NZXT Kraken Core 240 RGB Handleiding

NZXT Hardwarekoeling Kraken Core 240 RGB

Bekijk gratis de handleiding van NZXT Kraken Core 240 RGB (2 pagina’s), behorend tot de categorie Hardwarekoeling. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over NZXT Kraken Core 240 RGB of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
KRAKENCORE RGB
240MM | 360MM RGB AIO LIQUID COOLER
STEP 2
Remove the stock AMD mounting bracket and keep the original backplate on the rear of the motherboard.
Retira el soporte de montaje AMD de fábrica y conserva la placa trasera original en la parte posterior de la placa base.
Retirez le support de montage AMD d'origine et conservez la plaque arrière dorigine à larrière de la carte re.
Entfernen Sie die standardmäßige AMD-Montagehalterung und lassen Sie die originale Backplate auf der Rückseite des
Mainboards.
Remova o suporte de montagem AMD original e mantenha a backplate original na parte traseira da motherboard.
기본장착브래킷을제거하고메인보드뒷면의원래백플레이트는그대로둡니다AMD .
標準ラケを取りし、マザド背のバートはそのままにしAMD
下原,并背面板。AMD
除原,並板背背板AMD
AMD INSTALLATION -
AM5 & AM4 SOCKETS
STEP 1
HARDWARE INTRODUCTION
INTRODUCCIÓN DE HARDWARE
PRÉSENTATION DU MATÉRIEL
EINLEITUNG HARDWARE
INTRODUZIONE ALL’HARDWARE
INTRODUÇÃO DO HARDWARE
INTEL INSTALLATION -
LGA 1851/1700 & 1200/115X SOCKETS
INSTALLING THE PUMP
INSTALACIÓN DE LA BOMBA
INSTALLATION DE LA POMPE
INSTALLATION DER PUMPE
INSTALLAZIONE DELLA POMPA
INSTALAÇÃO DA BOMBA
STEP 1
A - KRAKEN CORE
A1.
Conector DC de la bomba
A2.
Conector hembra de 5V
A3.
Conector macho de 5V
M - F SERIES RGB CORE FAN (EV-B)
M1.
Conector PWM de 4 pines
M2.
Conector hembra de 5V
F Series RGB Core Fan (EV-B)
M
Kraken Core
A
STEP 2
From the front of the motherboard, install the four AMD standoffs.
Desde la parte frontal de la placa base, instala los cuatro separadores AMD.
Depuis lavant de la carte mère, installez les quatre entretoises AMD.
Von der Vorderseite des Mainboards aus die vier AMD-Abstandshalter installieren.
Dalla parte anteriore della scheda madre, installare i quattro distanziatori AMD.
Pela parte frontal da placa-mãe, instale os quatro espadores da AMD.
인보탠드치하 AMD 4 .
ザー面から、
AMDスタドオフを4けてさい。
主板四个AMD
主機安裝 AMD
From the front of the motherboard, install the four Intel standoffs according to your socket.
Desde la parte frontal de la placa base, instala los cuatro separadores de Intel según tu socket.
Depuis lavant de la carte mère, installez les quatre entretoises Intel selon votre socket.
Von der Vorderseite des Motherboards aus installieren Sie die vier Intel-Abstandshalter entsprechend Ihrem Sockel.
Dalla parte anteriore della scheda madre, installare i quattro distanziatori Intel in base al socket.
Na parte frontal da motherboard, instale os quatro espadores Intel de acordo com o seu socket.
인보에서인텔오프개를하십 4 .
マザーボード前面からソケトに応じて4Intelタンオフを取けます
主板插槽四个Intel
主機據插裝四 Intel
B
4 PIN PWM Connector
M1
OR
STEP 3
Remove the pre-installed Intel retention bracket by pulling the bracket.
Retira el soporte de retención Intel preinstalado tirando de él.
Retirez le support de fixation Intel préinstallé en tirant dessus.
Entfernen Sie die vorinstallierte Intel-Halterung, indem Sie sie herausziehen.
Rimuovere la staffa di fissaggio Intel preinstallata tirandola verso lalto.
Remova o suporte de retenção Intel p-instalado puxando-o.
설치당겨 Intel .
前に取りられて
Intel固定ブラ引き抜いてます
出预架将Intel
出預定支移除Intel
P05-0000047
Pump DC Connector
A1
5V Female Connector
A2
5V Male Connector
A3
1. Oriente os tubos da bomba conforme a sua configuração.
2. Instale o suporte de retenção AMD AM5/AM4 pressionando o lado no encaixe da bomba até ficar seguro.
1. 펌프의 .향을스템
2. AMD AM5/AM4 킷을펌프의슬롯에 고정.
1. プのューブドに合わせ調整し
2. ンプのスロットにAMD AM5/AM4定ブラ側面を押込んで固す。
1. 您的调整方向
2. AMD AM5/AM4 架插中,紧。
1. 您的調整方向
2. AMD AM5/AM4 架插卡槽至固
STEP 4
1. Orient the pumps tube to fit your build.
2. Install the AMD AM5/AM4 Retention Bracket by pushing the side into the slot on the pump until secure.
1. Orienta los tubos de la bomba para que se ajusten a tu configuración.
2. Instala el soporte de retención AMD AM5/AM4 empujando un lado en la ranura de la bomba hasta que quede fijado.
1. Orientez les tuyaux de la pompe selon la configuration de votre boîtier.
2. Installez le support de fixation AMD AM5/AM4 en inrant le dans la fente de la pompe jusqu’à ce qu’il soit bien fi.
1. Richten Sie die Schläuche der Pumpe so aus, dass sie in Ihr Gehäuse passen.
2. Installieren Sie die AMD AM5/AM4-Halterung, indem Sie die Seite in den Schlitz an der Pumpe dcken, bis sie einrastet.
1. Orientare i tubi della pompa in base alla configurazione del case.
2. Installare la staffa di ritenzione AMD AM5/AM4 spingendo il lato nella fessura sulla pompa fino a fissaggio.
STEP 5
Place the pump with the retention bracket onto the CPU. Ensure the standoffs go through the holes on the bracket and
apply the universal retention screws in the order as shown.
Coloca la bomba con el soporte de retención sobre la CPU. Asegúrate de que los separadores pasen por los agujeros del
soporte y fija los tornillos de retención universales en el orden indicado.
Placez la pompe avec le support de fixation sur le processeur. Assurez-vous que les entretoises passent dans les trous
du support et fixez les vis de retenue universelles dans lordre indiqué.
Setzen Sie die Pumpe mit der Halterung auf die CPU. Stellen Sie sicher, dass die Abstandshalter durch die Löcher in der Halte.
Posizionare la pompa con la staffa di fissaggio sulla CPU. Assicurarsi che i distanziatori passino attraverso i fori della
staffa e applicare le viti di fissaggio universali nellordine indicato.
Coloque a bomba com o suporte de reteão sobre o CPU. Certifique-se de que os espaçadores passam pelos orifícios
do suporte e aperte os parafusos de retenção universais na ordem indicada.
고정브래킷이장착된펌프를위에놓고스탠드오프가브래킷구멍을통과하게표시된순서대로유니버설나사를조입니다 CPU , .
固定ブラケ付きのポンプを
CPUり付けドオラケし、でユルネ
ジを締めてください。
带有的水确保穿过并按序安定螺CPU
帶有的水。確穿過孔,示順用固CPU
A.
KrakenCore
인텔장착키트
B.
인텔 LGA 1851/1700 백플레이트
C.
인텔백플레이트 LGA 1200/115X
D.
인텔고정브래킷사전설치됨 ( )
E.
인텔소켓 1851/1700 스탠드오프
F.
인텔소켓스탠드오프 1200/115X
AMD 장착키트
G.
AMD AM5/AM4 고정브래킷
H.
AMD AM5/AM4 소켓스탠드오프
기타장착액세서리
I.
나사 (#6-32 30.5mm)
J.
짧은나사 (#6-32 5mm)
K.
와셔
L.
범용고정나사
M.
F Series RGB Core Fan (EV-B)
A.
KrakenCore
INTEL取付キ
B.
テル LGA 1851/1700
C.
テル LGA 1200/115Xプレー
D.
テル(事前取付け済み)
E.
テル 1851/1700 ドオ
F.
テル 1200/115X タンドオ
AMD取付キ
G.
AMD AM5/AM4 テンンブ
H.
AMD AM5/AM4
その他の取セサ
I.
長ネ(#6-32 30.5mm)
J.
短ネ(#6-32 5mm)
K.
L.
ユニバーサンシ
M.
F Series RGB Core Fan (EV-B)
A.
KrakenCore
INTEL安装套件
B.
英特尔 LGA 1851/1700 背板
C.
英特尔背板 LGA 1200/115X
D.
英特尔固定支架(预安装)
E.
英特尔插座 1851/1700 支柱
F.
英特尔插座支柱 1200/115X
AMD安装套件
G.
AMD AM5/AM4 固定支架
H.
AMD AM5/AM4 插座支柱
其他安装配件
I.
长螺丝(#6-32 30.5mm
J.
短螺丝(#6-32 5mm
K.
垫圈
L.
通用固定螺丝
M.
F Series RGB Core Fan (EV-B)
A.
KrakenCore
INTEL安裝套件
B.
英特爾 LGA 1851/1700 背板
C.
英特爾背板 LGA 1200/115X
D.
英特爾固定支架(預安裝)
E.
英特爾插座 1851/1700 支柱
F.
英特爾插座支柱 1200/115X
AMD安裝套件
G.
AMD AM5/AM4 固定支架
H.
AMD AM5/AM4 插座支柱
其他安裝配件
I.
長螺絲(#6-32 30.5mm
J.
短螺絲(#6-32 5mm
K.
墊圈
L.
通用固定螺絲
M.
F Series RGB Core Fan (EV-B)
A.
KrakenCore
KIT DE MONTAJE INTEL
B.
Placa posterior Intel LGA 1851/1700
C.
Placa posterior Intel LGA 1200/115X
D.
Soporte de retención Intel (preinstalado)
E.
Zócalo Intel 1851/1700
F.
Zócalo Intel 1200/115X
KIT DE MONTAJE AMD
G.
Soporte de retención AMD AM5/AM4
H.
Zócalo AMD AM5/AM4
OTROS ACCESORIOS DE MONTAJE
I.
Tornillos largos (#6-32 30.5mm)
J.
Tornillos cortos (#6-32 5mm)
K.
Arandela
L.
Tornillos de retención universales
M.
F Series RGB Core Fan (EV-B)
A.
KrakenCore
KIT DE MONTAGE INTEL
B.
Plaque arrière Intel LGA 1851/1700
C.
Plaque arrière Intel LGA 1200/115X
D.
Support Intel (préinstallé)
E.
Entretoise Socket Intel 1851/1700
F.
Entretoise Socket Intel 1200/115X
KIT DE MONTAGE AMD
G.
Support AMD AM5/AM4
H.
Entretoise Socket AMD AM5/AM4
AUTRES ACCESSOIRES DE MONTAGE
I.
Vis longues (#6-32 30.5mm)
J.
Vis courtes (#6-32 5mm)
K.
Rondelle
L.
Vis de fixation universelles
M.
F Series RGB Core Fan (EV-B)
A.
KrakenCore
INTEL-MONTAGESATZ
B.
Intel LGA 1851/1700 Rückplatte
C.
Intel LGA 1200/115X Rückplatte
D.
Intel Halterung (vorinstalliert)
E.
Intel Sockel 1851/1700 Abstandshalter
F.
Intel Sockel 1200/115X Abstandshalter
AMD-MONTAGESATZ
G.
AMD AM5/AM4 Halterung
H.
AMD Sockel AM5/AM4 Abstandshalter
WEITERE MONTAGEZUBEHÖRTEILE
I.
Lange Schrauben (#6-32 30.5mm)
J.
Kurze Schrauben (#6-32 5mm)
K.
Unterlegscheibe
L.
Universelle Befestigungsschrauben
M.
F Series RGB Core Fan (EV-B)
A.
KrakenCore
KIT DI MONTAGGIO INTEL
B.
Plaque arrière Intel LGA 1851/1700
C.
Plaque arrière Intel LGA 1200/115X
D.
Support Intel (préinstallé)
E.
Entretoise Socket Intel 1851/1700
F.
Entretoise Socket Intel 1200/115X
KIT DI MONTAGGIO AMD
G.
Support AMD AM5/AM4
H.
Entretoise Socket AMD AM5/AM4
ALTRI ACCESSORI DI MONTAGGIO
I.
Vis longues (#6-32 30.5mm)
J.
Vis courtes (#6-32 5mm)
K.
Rondelle
L.
Vis de fixation universelles
M.
F Series RGB Core Fan (EV-B)
A.
KrakenCore
KIT DE MONTAGEM INTEL
B.
Placa traseira Intel LGA 1851/1700
C.
Placa traseira Intel LGA 1200/115X
D.
Suporte Intel (pré-instalado)
E.
Espaçador Socket Intel 1851/1700
F.
Espaçador Socket Intel 1200/115X
KIT DE MONTAGEM AMD
G.
Suporte de retenção AMD AM5/AM4
H.
Espaçador Socket AMD AM5/AM4
OUTROS ACESSÓRIOS DE MONTAGEM
I.
Parafusos longos (#6-32 30.5mm)
J.
Parafusos curtos (#6-32 5mm)
K.
Arruela
L.
Parafusos de retenção universais
M.
F Series RGB Core Fan (EV-B)
하드웨어소개
ハードウア紹
硬件介绍
硬體介紹
A - KRAKEN CORE
A1.
Connecteur DC de la pompe
A2.
Connecteur femelle 5V
A3.
Connecteur mâle 5V
M - F SERIES RGB CORE FAN (EV-B)
M1.
Connecteur PWM 4 broches
M2.
Connecteur femelle 5V
A - KRAKEN CORE
A1.
Pumpen-DC-Anschluss
A2.
5V-Buchse
A3.
5V-Stecker
M - F SERIES RGB CORE FAN (EV-B)
M1.
4-PIN-PWM-Anschluss
M2.
5V-Buchse
A - KRAKEN CORE
A1.
Connettore DC della pompa
A2.
Connettore femmina 5V
A3.
Connettore maschio 5V
M - F SERIES RGB CORE FAN (EV-B)
M1.
Connettore PWM a 4 pin
M2.
Connettore femmina 5V
A - KRAKEN CORE
A1.
Conector DC da bomba
A2.
Conector fêmea de 5V
A3.
Conector macho de 5V
M - F SERIES RGB CORE FAN (EV-B)
M1.
Conector PWM de 4 pinos
M2.
Conector fêmea de 5V
A - KRAKEN CORE
A1.
펌프커넥터 DC
A2.
5V 커넥터
A3.
5V 커넥터
M - F SERIES RGB CORE FAN (EV-B)
M1.
4 PWM 커넥터
M2.
5V 커넥터
A - KRAKEN CORE
A1.
ンプDCネク
A2.
5Vター
A3.
5Vスコ
M - F SERIES RGB CORE FAN (EV-B)
M1.
4PWMネク
M2.
5Vター
A - KRAKEN CORE
A1.
连接器DC
A2.
5V母头连接器
A3.
5V公头连接器
M -F SERIES RGB CORE FAN (EV-B)
M1.
4PWM连接器
M2.
5V母头连接器
A - KRAKEN CORE
A1.
幫浦連接器DC
A2.
5V母頭連接器
A3.
5V公頭連接器
M - F SERIES RGB CORE FAN (EV-B)
M1.
4PWM連接器
M2.
5V母頭連接器
펌프설치
ポンプの取付け
安装水泵
安装水泵
5V Female Connector
M2
Install the Intel backplate on the rear of the motherboard.
Instala la placa trasera de Intel en la parte posterior de la placa base.
Installez la plaque arrière Intel à larrière de la carte mère.
Installieren Sie die Intel-Backplate auf der Rückseite des Motherboards.
Installare la piastra posteriore Intel sul retro della scheda madre.
Instale a placa traseira Intel na parte de trás da motherboard.
인보이트하십 .
マザーボードの背面にIntelバップレを取けます
主板板。Intel
主機背板 Intel
C
E
OR
F
STEP 3
Place the pump with the retention bracket onto the CPU. Ensure the standoffs go through the holes on the bracket and
secure the universal retention screws in the order as shown.
Coloca la bomba con el soporte de retención sobre la CPU. Asegúrate de que los separadores pasen por los agujeros del
soporte y fija los tornillos de retención universales en el orden indicado.
Placez la pompe avec le support de fixation sur le processeur. Assurez-vous que les entretoises passent dans les trous
du support et fixez les vis de retenue universelles dans lordre indiqué.
Setzen Sie die Pumpe mit der Halterung auf die CPU. Stellen Sie sicher, dass die Abstandshalter durch die Löcher in der
Halterung gehen, und befestigen Sie die universellen Befestigungsschrauben in der angegebenen Reihenfolge.
Posizionare la pompa con la staffa di fissaggio sulla CPU. Assicurarsi che i distanziatori passino attraverso i fori della
staffa e fissare le viti di ritenzione universali nellordine indicato.
Coloque a bomba com o suporte de reteão sobre o CPU. Certifique-se de que os espaçadores passam pelos orifícios
do suporte e aperte os parafusos de retenção universais na ordem indicada.
킷이십시탠드브래구멍도록시된유니고정 CPU . ,
조입.
固定ブラケット付きのポンプCPUに載がブラるよにし、れたでユサルネジ
ださい
带有的水确保穿过并按顺序螺丝CPU
帶有的幫。確穿過,並的順用螺 CPU
1
2
3
4
L
H
G
AMD AM5/AM4 Retention Bracket
x1
G
D
1
2
3
4
L
L
Universal Retention Screws
x4
MOUNTING THE RADIATOR AND FANS
MONTAGGIO DEL RADIATORE E DELLE VENTOLE
INSTALLATION DU RADIATEUR ET DES VENTILATEURS
MONTAGE DES KÜHLERS UND DER LÜFTER
MONTAGGIO DEL RADIATORE E DELLE VENTOLE
MONTAGEM DO RADIADOR E DAS VENTOINHAS
STEP 1
For mounting in which the radiator fits directly onto the case, please:
First install the fan(s) using the long screws. Then, use the short screws and washers to mount the radiator.
Para el montaje en el que el radiador se fija directamente a la caja, por favor:
Primero instala el/los ventilador(es) usando los tornillos largos. Luego, usa los tornillos cortos y las arandelas para
montar el radiador.
Pour un montage où le radiateur est fixé directement au boîtier, veuillez :
D'abord installer le(s) ventilateur(s) avec les longues vis. Ensuite, utilisez les vis courtes et les rondelles pour fixer le radiateur.
Für die Montage, bei der der Radiator direkt am Gehäuse befestigt wird, bitte:
Zuerst den/die Lüfter mit den langen Schrauben installieren. Dann den Radiator mit den kurzen Schrauben und
Unterlegscheiben befestigen.
Per il montaggio in cui il radiatore si fissa direttamente al case, si prega di:
Prima installare la/le ventola/e utilizzando le viti lunghe. Poi fissare il radiatore con le viti corte e le rondelle.
Para montagem em que o radiador é fixado diretamente à caixa, por favor:
Primeiro instale a(s) ventoinha(s) usando os parafusos longos. Depois, utilize os parafusos curtos e as anilhas para montar o radiador.
디에이스수행 :
사를사용설치이터시오 . .
ーターをケースに直接取り場合は、って
:
まずいネジを使を取り付けださい。に、いネジとャーを使てラジエーターを固定してさい。
果散安装,请步骤
先使安装使用垫圈器。
將散安裝,請驟進
使用裝風使短螺安裝
J
K
A
M
I
라디에이터장착
ジエーターンの
安装冷排和风扇
安裝冷排與風扇
INSTALLING THE PUMP
INSTALACIÓN DE LA BOMBA
INSTALLATION DE LA POMPE
INSTALLATION DER PUMPE
INSTALLAZIONE DELLA POMPA
INSTALAÇÃO DA BOMBA
펌프설치
ポンプの取付け
安装水泵
安装水泵
A
Kraken Core
240 - x1
360 - x1
COMPONENT LIST
I
Long Screws (#6-32 30.5mm)
240 - x16
360 - x12
L
Universal Retention screws
x4
B
Intel LGA 1851/1700 Backplate
x1
D
Intel Retention Bracket (Pre-Installed)
x1
F
Intel Socket 1200/115X Standoff
x4
C
Intel LGA 1200/115x Backplate
x1
E
Intel Socket 1851/1700 Standoff
x4
J
Short Screws (#6-32 5mm)
240 - x8
360 - x12
K
Washer
240 - x8
360 - x12
M
F Series RGB Core Fan (EV-B)
240 - x1
360 - x1
구성품목록
部品
零件表
零件表
LISTA DE COMPONENTES
LISTE DES COMPOSANTS
KOMPONENTENLISTE
ELENCO DEI COMPONENTI
LISTA DE COMPONENTES
INTEL MOUNTING KITOTHER MOUNTING ACCESSORIES
G
AMD AM5/AM4 Retention Bracket
x1
H
AMD Socket AM5/AM4 Standoff
x4
AMD MOUNTING KIT
B
Intel LGA 1851/1700 Backplate
x1
C
Intel LGA 1200/115x Backplate
x1
E
Intel Socket 1851/1700 Standoff
x4
F
Intel Socket 1200/115X Standoff
x4
L
Universal Retention Screws
x4
H
AMD Socket AM5/AM4 Standoff
x4
D
Intel Retention Bracket (Pre-Installed)
x1

Beoordeel deze handleiding

4.5/5 (3 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: NZXT
Categorie: Hardwarekoeling
Model: Kraken Core 240 RGB

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met NZXT Kraken Core 240 RGB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden