Oster GCSTBS-200 Handleiding

Oster Stoomreiniger GCSTBS-200

Bekijk gratis de handleiding van Oster GCSTBS-200 (32 pagina’s), behorend tot de categorie Stoomreiniger. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 52 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 26.5 reviews. Heb je een vraag over Oster GCSTBS-200 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/32
Manual de Instrucciones
VAPORIZADOR PORTÁTIL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
POWER STEAM HANDHELD STEAMER
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instruções
VAPORIZADOR PORTÁTIL
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
GCSTBS-100
GCSTBS-200
Español - 1
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar.
1. Utiliceelaparatosolamenteconelnparaelquehasidodiseñado.
2. Paraprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nosumerjaelaparatoen
aguanienningúnotrolíquido.
3. Siempreapagueelaparato(Off)antesdeenchufarodesenchufardeltomacorriente.
Nuncatiredelcableparadesenchufarelaparatodeltomacorriente,envezdetirar,
sujeteelenchufeyjáleloparadesconectarelaparato.
4. Nopermitaqueelcabletoquelassuperciescalientes.Dejeenfriarelaparatopor
completoantesdeguardarlo.Envuelvaelcablealrededordelaparatodeforma
holgadacuandoloalmacene.
5. Desconectesiempreelapartodeltomacorrienteeléctricocuandoestéllenándolocon
agua,limpiándoloovaciándoloycuandonoloestéusando.
6. Nohagafuncionarelaparatosielcableestádañadoosielaparatosehacaídoo
dañadoopresentefuga.Paraevitarelriesgodechoqueeléctrico,nodesarmeel
aparato.Lléveloauncentrodeservicioautorizadoparaqueloexamineny/oreparen.
Elrearmadoincorrectopuedeprovocarelriesgodeunchoqueeléctricoalusarel
aparato.
7. Este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas (incluyendo
niños)cuyascapacidadesfísicas,sensorialesomentalesesténdisminuidas,o
carezcandeexperienciayconocimiento,amenosqueunapersonaresponsablepor
suseguridadleshayasupervisadooinstruidoenelusodeesteelectrodoméstico.
LosniñosdeberánestarbajosupervisiónparacerciorarsedequeNOjueguenconel
artefacto eléctrico.
8. Sepuedenproducirquemadurasporcontactoconlaspartesdemetalcalientes,el
aguacalienteoelvapor.Tengacuidadoalinvertirelaparatodevaporyaquepuede
quedaraguacalienteenelreservorio.
9. Parareducirelriesgodecontactoconelaguacalientequesaleporlassalidas
devapor,reviseelaparatoantesdecadauso,sosteniéndololejosdelcuerpoy
operandoelinterruptordevapor.
10.Paraevitarunasobrecargadelcircuito,nohagafuncionarotroaparatodealta
potencia en el mismo circuito.
11.Nuncaapliquevaporenlasprendasmientrasalguienlasllevepuestas.
12.Siresultaabsolutamentenecesariousaruncabledeextensión,Sedebeutilizarun
cable con una capacidad eléctrica mayor o igual a la capacidad eléctrica nominal de
laplancha.Loscablesdemenoramperajesepuedensobrecalentar.Sedebetener
cuidadodeacomodarelcabledeextensióndemodotalquenopuedaserhaladoo
provocartropiezos.
13.Cuandolleneeltanquedeagua,vigileelaguaquepuedagotearycaerenelsuelo
yaqueestopuedeprovocarunresbaloyunacaida.
14.Asegúresedeenchufarelcabledemaneraquenopuedaserjaladooprovocar
tropiezos.Asegúresesiempredequepuedamoverselibrementesinenredarseconel
cable,causandounacaidaylesiónpersonal.
Español - 2
15.Elaparatopuedecausardañospersonalesodañarsesisecae.
16.Elusodeaccesoriosnorecomendadosovendidosporelfabricantepuedeanularsu
garantía.
17.Paraevitardañospersonalesyalaunidad,soloañadaaguaeneltanquedeagua.
NUNCAañadasolucionesdelimpieza,perfumes,aceitesniotrosaditivosquímicos.
GraciasporlacompradelVaporizadordePrendasdeVaporPotentedeOster ®. Con una
tecnologíadevaporqueproveevaporpotentecontinuoyaccesoriosfácilesdeutilizar,
estevaporizadorledarávidaalasprendas,laropadecama,lascortinasymucho
más—¡rápidamenteyecientemente!
• Desempaquesuvaporizador,retireydespeguecualquieretiquetadelaunidad.
• Retireyconserveelmanualdeinstucciones.
• Limpieelexteriordelaunidadconunpañohúmedoounaesponjapararemoverel
polvo.Sequebien.
• Mantengalaunidadsobreunasupercieplana,nivelada.
• Cuandoutilicesuvaporizadorporprimeravez,podríanotarunpocodehumoyun
lígeroolor.Estoesnormalcuandoelaparatosecalientaporprimeravezynodebe
sermotivodepreocupación.
NO utilice este artefacto al aire libre.
• NOutiliceelvaporizadordeprendasparaotrosnesquenoseanlosprevistos.
• ESTEVAPORIZADORHASIDODISEÑADOPARAUSODOMESTICO
SOLAMENTE.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DEL PRIMER USO


Product specificaties

Merk: Oster
Categorie: Stoomreiniger
Model: GCSTBS-200
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Black, Grey
Snoerlengte: 1.98 m
Vermogen: - W
Aan/uitschakelaar: Ja
Capaciteit watertank: - l
Looptijd: 24 min
Soort apparaat: Handkledingstomer
Aantal standen: 2
Opwarmtijd: - min
Continue stoom: Ja
Aantal borstels: 3
Inclusief kwast: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Oster GCSTBS-200 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden