Peerless-AV LCT620AT-G Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Peerless-AV LCT620AT-G (20 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 10 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/20
12014-09-10 #:203-9445-1
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
Č
SLK
POR
TÜR
LCT620AT-G
10" - 24"
(25 - 61 cm)
17.8 lb x 3
(8.1 kg) x 3
MAX 8.4 lb x 3
(3.8 kg) x 3
MIN
22014-09-10 #:203-9445-1
ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and
hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift
and position equipment. This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to
product failure or personal injury. Be careful not to pinch ngers when operating the mount. For support please
call customer care at 1-800-865-2112.
WARNING
ESP - Se incluyen los accesorios para la instalación en montantes de madera, en concreto macizo o en
hormigón de escorias. Antes de instalarlo, asegúrese de que la super cie de apoyo sostendrá la carga
combinada del equipo y los jadores. Los tornillos se tienen que jar rmemente. No apriete los tornillos en
exceso, p2-ya que se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga.
Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el
equipo con más seguridad. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto
en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Tenga cuidado de no pincharse los dedos
cuando mueva el soporte. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-
2112.
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
FRN - Les pièces de xation nécessaires à l’installation sur des montants en bois, du béton plein et du bloc de
béton sont incluses. Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir la
charge totale de l’équipement ainsi que des pièces de xation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne
serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez
jamais la capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous
toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est conçu
uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit
ou des blessures corporelles. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous manipulez le support.
Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.
DEU - Die Befestigungsteile zur Anbringung an Holzständern, Massivbeton oder Porenbetonstein sind im Lief-
erumfang enthalten. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht
der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen
Sie die Schrauben nicht zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die
maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder
verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist
nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu
Produktausfall oder Personenschaden führen. Achten Sie beim Umgang mit dem Halter darauf, dass die Finger
nicht eingeklemmt werden. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter
der Telefonnummer 1-800-865-2112 (innerhalb der USA).
ACHTUNG
WAARSCHUWING
NEL - De hiervoor benodigde hardware is meegeleverd. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat
het dragende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware aankan. Alle schroeven moeten
stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade en/of falen van
het product. Het maximale draagvermogen mag nooit worden overschreden. Belangrijke veiligheidstip: zorg er
tijdens het optillen en plaatsen van de apparatuur altijd voor dat u een helper of een mechanische he nricht-
ing ter beschikking hebt. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitenshuis
wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Let er tijdens het gebruiken van de
bevestiging op dat uw vingers niet beklemd raken. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling Klantenzorg
op +1-800-865-2112 (in de VS).
32014-09-10 #:203-9445-1
SLK - Pribalené je technické vybavenie na inštaláciu na drevené st piky, masívny betón alebo škvarobetónové ĺ
tehly. Pred montážou overte, i nosný povrch unesie kombinované za aženie zariadenia a vybavenia. Skrutky č ť
je potrebné pevne utiahnu . Skrutky nedo ahuje príliš silno, inak môže dôjs k poškodeniu a poruche zariad-ť ť ť
enia. Nikdy neprekra ujte maximálnu nosnos . Na bezpe né zdvíhanie a umiest ovanie zariadení vždy použite č ť č ň
pomocníka alebo mechanické zdvíhacie zariadenie. Tento produkt je ur ený len na použitie v interiéri. Pri použití č
tohto produktu v exteriéri by mohlo dôjs k jeho poruche alebo osobnému poraneniu. Pri práci s držiakom dávajte ť
pozor, aby ste si nezovreli prsty. Podporu získate v centre na podporu zákazníkov na ísle 1-800-865-2112.č
VÝSTRAHA
Č ř ř ěEŠ - P ibalené je technické vybavení pro instalaci na d ev né trámy, masivní beton nebo škvárobetonové bloky.
P ed instalací se ujist te, že nosná plocha unese kombinované zatížení za ízení a technického vybavení. Šrouby ř ě ř
musí být pevn zajišt ny. Šrouby p íliš neutahujte, nebo m že dojít k poškození a produkt se m že poškodit. ě ě ř ů ů
Nikdy nep ekro te maximální nosnost. Na bezpe né zvedání a umís ováni za ízení vždy používejte asistenta ř č č ť ř
nebo mechanické zvedací za ízení. Tento produkt je ur en pouze pro použití v interiéru. Použití tohoto produktu ř č
v exteriéru by mohlo zp sobit selhání produktu nebo zran ní osob. P i práci s držákem dávejte pozor, abyste si ů ě ř
nesev eli prsty. Pro podporu volejte odd lení pé e o zákazníky na ísle 1-800-865-2112.ř ě č č
VÝSTRAHA
TUR - Montaja ba lamadan önce ta y c yüzeyin hem takaca n z donan m hem de aksam birlikte ş şııı ğı ı ı ı ı
ta yaca ndan emin olunuz. Vidalar sa lam bir ekilde s k t r lmal d r. Vidalar a r s kman z durumunda şığığ ş ı ışı ı ı ı ı şı ı ı ı
vidalara hasar verebilirsiniz ve ürün ar zalanabilir. Azami Yük Kapasitesini asla a may n z. Ekipman güvenli ışı ı ı
bir ekilde kald rmak ve yerle tirmek için her zaman ba ka birinden yard m al n z veya mekanik bir kald rma şış ş ı ı ı ı
donan m kullan n z. Bu ürün yaln zca iç mekânlarda kullan lmak üzere imal edilmi tir. Bu ürünün d mekânda ı ı ı ı ı ı şış
kullan lmas ürün ar zalar na veya yaralanmalara sebep olabilir. Montaj s ras nda parmaklar n z s k t rmamaya ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ışı
dikkat ediniz. Destek almak için lütfen 1-800-865-2112 numaral telefondan teri hizmetlerini aray n z.ışı ı
UYARI
POR - São incluídas ferragens para a instalação em escoras de madeira, betão maciço ou paredes de blocos
de cimento. Antes de instalar, certi que-se de que a superfície de apoio suporta a carga combinado do equi-
pamento e das ferragens. Os parafusos devem ser bem apertados. Não aperte demasiado os parafusos, pois
podem ocorrer danos ou falhas do produto. Nunca exceder a Capacidade de carga máxima. Utilize sempre um
assistente ou equipamento de elevação mecânica para elevar e posicionar o equipamento em segurança. Este
produto destina-se a utilização exclusivamente em zonas interiores. A utilização deste produto em espaços
exteriores poderá conduzir à falha do produto ou ferimentos pessoais. Atenção para não prender os dedos ao
utilizar o suporte. Para obter assistência, contacte a equipa de apoio ao cliente através do número 1-800-865-
2112.
AVISO
ITL - Sono compresi i dispositivi di ssaggio per l’installazione su montanti di legno, calcestruzzo solido e mattoni
di cemento. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la super cie di supporto sia in grado di sorreggere
il carico combinato unità/dispositivi di ssaggio. Le viti devono essere strette in maniera ben salda. Non
serrare le viti oltre il necessario, altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto. Non superare mai la capacità
massima di carico. Per sollevare e posizionare senza rischi il prodotto, farsi aiutare da un’altra persona o usare
un’unità meccanica di sollevamento. Questo prodotto è indicato esclusivamente per uso all’interno. L’uso di
questo prodotto all’esterno potrebbe causare il malfunzionamento del prodotto o danni sici alla persona. Fare
attenzione a non schiacciarsi le dita durante l’uso del sostegno. Per assistenza, chiamare il servizio clienti al
numero 1-800-865-2112.
AVVERTENZA


Product specificaties

Merk: Peerless-AV
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: LCT620AT-G

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Peerless-AV LCT620AT-G stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Peerless-AV

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd