Onkyo UBT-1B Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Onkyo UBT-1B (2 pagina's) in de categorie Netwerkkaart/adapter. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
(C) Copyright 2012 Onkyo Sound & Vision Corporation Japan.
All rights reserved.
D1205-0
* 2 9 4 0 1 3 3 3
SN 29401333
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213
http://www.eu.onkyo.com/
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK
Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.onkyochina.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai,
China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
〒572-8540 性é˜ȘćșœćŻć±‹ć·ćž‚æ—„新ç”ș2-1
èŁœć“ăźă”äœżç”šæ–čæł•ă«ă€ă„ăŠăźăŠć•ă„ćˆă‚ă›ć…ˆïŒš
ă‚Șăƒłă‚­ăƒšăƒŒă‚ȘăƒŒăƒ‡ă‚Łă‚Șă‚łăƒŒăƒ«ă‚»ăƒłă‚żăƒŒ
050-3161-9555

ć—ä»˜æ™‚é–“ 1000∌1800
ïŒˆćœŸïœ„æ—„ïœ„ç„æ—„ïœ„ćŒŠç€Ÿăźćźšă‚ă‚‹äŒ‘æ„­æ—„ă‚’é™€ăăŸă™

ă‚”ăƒŒăƒ“ă‚čăšă‚”ăƒăƒŒăƒˆăźă”æĄˆć†…ïŒšhttp://www.jp.onkyo.com/support/
Instruction Manual
Manuel d’instructions
Manual de Instrucciones
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Ő“â«Œá ŸĘž
Ő“â«Œá ŸĘ 
ć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›ž
E F E Dn r s eI N S Ct Ct l v s
Ru
JaAr
UBT-1
Bluetooth USB Adapter
It
En
English
Playing Back via Bluetooth
Note
yIf your mobile phone supports A2DP protocol, its music will play through the unit.
yYou can build a Bluetooth connection with a mobile phone or any other Bluetooth-enabled devices.
1 Connect the unit to the compatible amplier and set the input selector of the amplier to USB.
yCompatible with new-series (TX-NRx1x and higher) Onkyo AV receivers. For further details, visit the
Onkyo web site. (www.onkyo.com) The adapter can only be used with the components listed in the
URL. (It cannot be used with computers, for example.)
2 Press the PAIRING button on the unit to put the unit into the pairing mode.
yThe indicator starts blinking.
3 During this period, you can operate the mobile phone or Bluetooth-enabled device to pair with
the unit within a 10m (33ft) range.
yThe unit may not work as normal depending on the circumstance even though the unit is placed
within the 10m (33ft) range. In such cases, get the Bluetooth-enabled device closer to the unit and
retry the operation.
4
Once the unit is detected and its name “Onkyo UBT-1” appears on the display of your Bluetooth-
enabled device, select the “Onkyo UBT-1”. If a prompt requests a password, key in the “0000”.
yWhen a Bluetooth connection is established successfully, the indicator will be solid on.
5 Play back the sound on your Bluetooth-enabled device. The sound from the connected device is
output from the amplier.
yWhen disconnecting on your Bluetooth-enabled device, the indicator on the unit will go out.
Note
yIf there is no sound output even after the paring is done successfully, consult the user manual of the
Bluetooth-enabled device, and then select the “Onkyo UBT-1” as the audio output device.
ySome Bluetooth audio transmitters may need to re-establish pairing for each connection.
yDepending on the connected devices, the settings of the unit may be changed automatically and the
standby power consumption may increase.
Troubleshooting
Bluetooth connection cannot be built.
yWhen building a Bluetooth connection between the unit and your device for the rst time, if the
connection is fail, you need to power o your device and power on again to clear the device name, and
build the connection again.
yWhen connecting the unit to the USB terminal on the rear side of the amplier, interference may occur
and the connection distance may be shortened. To avoid this problem, connect the unit to the USB
terminal on the front side of the amplier.
Specication
Version: Bluetooth 3.0
Output: Class2 (10 m)
USB Interface: USB 2.0 FULL Speed
Prole: A2DP1.2 (A2DP codec supports SBC and aptX* decode.)
Dimension (W × H × D): 56 mm × 24 mm × 11 mm (2-3/16” × 15/16” × 7/16”)
Weight: 10 g (0.4 oz)
Design and specications are subject to change without notice.
* aptX is a registered trademark of CSR plc.
Italiano
Riproduzione tramite Bluetooth
Nota
ySe il vostro cellulare supporta il protocollo A2DP, la musica verrà riprodotta attraverso l’ unità.
yÈ possibile stabilire una connessione Bluetooth con un telefono cellulare o un altro dispositivo abilitato Bluetooth.
1
Collegare l’unità all’amplicatore compatibile e impostare il selettore di ingresso dell’ amplicatore per USB.
yCompatibile con la nuova serie di ricevitori AV Onkyo (TX-NRx1x e superiore). Per maggiori dettagli,
visitare il sito web di Onkyo. (www.onkyo.com) L’adattatore puĂČ essere utilizzato solo con gli
apparecchi elencati nella sezione URL. (Non puĂČ essere utilizzato, ad esempio, con i computer.)
2 Premere il pulsante PAIRING sull’unità per passare in modalità accoppiamento.
yL’indicatore inizia a lampeggiare.
3 Durante questo periodo, Ăš possibile utilizzare il telefono cellulare o il dispositivo abilitato
Bluetooth per accoppiarli all’unità entro un raggio di 10 m.
yA seconda delle circostanze, l’unità potrebbe non funzionare normalmente anche quando si trovi entro un
raggio di 10 m. In questi casi, avvicinare ulteriormente all’unità il dispositivo abilitato Bluetooth e riprovare.
4
Una volta che l’unità viene rilevata con il nome “Onkyo UBT-1” che appare sul vostro dispositivo
abilitato Bluetooth, selezionare “Onkyo UBT-1”. Se una nestra di prompt richiede l’inserimento di
una password, digitare “0000”.
yQuando viene stabilita una connessione Bluetooth con successo, l’indicatore sarà illuminato sso.
5 Riprodurre il suono sul proprio dispositivo abilitato Bluetooth. Il suono in uscita dal dispositivo
collegato viene emesso dall’amplicatore.
yQuando il dispositivo abilitato Bluetooth viene disconnesso, l’indicatore dell’unità si spegne.
Nota
ySe non c’ù emissione di suono neanche quando l’accoppiamento ù concluso con successo, consultare il manuale
utente del dispositivo abilitato Bluetooth, quindi selezionare “Onkyo UBT-1” come dispositivo di uscita audio.
yAlcuni trasmettitori audio Bluetooth potrebbero richiedere il ripristino dell’accoppiamento per ogni
connessione.
yA seconda dei dispositivi collegati, le impostazioni dell’unità potrebbero cambiare automaticamente e il
consumo di energia in standby potrebbe aumentare.
Risoluzione dei problemi
Impossibile stabilire una connessione Bluetooth.
yQuando si stabilisce per la prima volta una connessione Bluetooth tra l’unità e il dispositivo, se il
collegamento fallisce Ăš necessario spegnere il dispositivo e poi riaccenderlo per eliminare il nome del
dispositivo, quindi eettuare nuovamente il collegamento.
yQuando si collega l’unità al terminale USB sul lato posteriore dell’amplicatore, potrebbero vericarsi
interferenze e la distanza di collegamento potrebbe essere ridotta. Per evitare questo problema,
collegare l’unità al terminale USB sul lato anteriore dell’amplicatore.
Speciche
Versione: Bluetooth 3.0
Uscita: Classe2 (10 m)
Interfaccia USB: USB 2.0 FULL Speed
Prolo: A2DP1.2 (Il codec A2DP supporta il decoder SBC e aptX*.)
Dimensioni (L × A × P): 56 mm × 24 mm × 11 mm
Peso: 10 g
Le speciche e il design sono soggetti a modiche senza preavviso.
* aptX Ăš un marchio di fabbrica registrato di CSR plc.
De
Fr
Français
Lecture via Bluetooth
Note
ySi votre tĂ©lĂ©phone portable prend en charge le protocole A2DP, la musique pourra ĂȘtre jouĂ©e Ă  travers cette unitĂ©.
yVous pouvez établir une connexion Bluetooth avec un téléphone portable ou tout autre appareil équipé de Bluetooth.
1
Branchez l’appareil Ă  un amplicateur compatible et rĂ©glez le sĂ©lecteur d’entrĂ©e de l’amplicateur sur USB.
yCompatible avec les nouvelles sĂ©ries (TX-NRx1x et modĂšles au-dessus) d’ampli-tuner AV Onkyo.
Consultez le site Web d’Onkyo pour de plus amples dĂ©tails. (www.onkyo.com) L’adaptateur peut
uniquement ĂȘtre utilisĂ© avec les composants gurant dans la section URL. (Il ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©
avec les ordinateurs, par exemple.)
2 Appuyez sur le bouton PAIRING de l’appareil an de le mettre en mode appariement.
yLe témoin commence à clignoter.
3 Pendant ce temps là, vous pouvez utiliser votre téléphone portable ou tout autre appareil
Ă©quipĂ© de Bluetooth pour l’apparier Ă  l’unitĂ© dans un rayon de 10 m (33 pieds).
yL’appareil risque de ne pas fonctionner normalement bien que l ’unitĂ© soit placĂ©e dans un rayon de
10 m (33 pieds). Dans tels cas, rapprochez l’appareil Ă©quipĂ© de Bluetooth Ă  l’unitĂ© et essayez Ă  nouveau.
4
Une fois l’appareil dĂ©tectĂ© et que le nom Onkyo UBT-1 s’ache sur l’écran de votre appareil Ă©quipĂ© de
Bluetooth, sĂ©lectionnez l’option «Onkyo UBT-1». Si un mot de passe est demandĂ© , saisissez «0000».
yQuand la connexion Bluetooth a été établie avec succÚs , le témoin reste allumé en continu.
5 RĂ©Ă©coutez le son sur votre appareil Ă©quipĂ© de Bluetooth. Le son provenant de l’appareil
connectĂ© est Ă©mis par l’amplicateur.
yLors de la dĂ©connexion de votre appareil Ă©quipĂ© de Bluetooth, le tĂ©moin de l’unitĂ© s’éteint.
Note
ySi aucun son n’est Ă©mis quand bien mĂȘme l’appariement aurait Ă©tĂ© fait avec succĂšs, consultez le manuel d’utilisation de
votre appareil Ă©quipĂ© de Bluetooth, puis sĂ©lectionnez l’option «Onkyo UBT-1» comme pĂ©riphĂ©rique de sortie audio.
yCertains transmetteurs audio Bluetooth peuvent nécessiter de rétablir le couplage à chaque connexion.
yEn fonction des appareils connectĂ©s, les rĂ©glages de l’unitĂ© peuvent ĂȘtre modiî‚‘Ă©s automatiquement, ce
qui peut augmenter la consommation Ă©lectrique en mode veille.
RĂ©solution des problĂšmes
La connexion Bluetooth ne peut ĂȘtre Ă©tablie.
yLorsque vous Ă©tablissez pour la premiĂšre fois une connexion Bluetooth entre l’unitĂ© et votre appareil,
si la connexion Ă©choue, vous devez Ă©teindre puis rallumer votre appareil an d’eacer le nom du
périphérique et établir de nouveau la connexion.
yLorsque vous connectez l’appareil Ă  la prise USB Ă  l’arriĂšre de l’amplicateur, des interfĂ©rences
pourraient se produire et la distance de connexion pourrait ĂȘtre Ă©courtĂ©e. Pour Ă©viter ce problĂšme,
connectez l’unitĂ© Ă  la prise USB Ă  l’avant de l’amplicateur.
Caractéristiques techniques
Version : Bluetooth 3.0
Sortie : Classe 2 (10 m)
Interface USB : USB 2.0 FULL Speed
Prol : A2DP1.2 (Le codec A2DP prend en charge les dĂ©codages SBC et aptX*.)
Dimensions (L × H × P) : 56 mm × 24 mm × 11 mm (2-3/16” × 15/16” × 7/16”)
Poids : 10 g (0,4 oz.)
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à des changements sans préavis.
* aptX est une marque déposée de CSR plc.
Deutsch
Wiedergabe ĂŒber Bluetooth
Hinweis
yWenn Ihr Mobiltelefon das A2DP-Protokoll unterstĂŒtzt, können Sie Ihre Musik ĂŒber das GerĂ€t anhören.
ySie können eine Bluetooth-Verbindung mit einem Mobiltelefon oder einem anderen Bluetooth-fÀhigen GerÀt herstellen.
1
Schließen Sie das GerĂ€t an den kompatiblen VerstĂ€rker an und stellen Sie den EingangswĂ€hler des VerstĂ€rkers auf USB.
yKompatibel mit Onkyo AV-EmpfĂ€nger der neuen Serien (TX-NRx1x und höher). Weitere Informationen nden Sie
auf der Website von Onkyo. (www.onkyo.com) Der Adapter kann nur mit den Komponenten, die im Abschnitt
URL aufgelistet sind, verwendet werden. (Er kann zum Beispiel nicht mit Computern verwendet werden.)
2 DrĂŒcken Sie die PAIRING-Taste auf dem GerĂ€t, um in den Pairing-Modus zu gelangen.
yDie Anzeige beginnt zu blinken.
3
WÀhrend dieser Zeit können Sie das Mobiltelefon oder das Bluetooth-fÀhige GerÀt bedienen, um es mit dem
GerÀt zu verbinden. Der Abstand zwischen den beiden GerÀten sollte dabei nicht mehr als 10 m betragen.
yDas GerÀt könnte möglicherweise trotz des Umstandes, dass es sich innerhalb eines Radius von
10m bendet, nicht ordnungsgemĂ€ĂŸ funktionieren. Verringern Sie in solchen FĂ€llen den Abstand
des Bluetooth-fÀhigen GerÀtes zum GerÀt und wiederholen Sie den Vorgang.
4
Wenn das GerĂ€t erkannt wurde und sein Name „Onkyo UBT-1“ auf dem Display Ihres Bluetooth-fĂ€higen GerĂ€tes erscheint,
wĂ€hlen Sie das „Onkyo UBT-1“. Wenn eine Eingabeauorderung nach einem Passwort fragt, geben Sie „0000” ein.
yWenn die Bluetooth-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, leuchtet die Anzeige kontinuierlich.
5 Spielen Sie den Ton mit Ihrem BluetoothfÀhigen GerÀt ab. Der Ton des verbundenen GerÀtes
wird vom VerstÀrker wiedergegeben.
yWenn Sie Ihr Bluetooth-fÀhiges GerÀt trennen, erlischt die Anzeige am GerÀt.
Hinweis
yWenn selbst nach erfolgreicher Verbindungsaufnahme keine Tonausgabe erfolgt, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung
des Bluetooth-fĂ€higen GerĂ€tes nach und wĂ€hlen Sie dann das „Onkyo UBT-1“ als GerĂ€t fĂŒr die Audioausgabe.
yBei einigen Bluetooth- Audiosendern ist es erforderlich, den Pairing- Prozess fĂŒr jede Verbindung erneut durchzufĂŒhren.
yAbhÀngig von den angeschlossenen GerÀten werden die Einstellungen der Einheit möglicherweise
automatisch geÀndert und der Stromverbrauch im Standbybetrieb kann zunehmen.
Fehlersuche
Die Bluetooth-Verbindung kann nicht hergestellt werden.
yWenn zum ersten Mal eine Bluetooth-Verbindung zwischen dem GerÀt und dem angeschlossenen GerÀt
hergestellt wird und die Verbindungsaufnahme fehlschlĂ€gt, mĂŒssen Sie das angeschlossene GerĂ€t aus- und wieder
einschalten, um den GerÀtenamen zu löschen, und können dann erneut die Verbindungsaufnahme starten.
yWenn Sie das GerĂ€t an den USB-Anschluss auf der RĂŒckseite des VerstĂ€rkers anschließen, können
Störungen auftreten, die die Verbindungsreichweite verkĂŒrzen. Schließen Sie das GerĂ€t an den USB-
Anschluss an der Vorderseite des VerstÀrkers an, um dieses Problem zu vermeiden.
Spezikationen
AusfĂŒhrung: Bluetooth 3.0
Leistung: Klasse2 (10 m)
USB Anschlussstelle: USB 2.0 HÖCHSTE Geschwindigkeit
Prol: A2DP1.2 (A2DP Codec unterstĂŒtzt SBC und aptX* Dekodierung.)
Maße (B × H × T): 56 mm × 24 mm × 11 mm
Gewicht: 10 g
Das Design und die technischen Spezikationen können jederzeit ohne vorherige AnkĂŒndigung geĂ€ndert werden.
* aptX ist eine eingetragene Marke der CSR AG.
Nl
Es
EspanÔl
ReproducciĂłn mediante Bluetooth
Nota
ySi su telĂ©fono mĂłvil es compatible con el protocolo A2DP, su mĂșsica serĂĄ reproducida a travĂ©s de la unidad.
yPuede crear una conexión Bluetooth con un teléfono móvil o cualquier otro dispositivo habilitado con Bluetooth.
1
Conecte la unidad al amplicador compatible y ajuste el selector de entrada del amplicador a USB.
yCompatible con la nueva serie de receptores de AV (TX-NRx1x y superior) Onkyo. Si desea mĂĄs informaciĂłn,
visite el sitio web de Onkyo. (www.onkyo.com) El adaptador solo se puede utilizar con los componentes
indicados en la secciĂłn URL. (No se puede utilizar con ordenadores, por ejemplo.)
2 Pulse el botĂłn PAIRING de la unidad para que la unidad entre en el modo emparejamiento.
yEl indicador comienza a parpadear.
3 Durante este período, podrå utilizar el teléfono móvil o el dispositivo habilitado con Bluetooth
para emparejarse con la unidad en un rango de un mĂĄximo de 10 m (33 pies).
yLa unidad podrĂ­a no funcionar de forma normal dependiendo de las circunstancias incluso si la
unidad se encuentra colocada dentro de un rango de 10 m (33 pies). En dichos casos, acerque el
dispositivo habilitado con Bluetooth a la unidad y vuelva a intentarlo.
4
Una vez la unidad sea detectada y su nombre “Onkyo UBT-1” aparezca en la pantalla de su dispositivo
habilitado con Bluetooth, seleccione “Onkyo UBT-1”. Si se le solicita una contraseña, introduzca “0000”.
yUna vez establecida con Ă©xito la conexiĂłn Bluetooth, el indicador permanecerĂĄ encendido.
5 Reproduzca el sonido en su dispositivo habilitado con Bluetooth. El sonido proveniente del
dispositivo conectado es emitido desde el amplicador.
yAl desconectar su dispositivo habilitado con Bluetooth, el indicador de la unidad se apagarĂĄ.
Nota
ySi no se emite sonido incluso tras realizar con Ă©xito el emparejamiento, consulte el manual del usuario
del dispositivo habilitado con Bluetooth, y a continuación seleccione “Onkyo UBT-1” como el dispositivo
de salida de audio.
yPuede ser necesario volver a establecer un vĂ­nculo para cada conexiĂłn en algunos transmisores de audio Bluetooth.
yDependiendo de los dispositivos conectados, los ajustes de la unidad podrĂ­an cambiar
automĂĄticamente y asĂ­ mismo podrĂ­a incrementar el consumo de energĂ­a.
ResoluciĂłn de problemas
No se puede establecer la conexiĂłn Bluetooth.
yAl crear una conexiĂłn Bluetooth entre la unidad y su dispositivo por primera vez, si la conexiĂłn falla, debe
apagar y volver a encender su dispositivo para eliminar el nombre del dispositivo, y volver a crear la conexiĂłn.
yAl conectar la unidad al terminal USB de la parte trasera del amplicador, podrían surgir interferencias y
la distancia de conexiĂłn podrĂ­a reducirse. Para evitar este problema, conecte la unidad al terminal USB
de la parte delantera del amplicador.
Especicaciones
VersiĂłn: Bluetooth 3.0
Salida: Clase 2 (10 m)
Interfaz USB: Velocidad USB 2.0 FULL
Perl: A2DP1.2 (El códec A2DP es compatible con SBC y la decodicación aptX*.)
Dimensiones (An. × Al. × P.): 56 mm × 24 mm × 11 mm (2-3/16” × 15/16” × 7/16”)
Peso: 10 g (0,4 onza)
El diseño y las especicaciones estĂĄn sometidos a cambios sin previo aviso.
* aptX es una marca comercial registrada de CSR plc.
Nederlands
Via Bluetooth afspelen
Opmerking
yAls uw mobiele telefoon het A2DP-protocol ondersteunt, wordt de muziek via de eenheid afgespeeld.
yU kunt een Bluetooth-verbinding tot stand brengen met een mobiele telefoon of andere Bluetooth-
ingeschakelde apparaten.
1
Sluit de eenheid op de compatibele versterker aan en stel de ingangselector van de versterker in op USB.
yCompatibel met new-series (TX-NRx1x en latere) Onkyo AV receivers. Voor meer details, zie de website
van Onkyo. (www.onkyo.com) De adapter kan alleen worden gebruikt met de componenten die
vermeld staan in de URL. (Het kan bijvoorbeeld niet met computers worden gebruikt.)
2 Druk op de PAIRING-knop op de eenheid om de eenheid in de koppelen-modus te zetten.
yDe indicator begint te knipperen.
3 Gedurende deze periode kunt u binnen een bereik van 10 m de mobiele telefoon of het
Bluetooth-ingeschakelde apparaat met de eenheid koppelen.
yHet toestel werkt mogelijk niet normaal, afhankelijk van de omstandigheden, ook al is het apparaat
binnen het bereik van 10 m geplaatst. Plaats in dergelijke gevallen het Bluetooth-ingeschakelde
apparaat dichter bij de eenheid en voer de bewerking opnieuw uit.
4
Zodra de eenheid is gedetecteerd en de naam “ Onkyo UBT-1” op het scherm van uw Bluetooth-ingeschakelde
apparaat verschijnt, selecteer het “Onkyo UBT-1.” Toets “0000” in, als een scherm naar een wachtwoord vraagt.
yWanneer een Bluetooth-verbinding succesvol tot stand is gebracht, blijft de indicator ononderbroken branden.
5 Speel het geluid af op uw Bluetoothingeschakeld apparaat. Het geluid van het aangesloten
apparaat wordt via de versterker uitgevoerd.
yBij het loskoppelen op uw Bluetooth-ingeschakelde apparaat, gaat de indicator op de eenheid uit.
Opmerking
yAls er geen geluidsuitvoer plaatsvindt, al is het koppelen succesvol uitgevoerd, raadpleeg dan de gebruikershandleiding
van het Bluetooth-ingeschakelde apparaat en selecteer vervolgens de “Onkyo UBT-1” als het audiouitvoerapparaat.
ySommige Bluetoothaudiozenders dient voor elke verbinding opnieuw te worden geautoriseerd.
yAfhankelijk van de instellingen van de aangesloten apparaten kunnen de instellingen van het apparaat
automatisch worden gewijzigd en kan het stroomverbruik in de stand-bystand mogelijk toenemen.
Problemen oplossen
Bluetooth-verbinding kan niet tot stand worden gebracht.
yIndien de verbinding is mislukt, bij het voor het eerst tot stand brengen van een Bluetooth-verbinding
tussen de eenheid en uw apparaat, moet u het apparaat uitschakelen en opnieuw inschakelen om de
apparaatnaam te wissen en de verbinding opnieuw tot stand te brengen.
yWanneer de eenheid op de USB-aansluiting aan de achterzijde van de versterker wordt aangesloten,
kan er storing optreden en wordt de verbindingsafstand mogelijk verkort. Sluit de eenheid op de USB-
aansluiting aan de voorzijde van de versterker aan om dit probleem te voorkomen.
Specicatie
Versie: Bluetooth 3.0
Uitgang: Klasse 2 (10 m)
USB-interface: USB 2.0 FULL Speed
Proel: A2DP 1.2(A2DP-codec ondersteunt SBC en aptX* decoderen.)
Afmetingen (B × H × D): 56 mm × 24 mm × 11 mm
Gewicht: 10 g
Ontwerp en specicaties zijn zonder voorafgaande kennisgeving onderhevig aan wijzigingen.
* aptX is een geregistreerd handelsmerk van CSR plc.


Product specificaties

Merk: Onkyo
Categorie: Netwerkkaart/adapter
Model: UBT-1B
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 10 g
Breedte: 56 mm
Diepte: 11 mm
Hoogte: 24 mm
Gewicht verpakking: 100 g
Breedte verpakking: 95 mm
Diepte verpakking: 18 mm
Hoogte verpakking: 270 mm
Bluetooth-versie: 3.0+HS
Bluetooth-profielen: A2DP
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Interface: WLAN / Bluetooth
Intern: Nee
Stroomverbruik: 100 mA
Stroomvoorziening via USB: Ja
Hostinterface: USB
Maximale overdrachtssnelheid van gegevens: - Mbit/s

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Onkyo UBT-1B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Netwerkkaart/adapter Onkyo

Onkyo

Onkyo UBT-1B Handleiding

11 Januari 2023

Handleiding Netwerkkaart/adapter

Nieuwste handleidingen voor Netwerkkaart/adapter