Philips BT3620 Handleiding
Philips
Baardtrimmer
BT3620
Bekijk gratis de handleiding van Philips BT3620 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Baardtrimmer. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Philips BT3620 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

フィリップス
ヒゲトリマー
BT3620/15
©2025 Koninklijke Philips N.V.
記載されている製品名などの固有名詞は、
Koninklijke Philips N.V.
またはその他の
会社の商標または登録商標です。
3000.135.0849.1 (10/25)
①
必ずお守りください
②
各部の名称
③
充電のしかた
④
基本的な使いかた
⑤
ヒゲの長さを整える/おしゃれヒゲをつくる
⑥
ごく短くカットする
⑦
お手入れ方法
⑧
トリマーの交換
⑨
保管時の注意
⑩
製品を廃棄するとき
⑪
故障かな
?
と思ったら
⑫
保証とアフターサービス
⑬
仕様
⑭
無料修理規定
Guidance in English
目次
フィリップス
ヒゲトリマーをお買い上げいただき、まことにありがとう
ございます。長い間ご愛用いただくために、ご使用前にこの取扱説明
書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。また、お読みになった後
は、お使いになる方がいつでも見られるところに必ず保管してくださ
い。
●製品のご確認
製品をご確認ください。
本体
コーム
必ずお守りください
1
•
ここに示した注意事項は、安全に関する重要な内容ですので、必ず
守ってください。
•
誤った取扱いをしたときに想定される内容を「危険」、「警告」、「注意」
とに区分けしています。
安全上のご注意
注意
•
健康面で不安のある方や、ペースメーカー等の体内埋込型医
療機器、家庭用医用電気機器を使用している場合は、使用前
に医師又は機器メーカーに確認してください。
•
充電する場合は、定格出力電圧
DC5 V,
定格出力電流
1 A
以
上で、タイププレートに
PSE
マークの表示がある安全技術基準
に適合した
USB
充電アダプタで充電してください。
• USB
充電アダプタとの接続には変換コネクタや変換ケーブルは
使用しないでください。本体の破損や火災の原因となります。
•
充電ケーブルを抜くときは、電源コード部を持たずに必ず先端の
コネクタ部を持って引き抜いてください。感電やショートして発
火することがあります。
•
充電時以外は、
本体から充電ケーブルを抜いてください。けが
ややけど、絶縁劣化による感電・漏電・火災の原因となります。
•
充電ケーブルは付属の専用充電ケーブルを使用してください。
また付属の充電ケーブルで他の製品を充電しないでください。
ショート、異常発熱による火災の原因になります。破損、故障し
た場合は、事故を避けるために必ずフィリップス社製の同型充
電ケーブルをお求めください。
•
電源コネクタ受部にピンやごみを付着させないでください。感
電・ショート・発火の原因になります。
•
ご使用の前にトリマーの刃やコームに異常がないことを確認し
てください。
•
トリマーの刃は強く押さえないでください。破損して皮膚を傷つ
けることがあります。
•
本製品や部品を食器洗浄機で洗わないでください。故障や破
損の原因になります。
•
本製品を電子レンジや
IH
調理器具の近くに保管しないでくだ
さい。故障や破損の原因になります。
•
衛生上の理由から他の人と共用しないでください。
•
トリマーやコームを乾燥させるときに、タオルやティッシュペー
パーを使用しないでください。トリマーの刃を傷めたり思わぬけ
がをすることがあります。
注意
•
ご使用前にトリマーやコームに異常がないことを確認してください。
警告
•
お手入れの際は必ず本体から充電ケーブルを外してください。感電やけが
をすることがあります。
注意
•
本体は水洗いできますが、水中に浸けないでください。
•
本製品や部品を食器洗浄機で洗わないでください。
•
本製品に潤滑剤を使う必要はありません。
•
研磨パッドや研磨剤を含んだ洗剤、またエアーダスターは使用しないでく
ださい。
•
トリマーの刃やコームを乾燥させる時に、タオルやティッシュペーパーを使
用しないでください。刃を傷めたり思わぬけがをすることがあります。
以上の点検により、正常な状態に戻らない場合は、
フィリップスサポートセンターにお問い合わせください。
故障かな?と思ったら
11
故障かな?と思ったら、お調べください。
お買い上げのお客様へ
初めてご使用になる際は、ご使用前に充電してください。
ごく短くカットする
本体のお手入れ方法
基本的な使いかた
4
ヒゲの長さを整える/おしゃれヒゲをつくる
5
ごく短くカットする
6
※使用後は電源を
Off
にし、ご使用のたびに掃除をしてください。
※
詰まりや損傷を防ぎ切れ味を保つため、使用後は必ずトリマーの刃とコームを掃除してく
ださい。
部品の取り替え
トリマーの刃やコームが破損・摩耗した場合は、必ずフィリップス社製の同型部
品とお取り替えください。
充電池の取り外し方
7.
⊖ドライバーを使ってスナップを開い
て、接続部を外し、
バッテリーを含む
プリント基板を取り外します
。
•
電源を
On
にして、完全に動作しなくなるまで充電池を放電させてから、
行ってください。
仕様
13
※改良の為、仕様を予告なく変更することがあります。
無料修理規定
14
1.
取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った正常な使用状態で保
証期間内に故障した場合には、無料修理します。
2.
保証期間内に故障して無料修理をお受けになる場合には、フィリップス
サポートセンターにお問い合わせください。
3.
ご贈答品の修理に関するご相談は、フィリップスサポートセンターに
お問い合わせください。
4.
保証期間内でも次の場合には有料修理になります。
○
1
使用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷。
○
2
お買い上げ後の輸送、移動、落下等による故障及び損傷。
○
3
火災、地震、水害、落雷、その他の天災地変、公害や異常電圧による故障及び損傷。
○
4
一般家庭以外(例えば、業務用の長時間使用)に使用された場合の故障及び損傷。
○
5
保証書の提示がない場合。
○
6
保証書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名の記入のない場合、或は字句を書
き換えられた場合。
※保証書は、本書に明示した条件のもとにおいて無料修理をお約束する
ものです。従って保証書を発行している者(保証責任者)、及びそれ以外
の事業者に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありませ
ん。
保証期間経過後の修理についてご不明の場合は、フィリップスサポートセ
ンターにお問い合わせください。
※保証期間経過後の修理・補修用性能部品の保有期間について詳しく
は取扱説明書の保証とアフターサービスの項目をご覧ください。
※お客様にご記入いただいた個人情報(保証書の控え)は保証期間内
のサービス活動及びその後の安全点検活動のために利用させていた
だく場合がございます。ご了承ください。また個人情報は、株式会社
フィリップス・ジャパンのホームページ
http://www.philips.co.jp/
に掲載されている「お客様の個人情報の取り扱いについての当社の方
針」に基づき適切に管理いたします。
【無料修理規定】
保証とアフターサービス
12
保証書と修理サービスについて(必ずお読みください。)
保証期間 お買い上げ日から
2
年間
対象部分本体、充電ケーブル(トリマー、コーム、クリーニングブラシを除く)
【補修用性能部品の保有期間】
•
補修用性能部品の保有期間は製造打ち切り後
6
年です。
•
性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。
【ご不明な点や修理に関するご相談は】
•
修理に関するご相談ならびにご不明な点は、フィリップスサポートセンターにお問
い合わせください。
【修理を依頼されるときは】
•
修理をご依頼される前に、この取扱説明書をよくお読みいただき、再度点検くだ
さい。尚、異常のあるときはご使用を中止し、フィリップスサポートセンターにお問
い合わせください。
【保証期間中は】
•
製品と保証書をご用意いただき、フィリップスサポートセンターにお問い合わせくだ
さい。保証の規定に従って無料修理いたします。
【保証期間が過ぎているときは】
•
修理によって商品の機能が維持できる場合は、補修用性能部品の保有期間内で
あれば、ご希望により有料で修理させていただきます。
【
海外での本製品の保証及びアフターサービスについて
】
•
本製品の保証は海外においても有効です。(同シリーズ製品の取り扱いがある国に
限ります)
•
日本国以外のフィリップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間の経
過後のアフターサービスを受けることができますが、この場合多少日数を要するこ
ともあります。
•
海外にてアフターサービスを受けられる場合は、現地のフィリップスサービス部門に
お問い合わせください。尚、お困りの点がございましたら下記までご連絡ください。
P h i l i p s C o n s u m er L i f es t y l e S e r v i c e De p a rt m e n t P. O .B o x 20 1 0 0 9 2 0 0 C a D ra c h te n
The Netherlands http://www.philips.com/support
【お客様の個人情報のお取り扱いについて】
•
お受けしましたお客様の個人情報は、株式会社フィリップス・ジャパンのホームペー
ジ
http://www.philips.co.jp/
に掲載されている「お客様の個人情報の取り扱
いについての当社の方針」に基づき適切に管理いたします。
【保証書・表面左側に付属】
•
保証書は、必ず「お買い上げ日・販売店名」等の記入をお確かめのうえ、販売店から
受け取っていただき内容をよくお読みのあと大切に保管してください。
お買い上げ日
年 月 日
お買い上げ店名
TEL.
(
)
便利メモ
このような症状の時は、故障や事故防止のため、電源を
Off
にし、充電アダプタをコンセ
ントから外して、必ずフィリップスサポートセンターにお問い合わせください。
ご使用の時、このような症状はありませんか?
•
本体にさわると時々電気を感じる。
•
こげくさい臭いがする。
•
充電ケーブルを動かすと通電したり、しなかったりする。
•
その他の異常、故障がある。
株式会社
フィリップス・ジャパン
〒
106-0041
東京都港区麻布台
1-3-1
麻布台ヒルズ森
JP
タワー
15
階
•
本製品は、ヒゲ、もみあげ、襟足をトリミングするためのもので
す。本取扱説明書に記載されている以外の目的で使用しない
でください。
•
本体を改造しないでください。また、分解したり修理をしないで
ください。火災、感電、けがの原因となります。修理はフィリップ
スサポートセンターにお問い合わせください。
•
本体が異常に熱くなったり、異臭がしたり、充電時間が異常に
長い等の異常・故障時には、直ちに使用を中止してください。
そのまま使用すると火災・感電・けがに至るおそれがあります。
• USB
コネクタ部は確実に
USB
充電アダプタに差し込んでくださ
い。スムーズに差し込みができない場合は無理に押し込もうと
しないでください。火災や感電の原因になります。
•
水場や浴室での充電は絶対にしないでください。ショートや感
電の原因になります。
•
電池が液漏れした場合は、液が目や皮膚に触れないように注
意してください。万が一目に入った時は、こすらずに水道水で
十分洗浄し医師の診察を受けてください。皮膚や衣類に付い
た場合は水道水で十分洗い流してください。
警告
ポイント
〈初めてご使用になる時は〉
•
初めてトリミングをするときは慎重に行ってください。ヒゲトリマーはゆっく
りと、滑らかに優しく動かすようにしましょう。
•
使い始めは最も長い設定である
20 mm
からご使用されることをおすすめ
します。
•
ヒゲはさまざまな方向にはえていますので、ヒゲの流れに逆らってさまざま
な方向にヒゲトリマーを動かしてください。
•
肌やヒゲが乾いている状態でのご使用をおすすめします。
1.
ズームロック長さ調節ホイールを回して、
コームの長さを
0.5 mm
に設定して使用
します。
お手入れ方法
7
トリマーの交換
8
5.
ご家庭のコンセントに
USB
充電アダプタ
の電源プラグ部を差し込みます。
注意
•
コームを外して使用する時は、トリマーの刃にふれた全ての毛がカッ
トされますのでご注意ください。
•
コームの取り外しは、必ずコームの両サイドを持って引くようにして
ください。
4.
充電ケーブルの
USB
コネクタ部を
USB
充電アダプタに差し込みます。
※
USB
充電アダプタは同梱されて
いません。
2.
充電する際には、電源を必ず
Off
に
してください。
※
On
の状態では充電できません。
1.
掃除をする前に、電源が
Off
になっ
ていること、また充電ケーブルに接
続されていないことを確かめてくだ
さい。
1.
トリマーの刃の中央部に親指を当てて
刃を矢印の方向に押して、トリマーを取
り外します。
2.
新しいトリマーの突起を本体の溝に合
わせ(図①)、トリマーを本体に押し込ん
で取り付けます(図②)。
2.
コームを取り外し、付属のクリーニングブ
ラシで掃除します。
4.
トリマーの刃の中央部に親指を当てて
刃を矢印の方向に押して、トリマーを取
り外します。
5.
取り外したトリマーを付属のクリーニン
グブラシで掃除するか、水ですすぎます。
6.
掃除後、水気をよくきって、完全に自然
乾燥させてから、トリマーの突起を本体
の溝に合わせ(図①)、トリマーを本体に
押し込んで取り付けます(図②)。
3.
ハンドル部は水洗いするか、もしくは乾
いた布か湿らせた布で、ハンドル部をふ
きます。
1.
トリミングの準備
トリミングを始める前に、必ず目の細かいクシでヒゲの流れを整えてく
ださい。
1.
上手にトリミングするには
上手にトリミングするには、お好みの長さに設定したあと、ヒゲの流れ
に逆らってヒゲトリマー本体を動かします。コーム表面が常に肌に触れ
ているようにしてください。
2.
ご使用後は毎回必ずお手入れをしてください
お手入れのしかたは「⑦お手入れ方法」を参照ください。
製品を廃棄するとき
10
注意
•
製品を廃棄するとき以外は、絶対に本体を分解しないでください。
•
安全上の理由から、一度分解した本体は絶対に再使用しないでください。
•
充電池は完全に放電してから、取り外してください。また、ショートの発
生を防ぐために、作業時にはコインやヘアピン、指輪等の金属製の物体
を充電池に近づけないようにしてください。
•
作業を行う際は、目、手、指などにけがのないよう注意してください。ま
た、必ず手・本体が乾いた状態で作業を行ってください。
•
本体内部の金具は鋭いので、ご注意ください。
•
電池が液漏れした場合は、液が目や皮膚に触れないように注意してく
ださい。万が一目に入った時は、こすらずに水道水で十分洗浄し医師
の診察を受けてください。皮膚や衣服に付いた場合は水道水で十分洗
い流してください。
•
取り外した充電池は、ショートしないように両端子をテープで覆って
ください。
リチウムイオン充電池のリサイクルについて
※お客様による充電池の修理交換はできません。
本製品はリチウムイオン充電池を使用しています。
リチウムイオン充電池はリサイクル可能な貴重な
資源です。ご使用済みの製品の廃棄の際は、リチ
ウムイオン充電池を取り出してください。取り出したリチウムイオン充電池は
各自治体の廃棄方法に従い廃棄するか、リサイクル協力店にお持ちください。
Li-ion
※
充電完了後、約
1
分経過すると充電表示ランプが消えます。
6.
充電中は、充電表示ランプがゆっくりと点滅します。
充電が完了したら、充電表示ランプが点灯します。
ポイント
•
トリマーの刃の平らな部分を肌にあてながら動かすと滑らかに動かせます。
•
輪郭部分をカットする場合はトリマーの刃を肌に垂直にあてながら上下に
動かしてください。
3.
充電ケーブルの電源コネクタ部を本体
の電源コネクタ受部に差し込みます。
1.
充電表示ランプがオレンジ色に点滅し
たら、充電が少なくなっていますので、
本製品を充電する必要があります。
Off
3.
電源を
On
にします。
On
3.
電源の
On/Off
電源ボタンを一度押すと
On
、もう一度押すと
Off
になります。
2.
長さの設定
本体上部のガイドの溝に沿ってコームを本体に取り付けます。ズーム
ロック長さ調節ホイールを回して、ヒゲの長さを設定します。ヒゲの長さ
は下の表の通りです。長さ調節目盛の設定については、長さ調節目盛
の上にある「
」に、目盛を合わせてください。
2.
コームを取り外します。
4.
ヒゲトリマーを軽くカットしたい部分にあ
て、丁寧に動かしていきます。
Off
1
2
3.
本体下部のパーツを取り外します。
2.
ドライバーを使って本体底部のねじ
を外します。
5.
本体からモーターユニットを引き出
し、モーターユニットからバッテリー
ユニットカバーを取り外します。
8.
ペンチなどの工具を使用して、基板
と充電池の接続部分を切り離して
充電池を取り外します。
1
2
1
2
3
4.
⊖ドライバーを使って
2
つのスナップ
フックを開いて、本体 からバッテ
リーユニットカバーを引き出します。
※改良の為、仕様を予告なく変更することがあります。
2 .
トリマーの刃は、薄く仕上げてありますので、刃部を強く押さえたり、硬いもの
に当てないよう、ていねいに扱ってください。
5 .
直射日光の当たる場所には保管しないでください。夏場、車の中に放置しな
いでください。
4 .
切れ味が衰えてきたり、トリマーの刃やコームなどの部品が破損した場合は、
使用せず必ず新しい同型部品に交換してください。
6 .
本製品は、使用のたびに、掃除をしてください。
7 .
本体は防水加工をしておりますが、水や液体の中に浸けないでください。
3 .
トリマーの刃の清掃やコームの着脱は必ず電源を
Off
にしてから行ってく
ださい。
使用上のご注意
1 .
本体や部品のお手入れは、水またはぬるま湯で行ってください。
60
℃以上の
熱湯では洗浄しないでください。研磨パッドや研磨剤を含んだ洗剤やエアーダス
ター及びぺトロールやアセトンなどの刺激性の強い液体は使用しないでください。
Certi� cate of purchase
この保証書は、「無料修理規定」記載内容で無料修理を行うことをお約束するも
のです。お買い上げの日から下記期間中に故障が発生した場合は、フィリップス
サポートセンターにお問い合わせください。お客様にご記入いただいた個人情
報(保証書の控え)は、株式会社フィリップス・ジャパンのホームページ
http://
www.philips.co.jp/
に掲載されている「お客様の個人情報の取り扱いについ
ての当社の方針」に基づき適切に管理いたします。
•
保証書は再発行しませんので、大切に保管してください。
•
ご販売店様へ
この保証書はお客様へのアフターサービスの実施と責任を明確に
するものです。贈答品、記念品の場合も含めて必ず記入捺印してお客様にお渡
しください。
品 名 ヒゲトリマー
品番
BT3620/15
保証期間 お買い上げ日より
2
年
対象部分本体、充電ケーブル(トリマー、コーム、クリーニングブラシを除く)
お買い上げ日
年 月 日
お客様
ご住所
〒
ご芳名
電話番号
販売 店
販売店名・住所・電話番号
取扱説明書
フィリップス
ヒゲトリマー
保証書
この印刷物は再生紙を使用しております。
フィリップスでは、製品をより快適にご
使用いただくために
製品登録をおすすめしております。
MyPhilips
では製品の保証書や購入
証明書の写真も保管でき、
万が一購入証明書を紛失された場合
にも安心です。
http://www.philips.co.jp/myphilips-about
URL
MyPhilips
登録のご案内
製品の使用方法や修理に関するお問い合わせ
受付時間
9
:
00
~
18
:
00
(年末年始除く)
0120
(
944
)
859
フィリップスサポートセンター
Web
からの
お問い合わせ
品番
BT3620/15
ハンドル品番
BT3620
本体寸法
(高さ×幅×奥行)
175
×
47
×
45 mm
本体質量 約
169 g
(コーム含まず)
電源方式 充電式
定格入力
DC5 V 1 A
充電時間 約
4
時間
使用時間 約
70
分
使用充電池 リチウムイオン充電池(
Li-ion
)
•
本製品は充電式電池を内蔵しています。本製品の充電、使用、保
管は
10
℃から
35
℃の環境で行ってください。火中投入、加熱、
高温での充電・使用・放置をしないでください。発熱・発火・
破裂の原因になります。また電池の寿命にも影響を及ぼします。
危険
人が死亡または重傷を負う可能性が大きい内容。
危険
人が傷害を負う可能性および物的損害のみの発生が想定
される内容。
注意
人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。
警告
○絵表示の例
記号は、してはいけない「禁止」を示します。図の中や近くに具体的
な禁止内容(左図の場合は分解禁止)を示します。
記号は、必ずしていただく「強制」を示します。図の中や近くに具体
的な強制内容(左図の場合は電源プラグをコンセントから抜くこと)
を示します。
記号は、「危険、警告、注意」を示します。図の中や近くに具体的な注
意内容(左図の場合は高温注意)を示します。
○絵表示について
充電しても使用時間が極端に短い
•
トリマーの刃を掃除してください。
•
本製品が完全に止まるまで作動させてから、もう一度充電してくだ
さい。それでも改善されないときは、充電池の寿命です。
だんだん切れ味が悪くなった
•
トリマーの刃が汚れていないか確認してください。
•
トリマーの刃が損傷または磨耗していないか確認してください。
破損または磨耗しているときは、トリマーを交換してください。
•
トリマーの刃に長い毛がからまっていないか確認してください。
電源ボタンを押しても作動しない
•
充電がされていない場合は充電をしてください。
•
トリマーが動かなくなるほど汚れている場合はトリマーの刃をお
手入れしてください。
•
トリマーの刃が正しく取り付けられているか確認してください。
•
トリマーの刃が破損している場合は交換してください。
異常な音がする
•
トリマーが正しく取り付けられているか確認してください。
•
コームが正しく取り付けられているか確認してください。問題があ
る場合はコームをいったん外してから、再度取り付けてください。
•
トリマーの刃が損傷または磨耗していないか確認してください。
損傷または磨耗しているときは、トリマーを交換してください。
充電できない
•
電源が
Off
の状態になっているか確認してください。充電する際に
は電源を必ず
Off
にしてから充電してください。
•
本体の電源コネクタ受部に充電ケーブルがきちんと差し込まれて
いるか確認してください。
•
充電ケーブルが断線している場合は新しい充電ケーブルが必要
です。フィリップスサポートセンターにお問い合わせください。
•
使用している
USB
充電アダプタが適合品か確認してください。
本体
/
充電ケーブル
各部の名称
2
※
本製品はリチウムイオン充電池を使用しているため、ご使用のたびに充電をしても充電池
の寿命に影響ありません。
※
充電しながらトリミングはできません。
充電のしかた
3
注意
•
定格出力電圧
DC5 V
、定格出力電流
1 A
以上で、タイププレートに
PSE
マークの表示がある安全技術基準に適合した
USB
充電アダプタ
で充電してください。
• USB
充電アダプタとの接続には変換コネクタや変換ケーブルは使用
しないでください。
•
水場や浴室で充電しないでください。
•
接続の前に各コネクタ部が完全に乾いていることを確認してください。
•
濡れた手で充電ケーブルを抜き差ししないでください。
•
長期間使用しない場合は、充電池が過放電や液漏れして使えなく
なることがあります。
3
~
4
カ月に一度は充電してください。
初めてお使いになるときや、長い間ご使用にならなかったとき、または充電残量
が少なくなったときは、ご使用前に充電してください。
•
充電ケーブルの接続前にコネクタ部が完全に乾いていること
を確認してください。濡れた状態で差し込むとショート・感電
の原因になります。
•
お手入れの際は必ず本体から充電ケーブルを外してください。
感電やけがをすることがあります。
•
濡れた手で充電ケーブルを抜き差ししないでください。感電や
けがをすることがあります。
•
充電ケーブルを無理に曲げたり、引っ張ったり、ねじったり、た
ばねたり、重い物を載せたり、挟み込んだり、加工したりしない
でください。充電ケーブルが破損し、火災・感電の原因となります。
•
トリマーの刃やコームなどの部品が破損または故障した場合は、
本製品を使用しないでください。けがの原因になります。交換の
際には必ずフィリップス社製の同型部品にお取り替えください。
•
乳幼児の手の届くところに本製品を置かないでください。またお
子様が本製品で遊ぶことがないように監視してください。
•
補助を必要とする人(子ども含む)に使用させないでください。ま
た、お体の不自由な人だけでは使用しないでください。
警告
保管時の注意
9
※
USB
充電アダプタは付属しておりません。充電の際は、
USB
充電アダプタ(定格出力電圧
DC5 V
、定格出力電流
1 A
以上で、タイププレートに
PSE
マークの表示がある安全技術基準
に適合した
USB
充電アダプタ)をご準備ください。
製品を廃棄する際は、リチウムイオン充電池を取り出し、充電池を取り外した後
の製品については、各自治体の廃棄方法に従い廃棄してください。
充電ケーブル クリーニングブラシ
電源コネクタ部
充電ケーブル
USB
コネクタ部(
USB Type-A
)
電源コード部
本体
充電表示
ランプ
トリマー
電源ボタン
電源
コネクタ受部
2
1
•
長さ調節目盛
ズームロック
長さ調節ホイール
トリマー
On Off
1
2
1.
コームとトリマーを取り外します。
0.5 mm
~
10 mm 10.5 mm
~
20 mm
10.5 mm
11 mm
11.5 mm
12 mm
12.5 mm
13 mm
13.5 mm
14 mm
14.5 mm
15 mm
15.5 mm
16 mm
16.5 mm
17 mm
17.5 mm
18 mm
18.5 mm
19 mm
19.5 mm
20 mm
ヒゲの長さ
(コーム
10.5
~
20 mm
)
0.5 mm
1 mm
1.5 mm
2 mm
2.5 mm
3 mm
3.5 mm
4 mm
4.5 mm
5 mm
5.5 mm
6 mm
6.5 mm
7 mm
7.5 mm
8 mm
8.5 mm
9 mm
9.5 mm
10 mm
ヒゲの長さ
(コーム
0.5
~
10 mm
)
0.5 mm
~
10 mm
10.5 mm
~
20 mm
コーム
製品を保管する際には、本体及び部品を完全に自然乾燥させてから、トリマーに
コームを取り付け、室温
10
℃~
35
℃の場所で保管してください。
※保管時に充電ケーブルを本体に巻きつけないでください。
※直射日光の当たる場所には保管しないでください。
※夏場、車の中には放置しないでください。
あごヒゲや口ヒゲ、もみあげ、襟足などをごく短くカットしたい場合は、コームを外
してヒゲトリマーを使います。
6.
電源コネクタ受部を押してバッテリーユニットカバーからバッテリーユ
ニットを取り出します。
Beard rimm t er

BT3620/15
ENGLISH
IMPORTANT TO KNOW
-Charge the appliance fully before you use it for the
rst time.
-This appliance is waterproof (Fig. 3). It is suitable for
use in the bath or shower and for cleaning under
the tap.
-For safety reasons, the appliance can only be used
without cord.
-This appliance is intended for trimming facial hair to
the desired length. Do not use the appliance to trim
body or scalp hair.
-Switch o the appliance before removing or
attaching attachments and before cleaning.
-Clean the appliance after each use (see 'Cleaning').
General description (Fig. 1)
1 Cutting element
2 Hair length setting wheel
3 On/o button
4 Battery status indicator
5 Socket for small plug
6 Small plug
7 USB cable
Note: The USB supply unit is not provided. A suitable
USB supply unit (e.g. Philips HQ87) is available via
www.philips.com/support.
8 Adjustable trimming comb 0.5 mm – 10 mm
9 Adjustable trimming comb 10.5mm – 20 mm
Not shown: brush
Charging
-Charging or using the appliance at temperatures
below 10 °C or higher than 35 °C adversely aects
the lifespan of the battery.
-If the appliance is subjected to a major change in
temperature, pressure or humidity, let the appliance
acclimatize for 30 minutes before use.
Battery status indicator
Battery status Indicator mode
Almost empty Flashing orange light
Charging Flashing white light
Fully charged Solid white light
Note: Approx. 60 seconds after the battery is fully
charged, the battery status indicator switches o
automatically.
Charge the appliance before rst use and when the
battery status indicator shows that the battery is almost
empty. When the product appliance charged 4 hours, it
has an operating time of up to 70 minutes.
Warning: Keep the USB cable and the USB supply
unit dry (Fig. 2).
1 Make sure the appliance is switched o.
2 Insert the small plug of the USB cable into the socket
in the bottom of the appliance (Fig. 4).
3 Insert the USB plug into the USB supply unit (not
provided) (Fig. 5).
4 Insert the USB supply unit into the wall socket (Fig.
6).
5 After charging, remove the USB supply unit from
the wall socket and pull the small plug out of the
appliance.
Using the appliance
Always check the appliance and all accessories before
use. Do not use the appliance or any accessory if it is
damaged, as this may cause injury. Always replace a
damaged part with one of the original type.
Because of hygiene, only one person should use the
appliance.
Detaching and attaching cutting elements
1 To detach a cutting element, place your thumb
below the teeth of the cutting element and gently
push upwards until the cutting element comes o
the handle (Fig. 7).
2 To attach a cutting element, insert the plastic notch
at the back of the cutting element into the guiding
slot in the handle. Then gently press the teeth of
the cutting element downwards until the cutting
element clicks into place (Fig. 8).
Attaching and detaching the adjustable
trimming combs
1 To attach an adjustable trimming comb onto the
appliance, slide the comb legs straight into the
guiding grooves of the appliance until the comb
clicks into place (Fig. 9).
2 To detach an adjustable trimming comb from the
appliance, hold the comb on both sides and gently
pull it upwards o the appliance (Fig. 10).
Switching the appliance on and o
To switch the appliance on or o, press the on/o
button once (Fig. 11).
Trimming tips
-When trimming for the rst time, start by using the
comb with the maximum trimming length setting to
familiarize yourself with the appliance.
-Since hairs do not all grow in the same direction,
you may want to try dierent trimming positions (i.e.
upwards, downwards, or across). Practice is best for
optimum results.
-Always make smooth and gentle movements and
make sure that the surface of the comb always stays
in contact with your skin.
-When too many hairs have accumulated on the
appliance, remove the hairs before and/or during
use, for best trimming results (see 'Cleaning').
Trimming without comb
Use the appliance without any comb to trim your beard
close to the skin, to a length of approx. 0.5mm.
1 Remove the trimming comb from the appliance.
2 Switch on the appliance.
3 Place the at side of the cutting element against
your skin and make strokes against the direction of
hair growth.
4 Switch o and clean the appliance after each use
(see 'Cleaning').
Trimming with adjustable trimming combs
Use the adjustable trimming comb attached to the
cutting element to trim your beard and mustache in
your preferred style.
The appliance comes with two adjustable trimming
combs with settings ranging from 0.5 mm to 10 mm
and from 10.5 mm to 20 mm.
1 Attach the adjustable trimming comb to the
appliance.
2 Turn the hair length setting wheel to select the
desired hair length setting (Fig. 12). The settings on
the wheel correspond to the remaining hair length
after trimming. The selected hair length setting is
shown in the center of the wheel.
3 Switch on the appliance.
4 To trim most eectively, move the appliance against
the hair growth direction. Make sure that the
surface of the comb always stays in contact with the
skin (Fig. 13).
5 Switch o and clean the appliance after each use
(see 'Cleaning').
Edging
Use the appliance without any comb to trim edges and
single hairs.
1 Detach any comb from the appliance.
2 Switch on the appliance.
3 Hold the cutting element perpendicular to the
skin. Make well-controlled movements to remove
unwanted hairs. Touch the hair lightly with the
trimmer (Fig. 14).
4 Switch o and clean the appliance after each use
(see 'Cleaning').
Cleaning
Switch o the appliance before removing or
attaching attachments.
Only use cold or lukewarm water to clean the
appliance.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean
the appliance.
Never dry the cutting element with a towel or tissue,
as they may get caught in the teeth and cause
damage.
1 Make sure that the appliance is switched o and
removed from the power outlet.
2 Detach any trimming comb from the appliance and
clean it with a brush.
3 Clean the whole handle under the tap or wipe it
clean with a dry or moist cloth.
4 Detach the cutting element from the appliance and
clean it with a brush (Fig. 15).
5 Rinse all the attachments under the tap (Fig. 16).
6 Carefully shake o excess water and let all parts air-
dry completely.
Storage
Note: Do not place or store the appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink, water or other liquid
while plugged in.
-Make sure that the appliance is switched o and
that the USB supply unit has been removed from the
wall socket and from the appliance.
-Do not wrap the USB cable around the appliance
when storing.
Assistance
For all product support, please visit www.philips.com/
support.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.philips.
com/parts-and-accessories or go to your Philips
dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Center in your country (see the international warranty
leaet for contact details).
Removal of built-in rechargeable
battery
The built-in rechargeable battery must be removed
when the appliance is discarded. Before removing the
battery, make sure that the appliance is disconnected
from the wall socket and that the battery is completely
empty.
Take any necessary safety precautions when you
handle tools to open the appliance and when
you dispose of the rechargeable battery.
When you handle batteries, make sure that your
hands, the product and the batteries are dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries
after removal, do not let battery terminals
come into contact with metal objects (e.g.
coins, hairpins, rings). Do not wrap batteries in
aluminum foil. Tape battery terminals or put
batteries in a plastic bag before you discard
them.
1 Unscrew the screw in the bottom of the handle
(Fig. 17).
2 Separate the bottom part from the top part of the
handle (Fig. 18).
3 Use a athead screw driver to open the two snap
hooks and remove the inner tube cover (Fig. 19).
4 Pull out the inner tube (Fig. 20). Detach the motor
unit from the battery unit.
5 Use a athead screwdriver to open the snap
connections and remove the printed circuit board
(Fig. 21) including the battery.
Note: The battery is soldered to the printed circuit
board.
6 Use pliers to detach the battery from the printed
circuit board (Fig. 22). You can now dispose of the
rechargeable battery.
10.5 mm - 20 mm
0.5 mm - 10 mm
Model
BTXXXX
8
9
1
2
3
4
5 6
7
1
Important safety information
Read this important information carefully before you
use the appliance and its accessories and save it for
future reference. The accessories supplied may vary for
dierent products.
Warning
-To charge the product, only use a certied safety
extra low voltage (SELV) supply unit with output
rating 5 V, ≥ 1 A. For safe charging in a moist
environment (e.g. in a bathroom), only use an IPX4
(splash-proof) supply unit. A suitable supply unit
(e.g. Philips HQ87) is available via www.philips.com/
support. If you need support nding the correct USB
supply unit, contact the Consumer Care Center in
your country (see the international warranty leaet
for contact details). Using a non-certied supply unit
may cause hazards or serious injuries.
-Keep the USB cable and the USB supply unit dry
(Fig. 2).
-This appliance is waterproof (Fig. 3). It is suitable for
use in the bath or shower and for cleaning under the
tap. For safety reasons, the appliance can therefore
only be used without cord.
-This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
-Do not modify the supply unit.
-Do not use the supply unit in or near wall sockets
that contain an electric air freshener to prevent
irreparable damage to the supply unit.
-Do not use a damaged appliance. Replace damaged
parts with new Philips parts.
-Because of hygiene, only one person should use the
appliance.
-Unplug the appliance before cleaning it with water.
-Only use cold or lukewarm water to clean the
appliance.
-Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance.
-Water may drip from the socket at the bottom of the
appliance when you rinse it. This is normal and not
dangerous because all electronics are enclosed in a
sealed power unit inside the appliance.
-Only use original Philips accessories or consumables.
-Charge, use and store the product at a temperature
between 10°C and 35°C.
-Keep product and batteries away from re and
do not expose them to direct sunlight or high
temperatures.
-If the product becomes abnormally hot or smelly,
changes color or if charging takes longer than usual,
stop using and charging the product and contact
Philips.
-Do not place products and their batteries in
microwave ovens or on induction cookers.
-Do not open, modify, pierce, damage or dismantle
the product or battery to prevent batteries
from heating up or releasing toxic or hazardous
substances. Do not short-circuit, overcharge or
reverse charge batteries.
-If batteries are damaged or leaking, avoid contact
with the skin or eyes. If this occurs, immediately rinse
well with water and seek medical care.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips.
To fully benet from the support that Philips oers,
register your product at www.philips.com/welcome.
You can nd the model number on the back of your
product.
The full model number (e.g. BT1234/56) is located on
the bottom of the packaging, your receipt or order
conrmation.
English
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
1
2
14
15
16
17
18
19
22
20
23
21
Recycling
-This symbol means that electrical products and
batteries shall not be disposed of with normal
household waste (Fig. 23).
-Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical products and batteries.
Product specificaties
Merk: | Philips |
Categorie: | Baardtrimmer |
Model: | BT3620 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Philips BT3620 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Baardtrimmer Philips
11 Augustus 2025
11 Augustus 2025
11 Augustus 2025
5 Augustus 2025
15 Juli 2025
14 Juli 2025
7 Juli 2025
6 Juli 2025
6 Juli 2025
5 Juli 2025
Handleiding Baardtrimmer
Nieuwste handleidingen voor Baardtrimmer
11 Augustus 2025
8 Augustus 2025
5 Augustus 2025
5 Augustus 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
15 Juli 2025
14 Juli 2025