Philips Series 5000 BG5020 Handleiding

Philips Tondeuse Series 5000 BG5020

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Philips Series 5000 BG5020 (4 pagina's) in de categorie Tondeuse. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
印刷物は再生紙を使用てお
プス ーグーマ
取扱説明書
は、この
書の表面の左側につい
おりま すので販 売で 記
入を受けてください
BG5020/15
Bod oomygr
©2018 Philips Japan, Ltd.
42 2 2 .002.8 953 .105/18
必ずお守さい
各部の名
充電の仕
基本的な使い
グの仕方
ビンの仕
ーシビンのコ
お手入れ方法
品を廃棄する
故障かな?
保証とアフターサ
仕様
無料修理規定
Guidance in English
目 次
プス ーをおただき
にあざいま間ご用いため使用前
をよ使いく
お読にな後はお使る方がいつも見られる
必ず保管ださい。
●商品の確認 商品をご確認ださい。
本体
ミング用コー
/電ア
ミンコー
ステョン
必ずお守ださ
1
●こに示た注意事項は安全関する重要な内容ですので、
●誤た取扱いをきに想定される内容「警告注意」
区分てい
全 の 注 
○絵表示の例
󱡢記号は、てはいけない「禁止」を示ます。図の中や近に具体的
な禁止内容(左図の場合は分解禁止)ます
󱡢は、してだくす。
的な源プラコンセンら抜
示しす。
○絵表示について
記号は、「警告、注意」を示す。
図の中や近に具体的な注意内容を示ます
害をう可生が
内容
注意
人が死亡または重傷を負可能性が想定される内容。
警告
 注 意
充電アダプタの電源プラグを抜ときは、電源コード部を持
たずに必ず先の充電アダプタ部をて引き抜いてださ
い。感電やて発火すがあます
充電時以外は、充電アダプタをンセトから抜いてださ
い。ケガややけど、絶縁劣化よる感電漏電火災の原因
ます
充電アダプタは付属の専用アダを使用ださい。ま
た付属の専用ダプタで他の商品を充電ないでださい。
、異常発熱にる発火の原因にます。破損、故
た場合は、事故を避けるために必ずプス社製の
同型充電アダプタをお求めださい。
刃は強く押さえないでださい。破損て皮膚を傷つける
す。
刃やコームどの部品が破損または故障た場合は、本製品
を使用ないでださい。ケガの原因にます。交換の際
は必ずプス社製の同型部品お取替えださい。
電源コネタ受部にピンやごみを付着させないださい。
感電発火の原因にす。
12. 本体は防水加工をしてますが、水や液体の中に浸けないださい。
13. プラグ式消臭芳香剤を使用しているンセるいはその近ンセ
トに充電アを接いでい。充プタを傷め
ます
5 . は、上げますので部をさえたり、いものに当
てないよていねに扱ください。
4 . 室温、気圧、湿度が急激変化する状況でご使用になる場合は本製品
をそ下で30分ほど慣してからお使いください。
7 . 切れ味が衰えて刃やコームなどの部品が破損した場合は使用
せずしい同型交換し
8 . 直射日光の当たる場所には保管しないでださい。夏場、車の中に放置
ないでください
9 . 乳幼児の手の届かないろに保管しさい。
10. 製品は、使用の都度、掃除てくい。
1 1 . 衛生上、他の人は共有しないださい
使 用 上 の  注 意
2 .
60
℃以上の熱で洗浄しないでさい。
3 . 本製品の使用、充電、保管は室温 5℃〜35℃の環境下で行ださい
(尚や高温で充電する充電池の寿命がす)
1 . 本製品は人の首から下のムダ毛を処理するためのものです。を剃
頭髪を刈るなどそれ以外の目的で使用ないでださい。
6 . 刃の清掃やコームの着脱は必ず電源をってから行ださい。
充電表示ランプ
各部の名称
2
ド部
充電アタ部
電源プグ部
電源コクタ
充電の仕方
3
充電完了後、30分経過する充電表示ラ
が消えす。
初めてお使いになるや、長い間ご使用にならなかときは使用前にして
ださい。充電時間は約1間で海外100
240V のご使用も可能です。ただし、
ンセトの形状や電圧など現地で充分お確かめのえご使用ださい。
※本製品はチウイオン電池使ているため、使用の都度充電をても充電池
の寿命には影響あません。
ボデーグルーマーは、首から下の体毛(腕、足、ワキ、胸など)の長さを整
ボデーシビンがです。
本製品は、濡れている状でも乾いている状態でもお使いいただけます。
3種類のコームを使用ト後の仕上がりの長さを約 3mm
5mm
7mmにそろえ
がでます。
お客様にる充電池の交換はでません。
浴室で充電をしないでださい。
の商品は通常約 1時間充電です。
満充電で約 60 分使用できます。
1充電示ラプがオジ色に点
ら、充電が少ていますので、
本製品を充電する必要があます
3充電アダプタの電源コネタ部を、
体の電源コネタ受部にし込み、
電アダプタの電源プラグ部コンセン
に差し込みます。
4は、 ラン
します。
ら、ンプが緑
ます
ポイント
●充電中、テレビ等に雑音が入る場合、別のコンセントで充電してください。
●充電・ご使用中は本体・充電アダプタが多少熱くなりますが、異常ではあ
りません。
●充電池の寿命は使用・保管などの状態により異なります。
注意
●専用の充電アダプタ以外での充電はしなでください。
●長期間使用しない場合は充電池が過放電や液漏れして使えなくなる
とがあり3〜4カ月に一は充電してください。
●本製品はコンセントに差したまま使用はできません。
注意
●コーム、ステンシンアームのり外しの際は過度に力を加えな
いよ注意ださい。
コームの取りや取り付け際は、コームが刃にあらないよご注
さい。破損の原因にます
注意
ェービング部をご使用になる前に刃の損傷や消耗がないか必ず確認
ださい。けがの原因にますで、ェービング部や刃に損傷や
耗がある場合は、ービング部を使わないでださい。刃に損傷が見
場合は必ず新しい刃におえいたき安全にご使ださい。
注意
を剃髪を刈るなど来の目的外で使用ないださい。
持込修理
CERTIFICATE OF PURCHASE
この保証「無定」容でを行るもの
です。お買い上げの日から下記期間中に故障が発生た場合は、品と証書をご
用意いただ買い上げ販売または、小泉成器修理センご依頼ださ
い。お客様にご記入いただいた個人情報(保証書の控えは、株式会社フプス
パンのホームページ
http://www.philips.co.jp/ 掲載されお客
の個人情報の取り扱いについての当社の方針」に基き適に管理います。
保証書は再発行ませんので、大切に保管ださい。
販売店様へ の保証書はお客様へのフターサービスの実施と責任を明
確にするものです贈答品、記念品の場合も含めて必ず記入捺印てお客
ださい。
名 ボーグルー
BG5020/15
保 証 期 間 お買い上げ2
対 象 部 分
本体、充電アプタ(刃、コームテンンアームを
お買い上げ日      年    月    
お客様
ご住
ご芳
電話番号
★ 販 売 店
販売店名住所電話番号
プス ボデグルーマー 保証書
製品に関するお問い合わせ
ダイヤルからい時は
TEL 0662618230FAX 06
62681432
日本販売代理店 小泉成器株式会社
541-0051 大阪市中央区備後町 3-3-7
スお客様情報セターナビダイヤル(全国共通)
0570076666
部品に関するお問い合わせ
ダイヤルからい時は
TEL 0666133211
559-0033 大阪市住之江区南港中 1丁目398
小泉成器部品センタービダイヤル(全国共通)
0570092222
修理に関するお問い合わせ
ダイヤルからい時は
小泉成器東日本修理ンター TEL 048718 3340
344-0127 埼玉県春日部市水角 1190
小泉成器西日本修理ンター TEL 06
66133145
559-0033 大阪市住之江区南港中 1丁目398
小泉成器修理センタービダイヤル(全国共通)
0570098888
受付時間平日 9
0017
30
年末
充電できない
▶充電アダプタの電源コードが断線していませんか?
い充電アダプタをお買い求めださい。
▶充電アダプタの電源プラグ部はコンセントにきちんと差し込ま
れていますか?
充電アダプタの電源プラグ部にきちんと差込んでださい。
▶本体の電源コネクタ受部に充電アダプタの電源コネクタ部がき
ちんと差し込まれていますか?
本体の電源コネクタ受部に充電アダプタの電源コネタ部をきちし込ん
い。
異常な音がする
▶刃に傷が付いていませんか?
▶刃が正しくセットされていますか?
以上の点検正常な状態にらない場合は、
お買い求めの販売店か小泉成器修理ターへお問い合わせ願います。
故障か
10
故障かなと思ら、お調べださい。
充電しても使用時間が極端に短い
▶刃の掃除はしていますか?
▶本製品が完全に止まるまで作動させてからもう一度約
1時間充電
してください。
▶それでも改善されないときは、充電池の寿命です。
だんだん切れ味が悪くなった
▶刃が損傷または摩耗していませんか?
刃の寿命は1年が目安ですが使用時間回数に異なます。
破損または摩耗しているときは、刃を交換してください。
電源ボタンを押しても作動しない
▶本体に充電アダプタが接続されていませんか?
充電ダプしてい。
▶刃の掃除はしていますか?
▶充電はされていますか?
1時間、充電をださい。
▶刃と本体が正しくセットされていますか?
製品を廃棄する
9
注意
●製品を廃棄するとき以外は、絶対に本体を分解しいでください
●本体内部の金具は鋭いので、ご注意ください。
●分解する際は、必ず充電アダプタを外してください。
ウムン電リサルに
リチウイオン電使して
す。チウムイオリサイクル可な貴
重な資源です。ご使用済みの製品の廃棄に際
てはオン電池を取自治体の処理方法に従い、
ル協力店にお持ちださい。
Li-ion
※お客様にる充電池の修理交換はできません。
お買い上げのお客様へ
初めてご使用なる際は、ご使用前に充してださい。
ムの付けり外
通常のボ
テンーム使ボデ
ステョンムの付けり外
コームの取
ーム溝に
して取りけます。コームは、
上下逆に取り付けるともできます
ボデーグルーマーを動たい方
ームの端を向けて装着ます
クステンンアームの取付け
クステンンアームの解除ボタン
(図①)アームをお好
みの角度に開き(図②)本体の底部をエクスアーム側の
ホルーにし込み、本体の上部をエクスアームカチと音
で押込みます。
コームの取
コームのツら押上げ
本体かす。
クステンンアームの取
本体上部を手前に引き、テンンアームのホダーか引き抜き
ます。ステンシンアームのボタンを押てロを解除
(図①)
いているームをます(
)
基本的な使い方
4
の仕
5
製品本体に充電アダプタを差たまま使用はできません。
電源の ON/OFF
して源ボタン
1
ON
1 OFF
になます。
グする時
体毛の長さを整える時は
ームます
ボデグする時
体毛残さボデ
い時はコームを取ます
※使用後は電源OFF
し、ご使用のたに掃除してださい。
部品の取替え
刃やコームが破摩耗た場合は、必ずフス社製の
同型部品お取替えださい。
注意
●圧縮空気、研磨パッド、研磨洗浄剤、ペトロールやセトンどの刺
性の強い液体は絶対に使わないでください
●本製品に潤滑剤を使必要はありません。
●充電アダプタは絶対に濡らさないでください
●本体は水洗いできますが水中に浸けないでください。
注意
●刃網刃は非常に壊れやすいので取扱いには充分ご注意ください。
●刃網刃が損傷している場合にはすぐに交換してくさい。
●網刃の寿命は1が目安ですが、使用時間、回数により異なります。
お手入れ方法
8
※本製品はご使用のたびに掃除ださい。
池の外し
1本体底部の電源コタ受部の溝に
ドライバーを差込みて前面カ
ーにき間を作ます。
3と背面バー
ドラバーをし込み、部ユ
を押上げて外す。
4
2ジを外し
チのカバーを外ます
2前面カバーのすき間に⊖イバーを
み、面カバーをし上げるよ
て外す。
5背面カバーの内部ユニ
6面カバーを取
の接続部分を切て充電池をます
●電源をON
て、完全に動作なるで充電池を放電さてか
ださい。
※充電池をり外た後は、通電ないでださい。
2充電する際には源を必ず
OFF
さい。
ONの状態は充電でません。
2電源ONます。
仕様
12
品     番 BG5020/15
式 充プタ使用)
HQ8505
消 費 電 力 9W
AC100V 時)
定 格 電 圧 AC100-240V
50/60Hz
本 体 質 量 約135g
(コームず)
充 電 時 間 約1
替     刃 TT 2000/43
※改良の為、仕様を予告変更するとがあます
無料修理規定
13
1. 取扱本体ベルに従た正使
保証期間内に故障た場合には、無料修理ます
2. 保証期間内に故障て無料修理をお受けになる場合製品保証
書を意いお買い上げの販売店まは、小泉成器修理セ
ターにご依頼を直メー
送料等はお客様の負担す。
3. 答、居で買い上げの販売店に修理を依頼できない場合は
小泉成器修理セター依頼ださい。
4. 保証期間内でも次の場合には有料修理ます
1
使用上の誤及び不当な修理や改造による故障及び損傷
2 お買い上げ後の輸送、移動、落下等に故障及び損傷。
3 火災、地震、水害、落雷、その他の天災地変公害や異常電圧による故障及び損傷。
4
一般家庭以(例えば、業務用の長時間使用)に使用された場合の故障及び損傷
5
保証書の提示がない場合。
6
保証書にお買い上げ年月日お客様名、販売店名の記入のない場合、或は字句を
き換えられた場合。
書におい理をお約
す。発行している証責任者それ
以外対するお客様権利ものはあ
ません。
保証期間経過後の修理についてご不明の場合は、お買い上げの販売
店または小泉成器修理セターにお問い合わせださい。
につて詳
は取扱説明書の保証アフターサービスの項目ご覧ださい。
いただいえ)
ービために用さ
ただ場合ございます承くさい。また個は、
プスパンのホームページ http://www.philips.co.jp/
載されている
方針」に基づき適切に管理いたます。
〈無料修理規定〉
保証ターサー
11
保証書修理サービスについて(必ずお読ださい。
間 お買い上げ日か
2年間
分 本体、充電アダプタ(刃コーム、エクンアームを除
【補修用性能部品の保有期間】
補修用性能部品の保有期間は製造打ちり後 6です
性能部品は、その製品の機能を維持すために必要な部品です
【ご不明な点や修理に関す相談は】
明な店ま
小泉器修ンターにお問いさい。
【修理を依頼されきは
修理を依頼され前にこの取扱説明書をよお読みいただき、再度点検
ださい。、異常のあるきは使用を中止お買い上げの販売店または、
小泉成器修理センターへご依頼ださい。
【保証期間中は】
製品と保証書用意いただきお買い上げの販売店は、小泉成器修
ンターにご依頼ださい。保証書の記載内容料修理いたます
【保期間が過ぎては】
修理て商品の機能が維持きる合は、補修用性能部品の保有期間内
であれば、ご希望に料で修理させていただます
海外での本製品の保証及びアターサービスについ
本製証はにおても有です(同リーズ製品り扱いがある
国にます
日本国以外のプスビス部門においても保証期間内及び保証期間
の経過後のアターサービスを受けとができますが、この場合多少日数
要するもあます
海外にてアフターサービスを受けられる場合は、現地のプスサービス
部門にお問い合わださい。、お困の点ざいまら下記まで
さい。
Philips Consumer Lifestyle Service Department P.O.Box 20100 9200 CA DRACHTEN
The Netherlands Fax:+31 51 259 2785
【お客様の個人情報のお取扱いについて】
お受けたお客様の個人情報は、株式会社プスパンのホーム
ペー http://www.philips.co.jp/ に掲載されている「お客様の個人情報
の取扱いについての当社の方針」に基づき適切に管理いたます
〈保証書表面左側に付属
保証書は、必ず「お買い上げ販売店名」等の記入をお確かめのえ、販売店か
ら受け取ていただき内容をお読みのあと大切に保管ださい。
お買い上げ    年    月   
お買い上げ店名
TEL.
(    )
便 利 メ モ
このよOFF電アタを
ンセら外して、必ず販売店または、小泉成器修理セターご相談ださい。
使用の時、このよな症状はませんか
本体にさわと時々電気をる。
さい臭いがる。
源コード部動かす通電なか
その他の異常、故障があ
株式会社 パン
108-8507 東京都港区港南2-13-37
プスビル
3mm 5mm 7mm
ステ
アーム
充電ア
本体ならびに充電アダプタは改ないださい。また、
分解ないでださい火災、電、ケガの原
ます。修理はお買い上げの販売店または小泉成器修
理セター相談ださい。
お手入れの際は必ず充電アダプタの電源プラをコンセ
ら抜いてださい。また、濡れた手抜きないで
ださい。感電やケガをするとがます
充電アダプタが傷んだ、コトの差込みが緩いきは
使用ないださい。感電発火の原因にます
充電アダプタを水につけた、水をかけたりしないでださ
い。故障や、シ感電の原因ます
本体を洗いする場合は、必ずンセら電源プラグを
抜いてださい。
充電タを傷付けた電源ドを無理に曲げた
、ねたばね重い物を載せた
挟み込ん、加工ないでださ電源
破損、火感電の原因とます
乳幼児の手の届に本製品を置かないださい。
充電アダプタには変圧器が内蔵されています。充電アダプ
タをして別のプグに接続するのは危険ですのでお
さい。
自分で意思表示ができない人(幼児を含む)使用させな
いでださい。また、お体不自由な人だけでは使用しな
い。
 警 告
3mm 5mm 7mm
電源ボ
網刃 刃
1
2
1
2
1コームの先端を、ボデーグルーマーを
したい方向にて装着ます
コーコー1コー2コー3
仕上がの長さ
3mm 5mm 7mm
3体毛グルーマーのを皮膚
強く押しつず、べらように動かしますは、
ーグーマーを動かす方向に向けてださい。
3手で膚を伸ばながら、ボデーグルーマーを軽く押さえまま体
毛の流れに逆て動かす。
3クスアーム使いやすい角度に調できす。腰の
ービングる際は、エクステアーム小さて使
イン
使い始めは、コーム3
7mmを使し、ミングすすすめ
す。の使用に十分に慣れてから、コーム2
5mmーム1
3mmをお
使いださい。
トの仕上がが均一になに、コームの平らな部分を常に皮膚に密着
せ、く押つけず、に動くだい。
体毛は部て毛の向異なます毛の向きに合わせて、トす
方向(上下左右)を変えてみてださい。
●皮膚や体毛は、いている方がよスムーズングできます。
イン
●空いている方の手を使て皮膚を伸ば毛がまに立つよます。
●刃が皮膚にぴ触れるださい。
ケートな部分を初めて剃る際には、ボデーグルーマーをゆ動か
て様子をみてださが慣れるまでにし時がかます
体毛の長さ10mm以上場合には、先にグをしてとボ
ビンやすす。
※皮膚につけないでださい。破損または故障の原因となます
※皮膚につけないでださい。破損または故障の原因となます
ビングする際は、ボデーグルーマーの網刃を皮膚に
つけないでださい。
ーシグの仕方
6
2電源ONます。
2電源をON ますエクテン
アームを背中に当てて、下させなが
ービす。
1コームをます
1クスアームに本を取り付
す。
1掃除をする前に電源がOFF
いるとを確かめてから、コームを取
す。
2を本ます
て引簡単外れます。
3取り外し刃 をるまで 洗い 流し
ます
4本体のヘド部分に溜また毛ずを
ぬるま湯で洗い流ます。
5と本 分に 後、
と音がするまで刃を本体に押し込
み、元の状態に戻ます。
特に使腕、ワキ足をきれい整える方法です。
ビングの
7
1
側に向か
ーシます
2
腕を上げて、皮膚をなるべく伸ば
状態でボデーシェービン
ますボデーシェービン
方向を上下、左右に変えなが
念入に剃ていす。
3
に、
方 か ら ざ に
ービす。
TT2000
2
1
ク解除ボ
3 5 7
/43
3 5 7
1
2
1
2
12M
TT2000
2
1
12M
TT2000
BG5020/15
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Trimming comb (3mm / 1/8in.)
2 Trimming comb (5mm / 3/16in.)
3 Trimming comb (7mm / 9/32in.)
4 Shaving unit
5 Shaving foill
6 On/o button
7 Battery status indicator
8 Back shaving attachment
9 Supply unit
10 Small plug
Important safety information
Read this important information carefully before you
use the appliance and its accessories and save it for
future reference. The accessories supplied may vary
for dierent products.
Danger
-Keep the supply unit dry.
Warning
-To charge the battery, only use the detachable
supply unit (HQ8505) provided with the
appliance.
-The supply unit contains a transformer. Do not
cut o the supply unit to replace it with another
plug, as this causes a hazardous situation.
-This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
-Always unplug the appliance before you clean it
under the tap.
-Always check the appliance before you use it. Do
not use the appliance if it is damaged, as this may
cause injury. Always replace a damaged part with
one of the original type.
-Do not open the appliance to replace the
rechargeable battery.
Caution
-Never immerse the charging stand in water and
do not rinse it under the tap.
-Do not use the supply unit in or near wall sockets
that contain an electric air freshener to prevent
irreparable damage to the supply unit.
-Only use this appliance for its intended purpose
as shown in the user manual.
-For hygienic reasons, the appliance should only
be used by one person.
-Never use water hotter than 60°C to rinse the
appliance.
-Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
General
-This appliance is waterproof. It is suitable for use
in the bath or shower and for cleaning under
the tap. For safety reasons, the appliance can
therefore only be used without cord.
-The supply unit is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
-The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
Charging
Charging takes approx. 1 hour. Charge the appliance
before you use it for the rst time and when the
display indicates that the battery is almost empty.
-If the appliance is subjected to a major change
in temperature, pressure or humidity, let the
appliance acclimatise for 30 minutes before you
use it.
1 Make sure the appliance is switched o.
2 Insert the small plug into the shaver and put the
supply unit in the wall socket (Fig. 3)
3 After charging, remove the supply unit from the
wall socket and pull the small plug out of the
appliance.
Operating time
When the appliance is fully charged, it has a cordless
operating time of up to 60 minutes.
Battery status indications
-When the battery is almost empty, the battery
status indicator ashes orange (Fig. 2).
-When the appliance is charging, the battery status
indicator ashes green (Fig. 3).
-When the battery is fully charged, the battery
status indicator lights up green continuously.
Note: After approx. 30 minutes, the light goes out
automatically.
Using the appliance
This product is only intended for shaving and
trimming body parts below the neckline. Do not
use it to shave or trim facial (Fig. 5) or scalp hair
(Fig. 6).
Always check the appliance and all accessories
before you use them. Do not use the appliance
or any accessory if it is damaged, as this may
cause injury. Always replace a damaged part
with one of the original type.
-Use this appliance for its intended household use
as described in this manual.
-For hygienic reasons, the appliance should only
be used by one person.
-Trimming is easier when the skin and hair are dry.
Note: This appliance is for cordless use only.
Switching the appliance on and o
1 Press the on/o button once to switch the
appliance on or o (Fig. 7).
Attaching and detaching combs
1 To attach a comb, snap the front part of the
comb onto the teeth of the shaving unit and push
the projection at the back of the comb into the
appliance ('click') (Fig. 8).
2 To detach a comb, carefully pull the back part
o the appliance and then remove it from the
shaving unit (Fig. 9).
Trimming
-If you are trimming for the rst time, be careful.
Do not move the appliance too fast. Make
smooth and gentle movements.
-Since all hairs do not grow in the same direction,
you may want to try dierent trimming positions
(i.e. upwards, downwards, or across). Practice is
best for optimum results.
-Always make smooth and gentle movements and
be sure the surface of the comb always stays in
contact with your skin.
-Body hair can be trimmed wet or dry, however
dry is preferable because wet hair tends to stick
to the body.
-When trimming sensitive areas, always use a
trimming comb.
Trimming length settings
The trimming comb allows you to cut hair to a length
of 3 mm.
Trimming
1 Snap the trimming comb onto the appliance (Fig.
8).
2 Press the on/o button to switch on the
appliance (Fig. 7).
3 Move the appliance against the direction of hair
growth (Fig. 11), (Fig. 12).
Note: Make sure that the at part of the trimming
guard is always fully in contact with the skin.
4 Switch o and clean the appliance after each use.
Shaving
-When shaving sensitive areas for the rst time,
you may experience some discomfort, irritation or
reddening of the skin. This is normal as your skin
needs time to adjust to shaving.
-If your hair is longer than 10mm, trim hair to a
length of 3mm rst for optimum shaving results.
-For dry use, make sure that your skin is clean and
dry before using the shaving unit.
-For wet use, prepare your skin with lathered soap
or shaving foam before you use the appliance.
1 Remove any trimming comb from the appliance
(Fig. 9).
2 Press the on/o button to switch on the
appliance (Fig. 7).
3 Stretch your skin taut with your free hand (Fig. 13).
Gently press the shaving unit onto skin and move
it slowly and smoothly against the direction of
hair growth (Fig. 14), (Fig. 15).
-Do not press too hard. Too much pressure can
distort the foil and cause skin irritation.
-Make sure the shaving unit is always in full
contact with your skin.
-The shaver is bi-directional, which means that
you can shave by moving the appliance up and
down. Shave against the direction of the hair
growth for optimal performance.
4 Switch o and clean the appliance after each use.
Shaving with the back shaving
attachment
Note: The back shaving attachment is suitable for
both wet and dry use.
1 Press and hold the release button (1) and open
the back shaving attachment (Fig. 16) (2) in the
preferred setting.
2 Place the bottom of the appliance in the lower
part of the back shaving attachment. Then press
the top against the top part of the holder until it
locks into place with a click (Fig. 17).
3 Press the on/o button to turn on the appliance
(Fig. 10).
4 Shave your back by moving the back shaving
attachment up and down by its handle (Fig. 18).
Note: For your ease of use, the back shaving
attachment can be folded to dierent angles (Fig.
19). Use a smaller angle to shave your lower back
(Fig. 20).
5 To remove the product from the back shaving
attachment, pull the top of the product towards
you until it unlocks from the holder (Fig. 21).
6 To close the back shaving attachment, press and
hold the release button (1) and push the handle
against the holder (2) (Fig. 22).
Cleaning
Regular cleaning guarantees better shaving
results.
Never clean, remove or replace a shaving or
cutting unit while the appliance is switched on.
Always check if the water is too hot, to prevent
burning your hands.
Never dry cutting units or shaving foils with a
towel or tissue, as this may cause damage.
Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
1 switch o the appliance (Fig. 7).
2 Remove any trimming comb from the appliance
(Fig. 9).
3 Remove the shaving unit by pulling it o the
appliance (Fig. 24).
-Hold the shaving foil head by the plastic housing
only.
4 Rinse the shaving foil head with warm running
tap water (Fig. 25).
5 Allow the shaving unit to air dry completely.
6 Rinse the hair chamber under warm running tap
water to remove any residues (Fig. 26).
7 Reattach the shaving unit by snapping it back
onto the appliance (Fig. 27) ('click').
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your Philips
dealer. You can also contact the Philips Consumer
Care Center in your country (see the international
warranty leaet for contact details).
The following accessories and spare parts are
available:
-TT2000 Philips replacement shaving unit.
Replacement
For maximum shaving performance, we advise you
to replace the shaving unit every year (TT2000). If
the shaving unit is worn or damaged, do not use the
appliance and replace the shaving unit immediately.
Always replace the shaving unit with an original
Philips TT2000 shaving unit. Accessories (Fig. 23).
1 Switch o the appliance and disconnect it from
the wall socket (Fig. 7).
2 Pull the shaving unit out of the appliance (Fig.
24).
Note: The foil is delicate. Handle the shaving unit
with care.
3 Snap the new shaving unit into the appliance
('click') (Fig. 27).
4 Check if the shaving unit is rmly attached before
you use the appliance.
Recycling
-Do not throw away the product with the normal
household waste at the end of its life, but hand
it in at an ocial collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
-This product contains a built-in rechargeable
battery which shall not be disposed of with
normal household waste. Please take your
product to an ocial collection point or a Philips
service center to have a professional remove the
rechargeable battery.
-Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when
you discard the product. Before you remove
the battery, make sure that the product is
disconnected from the wall socket and that the
battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when
you handle tools to open the product and when
you dispose of the rechargeable battery.
1 Place a athead screwdriver in the hole above the
socket for the small plug. Twist the screwdriver to
create a gap between the front and back panel of
the appliance (Fig. 29).
2 Place a athead screwdriver between the front
and back panel. Twist the screwdriver to remove
front panel of the appliance (Fig. 30)
3 Place a athead screwdriver between the inner
body and the back panel. Twist the screwdriver to
remove the back panel of the appliance (Fig. 31).
4 Remove the two screws in the back of the
appliance (Fig. 32).
5 Pull the panel with the on/o button from the
inner body (Fig. 33).
6 Remove the transparent inner cover by bending
the transparent aps away from the hooks (Fig.
34).
7 Cut the wires that connect the printed circuit
board to the inner body (1). Remove the printed
circuit board from the inner body (2) (Fig. 35).
8 Cut the connectors that connect the batteries to
the printed circuit board. Remove the battery
(Fig. 36).
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the international
warranty leaet.
Warranty restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international warranty because they are subject to
wear.
1
2
4
3
5
7
6
8
10
9
11
13
12
14
16
15
17
29
19
31
18
30
20
32
22
34
21
33
26
28
27
23
35
25
24
36
3mm
1/8in.
5mm
3/16in.
7mm
9/32in.
1
4
2
3
5
8
6
7
10
9


Product specificaties

Merk: Philips
Categorie: Tondeuse
Model: Series 5000 BG5020
Kleur van het product: Black, Grey
Stroombron: Batterij/Accu
Waterdicht: Ja
Batterij-indicator: Ja
Accu/Batterij oplaadtijd: 1 uur
Gebruikstijd: 60 min
Wasbaar: Ja
Minimale haarlengte: 3 mm
Maximale haarlengte: 7 mm
Oplaadbaar: Ja
Aantal kammen: 3
Draadloos: Ja
Aantal lengte stappen: 3
Mesbreedte: 32 mm
Onderhoudsvrij - geen olie nodig: Nee
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Type batterij: Ingebouwde accu
Oplaadbare batterij: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Philips Series 5000 BG5020 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Tondeuse Philips

Handleiding Tondeuse

Nieuwste handleidingen voor Tondeuse