Orbit SunMate 91050 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Orbit SunMate 91050 (13 pagina's) in de categorie Besproeiingscomputers. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/13
START
START
START
START
START
INTERVAL
INTERVAL
INTERVAL
INTERVAL
INTERVAL DURATION
DURATION
DURATION
DURATION
DURATION
9
9
9
9
9
0
0
0
0
0
6
6
6
6
6
0
0
0
0
0
3
3
3
3
3
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
0
0
0
0
0
O
O
O
O
O
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
O
O
O
O
O
N
N
N
N
N
2
2
2
2
2
m
m
m
m
m
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
5
5
5
5
5
3
3
3
3
3
r
r
r
r
r
d
d
d
d
d
2
2
2
2
2
n
n
n
n
n
d
d
d
d
d
D
D
D
D
D
A
A
A
A
A
I
I
I
I
I
L
L
L
L
L
Y
Y
Y
Y
Y
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
h
h
h
h
h
r
r
r
r
r
8
8
8
8
8
h
h
h
h
h
r
r
r
r
r
4
4
4
4
4
t
t
t
t
t
h
h
h
h
h
7
7
7
7
7
t
t
t
t
t
h
h
h
h
h
O
O
O
O
O
N
N
N
N
N
C
C
C
C
C
E
E
E
E
E
2
2
2
2
2
h
h
h
h
h
r
r
r
r
r
4
4
4
4
4
h
h
h
h
h
r
r
r
r
r
Features
• One button sets time of day, another button sets watering
start time
• Two rotary dials for setting the watering interval and
watering duration.
• Battery operated (three AA), not included.
• Ten watering interval options (once, 2 hr, 4 hr, 8 hr, 12 hr, daily,
2nd day, 3rd day, 4th day, 7th day).
• Ten watering duration options (on, OFF, 2 min, 5 min,
10 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min).
• Manual watering without interrupting the watering interval.
• Weather resistant design.
• Dependable valve design.
• Low power consumtion soleniod.
Battery installation
Note:
Orbit recommends the use of DuracellÂŽor EnergizerÂŽbrand
AA alkaline batteries for optimum timer performance.
(see figure 1).
1. Remove the timer cover.
2. Pull the battery compartment out of the timer.
3. Install three AA alkaline batteries. Refer to the battery
compartment for the correct orientation of the batteries,
(see figure 1).
4. Place the battery compartment back in the timer.
• Three fresh AA alkaline batteries should last for an entire
watering season. When the battery voltage is below a safe
operating voltage the valve will not open. The batteries
s hould be replaced with new ones when this occurs.
5. Replace the timer cover to protect the timer from moisture
and debris.
Figure 1
Set the time of day and watering start time
• Press the Set Time button, holding it down for 2 seconds. The
digital readout will cycle through a.m. and p.m. time settings.
Release the Set Time Button just before the correct time of
day is reached. Tap the button to advance the time in 1
minute increments until correct time is reached.
• Press the Set Start button, holding it down for 2 seconds. The
digital readout will cycle through a.m. and p.m. time settings.
Release the Set Start button just before the desired watering
start time is reached. Tap the button to advance the time in 1
minute increments until desired start time is reached.
Note:
The timer valve will close when making entries using the Set
Time and Set Start buttons. Set Time and Set Start settings are
accepted by the timer 5 seconds after buttons are released,
except at the ON setting.
Set the watering start interval
Turn the Start Interval dial to the desired watering interval.
(see figure 2).
Note:
All Start Interval settings begin timing at the Set Start time
shown on the digital readout.
The Start Interval dial has ten possible settings:
• Once – the valve will open once for the amount of time on
the Duration dial and then remains inactive until the Start
Interval dial is rotated to another setting.
• 2 hr – the water will come on every two hours.
• 4 hr – the water will come on every four hours.
• 8 hr – the water will come on every eight hours.
• 12 hr – the water will come on every twelve hours.
• Daily – the water will come on once every day.
• 2nd day – the water will come on every other day.
Environmental Conditions
Working Temperature: 32 to 122°F
Storage Temperature: -14 to 140°F
Conditions environnementales
TempÊrature propre au fonctionnement : 0 à 50° (32 à 122°C F)
Température d’entreposage : -10 à 60°C (-14 à 140°F)
Condiciones ambientales
Temperatura de trabajo: 0 a 50°C (32 a 122°F)
Temperatura de almacenamiento: -10 a 60° (-14 a 140°F)C
HOSE FAUCET
HOSE WASHER
BRASS
CONNECTOR
AUTOMATIC HOSE
FAUCET V ALVE
COVER
TIMER
Dual Dial Hose Timer with Electronic Display
Minuterie numérique d’arrossage à deux boutons
Timer Digital de 2 cuadrantes para riego
Timer digitale per irrigazi one a 2 selettori
Digitale Bewässerungs-Zeitschaltuhr
mit zwei Drehschaltern
Orbit
ÂŽIrrigation Products, Inc.
845 North Overland Rd.
North Salt Lake, Utah 84054
PN 94050-24 Rev A Š 2005 OrbitŽIrrigation Products, Inc.
All rights reserved. All trade names
are registered trademarks of respective
manufacturers listed.
Model 62040, 27155, 94050 and 91050
Χρονόμετρο εύκαμπτου σωλήνα διπλού
διακόπτη με ηλεκτρονική ένδειξη
SUM252172 94050-24 rA 12/23/05 2:52 PM Page 1
Maintenance and off-season storage
• Remove the timer from the faucet during the winter or during
extended periods of inactivity.
• Open and close the valve several times to allow the water to
drain out.
• Remove the batteries and clean the battery contacts. Discard
the batteries if signs of corrosion are present.
• Store the timer with the timer cover installed in a warm dry
location.
Trouble shooting checklist
❑Batteries are installed properly.
❑New alkaline batteries are installed.
❑The hose faucet is turned on.
❑Try operating the timer manually by rotating the Duration dial
to the ON setting.
To turn the valve off
Rotate the Duration Dial to the OFF setting. The valve will not
open while the dial is in this setting.
Low battery indication
When the battery voltage level drops below the ideal operating
voltage the valve will close. The batteries should be replaced
with three fresh alkaline batteries as soon as possible.
CAUTION:
The timer swivel connection to the hose faucet and the timer’s
threaded connection to the hose swivel are designed to with-
stand normal, lateral hose adjustments. Abrupt or forceful hose
movements should be avoided.
ONCE watering can only be stopped when:
• Entering a Set Time in the digital display (except when
Duration dial is in the ON position).
• Entering a Set Start in the digital display (except when
Duration dial is in the ON position).
• Turning the Duration dial to the OFF position.
Manual watering
Turn the Duration dial to the ON setting. The valve will open
and remain open until the dial is rotated to another setting. The
dial can be rotated to a duration setting, and the valve will
remain open for that amount of time. The watering interval is
not interrupted when the valve is operated manually.
Note:
Manual watering overrides the Set Start time, allowing imme-
diate watering.
To change the watering duration while the valve is open simply
rotate the dial to the new duration. The valve will remain open
for the duration shown on the Duration dial regardless of how
long the valve had been open prior to the change.
Watering once
Turn the Start Interval dial to the ONCE setting and turn the
Duration dial to the desired setting. The valve will open for the
duration shown on the Duration dial beginning at the Set Start
time, then close after Duration setting is reached. The timer
will remain inactive until the Start Interval dial is rotated to a
new setting, or until the valve is activated manually.
If the Duration dial is changed to a new position during water-
ing, the watering duration will reset to the new dial position.
Note:
Watering in the ONCE setting with a new Duration setting
allows one-time watering at the Set Start time.
Set the watering duration
Rotate the Duration dial to the desired watering duration.
(see figure 3).
Note:
All Duration settings begin timing at the Set Start time shown
on the digital readout.
The Duration dial has ten possible settings:
• OFF – the valve will close and remain closed when the dial is
in this setting.
• ON – the valve will open and remain open when the dial is in
this setting.
• 2 min, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min -
the water will come on automatically at the intervals shown
by the Start Interval dial and remain on for the chosen dura-
tion before automatically switching off.
Figure 2
Figure 3
• 3rd day – the water will come on every third day.
• 4th day – the water will come on every fourth day.
• 7th day – the water will come on once a week.
Note:
The watering interval will begin after the dial has been station-
ary for 2 seconds. Whenever the Start Interval dial is rotated,
the interval resets to the new setting.
SUM252172 94050-24 rA 12/23/05 2:52 PM Page 2
CaractĂŠristiques
• Un bouton règle l’heure de la journée et l’autre bouton règle
le moment de mise en marche de l’arrosage
• Deux cadrans rotatifs qui marquent l’intervale entre deux
arrosages et la durée d’arrosage.
• Alimentation par piles (trois AA alcaline), non-comprises.
• Dix choix d’intervales d’arrosage (une fois, 2 heures, 4
heures, 8 heures, 12 heures, quotidien, 2ème jour, 3ème day,
4ème, 7ème jour).
• Dix choix de durée d’arrosage (MARCHE, ARRêT, 2 min, 5 min,
10 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min).
• Arrosage manuel sans interrompre l’intervalle entre les
arrosages.
• Fabrication étanche.
• Valve fiable.
• Solénoïde à consommation électrique économique.
• Appuyez sur le bouton Set Start, en restant appuyé 2 secon-
des. L’affichage visuel numérique opère un cycle de tous les
rÊglages matin et après-midi. Relâchez le bouton Set Time
juste avant d’arriver à l’heure de mise en marche de l’ar-
rosage. Tapez lÊgèrement sur le bouton pour faire avancer
l’heure en intervalles d’ 1 minute jusqu’à arriver à l’heure de
mise en marche
REMARQUE :
La valve de la minuterie se ferme automatiquement lors du
rĂŠglage des boutons Set Time et Set Start. Les rĂŠglages de
Set Time et de Set Start sont acceptĂŠs par la minuterie 5 sec-
ondes après avoir relâché les boutons, hormis lorsque l’ap-
pareil est mis sous tension (position ON).
Réglage de l’intervalle de mise en marche de l’arrosage
Tournez le bouton de Start Interval jusqu’à l’intervalle d’a
rosage dĂŠsirĂŠ. (Voir illustration 2).
Illustration 1
REMARQUE : Tous les rĂŠglages de Start Interval commence le
compte à rebours à partir de l’heure de mise en marche
affichée sur l’affichage numérique.
Le bouton de Start Interval comprend dix rĂŠglages possibles :
oĂš le bouton est immobile deux secondes.
• Une fois (Once) - la valve s’ouvre une seule fois pendant la
durĂŠe rĂŠglĂŠe sur le bouton de DurĂŠe (Duration) puis demeure
ainsi jusqu’à ce que le bouton Start Interval
dial soit mis sur un autre rĂŠglage.
• 2 hr – l’arrosage commence toutes les deux heures.
• 4 hr - l’arrosage commence toutes les quatre heures.
• 8 hr - l’arrosage commence toutes les huit heures.
AVERTISSEMENT : Le raccord pivotant de la minuterie au robi-
net de tuyau et le raccord vissĂŠ de la minuterie au pivot du
tuyau sont conçus pour supporter des ajustements latÊraux
normaux du tuyau. Il convient d’éviter les mouvements
abrupts ou ĂŠnergiques du tuyau.
.
Installation des piles
REMARQUE : Pour une performance optimale de la minuterie,
Orbit recommande l’utilisation des marques de piles alcalines
AA de marque Duracell ou Energizer.
(voir illustration 1).
1. Retirez le couvercle de la minuterie.
2. Enlevez le receptacle des piles de la minuterie.
3. Installez les trois piles alcalines AA. Consultez le graphique
à l’intérieur du receptacle pour respecter la bonne orientatio
des piles
4. Replacez le receptable des piles dans la minuterie.
• La durée normale de fonctionnement de trois nouvelles piles
alcalines AA est d’une saison d’arrosage. Lorsque le voltage
de la pile se trouve en dessous du niveau nĂŠcessaire de volt -
age, la valve cesse de s’ouvrir. Dans ce cas, il faut alors rem-
placer les piles par de nouvelles piles.
5. Repositionez le couvercle de la minuterie pour la protĂŠger de
l’humidité et des poussières.
Réglage de l’horaire de la journée et de mise en
marche de l’arrosage
• Appuyez sur le bouton Set Time, en restant appuyé 2 secon-
des. L’affichage visuel numérique opère un cycle de tous les
rÊglages matin et après-midi. Relâchez le bouton Set Time
juste avant d’arriver à l’heure correcte de la journée. Tapez
légèrement sur le bouton pour faire avancer l’heure en inter-
valles d’ 1 minute jusqu’à arriver à l’heure juste.
Illustration 2
• 12 hr - l’arrosage commence toutes les douze heures.
• Quotidien (Daily) - l’arrosage commence une fois par jour.
• 2ème jour - l’arrosage commence tous les deux jours.
• 3 ème jour - l’arrosage commence tous les trois jours.
• 4 ème jour - l’arrosage commence tous les quatre jours.
• 7 ème jour - l’arrosage commence une fois par semaine.
REMARQUE : L ’intervalle d’arrosage compte à partir du
moment oĂš le bouton est immobile deux secondes. Chaque
fois que tourne le bouton Start Interval, l’intervalle change en
nouveau rĂŠglage.
SUM252172 94050-24 rA 12/23/05 2:52 PM Page 3


Product specificaties

Merk: Orbit
Categorie: Besproeiingscomputers
Model: SunMate 91050

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Orbit SunMate 91050 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden