One For All KE1240 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor One For All KE1240 (8 pagina's) in de categorie Afstandsbediening. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
1. Busque el código correspondiente a su aparato (por ejemplo Televisión
Accent) en la lista de códigos. Los códigos aparecen ordenados por tipo de
aparato y marca. Los códigos más populares aparecen en primer lugar.
Asegúrese de que el aparato esté encendido (no en modo de espera).
2. TVPulse la tecla del ONE FOR ALL para seleccionar el aparato que desea
configurar.
3. SETUPPulse y mantenga pulsada la tecla hasta que el LED rojo debajo de
la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez
primero, y a continuación dos).
4. Introduzca el código del aparato de cuatro
dígitos utilizando las teclas numéricas (por ejemplo código Accent ).0037
El LED rojo se encenderá de forma intermitente dos veces para confirmar
que el código p1-ha quedado guardado.
5. Ahora, apunte con el ONE FOR ALL a su aparato y pulse OFF. Si el
aparato se apaga, el ONE FOR ALL p1-ya está preparado para funcionar con
su aparato. En caso de que no sea así, repita los pasos 1-5 empleando
otro código de la lista que corresponda a la marca.
Si ninguno de los códigos de la lista para su marca logra que funcione su
aparato O si la marca no aparece en la lista, pruebe el método de búsqueda.
Para configurar el código de otro dispositivo, siga las instrucciones anteriores.
Bastará con pulsar la tecla del dispositivo en cuestión en lugar de TV en
el paso 2.digo para esa marca.
El Método de Búsqueda le permite buscar el código para su aparato reali-
zando una búsqueda entre todos los códigos que contiene la memoria del
ONE FOR ALL. El Método de Búsqueda también puede resultar útil si la
marca en cuestión ni siquiera aparece en la lista.
1. Asegúrese de que el aparato esté encendido (no en modo de espera).
2. TVPulse la tecla del ONE FOR ALL para seleccionar el aparato que desea
configurar.
3. SETUPPulse y mantenga pulsada la tecla hasta que el LED rojo debajo de
la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez pri-
mero, y a continuación dos).
4. 9 9 1Pulse . El LED rojo parpadeará dos veces.
5. POWERA continuación, pulse .
6. Apunte con el ONE FOR ALL hacia el televisor. Ahora pulse Channel + una y
otra vez, hasta que se apague el televisor (cada vez que se pulsa la tecla
Channel +, el ONE FOR ALL enviará una señal de CONEXIÓN desde el
siguiente código de la memoria). Podría llegar a pulsar esta tecla muchas
veces (hasta 150), de modo que sea paciente.
7. Tan pronto como el televisor se apague, pulse la tecla paraSETUP
almacenar el código.
Método de búsqueda
Configuración de códigos
(Ejemplo: configuración del MANDO A DISTANCIA ONE FOR ALL
para la televisión)
ESPOL
Su mando a distancia One For All puede aprender cualquier función de otros
mandos a distancia. Para ello, debe tener a mano todos los mandos a distancia
originales y asegurarse de que tengan pilas. Para programar funciones, el
mando original debe estar aproximadamente a 3 cm del mando OFA, apunt-
ando hacia él como se muestra abajo:
1. Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., TV.
Aprendizaje
2 - 5 CM
GU I DE
Esta función le ofrece la posibilidad de configurar el volumen (su opción
de aumento, reducción y silencio) para que siempre se relacione con un deter-
minado dispositivo (p. ej., tv), independientemente del modo de dispositivo se-
leccionado (TV, SAT, DVD o AMP).
En este ejemplo, configuraremos el control de volumen para un tv.
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que el LED rojo debajo de la
tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez primero,
y a continuación dos).
2. Press 9 9 3.
3. A continuación pulse la tecla TV y la luz roja se encenderá y se apagará dos
veces.
El control de volumen quedará configurado para el televisor. Las teclas para
aumentar, reducir y silenciar el volumen siempre controlarán el volumen del
televisor, sin importar qué modo de dispositivo esté seleccionado (TV, SAT,
DVD o AMP).
Anulación del control de volumen de un dispositivo
1. Seleccione el modo de dispositivo que desea desactivar del control de
volumen (es. AMP).
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que el LED rojo debajo de la
tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez primero,
y a continuación dos).
3. Pulse 9 9 3.
4. Pulse la tecla Volumen (+) y el LED rojo se encenderá y se apagará cuatro
veces.
Control de volumen
ESPOL
2. SETUPPulse y mantenga pulsada la tecla hasta que el LED rojo debajo de
la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez
primero, y a continuación dos).
3.Pulse 9 7 5.
4. Pulse y suelte el botón que quiere que aprenda la función (por ejemplo,
el botón de encendido TV): el LED rojo parpadeará continuamente.
5.Pulse y suelte el botón correspondiente en el mando a distancia original,
por ejemplo, Encender.
6. El LED rojo parpadeará dos veces para indicar que p1-ha aprendido la función
c orrectamente.
7.Repita los pasos 4 y 5 para cada botón que quiera aprender; recuerde que
puede aprender botones de distintos mandos a distancia, pero solo una
función por botón.
8.Cuando haya programado todos los botones que necesite, mantenga
pulsado el botón hasta que el LED rojo parpadee dos veces.SETUP
Si el LED rojo emite un parpadeo largo en el paso 6, el mando no
ha aprendido la función correctamente; debe empezar desde el paso 4.
Si observa que uno o más botones no funcionan correctamente después
de la configuración, puede acceder de nuevo al modo de aprendizaje en
c ualquier momento repitiendo el proceso desde el paso 1.
Anulación de una función memorizada para obtener la función
original
1. Seleccione el modo de dispositivo correspondiente (p. ej., TV).
2. SETUPPulse y mantenga pulsada la tecla hasta que el LED rojo debajo de
la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez
primero, y a continuación dos).
3. Pulse 9 7 6.
4. Pulse dos veces la tecla que desea anular (p. ej., el roja).
Cette fonction vous permet de paramétrer le volume (VOL+, VOL- et Mute) de
façon à toujours commander le même appareil (la télévision, par exemple),
indépendamment de la touche d'appareil (TV, SAT, DVD ou AMP) sélectionnée.
Dans l'exemple qui suit, nous allons définir la Commande du volume (VOL+,
VOL- et Mute) pour le volume de la télévision.
1. Enfoncez et maintenez la touche SETUP jusqu’à ce que la DEL rouge sous la
touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux fois).
2. Appuyez sur 9 9 3.
3. Appuyez alors sur la touche TV, le témoin rouge clignote deux fois.
Vous avez à présent défini la Commande du volume pour le volume
de la télévision. Les touches VOL+, VOL- et Mute commanderont toujours
le volume de la télévision, quelle que soit la touche d'appareil (TV, SAT, DVD ou
AMP) sélectionnée.
Pour supprimer un appareil de la Commande du volume.
1. Sélectionnez la touche correspondant à l'appareil à supprimer de
la Commande du volume (ex. AMP).
2. Enfoncez et maintenez la touche SETUP jusqu’à ce que la DEL rouge sous la
touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux fois).
3. Appuyez sur 9 9 3.
4. Appuyez sur la touche Volume (+), la DEL rouge clignote quatre fois.
Commande du volume
Accent
Accent
AAA
AAA
1. Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät (z.B. Accent Fernsehgerät) in der
Codeliste. Die Codes sind nach Gerätetyp und Markenname aufgelistet.
Die häufigsten Codes sind zuerst aufgeführt. Achten Sie darauf, dass Ihr
Gerät eingeschaltet ist (nicht in Standby).
2.Wählen Sie die entsprechende Gerätetaste (z.B. ).TV
3. Drucken und halten Sie die Taste gedruSETUP ckt, bis die rote LED unter
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
4.Geben Sie den ersten für Ihren Gerätetyp und Ihre Marke aufgeführten
Code ein (z.B. TV Accent = )0037
5 Richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Gerät und drücken Sie POWER.
(AN/AUS Taste). Wenn das Gerät abschaltet, ist die ONE FOR ALL für
die Bedienung Ihres Geräts bereit.
Wenn keiner der für Ihre Marke aufgeführten Codes funktioniert versuchen
Sie bitte den Code Suchlauf. Der Code Suchlauf ist auch brauchbar, wenn Ihre
Marke überhaupt nicht aufgeführt ist.
Um den Code eines anderen Geräts einzurichten, folgen Sie den Anweisungen
oben. Drücken Sie nur die entsprechenden Gerätetaste statt TV in Schritt 2.
Mit den Code Suchlauf können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in
dem Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL
enthalten sind. Den Code Suchlauf kann auch funktionieren, wenn Ihre
Marke Überhaupt nicht aufgefürt ist.
1. Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht).
2. Wählen Sie die entsprechende Gerätetaste (z.B. ).TV
3. Drucken und halten Sie die Taste gedruSETUP ckt, bis die rote LED unter
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
4. 9 9 1Drücken Sie . Die rote LED blinkt zweimal.
5. POWERDrücken Sie dann .
6. Richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät. Drücken Sie dann CH+ immer
wieder, bis das Fernsehgerät abschaltet (jedes Mal, wenn Sie die Taste CH+
drücken, sendet die ONE FOR ALL ein POWER-Signal aus dem nächsten Code im
Speicher). Möglicherweise ssen Sie die Taste sehr oft dcken (bis zu 150 Mal);
haben Sie also bitte Geduld.
7. Wenn Ihr Fernsehgerät ausschaltet, drücken Sie die Taste , um denSETUP
Code zu speichern.
Code Suchlauf
Einstellen der Codes
(Beispiel: So programmieren Sie die ONE FOR ALL-FERNBEDIENUNG
r Ihr Fernsehgerät)
DEUTSCH DEUTSCH
1. Trouvez le code de votre appareil (p. ex. téléviseur Accent) dans la liste
des codes.
Les codes sont répertoriés par type d’appareil et par nom de marque.
Le code le plus courant apparaît en premier. Vérifiez que votre appareil
est allumé (et non en veille).
2. TVAppuyez sur la touche de la ONE FOR ALL pour sélectionner l’appareil
que vous souhaitez configurer.
3. SETUPEnfoncez et maintenez la touche jusqu’à ce que la DEL rouge sous la
touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux
fois).
4. Entrez votre code dappareil à quatre chiffres avec les touches
numériques (p. ex. le code Accent ). La DEL rouge clignote deux fois0037
pour confirmer l’enregistrement du code.
5. Maintenant, pointez la ONE FOR ALL vers votre appareil et appuyez sur
OFF. Si votre appareil séteint, la ONE FOR ALL est prête à l’utiliser. Si les
fonctions n’agissent pas correctement, répétez les étapes 1 à 5 en utilisant
un autre code répertorié sous votre marque.
Si aucun des codes répertoriés pour votre marque n’actionne votre appareil,
OU si votre marque nest pas listée, essayez la méthode de recherche.
Pour configurer le code pour un autre appareil, suivez les instructions ci-
dessus et appuyez sur la touche appropriée de l'appareil au lieu de la TV
à l'étape 2.
La méthode de recherche vous permet de rechercher le code de votre
appareil en parcourant tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE
FOR ALL. La méthode de recherche peut fonctionner même si votre
marque n’apparaît pas dans la liste.
1. Allumez votre téléviseur (pas en veille).
2. TVAppuyez sur la touche de la ONE FOR ALL pour sélectionner l’appareil
que vous souhaitez configurer.
3. Enfoncez et maintenez la touche SETUP jusqu’à ce que la DEL rouge sous
la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux
fois).
4. 9 9 1Appuyez sur . La DEL rouge clignote deux fois.
5. POWERAppuyez ensuite sur .
6. Pointez la ONE FOR ALL vers votre téléviseur. Appuyez maintenant à
plusieurs reprises sur Chaîne +, jusqu’à ce que votre téléviseur s’éteigne (à
chaque appui sur la touche , la ONE FOR ALL envoie le signalChaîne +
POWER du code suivant contenu dans la mémoire). Vous pouvez devoir
appuyer de nombreuses fois sur cette touche (jusqu’à 150 fois), soyez donc
patient.
7. Dès que votre téléviseur s’éteint, appuyez sur pour mémoriser le code.SETUP
Méthode de recherche
Programmation des codes
(Exemple : configuration de la TÉLÉCOMMANDE ONE FOR ALL
pour la télévision)
FRANÇAIS FRANÇAIS
1. four-digit device code for your device (e.g. Accent television)Find the
in the Code list. Codes are listed by device type and brand name. The most
popular code is listed first. If your brand is not listed at all please try the
Code Search. Make sure your equipment is switched on. If not switch it on
manually.
2. TVSelect the device key (e.g. key) corresponding to the device you wish
to control (e.g. television).
3. SETUPPress and hold down the key until the red LED underneath
the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
4. four-digit device codeEnter your using the number keys (e.g. TV - Accent
code ). The red LED lights up twice.0037
5.Now, . If youraim the ONE FOR ALL at your device and press POWER
device switches off, the REMOTE is ready to operate yourONE FOR ALL
device. If it does not switch off your device simply try the next code listed
for your brand.
If none of the codes listed for your brand work please try the Code Search.
The Code Search may also work if your brand is not listed at all.
To set up the code for another device follow the instructions above only press
the appropriate device key instead of TV during step 2.
EN Requires 2 new AAA Batteries
DE Benötigt 2 neue AAA Batterien
FR Fonctionne avec 2 piles AAA neuves
ES Requiere 2 pilas AAA nuevas
PT Requer 2 pilhas AAA novas
IT Richiede 2 nuove pile AAA
NL Vereist 2 nieuwe AAA-batterijen
DA Kræver 2 nye AAA batterier
NO Krever 2 nye AAA-batterier
SV Kräver 2 nya AAA-batterier
FI Vaatii 2 uutta AAA-paristoa
EL Λειτουργεί με 2 μπαταρίες ΑΑΑ νέα
RU Требуется 2 новые батарейки типа AAA
TR 2 yeni AAA Pil gerektirir
PL Wymaga 2 baterii AAA nowych
CZ Vyžaduje 2 nové AAA baterie
HU Szükség van 2 új AAA elem
SK Vyžaduje 2 nové AAA batérie
HR Zahtijeva 2 nove AAA baterije
RO Necesita 2 baterii AAA noi
BG Изисква 2 батерии тип AAA
The Search Method allows you to find the code for your device by scan-
ning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL.
The Search Method may also work if your brand is not listed at all.
1. Switch on your television (not on standby).
2. device keySelect the (e.g. TV key) corresponding to the device you wish to
control (e.g. television).
3. SETUPPress and hold down the key until the red LED underneath the
POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
4. 9 9 1Press . The red LED will blink twice.
5. POWERNext, press .
6. Aim the ONE FOR ALL at your Television. Now press over and over,CH+
until your Television turns off (everytime you press the CH+ key the ONE
FOR ALL will send out a POWER signal from the next code contained in the
memory). You may have to press this key many times (up to 150 times) so
please be patient.
7. As soon as your television turns off, press the key to store the code. SETUP
Code Search
Code Set up
(Example: To set up the ONE FOR ALL REMOTE for your television)
5. Press and release the corresponding key on the original remote,
for example Power.
6.The red LED will blink twice to indicate the key has been learned correctly.
7.Repeat steps 4 and 5 for each key you want to learn – remember you can
learn from multiple remotes, but only one function per key.
8. When you learned all the functions you require, press and hold the SETUP
key until the red LED blinks twice.
If the red LED shows one long blink at step 6, the function was not learned
correctly, please try again from step 4.
If you find one or more keys don’t work properly after set up, you
can re-enter the learning mode at any time by repeating the procedure
from step 1.
How to delete a learned function to obtain the original function?
1. Select the corresponding device mode (e.g. TV).
2. SETUPPress and hold down the key until the red LED underneath
the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
3. Press 9 7 6.
4. Press the key to be deleted (e.g. red key) twice.
This feature gives you the possibility to set the Volume (VOL+, VOL- and Mute) to
always control a certain device (e.g. tv) independent of which device mode key
(TV, SAT, DVD or AMP) is selected.
In this example we will set Volume Control (VOL+, VOL- and Mute) to “tv
volume”:
1. Press and hold down the SETUP key until the red LED underneath the
POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2. Press 9 9 3.
3. Then press the TV key and the red light will blink twice.
Now you have set the Volume Control to “tv volume”. The VOL+, VOL- and Mute
keys will always control “tv volume” independent which device mode key (TV,
SAT, DVD or AMP) is selected.
How to deactivate Volume Control
1. Select the device key you wish to deactivate from Volume Control
(e.g. AMP).
2. Press and hold down the SETUP key until the red LED underneath the
POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
3. Press 9 9 3.
4. Press the VOL(+) key and the red LED will blink four times.
5. Dcken Sie die entsprechende Taste auf der Originalfernbedienung und
lassen Sie sie los
, z.
B. die
Ein/
Aus-Taste.
6. Die rote LED blinkt zw
eimal, wo
durch angegeb
en wird, dass die
T a
ste
ordnu
ngsgemäß ko
piert w urde
.
7. W
iede
rholen Sie die Schritte 4 und 5 für jede T
aste, die kopiert w
erden soll.
Denken Sie daran, dass von mehrere
n Fernb e
di enungen ko
piert werde
n
ka
nn, aber
nur eine F
unktion pro T
aste.
8. We
nn
Sie all
e betigten F
unktio
ne n kopiert haben,
ha lten Sie die
Taste
SET
UPgedrückt,
bis die ro
te LE
D zw
eimal b
linkt.
We
nn
die rote LED bei Schritt 6
einma
l lange aueuchtet,
wurde
die Fu
nktion
nicht richtig
ko
piert. Ve
rsuchen Si
e e
s v
on Schr
itt 4
an no
c
h
einmal.
We
nn
Sie feststellen, da
ss eine ode r
mehrere
T
asten nach
de r Einr ichtung
nicht richtig fu
nktio
ni eren, können Sie den
Kopiermo
dus jederzeit erneut
starten, indem Sie den Vo rg
ang von
Schritt 1 an wiederho len.
Wie könne
n Sie die gele
rnte Fun
ktion lö
schen und w
ieder die
ursprüngliche Funktio
n ausführ
en?
1.
hlen Sie das entsprechende
Gerät z
.B. TV
.
2.Dru
cken und halten S ie die Taste SETUP gedruckt,bis die rote LED
un ter
der POWER-T
ast
e z weimal blinkt (die rote LED
blinkt einm al, dann zweim a
l).
3. Dcken Sie 9
7 6.
4. Dcken Sie die T
aste zu
m Lösc hen zw
eimal.
Volume Lock
Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm)
so einstellen, dass Sie immer ein bestimmtes Gerät ansteuert
(z. B. das Fernsehgerät), unabhängig davon, welcher Gerätemodus (TV, SAT,
DVD oder AMP) ausgewählt ist.
In diesem Beispiel stellen wir die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm)
für das Fernsehgerät ein:
1. Drücken und halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis die rote LED unter der
POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
2. Drücken Sie 9 9 3.
3. Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV (die rote LED blinkt zweimal).
Jetzt haben Sie die Lautstärkesteuerung für das Fernsehgerät eingestellt.
Unabhängig davon, welcher Gerätemodus ausgewählt ist ( TV, SAT, DVD oder
AMP), werden die Tasten zum Erhöhen, Verringern oder Stummschalten der
Lautstärke immer das Fernsehgerät ansteuern.
So entfernen Sie ein Gerät aus der Lautstärkesteuerung
1. Wählen Sie die entsprechende Taste für das Gerät, das Sie aus der
Lautstärkesteuerung entfernen möchten (z.B. AMP).
2. Drücken und halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis die rote LED unter der
POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
3. Drücken Sie 9 9 3.
4. Drücken Sie dann die Taste VOL(+), und die rote LED
blinkt viermal.
Lautstärkesteuerung
ENGLISH ENGLISH
Instruction Manual
URC1240
Universal Remote Control
Contour 4 Device
RDN 1010615
(Accent)
x2
x2
1
2
3
4
5
Accent Accent
OFF
Accent
ON
Code List
TV : Television / HDTV / LCD / LED / Plasma / Projector
DVD : DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema / DVD/VCR
Combi / DVD/HDD
SAT : Digital TV Receiver / Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S
/ DVB-T / Freeview (UK) / SAT/HDD /
CBL : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C
VIDAC : Video Accessory like Media Centres /
AV Accessories / AV Selectors
AMP : Audio / Amplifier / Active Speaker System
TUNER : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema
3.Appuyez sur les touches 9 7 5.
4. Appuyez brièvement sur le bouton auquel vous souhaitez associer
la fonction à copier (par exemple, le bouton d’alimentation). Le voyant
rouge clignote alors de manière continue.
5Appuyez brièvement sur le bouton correspondant sur la télécommande
dorigine (le bouton d’alimentation, dans notre exemple).
6.Le voyant rouge clignote deux fois afin d’indiquer que la copie a été
effectuée correctement.
7. Répétez les étapes 4 et 5 pour chacun des boutons à programmer. Noubliez
pas que vous pouvez copier des fonctions à partir de différentes télécomman-
des, mais qu’un bouton donné ne peut être associé qu’à une seule fonction.
8. Une fois toutes les fonctions de votre choix copiées, maintenez enfoncéle
bouton jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois.SETUP
Si le voyant rouge német qu’un clignotement long lors de l’étape 6, la fonction
n’a pas été correctement copiée. Reprenez la procédure à partir de l’étape 4.
Si l’un des boutons ne fonctionne pas correctement une fois
la configuration terminée, vous pouvez repasser en mode d’apprentissage
à tout moment en reprenant la procédure depuis l’étape 1.
Pour supprimer une fonction apprise et rétablir la fonction d'origine.
1.Sélectionnez le mode d’appareil correspondant (par exemple, TV).
2. SETUPEnfoncez et maintenez la touche jusqu’à ce que la DEL rouge sous la
touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux
fois).
3.Appuyez sur les touches 9 7 6.
4. Appuyez deux fois sur la touche à supprimer (la touche rouge,
par exemple).
Your One For All remote control can learn any function from any other working
remote control. To do this, firstly make sure you have all your original remote
controls to hand, and that they have working batteries in. To learn functions,
the original remote should be approximately 3cm from the OFA remote, poin-
ting towards it as shown below:
1. TVSelect the corresponding device e.g.
2. SETUPPress and hold down the key until the red LED underneath the
POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
3. Press 9 7 5
4. Press and release the key you want to learn a function onto (for example
the TV Power key) – The red LED will blink continuously.
Learning (copy)
2 - 5 CM
GU I DE
Die One For All-Fernbedienung kann jede beliebige Funktion einer anderen
funktionierenden Fernbedienung kopieren. Stellen Sie dafür zunächst sicher,
dass Sie alle Ihre Originalfernbedienungen zur Hand haben und dass funktio-
nierende Batterien eingesetzt sind. Um Funktionen zu kopieren, muss die
Originalfernbedienung etwa 3 cm von der OFA-Fernbedienung entfernt sein
und wie unten dargestellt auf sie zeigen:
1. Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV.
2. Drucken und halten Sie die Taste gedruSETUP ckt, bis die rote LED unter
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal.
3.
Drücken Sie .9 7 5
4. Drücken und lassen Sie die Taste los, für die eine Funktion kopiert werden
soll (z. B. die Ein/Aus-Taste für den Fernseher). Die rote LED blinkt dauerhaft
Kopieren
2 - 5 CM
GU I DE
Il est possible de copier nimporte quelle fonction d’une télécommande
opérationnelle sur votre télécommande One For All. Pour ce faire, assurez-vous
de disposer de toutes les télécommandes d’origine et que celles-ci sont en état
de fonctionnement. Pour que les fonctions puissent être copiées, la
télécommande d’origine doit se trouver à une distance d’environ 3 cm
de la télécommande OFA et être dirigée vers celle-ci (voir illustration ci-dessous).
1. TVSélectionnez l'appareil correspondant (par exemple, ).
2. Enfoncez et maintenez la touche SETUP jusqu’à ce que la DEL rouge sous la
touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux fois).
Apprentissage
2 - 5 CM
GU I DE
(3 sec.)
Contour 4 _ URC1240 _ 75x250_Opmaak 1 31-03-16 17:26 Pagina 1
1. Hitta koden för din apparat (t.ex. Accent
Television) i kodlistan. Koderna är angivna per apparattyp och märke. De
vanligaste koderna står först. Se till att din TV är påslagen (inte på stand-by).
2. Tryck på TV-knappen på ONE FOR ALL för att välja den apparat som du vill
ställa in.
3.Tryck in och håll nere knappen tills den röda LED under knappenSETUP
POWER blinkar två gånger (den röda LED:en kommer att blinka en gång och
sedan två gånger).
4. För in din fyrsiffriga apparatkod med hjälp av nummerknapparna
(t.ex. Accent kod ). Den röda LED-knappen kommer att blinka två0037
gånger för att bekräfta att koden har sparats.
5. Sikta nu med din ONE FOR ALL på apparaten och tryck på AV-knappen.
Om apparaten stängs av är din ONE FOR ALL klar att användas. Om din
apparat inte svarar, följ steg 1 – 5 med varje kod som finns upptagen
för ditt märke.
Om ingen av koderna som finns upptagna för ditt märke styr din apparat ELLER
om ditt märke inte finns med alls, prova Sökmetoden.
Om du vill konfigurera koden för en annan enhet följer du ovanstående
instruktioner men trycker motsvarande enhetsknapp istället för på TV vid
steg 2.
Sökmetoden gör det möjligt för dig att hitta koden till din apparat genom
att söka igenom alla koder som finns i minnet till din ONE FOR ALL. Sök-
metoden kan också användas om ditt märke inte finns med alls.
1. Se till att din TV är påslagen (inte på stand-by).
2. Tryck på TV-knappen ONE FOR ALL för att välja den apparat som du vill
ställa in.
3. Tryck in och håll nere knappen tills den röda LED under knappenSETUP
POWER blinkar två gånger (den röda LED:en kommer att blinka en gång
och sedan två gånger).
4. Tryck . Den röda LED:en kommer att blinka två gånger.9 9 1
5. POWERDärefter trycker du på .
6. Rikta ONE FOR ALL mot din TV. Tryck nu Channel + igen och igen tills din TV
stängs av (varje gång du trycker på knappen kommer ONE FORChannal +
ALL att skicka ut en POWER signal från nästa kod som finns lagrad i minnet).
Du kan behöva trycka på den här knappen många gånger (upp till 150 gån-
ger) så var tålmodig.
7. SETUPSå snart som din TV stängs av tryck på knappen för att lagra koden.
Sökmetoden
Ställa in koder
(Exempel: Du vill ställa in ONE FOR ALL -ärrkontrollen för din TV)
SVENSK
Programmering
Du kan programmera universalärrkontrollen med valfri funktion från en annan
fungerande ärrkontroll. För att göra detta ska du först se till att du har alla origi-
nalärrkontollerna nära till hands och att de har batterier i. För att programmera
funktionerna ska originalärrkontrollen vara omkring 3 cm från OFA-ärrkon-
trollen och riktas mot densom visas nedan:
1. Välj motsvarande enhet, t.ex.TV
2. Tryck in och håll nere knappen tills den röda LED under knappenSETUP
POWER blinkar två gånger (den röda LED:en kommer att blinka en gång
och sedan två gånger).
2 - 5 CM
GU I DE
SVENSK
Den här funktionen ger dig möjlighet att ställa in volymkontrollen (VOL+, VOL-
och ljud av) så att den alltid styr en viss enhet (t.ex. tv-apparaten) oavsett vilken
enhetslägesknapp som är vald (TV, SAT, DVD eller AMP).
I det här exemplet ställer vi in volymkontrollen (VOL+, VOL- och ljud
av) till tv-volymen:
1. Tryck in och håll nere knappen SETUP tills den röda LED under knappen
POWER blinkar två gånger (den röda LED:en kommer att blinka en gång
och sedan två gånger).
2. Tryck 9 9 3.
3. Tryck på TV-knappen. Den röda LED:en kommer att blinka två gånger.
Nu har du ställt in volymkontrollen att styra tv-volymen. Knapparna VOL+, VOL-
och ljud av styr nu alltid tv-volymen oavsett vilken enhetslägesknapp som är
vald (TV, SAT, DVD eller AMP).
Så här tar bort en enhet från volymkontrollen
Example: to cancel the “Volume Lock” for the AMP mode.
1. Välj den enhetsknapp som du vill avaktivera från volymkontrollen
(t.ex.AMP).
2. Tryck in och håll nere knappen SETUP tills den röda LED under knappen
POWER blinkar två gånger (den röda LED:en kommer att blinka en gång
och sedan två gånger).
3. Tryck på 9 9 3.
4. Tryck på Den röda LED:en kommer att blinka 4 gånger.VOL(+) knappen.
Volymkontroll
3. Tryck på 9 7 5.
4. Tryck på och släpp tangenten du vill programmera en funktion till
(exempelvis TV-strömtangenten) – Den röda lysdioden blinkar oavbrutet.
5.Tryck på och släpp överensstämmande tangent på originalärrkontrollen,
exempelvis för ström.
6. Den röda lysdioden blinkar två gånger för att indikera att tangenten
har programmerats korrekt.
7.Upprepa steg 4 och 5 för varje tangent du vill programmera – kom ihåg
att du kan göra programmeringar frånera ärrkontroller, men bara en
funktion per tangent.
8.När du har lärt in alla knappar du behöver trycker du på SETUP-tangenten
och håller den nedtryckt tills lysdioden blinkar två gånger.
Om den röda lysdioden blinkar en gång långsamt i steg 6, har funktionen
inte programmerats korrekt. Försök igen från steg 4.
Om du upptäcker att en ellerera tangenter inte fungerar korrekt efter
konfigurationen kan du öppna programmeringsläget igen när som helst
genom att upprepa proceduren från steg 1.
Hur tar jag bort en inlärd funktion för att få tillbaka
originalfunktionen?
1. Välj motsvarande enhetsläge (t.ex. tv).
2.Tryck in och håll nere knappen tills den röda LED under knappenSETUP
POWER blinkar två gånger (den röda LED:en kommer att blinka en gång
och sedan två gånger).
3.Tryck på 9 7 6.
4. Tryck på den knapp som du vill ta bort (t.ex. röd) två gånger.
Denne funksjonen gir deg muligheten til å konfigurere volumet (VOL+, VOL- og
Mute) til alltid å kontrollere en bestemt enhet (f.eks. TV) uavhengig av hvilken
enhetsmodustast som velges (TV, SAT, DVD eller AMP).
I dette eksempelet skal vi sette volumkontrollen (VOL+, VOL- og-
Mute) til TV-volum:
1. Trykk og hold nede SETUP-tasten til den røde lysdioden under PÅ/AV tasten
blinker to ganger (den røde lysdioden blinker en gang og så to ganger).
2. Trykk på 9 9 3.
3. Trykk på TV tasten. Den røde lysdioden blinker to ganger.
Nå har du satt volumkontrollen til TV-volum. Tastene VOL+, VOL- og Mute
kontrollerer alltid TV-volum uavhengig av hvilken enhetsmodustast som
velges (TV, SAT, DVD eller AMP).
Slik erner du en enhet fra volumkontroll
1. Velg enhetstasten du vil deaktivere fra volumkontroll (f.eks.AMP).
2. Trykk og hold nede SETUP-tasten til den røde lysdioden under PÅ/AV tasten
blinker to ganger (den røde lysdioden blinker en gang og så to ganger).
3. Trykk på 9 9 3.
4. Trykk på VOL(+) tasten. Den røde lysdioden blinker 4 ganger.
Volumkontroll
1. den firesifrede enhetskoden for enheten din (f.eks. Accent-TV) iFinn
kodelisten. Kodene står oppført etter enhetstype og merkenavn. Den mest
populære koden står oppført først. Kontroller at enheten er slått på (ikke i
standby). Hvis merket ditt ikke er på listen i det hele tatt, må du prøve
kodesøket. Kontroller at utstyret er slått på. Hvis ikke slår du det på
manuelt.
2.Trykk på knappen på ONE FOR ALL-ernkontrollen for å velge enhetenTV
du vil konfigurere.
3. Trykk og hold nede -tasten til den røde lysdioden under PÅ/AVSETUP
tasten blinker to ganger (den røde lysdioden blinker en gang og så to
ganger).
4. firesifredeInn den enhetskoden ved hjelp av tallknappene (f.eks. TV,
Accent – kode 0037). Den røde lampen slukkes. Hvis den røde lampen
blinker, er koden feil.
5. sikter du ONE FOR ALL -ernkontrollen mot enheten ogDeretter
trykker på POWER. Hvis enheten slår seg av, er ONE FOR ALL
-ernkontrollen klar til å betjene enheten din. Hvis enheten ikke slår seg av,
prøver du den neste koden som er oppført for merket ditt.
Hvis ingen av kodene på listen for merket ditt fungerer, må du prøve
kodesøket. Kodesøket kan også fungere hvis merket ditt ikke står listen i
det hele tatt.
Når du skal konfigurere koden for en annen enhet, følger du instruksjonene
over, men trykker på den passende enhetsknappen i stedet for TV i trinn 2.
kemetoden gjør det mulig å finne koden til ditt apparat ved å skanne
alle kodene som er lagret i minnet til ONE FOR ALL. Søkemetoden kan
også virke selv om ditt merke ikke er oppført.
1. Kontroller at utstyret er slått på. Hvis ikke slår du det på manuelt.
2. Trykk på knappen ONE FOR ALL -fjernkontrollen for å velge enhetenTV
du vil konfigurere.
3. Trykk og hold nede -tasten til den røde lysdioden under PÅ/AVSETUP
tasten blinker to ganger (den røde lysdioden blinker en gang og så to
ganger).
4. Trykk . Den røde lysdioden blinker to ganger.9 9 1
5. Trykk POWER.
6. Pek med ONE FOR ALL på TV-en din. Trykk så Kanal + igjen og igjen, til
TV-en slås av (hver gang du trykker , sender ONE FOR ALL utKanal +
signalet PÅ/AV fra den neste koden i minnet). Det kan hende du må trykke
denne tasten mange ganger (opp til 150 ganger), så vær tålmodig.
7. Når TV-en slår seg av, trykk -tasten for å lagre koden.SETUP
Søkemetoden
Konfigurasjon av kode
(Eksempel: Konfigurere ONE FOR ALL -ernkontrollen for TVen din)
NORSK NORSK
1. Find den firecifrede enhedskode til din enhed (f.eks. Accent-tv) på
kodelisten. Koder angives efter enhedstype og mærke. Den mest brugte
kode er angivet først. Sørg for, at enheden er tændt (ikke på standby). Hvis
dit mærke slet ikke er angivet, skal du benytte kodesøgningen. Sørg for, at
udstyret er tændt. Hvis det ikke er tændt, skal du tænde for det manuelt.
2. Tryk på tasten på ONE FOR ALL- FJERNBETJENINGEN for at vælge denTV
enhed, du gerne vil opsætte.
3. SETUPHold -tasten nede, til den røde LED-lampe under Power-tasten
blinker to gange (den røde LED blinker først én gang, dernæst to gange).
4. firecifredeIndtast den enhedskode ved brug af nummertasterne (f.eks. TV
- Accent, kode 0037). Den røde lysdiode slukkes. Hvis den røde lysdiode
blinker, er tallet forkert.
5. rette ONE FOR ALL-Derefter skal du
F
JERNBETJENINGEN mod enheden og trykke på POWER. Hvis enheden
slukkes, er ONE FOR ALL-FJERNBETJENINGEN klar til at betjene enheden.
Hvis det ikke slukkes, vil enheden forsøge at bruge den næste kode, der er
angivet for dit mærke.
Hvis ingen af de koder, der er angivet for dit mærke, virker, skal du benytte
kodesøgningen. Kodesøgningen kan også fungere, selv om dit mærke slet ikke
er angivet.
Konfigurer koden til en anden enhed ved at følge instruktionerne ovenfor. Tryk
kun på den rigtige enhedstast i stedet for TV'et i trin 2.
Med Søgemetoden kan du finde koden til dit
apparat ved at scanne gennem alle koderne, som er gemt i hukommelsen i
ONE FOR ALL.
gefunktionen kan også virke, hvis dit apparats mærke slet ikke er
opført på listen.
1. Sørg for, at udstyret er tændt. Hvis det ikke er tændt, skal du tænde for det
manuelt.
2. Tryk på tasten på ONE FOR ALL- FJERNBETJENINGEN for at vælge denTV
enhed, du gerne vil opsætte.
3. SETUPHold -tasten nede, til den røde LED-lampe under Power-tasten
blinker to gange (den røde LED blinker først én gang, dernæst to gange).
4. Tryk . Den røde LED blinker to gange.9 9 1
5. Tryk dernæst på .POWER
6. Ret ONE FOR ALL mod dit fjernsyn. Tryk nu Kanal + igen og igen, indtil dit
fjernsyn slukker (hver gang du trykker på tasten , sender ONE FORKanal +
ALL et POWER signal fra den næste kode, der ligger i hukommelsen). Du er
måske nødt til at trykke på denne tast mange gange (op til 150 gange), så
du må være tålmodig.
7. Så snart dit fjernsyn slukker, skal du trykke på tasten for at gemmeSETUP
koden.
Søgemetoden
Opsætning af kode
(Eksempel: Sådan opsættes ONE FOR ALL-FJERNBETJENINGEN til dit tv)
DANSK DANSK
1. Zoek de code voor uw apparaat (bijvoorbeeld Accent televisie) in de
codelijst. De codes worden vermeld op apparaattype en merknaam. De
meest voorkomende code wordt het eerst vermeld.
Controleer of het apparaat is ingeschakeld (niet op stand-by).
2. TV-toetsDruk op de op de ONE FOR ALL om het apparaat te selecteren dat
u wilt instellen (bijv. TV).
3. SETUP-toetsDruk op de en houd deze ingedrukt totdat de rode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert eerst één keer
en dan twee keer).
4. Geef uw viercijferige apparaatcode op met de cijfertoetsen (bijvoorbeeld
Accent code ). De rode LED knippert twee keer om te bevestigen dat0037
de code is opgeslagen.
5. Richt nu de ONE FOR ALL op uw apparaat en druk op OFF. Als uw
apparaat uitgaat, is de ONE FOR ALL gereed om het te bedienen. Als uw
apparaat niet reageert, volgt u stap 1-5 met elke code die voor uw merk
wordt vermeld.
Als geen van de codes die voor uw merk worden vermeld, voor uw apparaat
werkt, OF als uw merk helemaal niet wordt vermeld, probeert u de
z oekmethode
Voer de bovenstaande instructies uit om een code in te stellen voor een ander
apparaat, maar druk bij stap 2 op de betreffende toets voor het apparaat in
plaats van de tv.
Met de zoekmethode kunt u de code voor uw
apparaat vinden door alle codes in het geheugen van de ONE FOR ALL te
doorzoeken.
De zoekmethode kan ook werken als uw merk helemaal niet wordt ver-
meld.
1. Controleer of het apparaat is ingeschakeld (niet op stand-by).
2. TV-toetsDruk op de op de ONE FOR ALL om het apparaat te selecteren dat
u wilt instellen (bijv. TV).
3. SETUP-toetsDruk op de en houd deze ingedrukt totdat de rode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert eerst één keer
en dan twee keer).
4. 9 9 1Druk op . De rode LED knippert tweemaal.
5. POWERDruk vervolgens op .
6. Richt de ONE FOR ALL op de televisie. Druk nu meermalen op Kanaal + tot-
dat de televisie uitgaat (telkens wanneer u op de toets drukt,Kanaal +
stuurt de ONE FOR ALL een POWER-signaal van de eerstvolgende code in
het geheugen). Mogelijk moet u vele malen op deze toets drukken (tot 150
keer), dus wees geduldig.
7. Zodra de televisie uitgaat, drukt u op de toets om de code op teSETUP
slaan.
Zoekmethode
Codes instelling
(Voorbeeld: installatie van de ONE FOR ALL -afstandsbediening voor uw televisie)
NEDERLANDS NEDERLANDS
1. Trovare il codice per il proprio dispositivo (es. televisore Accent)
nellelenco dei codici. I codici sono elencati per tipo di apparecchio e nome
del marchio. Il codice più conosciuto è indicato per primo. Verificare che il
proprio apparecchio sia acceso (non in standby).
2.Premere il tasto d’apparecchio (es. ) del ONE FOR ALL per selezionareTV
l’apparecchio che si intende configurare.
3. Premere e tenere premuto il tasto fino a quando il LED rosso sotto ilSETUP
tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà una volta e
quindi due volte).
4. Inserire il codice dellapparecchio a quattro cifre utilizzando i tasti nu-
merici (es. codice Accent ). Il LED rosso s’illuminerà due volte per con-0037
fermare che il codice è stato memorizzato.
5. Puntare ora il ONE FOR ALL verso il
proprio dispositivo e premere OFF. Se il dispositivo si spegne, il ONE FOR
ALL è pronto per farlo funzionare. Se l’apparecchio non risponde, seguire i
passi da 1 a 5 con ciascun codice indicato per il marchio.
Se nessuno dei codici indicati per il proprio marchio è in grado di far funzionare
il dispositivo, OPPURE se il marchio non è indicato, provare il metodo di ricerca.
Per configurare il codice per un altro dispositivo,
attenersi alle istruzioni riportate di seguito, premendo semplicemente il tasto
del dispositivo appropriato al posto del tasto della TV, durante il passaggio 2.
Il Metodo di Ricerca consente di trovare il codice giusto per il proprio dis-
positivo facendo scorrere tutti i codici contenuti nella memoria del ONE
FOR ALL. Il Metodo di Ricerca può funzionare anche se il proprio marchio
non compare in elenco.
1. Accendere il televisore (non in standby).
2. Premere il tasto d’apparecchio (es. ) del ONE FOR ALL per selezionareTV
l’apparecchio che si intende configurare.
3. Premere e tenere premuto il tasto fino a quando il LED rosso sotto ilSETUP
tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà una volta e
quindi due volte).
4. Premere . Il LED rosso lampeggerà due volte.9 9 1
5. Successivamente, premere .POWER
6. Puntare il ONE FOR ALL verso il televisore. Ora premere ripetutamente Ca-
nale + fino a quando il televisore si spegne (ogni volta che si preme il tasto
Canale + il ONE FOR ALL emetterà un segnale POWER dal codice successivo
contenuto in memoria). Può essere necessario premere molte volte questo
tasto (fino a 150 volte), quindi occorre avere un po di pazienza.
7. Non appena il televisore si spegne, premere il tasto per memoriz-SETUP
zare il codice.
Metodo di ricerca
Configurazione codice
(esempio: per configurare il TELECOMANDO ONE FOR ALL per un televisore)
ITALIANO ITALIANO
1. Consulte o código do seu dispositivo (ex. Televisão Accent) Na lista de
códigos. Os códigos estão listados por tipo e marca da televisão.
O código mais conhecido está indicado em primeiro lugar. Certifique-se
que a sua televisão está ligada (e não no modo standby).
2. TVPrima a tecla no ONE FOR ALL para
seleccionar o dispositivo que deseja Configurar.
3. Pressione e mantenha pressionada a tecla até que o LED vermelhoSETUP
localizado abaixo da tecla POWER pisque duas vezes (o LED vermelho pisca
uma vez e depois duas vezes).
4. Introduza o seu código de quarto dígitos do dispositivo usando as teclas
numéricas (ex. Accent código ). O LED vermelho piscará duas vezes0037
para confirmar que o código fica guardado.
5. Agora, Aponte o ONE FOR ALL para o seu dispositivo e prima OFF. Se a
sua televisão se apagar, o seu ONE FOR ALL está pronto a operar o seu
aparelho. Se o seu dispositivo não responder, repita os passos 1-5 com cada
código listado para a sua marca de televisão.
Se nenhum dos códigos listados para a sua marca funcionar com o seu disposi-
tivo, OU se a sua marca não estiver listada, tente o Método de Busca.
Para definir o código para outro dispositivo siga as instruções acima e, no passo
2, prima apenas a tecla do dispositivo adequado, em vez de TV.
O Método de Busca permite-lhe descobrir o código para o seu dispositivo
esquadrinhando por todos os códigos contidos na memória do ONE FOR
ALL. O Método de Busca também pode funcionar se a sua marca não
estiver listada.
1. Certifique-se que a sua televisão está ligada (e não no modo standby).
2. TVPrima a tecla no ONE FOR ALL para
seleccionar o dispositivo que deseja Configurar.
3. Pressione e mantenha pressionada a tecla até que o LED vermelhoSETUP
localizado abaixo da tecla POWER pisque duas vezes (o LED vermelho pisca
uma vez e depois duas vezes).
4. 9 9 1Pressione . O LED vermelho piscará duas vezes.
5. A seguir, pressione .POWER
6. Aponte o ONE FOR ALL para o seu televisor. Em seguida, pressione Canal +
continuamente, até que o seu televisor se desligue (sempre que pressionar
a tecla , o ONE FOR ALL envia um sinal POWER do código seguinteCanal +
da memória). Talvez tenha de pressionar esta tecla muitas vezes (até 150
vezes), pelo que é necessário ter alguma paciência.
7. Quando o seu televisor se desligar, pressione a tecla para guardar oSETUP
código.
Método de busca
Configuração de código
(Exemplo: para configurar o TELECOMANDO ONE FOR ALL para o seu televisor)
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
Esta característica dá a possibilidade de definir o Volume (VOL+, VOL- e Mute)
para controlar sempre um determinado dispositivo (por ex., tv),
independentemente da tecla de modo do dispositivo (TV, SAT, DVD ou AMP)
que for seleccionada.
Neste exemplo, vamos definir o Controlo de Volume (VOL+, VOL- e
Mute) para “volume de tv”:
1. Pressione e mantenha pressionada a tecla SETUP até que o LED vermelho
localizado abaixo da tecla POWER pisque duas vezes (o LED vermelho pisca
uma vez e depois duas vezes).
2. Prima 9 9 3.
3. Depois prima a tecla TV e a luz vermelho piscará quatro vezes.
Agora definiu o Controlo de Volume para “volume de tv. As teclas VOL+, VOL- e
Mute controlarão sempre um o "volume tv", independentemente de outras teclas
de modos de dispositivo (TV, SAT, DVD ou AMP) seleccionado.
Como remover um dispositivo do Controlo de Volume
1. Seleccione a tecla do dispositivo que pretende desactivar do Controlo de
Volume (es. AMP).
2. Pressione e mantenha pressionada a tecla SETUP até que o LED vermelho
localizado abaixo da tecla POWER pisque duas vezes (o LED vermelho pisca
uma vez e depois duas vezes).
3. Prima 9 9 3.
4. Depois prima a tecla Volume (+) e a luz vermelho piscará quatro vezes.
Controlo de volume
Questa funzione consente di impostare il volume (VOL+, VOL- e Mute) in modo
tale da controllare sempre un determinato dispositivo (ad esempio il tv) in-
dipendentemente dal tasto per la modalità del dispositivo (TV, SAT, DVD o
AMP) selezionato.
Nell'esempio che segue verrà impostato il controllo del volume
(VOL+, VOL- e Mute) su "volume tv":
1. Premere e tenere premuto il tasto SETUP fino a quando il LED rosso sotto il
tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà una volta e
quindi due volte).
2. Premere 9 9 3.
3. Premere il tasto TV e il LED rosso lampeggerà quattro volte.
A questo punto il controllo del volume è stato impostato su "volume tv". Con i
tasti VOL+, VOL- e Mute sarà sempre possibile controllare il "volume tv" in-
dipendentemente dal tasto modalità (TV, SAT, DVD o AMP) selezionato
Come rimuovere un dispositivo dal controllo del volume
1. Selezionare il tasto che si intende disattivare dal controllo del volume (es.
AMP).
2. Premere e tenere premuto il tasto SETUP fino a quando il LED rosso sotto il
tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà una volta e
quindi due volte).
3. Premere 9 9 3.
4. Premere il tasto Volume (+) e il LED rosso lampeggerà quattro volte.
Controllo del Volume
Met deze functie kunt u het volume naar een bepaalde modus toewijzen (TV
Vol+/-, Mute) zodat u in alle andere modi TV, SAT, DVD of AMP (u kunt bijvoor-
beeld het volume van uw TV vanuit elke modus bedienen).
TV-volume bedienen terwijl u in TV, SAT, DVD of AMP mode:
1. Druk op de SETUP en houd deze ingedrukt totdat de rode LED onder de
POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert eerst één keer en
dan twee keer).
2. Druk op 9 9 3.
3. Druk op de TV-toets en de rode LED knippert vier keer.
U hebt nu de volumeregeling ingesteld op “tv volume”. De toetsen VOL+, VOL-
en Geluid uit werken altijd voor “tv volume”, ongeacht de toets voor de appa-
raatmodus (TV, SAT, DVD of AMP) die is geselecteerd.
De volumeregeling uitschakelen voor een apparaat
1. Selecteer de toets voor het apparaat waarvoor u de volumeregeling wilt
uitschakelen (bijv. AMP).
2. Houd de SETUP-toets ingedrukt totdat de rode LED onder de DVD-toets
twee keer knippert. De rode LED knippert één keer en dan twee keer.
3. Druk op 9 9 3.
4. Druk op de VOL(+)-toets en de rode LED knippert vier keer.
Volume toewijzing Med denne funktion kan du indstille lydstyrken (VOL+, VOL- og Mute) for altid
at kontrollere en bestemt enhed (f.eks. tv), uanset hvilken funktionstast (TV,
SAT, DVD eller AMP) der er valgt for enheden.
I dette eksempel vil vi indstille lydstyrken (VOL+, VOL- og Mute) til
"tv-lydstyrke":
1. Hold SETUP-tasten nede, til den røde LED-lampe under Power-tasten blin-
ker to gange (den røde LED blinker først én gang, dernæst to gange).
2. Tryk 9 9 3.
3. Tryk 9 9 1. Den røde LED blinker to gange.
Nu har du indstillet lydstyrken til "tv-lydstyrke". Tasterne VOL+, VOL- og Mute vil
altid kontrollere "tv-lydstyrke" uanset hvilken funktionstast (TV, SAT, DVD eller
AMP) der er valgt for enheden.
Sådan erner du en enhed fra lydstyrken
1. Vælg den enhedstast, du vil deaktivere fra lydstyrken (f.eks. AMP).
2. Hold SETUP-tasten nede, til den røde LED-lampe under Power-tasten blin-
ker to gange (den røde LED blinker først én gang, dernæst to gange).
3. Tryk 9 9 3.
4. Tryk VOL(+). Den røde LED blinker 4 gange.
Lydstyrke
3.Prima 9 7 5.
4. Prima e solte o botão cuja função deseja programar (por exemplo, o botão
de alimentação da TV) – O LED vermelho pisca continuamente.
5.Prima e solte o botão correspondente no comando original, por exemplo,
Alimentação.
6. O LED vermelho pisca duas vezes para indicar que o botão foi programado
c orrectamente.
7.Repita os passos 4 e 5 para cada botão que pretende programar. Lembre-se
que de pode programar a partir de vários comandos mas só pode progra-
mar uma função por botão..
8.Quando tiver programado todas as funções de que precisa, mantenha o
botão SETUP pressionado até que o LED vermelho pisque duas vezes.
Se o LED vermelho piscar longamente no passo 6, a função não foi progra-
mada correctamente. Volte a tentar a partir do passo 4.
Se perceber que um ou mais botões não funcionam correctamente após a
configuração, pode voltar a entrar no modo de programação a qualquer
altura repetindo o processo a partir do passo 1.
Como eliminar uma função transferida para recuperar a função
original?
1. Seleccione o modo de dispositivo correspondente (por ex., TV).
2. Pressione e mantenha pressionada a tecla até que o LED vermelhoSETUP
localizado abaixo da tecla POWER pisque duas vezes (o LED vermelho pisca
uma vez e depois duas vezes).
3. Prima 9 7 6.
4. Prima a tecla que pretende eliminar (por ex., a tecla vermelha) duas vezes.
2. Premere e tenere premuto il tasto fino a quando il LED rosso sottoSETUP
il tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà una volta
e quindi due volte).
3. Premere 9 7 5.
4. Premere e rilasciare il tasto a cui si desidera associare una funzione
(ad esempio il tasto di accensione del televisore). Il LED rosso lampeggerà
in modo costante.
5. Premere e rilasciare il tasto corrispondente sul telecomando originale,
ad esempio il tasto di accensione.
6.Il LED rosso lampeggerà due volte per indicare che la funzione è stata
associata al tasto correttamente.
7. Ripetere i passaggi 4 e 5 per tutti i tasti da configurare. Tenere presente che
è possibile associare le funzioni a partire da diversi telecomandi, ma che a
ogni tasto può corrispondere una sola funzione.
8. Una volta apprese tutte le funzioni necessarie, tenere premuto il tasto
SETUP finché il LED rosso non lampeggia due volte.
Se il LED rosso lampeggia una volta in maniera prolungata al passaggio 6, la
funzione non è stata appresa correttamente. Ripetere la procedura a partire
dal passaggio 4.
Se uno o più tasti non funzionano correttamente dopo la configurazione, è
possibile riattivare la modalità di apprendimento in qualsiasi momento
ripetendo la procedura a partire dal passaggio 1.
Come è possibile eliminare una funzione copiata per tornare a quella
originale?
1. Selezionare la modalità del dispositivo corrispondente (ad esempio il tv).
2. Premere e tenere premuto il tasto fino a quando il LED rosso sotto ilSETUP
tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà una volta e
quindi due volte).
3. Premere 9 7 6.
4. Premere due volte il tasto da eliminare (ad esempio il tasto rosso).
2. SETUP-toetsDruk op de en houd deze ingedrukt totdat de rode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert eerst één keer
en dan twee keer).
3. Druk 9 7 5.
4. Druk op de toets die u wilt programmeren en laat deze los (bijvoorbeeld
de aan/uit-toets voor de tv). Het rode lampje blijft knipperen.
5.Druk op de bijbehorende toets op de originele afstandsbediening en laat
deze los, bijvoorbeeld de aan/uit-toets.
6. Het rode lampje knippert twee keer om aan te geven dat de toets is
geprogrammeerd.
7.Herhaal stap 4 en 5 voor elke toets die u wilt programmeren. Let op: u kunt
toetsen van meerdere afstandsbedieningen programmeren, maar per toets
kunt u slechts één functie gebruiken.
8.Wanneer u alle gewenste functies hebt geprogrammeerd, houdt u de toets
SETUP ingedrukt totdat het rode lampje twee keer knippert.
Als het rode lampje bij stap 6 één keer lang knippert, is de functie niet juist
geprogrammeerd. Begin opnieuw bij stap 4.
Als een of meerdere toetsen na het instellen niet goed werken, kunt u de
toetsen altijd opnieuw programmeren door de procedure vanaf stap 1 te
herhalen.
Hoe kunt u een geleerde functie verwijderen en de oorspronkelijke
functie herstellen?
1. Selecteer de bijbehorende apparaatmodus (bijv. tv).
2. SETUP-toetsDruk op de en houd deze ingedrukt totdat de rode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert eerst één keer
en dan twee keer).
3. Druk op 9 7 6.
4. Druk tweemaal op de toets die u wilt verwijderen (bijv. de rode toets).
3. Trykk på 9 7 5.
4. Trykk og slipp knappen du vil skal lære en funksjon (for eksempel TV-ens
PÅ/AV-knapp) – Den røde lampen vil blinke kontinuerlig.
5.Trykk og slipp den korresponderende tasten på den originale
ernkontrollen, for eksempel PÅ/AV-knappen.
6. Den røde lampen vil blinke to ganger for å vise at knappen har blitt lært
riktig.
7.Gjenta trinn 4 og 5 for hver knapp du ønsker å lære – husk at du kan lære
fra forskjellige ernkontroller, men kun én funksjon per knapp.
8.Når du harrt alle funksjonene du ønsker, trykker du og holder inne
SETUP-knappen, til den røde lampen blinker to ganger.
Hvis den røde lampen viser ett langt blink ved trinn 6, betyr det at
funksjonen ikke ble lært på riktig måte. Pv på nytt fra trinn 4.
Hvis du finner ut at én ellerere knapper ikke fungerer riktig etter
konfigurasjonen, kan du angi læremodusen på nytt når som helst ved
å gjenta prosedyren fra trinn 1.
Slik kan du slette en lært funksjon for å få den opprinnelige
funksjonen.
1. Velg den tilsvarende enhetsmodusen (f.eks. TV).
2. Trykk og hold nede -tasten til den røde lysdioden under PÅ/AVSETUP
tasten blinker to ganger (den røde lysdioden blinker en gang og så to
ganger).
3. Trykk på 9 7 6.
4. Trykk to ganger på tasten som skal slettes (f.eks. rød).
2. SETUPHold -tasten nede, til den røde LED-lampe under Power-tasten
blinker to gange (den røde LED blinker først én gang, dernæst to gange).
3.Tryk 9 7 5.
4.Tryk den tast, du ønsker skal lære en funktion, og slip den igen (f.eks.
knappen Tænd/sluk tv) – den røde LED blinker konstant.
5. Tryk på og slip den tilsvarende knap på den originale ernbetjening, f.eks.
Tænd/sluk.
6.Den røde LED blinker to gange for at indikere, at knappen har lært
funktionen korrekt.
7.Gentag trin 4 og 5 for hver knap, du vil lære en funktion – husk, at du kan
lære funktioner fra flere ernbetjeninger, men kun én funktion pr. knap.
8. Nå du har indlært alle de funktioner, du har brug for, skal du trykke på
knappen SETUP, indtil den røde LED blinker to gange.
Hvis den røde LED viser ét lang blink i trin 6, blev funktionen ikke lært
korrekt, og du skal prøve igen fra trin 4.
Hvis du oplever, at én ellerere knapper ikke virker korrekt efter du har
indstillet dem, kan du til enhver tid gå tilbage til tilstanden indlæring og
gentage proceduren fra trin 1.
Hvordan sletter jeg en overført funktion for at få den originale
funktion?
1.Vælg den tilsvarende enhedsfunktion (f.eks. tv)
2. SETUPHold -tasten nede, til den røde LED-lampe under Power-tasten
blinker to gange (den røde LED blinker først én gang, dernæst to gange).
3. Tryk på 9 7 6.
4. Tryk to gange på den tast, der skal slettes (f.eks. den røde tast).
Pode programar qualquer função de qualquer outro comando funcional no seu
comando One For All. Para o fazer, certifique-se de que tem todos os seus
comandos originais à mão e que estes têm pilhas com carga. Para programar as
funções, o comando original deve encontrar-se a aproximadamente 3 cm do
comando OFA, virado para baixo conforme apresentado abaixo:
1. Seleccione o dispositivo correspondente, por ex., TV.
2. Pressione e mantenha pressionada a tecla até que o LED vermelhoSETUP
localizado abaixo da tecla POWER pisque duas vezes (o LED vermelho pisca
uma vez e depois duas vezes).
Programação
2 - 5 CM
GU I DE
Apprendimento
Il telecomando One For All può apprendere qualsiasi funzione da qualunque
altro telecomando. Per svolgere questa operazione, è necessario innanzitutto
assicurarsi di disporre di tutti i telecomandi originali e che questi ultimi siano
dotati di batterie funzionanti. Per fare in modo che le funzioni vengano apprese,
il telecomando originale dovrebbe trovarsi a una distanza di circa 3 cm dal tele-
comando OFA ed essere rivolto verso quest’ultimo come mostrato di seguito:
1. TV.Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio
2 - 5 CM
GU I DE
Programmeren
U kunt elke functie van een werkende afstandsbediening programmeren op de
One For All-afstandsbediening. Dit doet u als volgt. Zorg er allereerst voor dat u
alle originele afstandsbedieningen bij de hand hebt en dat de batterijen niet
leeg zijn of ontbreken. Als u functies wilt programmeren, moet u de originele
afstandsbediening op een afstand van ongeveer 3 cm op de OFA-afstandsbe-
diening richten, zoals u hieronder ziet:
1. Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. TV.
Læring
Din One For All-ernbetjening kan lære enhver funktion fra en hvilken som helst
anden funktionel ern-betjening. For at gøre dette skal du først sørge for, at du
har alle de originale ernbetjeninger ved hånden og at deres batterier virker.
For at lære funktioner skal den oprindelige ernbetjening være ca. 3 cm fra
OFA-ernbetjeningen og pege mod den som vist herunder:
1. Vælg den tilsvarende enhed, f.eks.TV.
2 - 5 CM
GU I DE
Oppæring
One For All-ernkontrollen kan lære alle slags funksjoner fra enhver annen
fungerende ernkontroll. For å gjøre dette må du først sørge for at du har alle
de originale ernkontrollene fremme, og at de ikke er tomme for batteri. For å
lære funksjoner må den originale ernkontrollen være omtrent 3 cm fra
OFA-ernkontrollen, og peke mot den som vist under:
1. Velg den tilsvarende enheten, f.eks. TV.
2. Trykk og hold nede -tasten til den røde lysdioden under PÅ/AVSETUP
tasten blinker to ganger (den røde lysdioden blinker en gang og så to
ganger).
2 - 5 CM
GU I DE
Contour 4 _ URC1240 _ 75x250_Opmaak 1 31-03-16 17:26 Pagina 13


Product specificaties

Merk: One For All
Categorie: Afstandsbediening
Model: KE1240

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met One For All KE1240 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afstandsbediening One For All

Handleiding Afstandsbediening

Nieuwste handleidingen voor Afstandsbediening