Oregon Scientific JA200 Klok Handleiding
Oregon Scientific
Klok
JA200 Klok
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Oregon Scientific JA200 Klok (2 pagina's) in de categorie Klok. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Flat Panel Jumbo LCD Clock
Model: JA200
USER MANUAL
INTRODUCTION
EN
PRODUCT OVERVIEW
1
2
3
4
5
6
78
10
9
11
12
13
14
15
BATTERIES
Thank you for selecting the Oregon ScientiïŹcâą clock. Keep this
manual handy as you use your new product. It contains practical
step-by-step instructions, as well as technical speciïŹcations and
warnings you should know about.
1. SNOOZE / LIGHT: Activates 5-minute snooze function or
backlight
2. Clock time
3. 12-hour clock is displayed
4. Seconds
5. Snooze is activated
6. Alarm is activated
7. Alarm time or year is displayed
8. Calendar
9. : Enables / disables alarm and snooze function
10. : Sets clock time
11. : Sets alarm time
12. : Selects 12 / 24 hr clock; increases
setting value
13. decreases setting value
14. Battery compartment
15. RESET: Returns unit to default settings
Insert batteries matching the polarity (+ and -) as shown in the
Product Overview section. Press RESET after each battery
change.
NOTE It is recommended that you use alkaline batteries with
this product for longer performance.
CLOCK
Press to change from alarm time to year.
To set the clock:
1. Press and hold until the ïŹrst setting ïŹashes.
2. Press / to change the setting, (press and hold
/ to rapidly change the setting).
3. Press to conïŹrm.
4. The setting sequence is: Hour, minute, second, year, month
and date.
To toggle 12 / 24 hour clock: Press .
ALARM
BACKLIGHT
Press SNOOZE / LIGHT to activate the backlight.
RESET
Press RESET to return unit to default settings.
PRECAUTIONS
This product is designed to give you years of service
if handled properly. Oregon ScientiïŹc will not be
responsible for any deviations in the usage of the device from
those speciïŹed in the user instructions or any unapproved
alterations or repairs of the product. Observe the following
guidelines:
âą Do not clean any part of the product with benzene, thinner
or other solvent chemicals â this may cause permanent
damage that is not covered by the guarantee. When
necessary, clean it with a damp cloth.
âą Never immerse the product in water. This can cause
electrical shock and damage the product.
âą Do not subject the product to extreme force, shock, or
ïŹuctuations in temperature or humidity.
âą Do not tamper with the internal components.
âą Do not mix new and old batteries or batteries of
different types.
âą Do not use rechargeable batteries with this product.
âą Remove the batteries if storing this product for a long period
of time.
âą Do not scratch the LCD display.
âą Placement of this product on wood surfaces with certain types
of ïŹnishes, such as clear varnish, may result in damage to the
ïŹnish. Consult the furniture manufacturerâs care instructions
for direction as to the types of objects that may safely be
placed on the wood surface. Oregon ScientiïŹc shall not be
responsible for any damage to wood surfaces from contact
with this product.
âą Do not dispose of this product as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for
special treatment is necessary.
NOTE The technical speciïŹcation of this product and contents
of this user manual are subject to change without notice.
Images not drawn to scale
SPECIFICATIONS
TYPE DESCRIPTION
156 x 61.3 x 115 mm
(6.1 x 2.4 x 4.5 inches)
L X W X H
450 g (15.9 ounces)Weight (without
battery
HH:MM:SSClock
12 / 24 hour formatHour Format
Day-month-date
Calendar
5-minute snoozeAlarm
3 x UM-4 / AAA 1.5V Batteries
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientiïŹc.com) to learn more
about Oregon Scientific products such as digital cameras;
MP3 players; childrenâs electronic learning products
and games; projection clocks; health and fitness gear;
weather stations; and digital and conference phones. The
website also includes contact information for our Customer
Care department in case you need to reach us, as well as
frequently asked questions and customer downloads.
We hope you will ïŹnd all the information you need on our website,
however if youâre in the US and would like to contact the Oregon
ScientiïŹc Customer Care department directly, please visit:
www2.oregonscientiïŹc.com/service/default.asp
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientiïŹc.com/about/international.asp
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Press to change from the year to alarm time.
To set the alarm:
1. Press and hold until the ïŹrst setting ïŹashes.
2. Press / to change the setting, (press and hold
/ to rapidly change the setting).
3. Press to conïŹrm.
4. The setting sequence is: Hour and minute.
To enable / disable the alarm and snooze:
Press . âALARM ON + SNOOZEâ appear when they
are enabled.
To silence the alarm:
âą Press SNOOZE / LIGHT to silence it for 5 minutes.
OR
âą Press any key except SNOOZE / LIGHT to mute any alarm
and activate it again in 24 hours.
INTRODUZIONE
IT
PANORAMICA DEL PRODOTTO
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
BATTERIE
OROLOGIO
SVEGLIA
RETROILLUMINAZIONE
FUNZIONE RESET
PRECAUZIONI
SPECIFICHE TECNICHE
base x altezza x
profonditĂ
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'UE
Orologio sveglia con
schermo ultrapiatto
Modello: JA200
MANUALE PER LâUTENTE
Grazie per aver scelto lâorologio Oregon ScientiïŹcâą. Si
consiglia di tenere questo manuale a portata di mano durante
lâutilizzo del prodotto. Il manuale contiene pratiche istruzioni
dettagliate, dati tecnici e avvertenze che Ăš necessario
conoscere.
1. SNOOZE / LIGHT: consente di attivare la funzione snooze
di 5 minuti o la retroilluminazione
2. Ora
3. Visualizzazione dellâora in formato 12 ore
4. Secondi
5. Funzione snooze attiva
6. Allarme attivo
7. Visualizzazione dellâora o dellâanno
8. Calendario
9. : consente di attivare / disattivare la sveglia e la
funzione snooze
10. : consente di impostare lâora
11. : consente di impostare lâora della sveglia
12. : consente di selezionare lâora in
formato 12 o 24 ore; consente di aumentare il valore
di unâimpostazione
13. consente di diminuire il valore di unâimpostazione
14. Vano batterie
15. RESET: ripristina i valori predeïŹniti dellâunitĂ
Inserire le batterie, rispettando la polaritĂ (+ e -), come indicato
nel paragrafo âPanoramica del prodottoâ. Premere RESET dopo
ogni sostituzione di batteria.
NOTA Con questo prodotto si consiglia di utilizzare batterie
alcaline per prestazioni prolungate.
Premere per passare dallâora della sveglia allâanno.
Per impostare l'ora:
1. Tenere premuto ïŹnchĂ© la prima impostazione non
lampeggia.
2. Premere / per modiïŹcare lâimpostazione
(tenere premuto / per modiïŹcarla
rapidamente).
3. Premere per confermare.
4. Lâordine delle impostazioni Ăš: ora, minuti, secondi, anno,
mese e data.
Per selezionare il formato 12 o 24 ore:
Premere .
Premere per passare dallâanno allâora della sveglia.
Per impostare la sveglia:
1. Tenere premuto ïŹnchĂ© la prima impostazione non
lampeggia.
2. Premere / per modiïŹcare lâimpostazione
(tenere premuto / per modiïŹcarla
rapidamente).
3. Premere per confermare.
4. Lâordine delle impostazioni Ăš: Ora e minuti.
Premere SNOOZE / LIGHT per attivare la retroilluminazione.
Premere RESET per ripristinare le impostazioni predeïŹnite
dellâunitĂ .
Questo prodotto Ăš progettato per offrire anni di
funzionamento soddisfacente purché venga
maneggiato con cura. Oregon ScientiïŹc declina ogni
responsabilitĂ per lâutilizzo del dispositivo in modo diverso
rispetto a quanto speciïŹcato nel manuale per lâutente,
nonchĂ© per eventuali modiïŹche o riparazioni non autorizzate del
prodotto. Attenersi alle seguenti istruzioni:
âą Non pulire nessuna parte del prodotto con benzene,
diluente o con altri solventi chimici, in quanto
potrebbero causare danni permanenti non coperti dalla
garanzia. Quando necessario, pulire con un panno umido.
âą Non immergere mai lâunitĂ in acqua. CiĂČ potrebbe
causare scosse elettriche e danneggiare il prodotto.
âą Non sottoporre lâunitĂ a forza eccessiva, urti o oscillazioni di
temperatura o di umiditĂ .
âą Non manomettere i componenti interni.
⹠Non mischiare batterie nuove con batterie vecchie né
batterie di tipi diversi.
âą Non utilizzare batterie ricaricabili con questo prodotto.
âą Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare il
prodotto per un lungo periodo di tempo.
âą Non grafïŹare il display LCD.
âą Il posizionamento del prodotto su superïŹci in legno con
determinati tipi di ïŹniture, ad esempio vernici chiare, puĂČ
danneggiare queste ultime. Consultare le istruzioni fornite
dal fabbricante per la manutenzione del mobile, per sapere
quali tipi di oggetti possono essere appoggiati su superïŹci
in legno. Oregon ScientiïŹc declina ogni responsabilitĂ per
eventuali danni a superïŹci in legno dovuti al contatto con
questo prodotto.
âą Non smaltire questo prodotto come riïŹuto non differenziato.
Ă necessario che questo riïŹuto venga smaltito mediante
raccolta differenziata per essere trattato in modo
particolare.
NOTA Le speciïŹche tecniche del prodotto e il contenuto di
questo manuale possono essere modiïŹcati senza preavviso. Le
immagini utilizzate non sono in scala.
TIPO DESCRIZIONE
156 x 61.3 x 115 mm
(6.1 x 2.4 x 4.5 pollici)
Peso
batterie escluse
450 g (15.9 libbre)
HH:MM:SSOrologio
Formato 12 / 24 oreFormato ora
Giorno-mese-dataCalendario
Snooze di 5 minutiSveglia
3 batterie di tipo UM-4 / AAA da 1,5VAlimentazione
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
ScientiïŹc, visita il nostro sito internet www.oregonscientiïŹc.it
Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui
hai bisogno, e per ricerche ricerche di tipo internazionale puoi
visitare il sito www.oregonscientiïŹc.com
Per attivare o disattivare la sveglia e la funzione snooze:
Premere . Quando le due funzioni sono attive, appare
la scritta âALARM ON + SNOOZEâ.
Per arrestarla la sveglia:
âą Premere SNOOZE / LIGHT per arrestarla per 5 minuti.
OPPURE
âą Per arrestarla tutti i tipi di sveglia e per riattivarli dopo 24 ore,
premere un tasto qualsiasi tranne SNOOZE / LIGHT.
INTRODUZIONE
FR
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
PILES
HORLOGE
ALARME
RETRO ECLAIRAGE
REINITIALISATION
PRECAUTIONS
CARACTERISTIQUES
L X E x H
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
EUROPE-DĂCLARATION DE CONFORMITĂ
Appuyez sur SNOOZE / LIGHT pour activer le rétro éclairage.
TYPE DESCRIPTION
156 x 61.3 x 115 mm
(6.1 x 2.4 x 4.5 pouces)
Poids
(sans piles)
450 g (15.9 livres)
HH:MM:SS
Horloge
Format 12 ou 24 heures Format de lâheure
Jour-mois-dateCalendrier
Rappel dâalarme de 5 minutes Alarme
3 x UM-4 /AAA 1,5VPiles
Horloge Jumbo Ă Ă©cran plat
ModĂšle : JA200
MANUEL DE LâUTILISATEUR
Nous vous remercions dâavoir sĂ©lectionnĂ© cette horloge de
Oregon ScientiïŹcâą. Conservez ce manuel Ă portĂ©e de main
quand vous utilisez votre nouveau produit. Il contient toutes
les instructions pratiques, les caractéristiques techniques et les
avertissements Ă prendre en compte.
1. SNOOZE / LIGHT : Active le rappel dâalarme de 5 minutes
ou le rétro éclairage
2. Heure de lâhorloge
3. Le format 12 h est afïŹchĂ©.
4. Secondes
5. Le rappel dâalarme (Snooze) est activĂ©
6. Lâalarme est activĂ©e
7. Lâheure de lâalarme ou lâannĂ©e est afïŹchĂ©e
8. Calendrier
9. : Active / dĂ©sactive lâalarme et le rappel dâalarme
10. : Cette touche vous permet de rĂ©gler lâheure de
lâhorloge
11. : Cette touche vous permet de rĂ©gler lâheure de
lâalarme.
12. : Cette touche vous permet de sélectionner
le format 12 / 24 heures, augmente les valeurs
dâun rĂ©glage.
13. diminue les valeurs dâun rĂ©glage.
14. Compartiment des piles
15. RESET : RĂ©initialise lâappareil aux rĂ©glages par dĂ©faut
Insérez les piles en respectant les polarités (+ et -) comme
indiquĂ© dans la section Vue dâensemble du produit. Appuyez
sur REINITIALISER (RESET) aprĂšs chaque changement de
piles.
REMARQUE Nous vous recommandons dâutiliser des piles
alcalines pour une meilleure performance.
Appuyez sur pour passer de lâheure de lâalarme Ă
lâannĂ©e.
Pour régler l'horloge (une fois la réception radio
désactivée) :
1. Restez appuyĂ© sur jusquâĂ ce que le premier rĂ©-
glage clignote.
2. Appuyez sur / pour modiïŹer les rĂ©glages (ap-
puyez et maintenez les touches enfoncées /
pour modiïŹer rapidement les rĂ©glages).
3. Appuyez sur pour conïŹrmer.
4. Lâordre de rĂ©glage est le suivant : Heure, minute, seconde,
année, mois et date.
Pour alterner entre le format 12 ou 24 heures :
Appuyez sur .
Appuyez sur pour passer de lâannĂ©e Ă lâheure de lâalarme.
Pour régler l'alarme :
1. Restez appuyĂ© sur jusquâĂ ce que le premier rĂ©glage
clignote.
2. Appuyez sur / pour modiïŹer les rĂ©glages
(appuyez et maintenez les touches enfoncées /
pour modiïŹer rapidement les rĂ©glages).
3. Appuyez sur pour conïŹrmer.
4. Lâordre de rĂ©glage est le suivant : Heure et minute.
Pour activer / désactiver l'alarme et le rappel d'alarme (Snooze) :
Appuyez sur . âALARM ON + SNOOZEâ sâafïŹche, une
fois désactivés.
Pour couper le son de l'alarme :
âą Appuyez sur SNOOZE / LIGHT, pour couper le son pendant
5 minutes.
OU
âą Appuyez sur nâimporte quelle touche sauf SNOOZE / LIGHT
pour couper le son de nâimporte quelle alarme et la rĂ©activer
24 heures plus tard.
Appuyez sur RESET pour que lâappareil revienne aux rĂ©glages
par défaut.
Ce produit est conçu pour vous donner entiÚre satisfaction
pendant de nombreuses années si vous le manipulez avec
soin. Oregon ScientiïŹc ne peut ĂȘtre tenu responsable de
toutes divergences volontaires dâutilisation de cet appareil
non conformément aux consignes indiquées dans les
instructions utilisateurs ou de toutes modiïŹcations ou
réparations non autorisées de ce produit. Veuillez observer les
consignes suivantes :
âą Ne pas nettoyer les piĂšces de ce produit avec du benzĂšne,
du diluant ou autre solvant chimique, il peut en résulter des
dommages permanents non pris en charge par la garantie.
Si nécessaire, nettoyez-le avec un tissue humide.
âą Ne jamais lâimmerger dans lâeau. Cela peut causer des
décharges électriques et endommager le produit.
âą Ne pas soumettre lâappareil Ă une force extrĂȘme, au choc, ou
aux ïŹuctuations de tempĂ©ratures ou dâhumiditĂ©.
âą Ne pas traïŹquer les composants internes.
⹠Ne jamais mélanger des piles neuves et usagées,ou de
types différents.
âą Ne pas utiliser de piles rechargeables avec ce produit.
âą Retirez les piles si vous rangez lâappareil pour un temps
indéterminé.
âą Ne pas griffer lâafïŹchage.
âą Ne pas placer ce produit sur des surfaces en bois dâun
certain type de ïŹnition comme le vernis clair, lâappareil
pourrait abĂźmer la surface du meuble. Consultez les mises
en gardes du fabriquant du meuble en question pour de
plus amples renseignements sur les types dâobjets Ă
placer sur les surfaces en bois. Oregon ScientiïŹc ne sera en
aucun cas responsable des dommages causés aux
surfaces de bois.
âą Ne pas jeter ce produit dans les containers municipaux
non adaptés Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un
traitement adapté si nécessaire.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et
le contenu de ce manuel peuvent ĂȘtre soumis Ă modiïŹcations
sans prĂ©avis. Les images ne sont pas Ă lâĂ©chelle.
En consultant notre site internet (www.oregonscientiïŹc.fr), vous
pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon ScientiïŹc:
photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques
Ă©ducatifs; rĂ©veils; sport et bien-ĂȘtre; stations mĂ©tĂ©o; tĂ©lĂ©phonie.
Le site indique Ă©galement comment joindre notre service
aprĂšs-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont
vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez
contacter le service client Oregon ScientiïŹc directement, allez sur
le site www2.oregonscientiïŹc.com/service/default.asp ou appelez
le 949-608-2848 aux US. Pour des demandes internationales,
rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/
international.asp
EINLEITUNG
DE
PRODUKTĂBERSICHT
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
BATTERIEN
UHR
ALARM
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
RESET
VORSICHTSMASSNAHMEN
TECHNISCHE DATEN
L X B X H
ĂBER OREGON SCIENTIFIC
EU-KONFORMITĂTSERKLĂRUNG
DrĂŒcken Sie auf SNOOZE / LIGHT, um die
Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren.
TYP BESCHREIBUNG
156 x 61.3 x 115 mm
Flache Jumbo-LCD-Uhr
Modell: JA200
BEDIENUNGSANLEITUNG
DrĂŒcken Sie auf RESET, um das GerĂ€t auf die
Standardeinstellungen zurĂŒckzusetzen.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich fĂŒr diese Uhr von
Oregon ScientiïŹcâą entschieden haben. Halten Sie bitte
diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr neues Produkt in Betrieb
nehmen. Sie enthĂ€lt praktische Schritt-fĂŒr-Schritt-Anweisungen
sowie technische Daten und wichtige Hinweise fĂŒr den Umgang
mit diesem GerÀt.
1. SNOOZE / LIGHT: Aktiviert 5-Minuten-Schlummerfunktion
oder Hintergrundbeleuchtung
2. Uhrzeit
3. 12-Stundenuhr wird angezeigt
4. Sekunden
5. Schlummerfunktion ist aktiviert
6. Alarm ist aktiviert
7. Alarmzeit oder Jahr wird angezeigt
8. Kalender
9. : Aktiviert / deaktiviert Alarm- und
Schlummerfunktion
10. : Stellt Uhrzeit ein
11. : Stellt Alarmzeit ein
12. : WĂ€hlt Uhrzeit im 12- / 24-Stundenformat
aus; erhöht Einstellungswert
13. Verringert Einstellungswert
14. Batteriefach
15. RESET: Setzt GerĂ€t auf Standardeinstellungen zurĂŒck
Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
Ăbereinstimmung der PolaritĂ€t (+ und -), wie im Abschnitt
PRODUKTĂBERSICHT dargestellt. Nach jedem
Batteriewechsel auf RESET drĂŒcken.
HINWEIS Es wird empfohlen, dass Sie bei diesem Produkt
Alkaline-Batterien fĂŒr eine lĂ€ngere Betriebsleistung verwenden.
DrĂŒcken Sie auf , um von der Alarmzeit auf das Jahr
zu wechseln.
So stellen Sie die Uhr ein:
1. Halten Sie gedrĂŒckt, bis die erste
Einstellung blinkt.
2. DrĂŒcken Sie auf / , um die Einstellung zu
Ă€ndern, (halten Sie / gedrĂŒckt, um die
Einstellung rasch zu Àndern).
3. DrĂŒcken Sie zur BestĂ€tigung auf .
4. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Stunde, Minute,
Sekunde, Jahr, Monat und Datum.
So wechseln Sie die Uhrzeit im 12- / 24-Stundenformat:
DrĂŒcken Sie auf .
DrĂŒcken Sie auf , um vom Jahr auf die Alarmzeit zu
wechseln.
So stellen Sie den Alarm ein:
1. Halten Sie gedrĂŒckt, bis die erste Einstellung blinkt.
2. DrĂŒcken Sie auf / , um die Einstellung zu Ă€ndern,
(halten Sie / gedrĂŒckt, um die Einstellung rasch
zu Àndern).
3. DrĂŒcken Sie zur BestĂ€tigung auf .
4. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Stunde und
Minute.
So aktivieren / deaktivieren Sie Alarm- und
Schlummerfunktion:
DrĂŒcken Sie auf . âALARM ON + SNOOZEâ erscheint,
wenn diese aktiviert sind.
So schalten Sie den Alarm stumm:
âą DrĂŒcken Sie auf SNOOZE / LIGHT, um den Alarm 5 Minuten
lang stummzuschalten.
ODER
âą DrĂŒcken Sie eine beliebige Taste, mit Ausnahme
von SNOOZE / LIGHT, um einen beliebigen Alarm
stummzuschalten und ihn nach 24 Stunden erneut zu
aktivieren.
Dieses Produkt wurde entworfen, um Ihnen bei sorgfÀltiger
Handhabung jahrelang Freude zu bereiten. Oregon ScientiïŹc
ĂŒbernimmt keinerlei Haftung fĂŒr eine Benutzung des GerĂ€ts,
die von den Angaben in der Bedienungsanleitung abweicht,
oder fĂŒr nicht zugelassene Ănderungen oder Reparaturen des
Produkts. Beachten Sie daher die folgenden Richtlinien:
âą Reinigen Sie keinen Teil des Produkts mit Benzol,
Lösungsmitteln oder anderen ïŹĂŒssigen Chemikalien â dies
kann dauerhafte SchÀden verursachen, die nicht von der
Garantie gedeckt werden. Reinigen Sie das GerÀt ggf. mit
einem feuchten Tuch.
⹠Tauchen Sie das GerÀt niemals in Wasser. Dies kann
zu einem elektrischen Schlag fĂŒhren und das Produkt
beschÀdigen.
âą Setzen Sie das Produkt keiner extremen
Gewalteinwirkung und keinen StöĂen aus, und halten Sie es von
Schwankungen der Temperatur oder Luftfeuchtigkeit fern.
âą Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des
GerÀts zu schaffen.
âą Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien oder
Batterien eines unterschiedlichen Typs gemeinsam.
âą Verwenden Sie keine wiederauïŹadbaren Batterien.
âą Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt ĂŒber einen
lÀngeren Zeitraum lagern.
âą Zerkratzen Sie nicht die LCD-Anzeige.
âą Wenn dieses Produkt auf HolzïŹĂ€chen mit bestimmen
OberïŹĂ€chenausfĂŒhrungen, wie Klarlack, gestellt wird,
kann die OberïŹĂ€che beschĂ€digt werden. Entsprechende
Hinweise zu GegenstĂ€nden, die sicher auf HolzïŹĂ€chen gestellt
werden können, entnehmen Sie bitte der PïŹegeanleitung
Ihres Möbelherstellers. Oregon ScientiïŹc ist nicht haftbar fĂŒr
BeschĂ€digungen von HolzïŹĂ€chen, die durch die BerĂŒhrung
mit diesem Produkt verursacht werden.
âą Verbrauchte Batterien gehören nicht in den HausmĂŒll. Bitte
geben Sie sie bei einer Sammelstelle fĂŒr Altbatterien bzw.
SondermĂŒll ab.
⹠Bitte beachten Sie, dass mache GerÀte mit einem
Batterieunterbrechungsstreifen bestĂŒckt sind. Vor dem ersten
Gebrauch mĂŒssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach
ziehen.
âą Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen HausmĂŒll,
sondern ausschlieĂlich in den dafĂŒr vorgesehenen,
kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde
erfragen können.
HINWEIS Die technischen Daten fĂŒr dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geÀndert werden. Die Abbildungen sind nicht
maĂstabsgerecht.
450 g Gewicht (ohne Bat-
terie)
HH:MM:SSUhr
12- / 24-StundenformatStundenformat
Tag-Monat-DatumKalender
5-Minuten-SchlummerfunktionAlarm
3 x UM-4 / AAA 1,5V Batterien
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientiïŹc.de) und
erfahren Sie mehr ĂŒber unsere Oregon Scientific-Produkte
wie zum Beispiel Wetterstationen, Projektions-Funkuhren,
Produkte fĂŒr Gesundheit und Fitness, Digitalkameras,
MP3-Player, DECT-/Konferenztelefone und elektronische
Lernprodukte fĂŒr Kinder. Auf der Website finden Sie
auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren
Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können.
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer
Website ïŹnden. FĂŒr internationale Anfragen besuchen Sie bitte
unsere Website: www2.oregonscientiïŹc.com
Hereby, Oregon ScientiïŹc, declares that this Flat Panel Jumbo
LCD Clock (Model JA200) is in compliance with EMC directive
89/336/CE.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity
is available on request via our Oregon ScientiïŹc Customer
Service.
Con la presente Oregon ScientiïŹc dichiara che questo Orologio
sveglia con schermo ultrapiatto (JA200) Ăš conforme alla direttiva
EMC 89/336/CE.
Una copia ïŹrmata e datata della Dichiarazione di ConformitĂ Ăš
disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon
ScientiïŹc.
Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil
Horloge Jumbo Ă Ă©cran plat (ModĂšle : JA200) est conforme au
directive EMC 89/336/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est
disponible sur demande auprĂšs de notre Service Client.
Hiermit erklÀrt Oregon Scientific, dass die flache
Jumbo-LCD-Uhr (Modell: JA200) mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
EMC 89/336/CE.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen
KonformitĂ€tserklĂ€rung erhalten Sie auf Anfrage ĂŒber unseren
Oregon ScientiïŹc Kundendienst.
JA200_IM_EU_op.indd 1 2006.9.12 8:07:34 PM
Reloj con LCD Jumbo de panel plano
Modelo: JA200
MANUAL DE USUARIO
INTRODUĂN
ES
PANORĂMICA GENERAL DEL PRODUCTO
1
2
3
4
5
6
78
10
9
11
12
13
14
15
PILAS
RELOJ
ALARMA
ILUMINACIĂN DE LA PANTALLA
REINICIO
PRECAUCIĂN
FICHA TĂCNICA
TIPO DESCRIPCIĂłN
156 x 61.3 x 115 mm
(6.1 x 2.4 x 4.5 pulgadas)
L X A X A
450 g (15.9 lbs)Peso
(sin pila)
HH:MM:SS
Reloj
Formato de 12 Ăł 24 horasFormato de la hora
DĂa-mes-fecha
Calendario
RepeticiĂłn de alarma al
cabo de 5 minutos
Alarma
3 x UM-4 / AAA 1.5V Pilas
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
EU-DECLARACIĂN DE CONFORMIDAD
INTRODUOĂĂO
POR
VISĂO GERAL DO PRODUTO
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
PILHAS
RELĂGIO
ALARME
LUZ DE FUNDO
RESET
PRECAUĂĂES
ESPECIFICAĂĂES
C X L X A
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
CE - DECLARAĂĂO DE CONFORMIDADE
Pressione RESET para retornar ao ajuste padrĂŁo.
TIPO DESCRIĂĂO
156 x 61.3 x 115 mm
(6.1 x 2.4 x 4.5 polegadas)
Peso
(sem pilha)
450 g (15.9 lbs)
HH:MM:SSRelĂłgio
12 / 24 horasFormato da hora
Dia-mĂȘs-dataCalendĂĄrio
Função Snooze de 5 minutosAlarme
3 x UM-4 / AAA de 1,5V Pilhas
INTRODUCTIE
NL
PRODUCT OVERZICHT
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
BATTERIJEN
KLOK
ALARM
SCHERMVERLICHTING
RESET
WAARSCHUWINGEN
SPECIFICATIES
OVER OREGON SCIENTIFIC
EU CONFORMITEITS VERKLARING
TYPE BESCHRIJVING
Jumbo LCD Klok met Plat LCD-Scherm
Model: JA200
HANDLEIDING
INTRODUKTION
SWE
PRODUKTĂVERSIKT
1
2
3
4
5
6
78
10
9
11
12
13
14
15
BATTERIER
KLOCKA
ALARM
BAKGRUNDSBELYSNING
RESET (Ă
TERSTĂLLNING)
FĂRSIKTIGHETSĂ
TGĂRDER
SPECIFIKATIONER
L X B X H
OM OREGON SCIENTIFIC
EU-FĂRSĂKRAN OM ĂVERENSSTĂMMELSE
Tryck SNOOZE / LIGHT för att slÄ pÄ bakgrundsbelysningen.
TYP BESKRIVNING
156 x 61.3 x 115 mm
(6.1 x 2.4 x 4.5 tum)
Platt Jumbo LCD-klocka
Modell: JA200
BRUKSANVISNING
Tryck RESET för att ÄterstÀlla produkten till grundinstÀllning.
Gracias por elegir el reloj de Oregon ScientiïŹcTM Tenga este
manual a mano cuando use el nuevo producto. Contiene
prĂĄcticas instrucciones explicadas paso a paso, asĂ como
especiïŹcaciones tĂ©cnicas y advertencias que debe conocer.
1. RepeticiĂłn de alarma / luz: Activa una funciĂłn de
repeticiĂłn de alarma a los 5 minutos o la luz de la pantalla
2. Hora del reloj
3. Se muestra cuando el formato del reloj es de 12 horas
4. Segundos
5. FunciĂłn de repeticiĂłn activada
6. Alarma activada
7. Se muestran la hora de alarma o el año
8. Calendario
9. : Activa / desactiva la alarma y la funciĂłn de
repeticiĂłn de alarma
10. : Ajuste de reloj
11. : Ajuste de la hora de alarma
12. : Selecciona reloj de 12 / 24; incre-
menta el valor del ajuste
13. disminuye el valor del ajuste
14. Compartimento para las pilas
15. RESET: La unidad vuelve a los ajustes predeterminados
Introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad (+ y -) de
las mismas con las indicaciones que aparecen en la secciĂłn de
PanorĂĄmica del producto. Pulse RESET cada vez que cambie
las pilas.
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este producto
para que funcione durante mĂĄs tiempo.
Pulse para pasar de hora de alarma al año.
Para ajustar el reloj (cuando la recepción de la señal
radiocontrolada del reloj estĂĄ DESACTIVADA):
1. Pulse y manténgalo pulsado hasta que empiece a
parpadear.
2. Pulse / , para cambiar el ajuste (pulse /
y manténgalo pulsado para cambiar el ajuste).
3. Pulse para conïŹrmar.
4. La secuencia de conïŹguraciĂłn es: Hora, minuto, segundo,
año, mes y fecha.
Para alternar entre reloj de 12 / 24 horas:
Pulse .
Pulse para pasar del año a la hora de alarma.
Para conïŹgurar la alarma:
1. Pulse y manténgalo pulsado hasta que empiece a
parpadear.
2. Pulse / , para cambiar el ajuste (pulse /
y manténgalo pulsado para cambiar el ajuste).
3. Pulse para conïŹrmar.
4. La secuencia de conïŹguraciĂłn es: Hora y minuto.
Para activar o desactivar la alarma y la funciĂłn de
repeticiĂłn de alarma:
Pulse . âALARM ON + SNOOZEâ aparecen cuando
estĂĄn activados.
Para apagar la alarma:
âą Pulse SNOOZE/LIGHT para apagarla durante 5 minutos.
O bien
âą Pulse cualquier tecla excepto SNOOZE / LIGHT para
apagar la alarma y que se active de nuevo pasadas 24 horas.
Pulse SNOOZE / LIGHT para activar la retroiluminaciĂłn.
Pulse RESET para volver a la conïŹguraciĂłn predeterminada.
Este producto estå diseñado para funcionar durante muchos
años, si se usa correctamente. Oregon ScientiïŹc no serĂĄ
responsable de ningĂșn incumplimiento de la utilizaciĂłn de este
dispositivo de modo distinto al indicado en las instrucciones de
uso, ni de ninguna alteraciĂłn o reparaciĂłn no autorizada del
producto. Tenga en cuenta las instrucciones de
seguridad siguientes.
âą No limpie ningĂșn componente del producto con benceno,
disolvente u otros productos quĂmicos, ya que podrĂa
causar daños permanentes no cubiertos por la garantĂa.
Puede limpiarlo con un paño hĂșmedo si es necesario.
âą Nunca sumerja el dispositivo en agua. hacerlo podrĂa
causar descargas eléctrica u otros daños al producto.
âą No exponga el producto a fuerza extrema, descargas o
ïŹuctuaciones de temperatura o humedad.
âą No manipule los componentes internos.
âą No mezcle distintos tipos de pilas, ni pilas nuevas con pilas
viejas.
âą No use pilas recargables en este producto.
âą Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo
periodo de tiempo.
âą No raye la superïŹcie de la pantalla LCD.
âą La colocaciĂłn de este producto en superïŹcies de madera
con cierto tipo de acabados, como por ejemplo barniz claro,
puede provocar que este acabado sufra daños. Consulte las
instrucciones del fabricante del mueble para saber qué tipo
de objetos se pueden colocar sobre la superïŹcie de madera.
Oregon ScientiïŹc no asume ninguna responsabilidad en
caso de daños en superïŹcies de madera como resultado del
contacto con este producto.
âą No elimine este producto con la basura normal. Es
necesario desecharlo separadamente para poder tratarlo.
NOTA La ïŹcha tĂ©cnica de este producto y los contenidos de
este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso. Las
imĂĄgenes no estĂĄn dibujadas a escala.
Visite nuestra pĂĄgina web (www.oregonscientific.com)
para conocer mĂĄs sobre los productos de Oregon ScientiïŹc tales
como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje
electrónico para niños, relojes de proyección, productos para
la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos
digitales y de conferencia. La pågina web también incluye
informaciĂłn de contacto de nuestro departamento de AtenciĂłn
al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la
vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y
controladores necesarios para nuestros productos.
Esperamos que encuentre toda la informaciĂłn que necesite en
nuestra pĂĄgina web. En cualquier caso, si necesita contactar
con el departamento de AtenciĂłn al Cliente directamente, por
favor visite www.oregonscientiïŹc.es la secciĂłn âContĂĄctenosâ
o llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden
visitar www2.oregonscientiïŹc.com/service/support o llamar al
949-608-2848.
RelĂłgio com Tela Plana
LCD Tamanho Jumbo
Modelo: JA200
MANUAL DO USUĂRIO
Agradecemos por selecionar este relĂłgio da
Oregon ScientiïŹcâą. Mantenha este manual Ă mĂŁo ao
utilizar seu novo produto. Ele contém pråticas instruçÔes
passo-a-passo, bem como especiïŹcaçÔes tĂ©cnicas e avisos
que devem ser do seu conhecimento.
1. SNOOZE / LIGHT: Ativa a função Snooze de 5 minutos ou
a luz de fundo
2. Hora do relĂłgio
3. Formato 12 horas em uso
4. Segundos
5. Snooze ativado
6. Alarme ativado
7. Hora do alarme ou ano
8. CalendĂĄrio
9. : Ativa / desativa o alarme e a função Snooze
10. : Ajusta a hora do relĂłgio
11. : Ajusta a hora do alarme
12. : Seleciona formato 12 / 24 h;
aumenta o valor do ajuste
13. diminui o valor do ajuste
14. Compartimento de pilha
15. RESET: Retorna o aparelho ao ajuste padrĂŁo
Insira as pilhas observando a polaridade (+ e -) conforme
indicado na seção âVisĂŁo Geral do Produtoâ. Pressione
RESET apĂłs cada troca de pilhas.
NOTA Recomenda-se o uso de pilhas alcalinas neste produto
para um desempenho prolongado.
Pressione CLOCK SET a ïŹm de passar da hora do alarme
para ano.
Para ajustar o relógio (quando a rådio-recepção estå
desativada):
1. Pressione e mantenha pressionado até que o
primeiro ajuste pisque.
2. Pressione / , para alterar o ajuste.
(Pressione e mantenha pressionado / para
rapidamente alterar o ajuste).
3. Pressione para conïŹrmar.
4. A sequĂȘncia do ajuste Ă©: Hora, minuto, segundo, ano, mĂȘs
e data.
Para alternar entre o formato 12 / 24 horas:
Pressione .
Pressione a ïŹm de passar do ano para a hora do
alarme.
Para ajustar o alarme:
1. Pressione e mantenha pressionado até que o
primeiro ajuste pisque.
2. Pressione / , para alterar o ajuste.
(Pressione e mantenha pressionado / para
rapidamente alterar o ajuste).
3. Pressione para conïŹrmar.
4. A sequĂȘncia do ajuste Ă©: Hora e minuto.
Para ativar / desativar o alarme e Snooze:
Pressione . âALARM ON + SNOOZEâ aparece quando
ativados.
Para silenciar o alarme:
âą Pressione SNOOZE / LIGHT para interrompĂȘ-lo por 5
minutos.
OU
⹠Pressione qualquer tecla com a exceção de SNOOZE /
LIGHT para silenciar qualquer alarme e ativĂĄ-lo novamente
em 24 horas.
Pressione SNOOZE / LIGHT para ativar a luz de fundo.
Este produto foi concebido para oferecer muitos anos de
funcionamento, desde que manuseado adequadamente. A
Oregon ScientiïŹc nĂŁo se responsabilizarĂĄ por quaisquer
desvios na utilização do aparelho alĂ©m do especiïŹcado nas
instruçÔes, nem por quaisquer alteraçÔes ou reparos não
aprovados no produto. Observe as seguintes orientaçÔes:
âą NĂŁo limpe nenhuma parte do aparelho com benzeno,
tĂner ou outros solventes quĂmicos, pois isso pode causar
danos permanentes nĂŁo cobertos pela garantia. Quando
necessĂĄrio, limpe a unidade com um pano Ășmido.
âą Nunca mergulhe o produto na ĂĄgua. Isso pode causar
choques elĂ©tricos e daniïŹcar o aparelho.
⹠Não submeta o aparelho a forças, choques, nem variaçÔes
extremas de temperatura e umidade.
âą NĂŁo interïŹra inadequadamente nos componentes internos.
âą NĂŁo misture pilhas novas e usadas, nem tipos diferentes de
pilhas no mesmo compartimento.
âą NĂŁo utilize pilhas recarregĂĄveis neste produto.
âą Retire as pilhas do aparelho, caso tencione guardĂĄ-lo por
um longo perĂodo de tempo.
âą NĂŁo arranhe a tela LCD.
âą Ao colocar este aparelho em superfĂcies de madeira
com certos tipos de acabamento, tais como verniz, pode
ocorrer danos no acabamento. Consulte as instruçÔes para
cuidados prescritas pelo fabricante de mĂłveis, para
orientaçÔes quanto aos tipos de objetos que podem ser
seguramente colocados na superfĂcie de madeira. A Oregon
ScientiïŹc nĂŁo se responsabiliza por quaisquer danos
em superfĂcies de madeira devido ao contato com este
produto.
âą NĂŁo disponha deste produto no lixo comum caseiro. O
produto deve ser recolhido separadamente para receber
tratamento especial.
NOTA As especiïŹcaçÔes tĂ©cnicas deste produto e o conteĂșdo
do manual do usuårio estão sujeitos a alteraçÔes sem aviso
prévio. As imagens estão fora de escala.
Visite nosso site (www.oregonscientiïŹc.com.br) para aprender
mais sobre nossos outros produtos, tais como CĂąmeras Digitais;
Produtos de Aprendizagem; Relógios de Projeção; Equipamentos
de Esporte e SaĂșde; EstaçÔes MeteorolĂłgicas. O nosso site
possui também dados para contato com nosso SAC, assim como
perguntas e respostas mais recentes e downloads.
Esperamos que vocĂȘ encontre todas as informaçÔes que
necessitar, entretanto se vocĂȘ quiser entrar em contato direto
com nosso SAC, ligue para 55 11 2182-8608.
Dank u dat u voor de Oregon ScientiïŹcâą klok gekozen
hebt. Houd deze handleiding bij de hand terwijl u uw nieuwe
product gebruikt. Deze bevat praktische stap-voor-stap
instructies, evenals de technische speciïŹcaties en belangrijke
waarschuwingen.
1. SNOOZE / LICHT: Activeert 5-minuten snoozefunctie of
schermverlichting
2. Kloktijd
3. weergave 12-uurs klok
4. Seconden
5. Snooze is geactiveerd
6. Alarm is geactiveerd
7. Alarmtijd of jaar wordt weergegeven
8. Kalender
9. : Activeert / deactiveert alarm en snoozefunctie
10. : Stelt kloktijd in
11. : Stelt alarmtijd in
12. : Kiest 12 uur / 24 uur klok;
verhoogt waarde
13. verlaagt waarde
14. Batterijvak
15. RESET: Zet het apparaat terug in standaardinstellingen
Plaats batterijen volgens de polariteit (+ en -) als weergegeven
in de sectie Product Overzicht. Druk altijd op RESET wanneer
u de batterijen vervangen heeft.
NB U wordt aangeraden alkalinebatterijen in dit product te
gebruiken voor langere prestaties.
Druk op om schakelen van alarmtijd naar jaar.
Om de klok in te stellen (wanneer radio-ontvangst
uitgeschakeld is):
1. Houd ingedrukt totdat de eerste instelling knippert.
2. Druk / , om de instelling te wijzigen, (houd
/ ingedrukt om instelling sneller te wijzigen).
3. Druk op om te bevestigen.
4. De volgorde van instellingen is: Uren, minuten, seconden,
jaar, maand, en datum.
Om 12 / 24-uurs klok te kiezen: Druk .
Druk op ALARM SET om schakelen van jaar naar alarmtijd.
Om het alarm in te stellen:
1. Houd ingedrukt totdat de eerste instelling knippert.
2. Druk / , om de instelling te wijzigen, (houd
/ ingedrukt om instelling sneller te wijzigen).
3. Druk op om te bevestigen.
4. De volgorde van instellingen is: Uur en minuut.
Om het alarm en snooze te activeren / deactiveren:
Druk . âALARM ON + SNOOZEâ verschijnt wanneer
ze geactiveerd zijn.
Druk SNOOZE / LIGHT om de schermverlichting te activeren.
Druk RESET om de standaardinstellingen te gebruiken.
Dit product is ontworpen om u vele jaren plezier te geven, mits
goed behandeld. Oregon ScientiïŹc is niet verantwoordelijk voor
enigerlei afwijking in het gebruik van wat in de handleiding
beschreven staat of voor enige ongeautoriseerde aanpassingen
of reparaties aan het product. Houd de volgende regels in
acht:
âą Reinig de onderdelen van dit product niet met
wasbenzine, verfverdunner of andere oplosmiddelen â dit kan
permanente schade veroorzaken die niet door de garantie
wordt gedekt. Indien nodig, reinig het product dan met een
licht vochtige doek.
âą Dompel het product nooit onder in water. Dit kan elektrische
schokken veroorzaken en het product beschadigen.
âą Stel het product niet bloot aan extreme klappen, schokken of
schommelingen in temperatuur of vochtigheid.
âą Laat de interne componenten met rust.
âą Gebruik nooit verschillende types of oude en nieuwe
batterijen door elkaar.
âą Gebruik geen oplaadbare batterijen in dit product.
âą Verwijder de batterijen als u het product voor langere tijd
wegbergt.
âą Maak geen krassen op het LCD-scherm.
âą Als u dit product op een houten oppervlak plaatst
met bepaalde afwerking zoals blanke lak, kan deze
afwerking beschadigen. Raadpleeg de zorgvoorschriften
van uw meubel voor aanwijzingen over welk soort
voorwerpen veilig op het houten oppervlak geplaatst
kunnen worden. Oregon ScientiïŹc is niet verantwoordelijk
voor enigerlei schade aan houten oppervlakken door contact
met dit product.
âą Gooi dit product niet bij het gewone huisvuil. Dit soort afval
wordt apart opgehaald om te kunnen worden verwerkt.
NB De technische speciïŹcaties van dit product en de inhoud
van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing
aan veranderingen onderhevig. Plaatjes zijn niet op schaal
Om het alarm uit te zetten:
âą Druk SNOOZE / LICHT om het alarm 5 minuten uit te
zetten.
OF
âą Druk elke knop behalve SNOOZE/LICHT om het alarm
helemaal uit te zetten, waarna het pas na 24 uur weer zal
afgaan.
156 x 61.3 x 115 mm
(6.1 x 2.4 x 4.5 inch)
L x B x H
450 g (15.9 lbs)Gewicht (zonder
batterij)
UU:MM:SS Klok
12 / 24-uurs formaat Uur Formaat
Dag-maand-datum Kalender
5-minuten snoozeAlarm
3 x UM-4 / AAA 1,5VBatterijen
Bezoek onze website (www.oregonscientiïŹc.com) om meer te
weten over uw nieuwe product en andere Oregon ScientiïŹc
producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en
fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u
tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u
ons wenst te contacteren.
Tack för att du valt en klocka frĂ„n Oregon ScientiïŹcTM Ha
denna manual till hands nÀr du anvÀnder din nya produkt.
Den innehÄller en praktisk steg-för-steg instruktion, samt
teknisk speciïŹkation och varningsmeddelanden som du
bör kÀnna till.
1. SNOOZE / LIGHT: Aktiverar 5-minuters snooze eller
bakgrundsbelysning
2. Klocktid
3. 12 timmars klocka visas
4. Sekunder
5. Snooze Àr aktiverad
6. Alarm aktiverat
7. Alarmtid eller Ă„r visas
8. Datum
9. : Aktiverar / inaktiverar alarm och
snoozefunktionen
10. : StÀller klockan
11. : StÀller alarmet
12. : vÀljer 12 / 24 timmars klocka; ökar
instÀllningsvÀrdet
13. minskar instÀllningsvÀrdet
14. Batterifack
15. RESET: Ă
tergÄ till grundinstÀllning
Se till att batterierna sĂ€tts in enligt ïŹguren i batterifacket som
visas i produktöversiktsavsnittet. Tryck RESET efter varje
batteribyte.
NOTERING Det rekommenderas att anvÀnda Alkaline batterier
till denna produkt för maximal drifttid.
Tryck CLOCK SET för att skifta frÄn alarmtid till Är.
Att stÀlla klockan (nÀr radiomottagningen Àr
inaktiverad):
1. Tryck och hÄll inne tills den första instÀllningen
blinkar.
2. Tryck / , för att Àndra instÀllning, (tryck och hÄll
inne / för att snabbmata instÀllningen).
3. Tryck för att bekrÀfta.
4. InstÀllningsföljden för klockan Àr: Timme, minut, sekund, Är,
mÄnad och datum.
Att vÀxla mellan 12 / 24 timmarsklocka:
Tryck .
Tryck för att skifta frÄn Är till alarmtid.
Att stÀlla alarmet:
1. Tryck och hÄll inne tills den första instÀllningen
blinkar.
2. Tryck / , för att Àndra instÀllning, (tryck och hÄll
inne / för att snabbmata instÀllningen).
3. Tryck för att bekrÀfta.
4. InstÀllningsföljden för klockan Àr: Timme och minut.
Att aktivera / inaktivera alarmet och snoozen:
Tryck . âALARM ON + SNOOZEâ visas nĂ€r de Ă€r
aktiverade.
För att stÀnga av alarmet:
⹠Tryck SNOOZE / LIGHT för att stÀnga av alarmet i 5
minuter.
eller
⹠Tryck pÄ valfri knapp förutom SNOOZE / LIGHT för att
stÀnga av larmet och aktivera det igen om 24 timmar.
Denna produkt Àr designad för att ge dig mÄnga Ärs glÀdje
om den hanteras pĂ„ ett korrekt sĂ€tt. Oregon ScientiïŹc Ă€r
inte ansvariga om nÄgra avsteg frÄn instruktionsmanualen
gÀllande anvÀndningen av produkten görs eller om icke godkÀnda
förÀndringar eller reparationer utförs. Se följande anvisningar:
⹠Rengör aldrig produkten med rengöringsmedel som
innehĂ„ller bensen, thinner eller andra lösningsmedel â detta
kan orsaka bestÄende skador som inte tÀcks av garantin.
Rengör produkten med en fuktig trasa vid behov.
âą LĂ€gg aldrig ner produkten i vatten. Detta kan orsaka en
elektrisk stöt som förstör produkten.
⹠UtsÀtt inte produkten för extrema krafter, stötar eller
variationer i temperatur eller luftfuktighet.
âą Mixtra inte med interna komponenter.
âą Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika
fabrikat.
⹠AnvÀnd inte laddningsbara batterier till denna produkt.
⹠Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under en
lÀngre period.
âą Repa inte LCD displayen.
âą Om denna produkt placeras pĂ„ ytor med speciell ïŹnish
sÄsom lackat trÀ etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt
med din möbeltillverkare för att fÄ mer information om
huruvida det gÄr bra att placera föremÄl pÄ ytan. Oregon
ScientiïŹc kan inte hĂ„llas ansvariga för skador pĂ„ trĂ€ytor som
uppkommit pÄ grund av kontakt med denna produkt.
⹠SlÀng inte förbrukad produkt som vanligt restavfall. Den bör
slÀngas som elektronikskrot pÄ en Ätervinningsstation.
NOTE De tekniska speciïŹkationerna och innehĂ„llet i denna
manual kan komma att Àndras utan vidare upplysning.
Bilderna Àr inte ritade i skala.
450 g (15.9 lbs)Vikt
(utan batteri)
TT:MM:SSKlocka
12 / 24 timmarsformatTimformat
Dag-mÄnad-datumDatum
5 minuters snoozeAlarm
3 x UM-4 AAA 1.5V Batterier
Besök vÄr hemsida (www.oregonscientific.se) för att
se mer av vÄra produkter sÄsom digitalkameror; MP3
spelare; projektionsklockor; hÀlsoprodukter; vÀderstationer;
DECT-telefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehÄller
ocksÄ information för vÄra kunder i de fall ni behöver ta kontakt
med oss eller behöver ladda ner information. Vi hoppas du hittar
all information du behöver pÄ vÄr hemsida och om du vill komma i
kontakt med Oregon ScientiïŹc kundkontakt besöker du vĂ„r lokala
hemsida www.oregonscientiïŹc.se eller www.oregonscientiïŹc.com
för att ïŹnna telefonnummer till respektive supportavdelning.
Por medio de la presente Oregon ScientiïŹc declara que el Reloj
con LCD Jumbo de panel plano (Modelo: JA200) cumple con los
requisitos esenciales de la directiva EMC 89/336/CE.
Tiene a su disposiciĂłn una copia firmada y sellada de la
DeclaraciĂłn de Conformidad, solicĂtela al Departamento de
AtenciĂłn al Cliente de Oregon ScientiïŹc. A Oregon ScientiïŹc declara que este RelĂłgio com Tela Plana
LCD Tamanho Jumbo (Modelo: JA200) estĂĄ conforme com
os requisitos essenciais e outras provisÔes da Diretriz EMC
89/336/CE.
Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade
estĂĄ disponĂvel para requisiçÔes atravĂ©s do nosso SAC.
Bij deze verklaart Oregon ScientiïŹc dat deze Jumbo LCD Klok
met Plat LCD-Scherm (Model: JA200) voldoet aan de essentiële
eisen en aan de overige relevante bepalingen van EMC richtlijn
89/336/CE.
Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits
verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon ScientiïŹc
klanten service.
HĂ€rmed intygar Oregon Scientific att denna Platt Jumbo
LCD-klocka (Modell: JA200) överenstÀmmer med EMC direktivet
89/336/CE.
En signerad kopia av âDeclaration of Conformityâ kan erhĂ„llas vid
hĂ€nvĂ€ndelse till Oregon ScientiïŹc servicecenter.
© 2006 Oregon ScientiïŹc. All rights reserved.
P/N.: 086L004687-018
JA200_IM_EU_op.indd 2 2006.9.12 8:07:42 PM
Product specificaties
Merk: | Oregon Scientific |
Categorie: | Klok |
Model: | JA200 Klok |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Oregon Scientific JA200 Klok stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Klok Oregon Scientific
16 Oktober 2023
1 Juli 2023
24 Juni 2023
21 Juni 2023
20 Juni 2023
20 Juni 2023
17 Juni 2023
17 Juni 2023
13 Juni 2023
10 Juni 2023
Handleiding Klok
- Klok Braun
- Klok IKEA
- Klok Casio
- Klok Fysic
- Klok Xiron
- Klok Accusplit
- Klok Ade
- Klok Alecto
- Klok Amplicom
- Klok Ascot
- Klok Audiovox
- Klok Auriol
- Klok Balance
- Klok Balance Time
- Klok BBrain
- Klok Dexford
- Klok Digi-tech
- Klok Ecom
- Klok Elro
- Klok Eurochron
- Klok Fisher Price
- Klok Geemarc
- Klok Gingko
- Klok Gira
- Klok Global Tronics
- Klok GlobalTronics
- Klok Glunz
- Klok Hager
- Klok Hama
- Klok Hermle
- Klok IHome
- Klok Irox
- Klok Karlsson
- Klok Kogan
- Klok Konig
- Klok Krontaler
- Klok La Crosse
- Klok Lenovo
- Klok Lexon
- Klok Livoo
- Klok Lorus
- Klok Lydion
- Klok Marquant
- Klok Mebus
- Klok Mondaine
- Klok Muse
- Klok Nedis
- Klok Profile
- Klok Ranex
- Klok RCA
- Klok Salter
- Klok Sempre
- Klok Taylor
- Klok Techno Line
- Klok Technoline
- Klok TFA
- Klok Tronic
- Klok United Office
- Klok Velleman
- Klok Vitek
- Klok Weinberger
- Klok Jacob Jensen
- Klok Jung
- Klok McIntosh
- Klok Camry
- Klok ECG
- Klok Cresta
- Klok Citizen
- Klok Trevi
- Klok Zuiver
- Klok Chacon
- Klok Dormakaba
- Klok AcuRite
- Klok ART
- Klok La Crosse Technology
- Klok AV:link
- Klok Elation
- Klok ASA
- Klok TFA Dostmann
- Klok Equity
- Klok DB Technologies
- Klok Focus Electrics
- Klok Pyramid
- Klok CyberData Systems
- Klok Electronics International
- Klok Antelope
Nieuwste handleidingen voor Klok
9 April 2024
9 April 2024
9 April 2024
9 April 2024
8 April 2024
31 Maart 2024
12 Maart 2024
6 Maart 2024
6 Maart 2024
5 Maart 2024