Onkyo CS-1045DAB Handleiding

Onkyo Hifi CS-1045DAB

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Onkyo CS-1045DAB (4 pagina's) in de categorie Hifi. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Speaker System
D-145
Instruction Manual
Thank you for purchasing an Onkyo Speaker System. Please read this manual thoroughly before using it. Following the instructions in this
manual will enable you to obtain optimum performance and listening enjoyment from your new Speaker System. Please retain this manual for
future reference.
Bedienungsanleitung
Vielen Dank für den Kauf eines Onkyo Lautsprechersystems. Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch bitte sorgfältig durch. Durch das
Befolgen der Anweisungen in diesem Handbuch erzielen Sie eine optimale Leistung und optimalen Hörgenuss von Ihrem neuen
Lautsprechersystem. Bewahren Sie dieses Handbuch bitte für spätere Verwendungszwecke auf.
Manuel d’instructions
Merci pour avoir acheté un système d’enceintes Onkyo. Veuillez s’il vous plait lire ce manuel avant toute utilisation. Suivre les instructions de
ce manuel vous permettra d’obtenir de votre nouveau système d’enceintes une performance et un plaisir d’écoute optimum. Veuillez conserver
ce manuel pour toute référence future.
Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
ONKYO U.S.A. CORPORATION
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH (UK BRANCH)
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK
Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
ONKYO CHINA LIMITED
Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung,
N.T., Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.ch.onkyo.com/
SN 29400465
(C) Copyright 2010 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.
W1006-1
2
Right speake
r
Left speaker
Positive (+)
side is indicated
by a red line
Speaker cable
Getting to Know the Speakers
The two speakers are identical, so it doesn’t matter which one you use
on the left or right.
Using Close to a TV or Computer
TVs and computer monitors are magnetically sensitive devices and as
such are likely to suffer from discoloration or picture distortion when
conventional speakers are placed nearby. Note that discoloration can
also be caused by a magnet or demagnetizing tool that's too close to
your TV or monitor.
Removing the Grills Using the Cork Spacers
Connection the Speakers
࡮Before connecting the speakers, disconnect your amplifiers power
cord from the wall outlet and set its volume control to minimum.
࡮The speaker’s rated impedance is 4 . Make sure you connect an
amplifier that is compatible with a 4  impedance.
࡮Use the supplied speaker cables to connect the speakers to your
amplifier as shown.
1.Peel the
insulation off
the ends of
the speaker
cable and
twist the
core wires.
2.Loosen the
terminal screw
and insert the
speaker cable
into the hole
(until the core
wires are
inserted fully).
3.Fasten the
terminal
screw.
The type of speaker terminals used on the amplifier and their position
depends on the model. Refer to the amplifier’s instruction manual for
details on connecting speakers to the amplifier.
࡮Make sure the speaker’s positive (+) termi-
nals are connected to the amplifier’s positive
(+) terminals, and the speaker’s negative (–)
terminals are connected to the amplifier’s
negative (–) terminals.
࡮
Make sure that the positive (+) and negative
(–) wires are not touching each other. If they
are, a short circuit may occur, damaging your
amplifier.
Care
To maintain the appearance of the speakers, you should periodically
wipe them with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cloths, thinners,
alcohol, or other solvents that may damage the finish.
Before Using Your New Speakers
࡮
The speaker cabinets are made out of wood and are therefore
sensitive to extreme temperatures and humidity. Do not use
them in locations subject to direct sunlight or in humid
places, such as near an air conditioner, humidifier, bathroom,
or kitchen.
࡮
Place the speakers on sturdy, flat surfaces. Putting them on
uneven or unstable surfaces where they may fall and cause
damage will affect the sound quality.
࡮Do not keep water or other liquids close to the speakers. If a
liquid is spilled over them, the woofer and tweeter inside may
be damaged.
࡮
Do not handle the speakers with wet or damp hands.
Precautions
In catalogs and on packaging, the letter at the end of the product
name indicates the color. Specifications and operation are the same
regardless of the color.
The speakers can handle the specified input power when used for
normal music reproduction. If they’re fed any of the following sig-
nals, even if the input power is within the specified rating, exces-
sive current may flow in the speaker coils, causing burning or wire
breakage:
1. Interstation noise from an untuned FM radio.
2. Audio from a cassette that’s being fast-forwarded.
3. High-pitched sounds generated by an oscillator, electronic musi-
cal instrument, and so on.
4. Amplifier oscillation
5. Special test tones from audio test CDs and so on.
6. Thumps and clicks caused by connecting or disconnecting audio
cables (always turn off your amplifier before connecting or dis-
connecting cables).
7. Microphone feedback
The speakers contain powerful magnets. Do not put metal items,
such as screwdrivers, close to the speakers, as they damage to the
tweeter diaphragm.
Specification
Type: 2-way bass reflex
Impedance: 4 
Maximum input power: 80 W
Output sound pressure level: 85 dB/W/m
Frequency response: 55 Hz to 35 kHz
Crossover frequency: 3 kHz
Cabinet capacity: 7.5 
Dimensions (W × H × D): 170 × 283 × 230 mm
(incl. grille and projection)
Weight: 3.7 kg
Speakers Woofer: 12 cm OMF cone type
Tweeter: 2.5 cm Soft Dome type
Terminal: Screw-type speaker terminal
Grille: Detachable
Accessories: 1.8 meter speaker cable × 2
Cork spacer × 8
* Specifications and features are subject to change without notice.
Remove Replace
Grille attachment
catcher
Grille
Tweeter
Cabinet Woofe
r
Bottom
Cork spacer
3
Entfernen Ersetzen
Rechter Lautspreche
r
Linker Lautspreche
r
Die positive (+)
Seite wird durch
eine rote Linie
angezeigt
Lautsprecherkabel
Sich mit den Lautsprechern vertraut machen
Die beiden Lautsprecher sind identisch, es ist also egal, welchen Sie für die
linke oder rechte Seite verwenden.
Sie in der Nähe eines Fernsehers oder Computers verwenden
Fernseher und Computermonitore sind magnetisch empfindliche Geräte und
sind deshalb leichter für Verfärbung oder Bildverzerrungen empfänglich, wenn
herkömmliche Lautsprecher in der Nähe aufgestellt werden. Beachten Sie, dass
eine Verfärbung auch durch ein Magnet oder entmagnetisierendes Gerät, das zu
nah am Fernseher oder Monitor steht, verursacht werden kann.
Entfernen der Gitter Verwenden der Korkabstandhalter
Anschließen der Lautsprecher
࡮Bevor Sie die Lautsprecher anschließen, ziehen Sie das Netzkabel des
Verstärkers aus der Steckdose und stellen Sie dessen Lautstärkeregler so
niedrig wie möglich ein.
࡮
Die Nennimpedanz des Lautsprechers beträgt 4 . Stellen Sie sicher, dass
Sie einen Verstärker anschließen, der mit einer Impedanz von 4 
kompatibel ist.
࡮Verwenden Sie die mitgelieferten Lautsprecherkabel, um die Lautsprecher
wie abgebildet an Ihren Verstärker anzuschließen.
1.Peel the
insulation off
the ends of
the speaker
cable and
twist the
core wires.
2.Loosen the
terminal screw
and insert the
speaker cable
into the hole
(until the core
wires are
inserted fully).
3.Fasten the
terminal
screw.
Die Art der Lautsprecheranschlüsse, die am Empfänger verwendet werden, und
deren Position, hängt vom Modell ab. Beziehen Sie sich für Einzelheiten über
das Anschließen der Lautsprecher an den Empfänger auf die
Bedienungsanleitung des Empfängers.
࡮Stellen Sie sicher, dass die (+) Pluspole des
Lautsprechers an die (+) Pluspole des Verstärkers
angeschlossen sind, und das die (–) Minuspole des
Lautsprechers an die (–) Minuspole des Verstärkers
angeschlossen sind.
࡮
Stellen Sie sicher, dass die positiven (+) und
negativen (–) Kabel sich nicht berühren. Falls sie
dies tun, könnte ein Kurzschluss auftreten, der
Ihren Verstärker beschädigt.
Pflege
Um das Aussehen Ihrer Lautsprecher zu erhalten, sollten Sie sie regelmäßig mit
einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie keine Abriebtücher,
Verdünner, Alkohol, oder andere Lösungsmittel, die u.U. den Lack beschädigen
könnten.
Bevor Sie Ihre Neuen Lautsprecher Verwenden
࡮Die Lautsprechergehäuse sind aus Holz und reagieren deshalb
empfindlich auf extreme Temperaturen und Feuchtigkeit.
Verwenden Sie sie nicht an Orten, die direktem Sonnenlicht oder
Feuchtigkeit ausgesetzt sind, wie z.B. neben einer Klimaanlage,
einem Luftbefeuchter, im Badezimmer oder in der Küche.
࡮Stellen Sie die Lautsprecher auf stabile, ebene Oberflächen. Wenn
sie auf unebene oder instabile Oberflächen gestellt werden, wo sie
möglicherweise umfallen und einen Schaden verursachen können,
wird die Tonqualität beeinträchtigt.
࡮Lassen Sie Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht in der Nähe der
Lautsprecher stehen. Wenn eine Flüssigkeit über sie verschüttet
wird, können die Tieftonlautsprecher und die Hochtonlautsprecher
im Inneren u.U. beschädigt werden.
࡮Fassen Sie die Lautsprecher nicht mit nassen oder feuchten
Händen an.
Vorsichtsmaßnahmen
In Katalogen und auf der Verpackung weist der Buchstabe am Ende des
Produktnamens auf die Farbe hin. Die Angaben und Bedienungen sind
unabhängig von der Farbe die gleichen.
Die Lautsprecher können die angegebene Eingangsleistung verarbeiten,
wenn Sie für eine gewöhnliche Musikwiedergabe verwendet werden. Falls
eines der folgenden Signale eingespeist wird, selbst wenn die
Eingangsleistung innerhalb des angegebenen Nennwerts liegt, kann zu
starker Strom in den Lautsprecherwindungen fließen, der zu einem Brand
oder Drahtbruch führen kann.
1. Zwischenstationsgeräusche von einem nicht abgestimmten FM-Radio.
2. Ton von einer Kassette, die schnell vorgespult wird.
3. Hohe Töne eines Oszillators, eines elektronischen Musikinstruments,
usw.
4. Verstärkerschwingungen
5. Spezielle Testtöne von Audiotest-CDs, usw.
6. Dumpfe Schläge und Klicken, verursacht durch An- und Abschließen
von Audiokabeln (schalten Sie Ihren Verstärker immer aus, bevor Sie
Kabel an- oder abschließen).
7. Mikrofon-Rückkopplung
Die Lautsprecher enthalten starke Magnete. Legen sie keine
Metallgegenstände, wie z.B. Schraubenzieher, in der Nähe der
Lautsprecher ab, da diese die Hochtonlautsprechermembran beschädigen.
Angaben
Typ: 2-Wege Bassreflex
Impedanz: 4 
Maximale Eingangsleistung: 80 W
Ausgangs-Schalldruckpegel: 85 dB/W/m
Frequenzbereich: 55 Hz bis 35 kHz
Ãœbergangsfrequenz: 3 kHz
Gehäusekapazität: 7,5 
Abmessungen (B × H × T): 170 × 283 × 230 mm
(inkl. Gitter und Ansatz)
Gewicht: 3,7 kg
Lautsprecher Tieftonlautsprecher: 12 cm OMF Konustyp
Hochtonlautsprecher: 2,5 cm Weich-Kalottenhochtöner
Anschluss: Lautsprecher-Schraubklemmen
Gitter: Abnehmbar
Zubehör: 1,8 Meter Lautsprecherkabel × 2
Korkabstandhalter × 8
* Änderungen der technischen Daten und Funktionen vorbehalten ohne Ankündigung.
Hochtonlautsprecher
Gitteransatzfänger
Gitter
Gehäuse
Boden
Korkabstand-
halter
1. Ziehen Sie die
Isolierung von den
Lautsprecher-
kabelenden ab
und verflechten
Sie die
Kerndrähte.
2. Lösen Sie die
Klemmschraube
und stecken Sie
das
Lautsprecher-
kabel in das Loch
(bis die
Kerndrähte ganz
eingesteckt sind).
3. Ziehen Sie
die Klemm-
schraube
fest.
Tiefton-
lautsprecher


Product specificaties

Merk: Onkyo
Categorie: Hifi
Model: CS-1045DAB

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Onkyo CS-1045DAB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden