sırasında adaptör ısınır. Bu durum normaldir.
- Elleriniz ıslakken cihazın şini prize takmayın,prizden çıkarmayın veya cihazı
kullanmayın.
- Adaptörü kablosundan çekerek prizden ayırmayın (Şek. 1). Şarj etmek için
şarj istasyonunu kullanmadığınızda cihazın şini daima cihazın alt tarafındaki
manyetik şarj diskini çıkardıktan sonra çekin (Şek. 2).
- Cihazı kullandıktan sonra ve şarj etmeden önce mutlaka kapatın.
- Vakumlama sırasında hava deliklerini kapamayın.
- Toz haznesini ve toz haznesi kapağını bulaşık makinesinde temizlemeyin. Bu
parçalar bulaşık makinesinde yıkanmaz.
- Malzemeye zarar vermemek için, ltrenin beyaz kısmını normal bir elektrikli
süpürge veya fırçayla temizlemeyin.
- Elektrikli süpürgeyi her zaman ltresi takılı olarak kullanın.
- Yıkanabilir sünger ltreyi suyla temizlerken, ltre yuvasına ve toz haznesine
geri takmadan önce tamamen kuru olduğundan emin olun. Sünger ltreyi
doğrudan güneş ışığı altında, radyatör üzerinde veya çamaşır kurutma
makinesinde kurutmayın. Filtre yuvasını suyla temizlemeyin. Bu parça
yıkanamaz.
- Filtreyi artık düzgün bir şekilde temizlenemiyorsa veya hasar görmüşse
(bk.„Aksesuarların sipariş edilmesi“) değiştirin.
- Cihazın, kullanım talimatlarına uygun şekilde duvara monte şarj istasyonu ile
birlikte takıldığından emin olun.
- Başka üreticilere ait olan veya Philips tarafından özellikle tavsiye edilmeyen
aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanmayın. Buna benzer aksesuar veya
parçalar kullandığınızda garantiniz geçersiz olur.
- Şarj istasyonunu monte etmek için duvara delikler açarken elektrik çarpması
riskine karşı dikkatli olun.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Aksesuarların sipariş edilmesi
Aksesuar veya yedek parça satın almak için
www.philips.com/parts-and-accessories adresini ziyaret edin p1-ya da Philips
bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişim
kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için uluslararası garanti belgesine göz atın).
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen www.philips.com/support adresini
ziyaret edin veya uluslararası garanti kitapçığını okuyun.
Geri dönüşüm
- Bu simge, elektrikli ürün ve pillerin normal ev atıklarıyla birlikte atılmaması
gerektiÄŸini belirtir (Åžek. 3).
- Ülkenizde elektrikli ürün ve pillerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin yürürlükte
olan yönetmelikleri izleyin.
Dâhilî şarj edilebilir pili çıkarma
Cihaz atıldığında dâhilî şarj edilebilir pilin yalnızca bir uzman tarafından
çıkarılması gerekir. Pili çıkarmadan önce cihazı prizden çıkardığınızdan ve pilin
tamamen boÅŸ olduÄŸundan emin olun.
Cihazı açmak için araçlar kullanırken ve şarj edilebilir pili çöpe atarken
tüm gerekli güvenlik önlemlerini alın.
Pillere dokunurken ellerinizin, ürünün ve pillerin kuru olmasına dikkat
edin.
Çıkarıldıktan sonra pillerin kazara kısa devre yapmasını önlemek için
pil üzerindeki terminallerin metal nesnelere (bozuk para, toka, yüzük
vb.) temas etmemesine çok dikkat edin. Pilleri alüminyum folyoya
sarmayın. Atmadan önce pil terminallerini bantla kapatın veya pilleri
bir plastik torbaya koyun.
Şarj edilebilir pili çıkarmak için aşağıdaki talimatları uygulayın.
1 Cihazın şini prizden çekin ve motor durana kadar cihazı çalıştırın.
2 Toz haznesini cihazdan çıkarın (Şek. 4).
3 Pil yuvasını cihaz muhafazasına sabitleyen üç vidayı sökün (Şek. 5).
4 Pil yuvasını cihazdan dışarıya doğru çekin (Şek. 6).
Sorun giderme
Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunlar özetlenmektedir.
Sorunu aşağıda verilen bilgileri kullanarak çözemiyorsanız sık sorulan sorular
listesi için adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki www.philips.com/support
Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun.
Sorun ÇözümOlası neden
Cihaz, düğmeye
bastığımda
çalışmıyor.
Pil bittiÄŸinde ekranda
'00' sayısı yanıp söner. Pili şarj etmek için, cihazı
şarj standına bağlayın veya
elektrikli el süpürgesini
doğrudan şarj standı
üzerindeki mıknatısa takın.
Cihazı çalıştırmak için
sürgüyü ileri itmeniz
gerekir.
Çalıştırmak için sürgüyü iterek
ayar 1'e getirin. Sürgüyü
itip ayar 2'ye getirerek emiÅŸ
gücünü daha da artırın veya
en kirli alanları en yüksek emiş
gücünde temizlemek için turbo
ayarını seçin.
Cihaz aniden
duruyor.
Bir sorun olduÄŸunda
düğmeler yanıt
vermez ve ekran boÅŸ
görünür.
Cihazı şarj istasyonuna
bağlayın veya elektrikli el
süpürgesini doğrudan şarj
istasyonu üzerindeki mıknatısa
takın. Ekranı kontrol edin.
Cihaz şarj olmaya başladıktan
sonra cihazı her zamanki
gibi kullanmaya devam
edebilirsiniz. Bir hata kodu
görüntülenirse kodun ne
anlama geldiğini bu broşürde
bulabilirsiniz (bk."Hata
kodları").
Cihazın emiş
gücünde azalma var.
Filtre ve siklon bölmesi
kirlidir.
Filtreyi ve siklon bölmesini
temizleyin. Sünger ltreyi
yıkamanız gerektiğini belirtmek
için birkaç saatlik kullanımdan
sonra ltre ışığı yanar. Cihazı
düzenli olarak kullanıyorsanız,
sünger ltreyi en az ayda bir
defa yıkadığınızdan emin olun.
Toz haznesi kapağını
toz haznesine düzgün
biçimde takmadınız.
Toz haznesini cihaza
düzgün biçimde
takmadınız. Emiş gücü
her iki durumda da
azalacaktır.
Toz haznesi kapağını toz
haznesine ve toz haznesini
cihaza düzgün biçimde
taktığınızdan emin olun.
Cihaz toz kaçırıyor. Filtreyi temizleyin.Filtre kirlidir.
Cihazda î°¢ltre yok. Cihazda î°¢ltre olduÄŸundan
ve î°¢ltrenin doÄŸru ÅŸekilde
takıldığından emin olun.
Siklon bir nesneyle
engelleniyor.
Siklonun içinde sıkışan nesne
olup olmadığını kontrol edin
ve siklonu tıkayan nesneleri
çıkarın.
Toz haznesinden
toz düşerse, toz
haznesi kapağının toz
haznesine düzgün
biçimde takılmamış
olması muhtemeldir.
Toz haznesini boşaltın ve toz
haznesi kapağını doğru şekilde
takın.
Cihaz halı
temizlerken
zeminde kolayca
hareket etmiyor.
Çok yüksek bir emiş
gücü seçtiniz. Ayar 1'i seçerek emiş gücünü
azaltın.
Fırça artık
dönmüyor. Fırça çok fazla dirençle
karşılaşmıştır. Fırçayı bir makas yardımıyla
veya elle temizleyin.
Fırça uzun tüylü
halılarda çok yüksek
dirençle karşılaştığında
dönmeyi durdurabilir.
Cihazı kapatın, ardından tekrar
açın.
Temizlikten sonra
döner fırçayı
başlığa düzgün
yerleÅŸtirmediniz.
Döner fırçayı başlığın içine
düzgün biçimde kaydırmak
ve kilitleme kolunu yerine
oturtarak başlığın içinde
sabitlemek için kullanım
kılavuzunun temizlik
bölümündeki talimatları izleyin.
Başlıktaki LED'ler
yanmıyor.
Başlığı cihaza veya el
süpürgesine düzgün
biçimde takmadınız.
Başlığı cihaza veya el
süpürgesine düzgün biçimde
takın.
Cihaz şarj etmiyor. Manyetik konnektör
ÅŸarj diskine doÄŸru
şekilde takılmamış
veya adaptör prize
düzgün takılmamış.
Manyetik konnektörün
ÅŸarj diskine doÄŸru ÅŸekilde
takıldığından ve adaptörün
prize düzgün takıldığından
emin olun.
Doğru adaptörü ve
kabloyu takmadınız.
Doğru adaptörü ve kabloyu
taktığınızdan emin olun.
Yukarıdaki kontrolleri
yaptıysanız ve cihaz halaşarj
olmuyorsa,cihazı Philips servis
merkezine götürün veya
Müşteri Destek Merkezi ile
iletişime geçin.
Mini turbo fırça
düzgün çalışmıyor.
Döner fırça tıkanmış. Fırçadaki kılları bir makas
yardımıyla temizleyin (bkz.
kullanma kılavuzu).
Döner fırça temizleme
sırasında kumaş veya
zemin nedeniyle
tıkanmıştır.
Mini turbo fırçayı zeminle
aynı hizada tutun ve turbo
fırçayı yumuşak zeminlere
bastırmayın.
Mini turbo fırça
tamamen kapalı
deÄŸildir.
Mini turbo fırçanın üst ve
alt kısımlarının bağlantısının
düzgün yapıldığından ve
iki parça arasında boşluk
olmadığından emin olun.
Kilitleme halkasının kapalı
konumunda olup olmadığını
kontrol edin (bkz. kullanım
kılavuzu).
Elektrikli süpürgeyi
kullanırken
bazen statik
elektrik çarpması
hissediyorum.
Elektrikli süpürgenizde
statik elektrik
birikebilir. Havadaki
nem ne kadar düşük
olursa cihazlarda
biriken statik elektrik o
kadar yüksek olur.
Boruyu sık sık odadaki diğer
metal nesnelere deÄŸdirerek
cihaz yükünü boşaltın
(örneğin, masanın veya
sandalyenin ayakları vb.).
Ayrıca odadaki nem seviyesini
de artırabilirsiniz.
İnce kum, kireç vb.
maddeler süpürdünüz.
Bu da statik
elektriklenmeye yol
açar.
Toz haznesini boşaltın ve
ltreyi kullanım kılavuzundaki
talimatlara göre temizleyin.
Hata kodları
Hata kodu Anlamı
E1 Cihazı 5°C'nin altında sıcaklıkta saklanıyor veya şarj ediliyor.
Cihazı daha sıcak bir odaya alın. Cihazı 5°C'nin altında veya
40°C'nin üzerinde sıcaklıkta saklamayın.
E4 Motorlu zemin başlığı veya mini turbo fırça içindeki döner
fırça tıkandı ve serbestçe dönemiyor. Cihazı kapatın ve döner
fırçada tıkanıklık olup olmadığını kontrol edin.
E6 Adaptörden akım geçmiyor. Adaptörün prize düzgün takılıp
takılmadığını kontrol edin. Adaptör düzgün takıldıysa ve şarj
diski (mıknatıs) doğru şekilde takıldıysa ve cihaz şarj etmeye
başlamıyorsa, cihaz arızalı olabilir. Bu durumda, lütfen
Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin veya cihazı yetkili
bir Philips servis merkezine götürün.
E7 Yanlış adaptör kullanıyorsunuz. Doğru adaptörü takın. Doğru
adaptör çalışmıyorsa, lütfen Müşteri Destek Merkezi ile
iletişime geçin veya cihazı yetkili bir Philips servis merkezine
götürün.
SE Lütfen cihazı yetkili bir Philips servis merkezine götürün.
1
2
1
2
1
4
2
5
6 7 8
9
3
1M
1x
www.philips.com/support
FC5005
1
2
1
4
7
5
8
6
9
2 3
1
6
5
2
7
3
4
www.philips.com/support FC5005
www.philips.com/support
CP0667/01
www.philips.com/support
www.philips.com/support
1 2
4
5
3
2
1
1
4
2
53
2
1
2
2
4
1
1
3
3
5 6
4 5
6
1
2
1
2
1
4
2
5
3
1 2 3
www.philips.com/support
140-150 cm
Max. 40 C0
Min. 5 C0
1 2 3
5 hrs.
1
1
2
2
1 2
1 2
1
2
1
2
1
4
2 3


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Stofzuiger
Model: SpeedPro Max XC7043
Kleur van het product: Rood
Gewicht: 2.73 g
Snoerlengte: 1 m
Geluidsniveau: 84 dB
Gebruikershandleiding: Ja
Wasbaar filter: Ja
Verwijderbare filter: Ja
Stroombron: Batterij/Accu
Stofzuiger luchtfiltering: Cyclonisch
Vuilafscheidingsmethode: Cyclonisch
Soort reiniging: Droog
Stof capaciteit: 0.6 l
Maximaal ingangsvermogen: - W
LED-indicatoren: Batterijvervanging
Oplaadtijd: 5 uur
Aan/uitschakelaar: Ja
Inclusief AC-adapter: Ja
Stofzuigercontainer type: Zakloos
Afneembare kruimeldief: Ja
Looptijd: 65 min
Accu/Batterij voltage: 25.2 V
zuigkrachtregeling: Elektronisch
Reinigt ondergronden: Carpet,Hard floor
Batterij bijna leeg-indicatie: Ja
Luchtstroom: 1000 l/s
Inclusief acculader: Ja
Aantal: 1
Maximum luchtstroom: 1000 l/min
Gebruikershandleiding gerecycleerd papier: Ja
Ophangsysteem voor aan de muur: Ja
Looptijd met gemotoriseerde zuigmond (hoge snelheid): 21 min
Aantal borstels: 2
Ingebouwde led-verlichting: Ja
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Runtime (turbo-modus): 21 min

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips SpeedPro Max XC7043 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger Philips

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger