Nedis SPBT1001PK Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Nedis SPBT1001PK (2 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 43 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
21 453
English - Description
1. On/oî button ⢠Press and hold the button for 5 seconds to switch on or oî the device.
⢠SD card/Bluetooth mode: Press the button to play or pause the track. Press and hold
the button to select the mode.
⢠Bluetooth mode: Double-press the button to disconnect Bluetooth.
⢠Hands-free mode: Press the button to answer or end the call. Press and hold the
button to switch between phone and speaker. Double-press the button to reject
the call.
2. Volume + button
Next button
⢠Press and hold the button to increase the volume.
⢠SD card/Bluetooth mode: Press the button to select the next track.
3. Volume - button
Previous button
⢠Press and hold the button to decrease the volume.
⢠SD card/Bluetooth mode: Press the button to select the previous track.
4. Memory card slot (SD) ⢠Insert the SD card (max. 32GB) with MP3 music îles. The device automatically starts
to play the MP3 music îles.
5. USB port ⢠To charge the device, connect the USB cable to the USB port of the device and to an
USB adapter or computer. The red charging indicator comes on. The device starts
charging.
⢠When the charging process is completed, the red charging indicator goes oî.
Pairing the speaker
⢠Switch on the device.
⢠Activate Bluetooth on your Bluetooth device.
⢠Search for new devices on the Bluetooth device.
⢠Select the device: "SPBT1001". If a password is required, enter "0000".
⢠The Bluetooth device will conîrm when the pairing is completed.
Safety
General safety
⢠Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
⢠The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
⢠Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
⢠Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device
immediately.
⢠The device is suitable for indoor use only. Do not use the device outdoors.
⢠The device is suitable for domestic use only. Do not use the device for commercial purposes.
⢠Do not use the device in locations with high humidity, such as bathrooms and swimming pools.
⢠Do not use the device near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
⢠Do not use a timer or a separate remote-control system that switches on the device automatically.
⢠Do not cover the device.
⢠Place the device on a stable, îat surface.
⢠Keep the device away from îammable objects.
Electrical safety
⢠To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
⢠Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
⢠Do not use the device if the mains cable or mains plug is damaged or defective. If the mains cable or mains plug is
damaged or defective, it must be replaced by the manufacturer or an authorised repair agent.
⢠Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the device.
⢠Do not move the device by pulling the mains cable. Make sure that the mains cable cannot become entangled.
⢠Do not immerse the device, the mains cable or the mains plug in water or other liquids.
⢠Do not leave the device unattended while the mains plug is connected to the mains supply.
⢠Do not use an extension cable.
Cleaning and maintenance
Warning!
⢠Before cleaning or maintenance, always switch oî the device, remove the mains plug from the wall socket and wait until
the device has cooled down.
⢠Do not use cleaning solvents or abrasives.
⢠Do not clean the inside of the device.
⢠Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
⢠Do not immerse the device in water or other liquids.
⢠Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Thoroughly dry the device with a clean, dry cloth.
⢠Clean the ventilation openings using a soft brush.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1. Aan/uit-knop ⢠Houd de knop 5 seconden ingedrukt om het apparaat in of uit te schakelen.
⢠SD-kaart /Bluetooth-modus: Druk op de knop om de track af te spelen of tijdelijk te
stoppen. Houd de knop ingedrukt om de modus te selecteren.
⢠Bluetooth-modus: Druk tweemaal op de knop om Bluetooth af te koppelen.
⢠Handsfree-modus: Druk op de knop om de oproep te beantwoorden of te
beĂŤindigen. Houd de knop ingedrukt om tussen telefoon en speaker te schakelen.
Druk tweemaal op de knop om te oproep weg te drukken.
2. Volume + knop
Volgende-knop
⢠Houd de knop ingedrukt om het volume te verhogen.
⢠SD-kaart /Bluetooth-modus: Druk op de knop om de volgende track te selecteren.
3. Volume - knop
Vorige-knop
⢠Houd de knop ingedrukt om het volume te verlagen.
⢠SD-kaart /Bluetooth-modus: Druk op de knop om de vorige track te selecteren.
4. Geheugenkaartsleuf
(SD)
⢠Plaats de SD-kaart (max. 32GB) met MP3 muziekbestanden. Het apparaat start
automatisch het afspelen van de MP3 muziekbestanden.
5. USB-poort ⢠Sluit om het apparaat op te laden de USB-kabel op de USB-poort van het apparaat
en op een USB-adapter of een computer aan. De rode laadindicator gaat branden.
Het apparaat begint met opladen.
⢠Na voltooiing van het oplaadproces gaat de rode laadindicator uit.
De speaker koppelen
⢠Schakel het apparaat in.
⢠Activeer Bluetooth op uw Bluetooth-apparaat.
⢠Zoek naar nieuwe apparaten op het Bluetooth-apparaat.
⢠Selecteer het apparaat: "SPBT1001". Voer als een wachtwoord wordt gevraagd "0000" in.
⢠Het Bluetooth-apparaat zal bevestigen wanneer het koppelen voltooid is.
Veiligheid
Algemene veiligheid
⢠Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
⢠De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
⢠Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
⢠Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
⢠Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
⢠Het apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet voor commerciÍle doeleinden.
⢠Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers en zwembaden.
⢠Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere voorzieningen die water bevatten.
⢠Gebruik geen timer of afzonderlijk afstandsbedieningssysteem om het apparaat automatisch uit te schakelen.
⢠Bedek het apparaat niet.
⢠Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond.
⢠Houd het apparaat uit de buurt van brandbare objecten.
Elektrische veiligheid
⢠Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische
schokken te verkleinen.
⢠Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als zich problemen voordoen.
⢠Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is. Indien het netsnoer of de netstekker
beschadigd of defect is, moet het onderdeel door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen.
⢠Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat.
⢠Verplaats het apparaat niet door aan het netsnoer te trekken. Zorg dat het netsnoer niet in de war kan geraken.
⢠Dompel het apparaat, het netsnoer of de netstekker niet onder in water of andere vloeistoîen.
⢠Laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de netstekker op de netvoeding is aangesloten.
⢠Gebruik geen verlengsnoer.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
⢠Schakel voor reiniging en onderhoud altijd het apparaat uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht totdat
het apparaat is afgekoeld.
⢠Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
⢠Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
⢠Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
⢠Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoîen.
⢠Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek. Droog het apparaat grondig af met een schone,
droge doek.
⢠Reinig de ventilatieopeningen met een zachte borstel.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Ein-/Aus-Taste ⢠Drßcken und halten Sie die Taste 5 Sekunden lang, um das Gerät ein- oder
auszuschalten.
⢠SD-Karte/Bluetooth-Modus: Drßcken Sie auf die Taste, um den Titel wiederzugeben
oder anzuhalten. Drßcken und halten Sie die Taste, um den Modus auszuwählen.
⢠Bluetooth-Modus: Drßcken Sie die Taste doppelt, um die Bluetooth-Verbindung
zu trennen.
⢠Freisprechbetrieb: Drßcken Sie die Taste, um den Anruf anzunehmen oder
zu beenden. DrĂźcken und halten Sie diese Taste, um zwischen Telefon und
Lautsprecher umzuschalten. DrĂźcken Sie die Taste doppelt, um den Anruf
abzulehnen.
2. Lautstärke + Taste
Weiter-Taste
⢠Drßcken und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu erhÜhen.
⢠SD-Karte/Bluetooth-Modus: Drßcken Sie auf die Taste, um den nächsten Titel zu
wählen.
3. Lautstärke - Taste
ZurĂźck-Taste
⢠Drßcken und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu verringern.
⢠SD-Karte/Bluetooth-Modus: Drßcken Sie auf die Taste, um den vorherigen Titel zu
wählen.
4. Speicherkartenschlitz
(SD)
⢠Legen Sie die SD-Karte (max. 32 GB) mit MP3-Musikdateien ein. Das Gerät startet
automatisch die Wiedergabe der MP3-Musikdateien.
5. USB-Anschluss ⢠Zum Laden des Geräts verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss des
Geräts und mit einem USB-Adapter oder einem PC. Die rote Ladeanzeige leuchtet
auf. Das Gerät startet den Ladevorgang.
⢠Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die rote Ladeanzeige.
Koppeln des Lautsprechers
⢠Schalten Sie das Gerät ein.
⢠Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Bluetooth-Gerät.
⢠Suchen Sie auf dem Bluetooth-Gerät nach neuen Geräten.
⢠Wählen Sie das Gerät: "SPBT1001". Wenn ein Passwort erforderlich ist, geben Sie "0000" ein.
⢠Das Bluetooth-Gerät bestätigt, wenn die Kopplung vollzogen ist.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
⢠Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf.
⢠Der Hersteller ist nicht schadensersatzpîichtig fĂźr Folgeschäden, Sachschäden oder Personenverletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäĂe Handhabung des Gerätes entstanden sind.
⢠Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäĂ. Verwenden Sie das Gerät nur fĂźr den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
⢠Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzĂźglich.
⢠Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
⢠Das Gerät eignet sich nur fßr den Hausgebrauch. Verwenden Sie das Gerät nicht fßr den gewerblichen Gebrauch.
⢠Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit wie beispielsweise Badezimmern oder Schwimmbädern.
⢠Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Becken oder anderen Behältnissen, die Wasser
enthalten.
⢠Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr und kein separates Fernbedienungssystem, das das Gerät automatisch einschaltet.
⢠Decken Sie das Gerät nicht ab.
⢠Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen îachen Oberîäche auf.
⢠Halten Sie das Gerät von entzßndlichen Gegenständen fern.
Elektrische Sicherheit
⢠Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten
ausschlieĂlich von einem autorisierten Techniker geĂśînet werden.
⢠Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
⢠Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel
oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Netzkabel oder der Netzstecker vom Hersteller oder einem
autorisierten Service-Partner erneuert werden.
⢠Vergewissern Sie sich stets vor dem Gebrauch, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des
Geräts ßbereinstimmt.
⢠Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Netzkabel. Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel nicht verwickeln
kann.
⢠Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flßssigkeiten ein.
⢠Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während der Netzstecker mit dem Stromnetz verbunden ist.
⢠Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Reinigung und Pîege
Warnung!
⢠Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pîege immer aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und
warten Sie, bis sich das Gerät abgekßhlt hat.
⢠Verwenden Sie keine LÜsungs- oder Scheuermittel.
⢠Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
⢠Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues
aus.
⢠Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flßssigkeiten ein.
⢠Reinigen Sie das ĂuĂere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch. Trocknen Sie das Gerät grĂźndlich mit einem
sauberen trockenen Tuch ab.
⢠Reinigen Sie die BelĂźftungsĂśînungen mit einer weichen BĂźrste.
Hilfe
Wenn Sie weitere Hilfe benÜtigen oder Kommentare oder Vorschläge fßr uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/
support
EspaĂąol - DescripciĂłn
1. BotĂłn de encendido/
apagado
⢠Pulse y mantenga pulsado el botón durante 5 segundos para encender o apagar
el dispositivo.
⢠Modo de tarjeta SD/Bluetooth: Pulse el botón para reproducir o poner en pausa la
pista. Pulse y mantenga pulsado el botĂłn para seleccionar el modo.
⢠Modo Bluetooth: Haga una doble pulsación del botón para desconectar el
Bluetooth.
⢠Modo manos libres: Pulse el botĂłn para responder o înalizar la llamada. Pulse y
mantenga pulsado el botĂłn para cambiar entre telĂŠfono y altavoz. Haga una doble
pulsaciĂłn del botĂłn para rechazar la llamada.
2. BotĂłn volumen +
BotĂłn siguiente
⢠Pulse y mantenga pulsado el botón para aumentar el volumen.
⢠Modo de tarjeta SD/Bluetooth: Pulse el botón para seleccionar la pista siguiente.
3. BotĂłn volumen -
BotĂłn anterior
⢠Pulse y mantenga pulsado el botón para disminuir el volumen.
⢠Modo de tarjeta SD/Bluetooth: Pulse el botón para seleccionar la pista anterior.
4. Ranura de tarjeta de
memoria (SD)
⢠Inserte la tarjeta SD (måx. 32 GB) con archivos de música MP3. El dispositivo empieza
a reproducir automĂĄticamente los archivos de mĂşsica MP3.
5. Puerto USB ⢠Para cargar el dispositivo, conecte el cable USB al puerto USB del dispositivo y a un
adaptador USB u ordenador. El indicador de carga rojo se enciende. El dispositivo
empieza a cargar.
⢠Cuando înaliza el proceso de carga, el indicador de carga rojo se apaga.
Emparejamiento del altavoz
⢠Encienda el dispositivo.
⢠Active el Bluetooth en su dispositivo Bluetooth.
⢠Busque nuevos dispositivos en el dispositivo Bluetooth.
⢠Seleccione el dispositivo: "SPBT1001". Si es necesaria una contraseùa, introduzca "0000".
⢠El dispositivo Bluetooth conîrmarĂĄ cuando haya înalizado el emparejamiento.
Seguridad
Seguridad general
⢠Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
⢠El fabricante no es responsable de daùos consecuentes o de daùos en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
⢠Utilice el dispositivo Ăşnicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una înalidad distinta a la descrita en
el manual.
⢠No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daùos o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daùos o tiene un
defecto, sustitĂşyalo inmediatamente.
⢠El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el dispositivo en exteriores.
⢠El dispositivo sĂłlo es apto para uso domĂŠstico. No utilice el dispositivo con înes comerciales.
⢠No utilice el dispositivo en lugares con un nivel alto de humedad, como baùos y piscinas.
⢠No utilice el dispositivo cerca de baùeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
⢠No utilice un temporizador o un sistema de control remoto separado que conecte el dispositivo automåticamente.
⢠No cubra el dispositivo.
⢠Coloque el dispositivo sobre una superîcie estable y plana.
⢠Mantenga el dispositivo alejado de objetos inîamables.
Seguridad elĂŠctrica
⢠Para reducir el peligro de descarga elĂŠctrica, este producto sĂłlo deberĂa abrirlo un tĂŠcnico autorizado cuando necesite
reparaciĂłn.
⢠Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
⢠No utilice el dispositivo si el cable de red o el enchufe de red estå daùado o es defectuoso. Si el cable de red o el enchufe
de red estĂĄ daĂąado o es defectuoso, ĂŠste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio tĂŠcnico autorizado.
⢠Antes del uso, compruebe siempre que la tensiĂłn de red sea la misma que se indica en la placa de caracterĂsticas del
dispositivo.
⢠No mueva el dispositivo tirando del cable de red. Asegúrese de que el cable de red no se enrede.
⢠No sumerja el dispositivo, el cable de red o el enchufe de red en agua ni otros lĂquidos.
⢠No deje el dispositivo desatendido cuando el enchufe de red estÊ conectado al suministro de red.
⢠No utilice un cable alargador.
Limpieza y mantenimiento
ÂĄAdvertencia!
⢠Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague siempre el dispositivo, retire el enchufe de red de la toma de pared y
espere hasta que se haya enfriado el dispositivo.
⢠No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
⢠No limpie el interior del dispositivo.
⢠No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
⢠No sumerja el dispositivo en agua ni otros lĂquidos.
⢠Limpie el exterior del dispositivo con un paùo suave humedecido. Seque bien el dispositivo con un paùo limpio y seco.
⢠Limpie las ranuras de ventilación con un cepillo suave.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support
Français - Description
1. Bouton marche/arrêt ⢠Appuyez sur le bouton 5 secondes sans le relâcher pour allumer /Êteindre l'appareil.
⢠Mode carte SD / Bluetooth : Appuyez sur le bouton pour lire ou mettre en pause la
piste. Appuyez et maintenez le bouton pour sĂŠlectionner le mode.
⢠Mode Bluetooth : Appuyez sur le bouton deux fois pour dÊconnecter le Bluetooth.
⢠Mode mains libres : Appuyez sur le bouton pour prendre ou mettre în Ă l'appel.
Appuyez sur le bouton sans le relâcher pour alterner entre le tÊlÊphone et le haut-
parleur. Appuyez sur le bouton deux fois pour rejeter l'appel.
2. Bouton volume +
Bouton suivant
⢠Appuyez et maintenez le bouton pour augmenter le volume.
⢠Mode carte SD / Bluetooth : Appuyez sur le bouton pour sÊlectionner la piste
suivante.
3. Bouton volume -
Bouton prĂŠcĂŠdent
⢠Appuyez et maintenez le bouton pour rÊduire le volume.
⢠Mode carte SD / Bluetooth : Appuyez sur le bouton pour sÊlectionner la piste
prĂŠcĂŠdente.
4. Logement de carte
mĂŠmoire (SD)
⢠InsĂŠrez la carte SD (maxi. 32Go) avec des îchiers de musique MP3. L'appareil
dĂŠmarre automatiquement la lecture des îchiers de musique MP3.
5. Port USB ⢠Pour charger l'appareil, connectez le câble USB au port USB de l'appareil et à un
adaptateur USB ou un ordinateur. L'indicateur de charge rouge s'allume. L'appareil
est en charge.
⢠Une fois le processus de charge terminÊ, l'indicateur de charge rouge s'Êteint.
Appariement du haut-parleur
⢠Allumez l'appareil.
⢠Activez le Bluetooth de votre appareil Bluetooth.
⢠Recherchez de nouveaux appareils sur l'appareil Bluetooth.
⢠SÊlectionnez l'appareil : "SPBT1001". Si un mot de passe est exigÊ, utilisez "0000".
⢠L'appareil Bluetooth conîrme la în de l'appariement.
SĂŠcuritĂŠ
SĂŠcuritĂŠ gĂŠnĂŠrale
⢠Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute rÊfÊrence ultÊrieure.
⢠Le fabricant dÊcline toute responsabilitÊ pour les dommages ou blessures consÊcutifs causÊs par le non-respect des
consignes de sĂŠcuritĂŠ et d'une utilisation inappropriĂŠe de l'appareil.
⢠Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prĂŠvu. N'utilisez pas l'appareil Ă d'autres îns que celles dĂŠcrites dans le
manuel.
⢠N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagÊe ou dÊfectueuse. Si l'appareil est endommagÊ ou
dĂŠfectueux, remplacez-le immĂŠdiatement.
⢠L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intÊrieur. N'utilisez pas l'appareil à l'extÊrieur.
⢠L'appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique. N'utilisez pas l'appareil Ă des îns commerciales.
⢠N'utilisez pas l'appareil dans des endroits très humides, ainsi les salles de bains et piscines.
⢠N'utilisez pas l'appareil à proximitÊ d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres rÊcipients contenant de l'eau.
⢠N'utilisez pas une minuterie ou une tÊlÊcommande de mise en marche automatique de l'appareil.
⢠Ne couvrez pas l'appareil.
⢠Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
⢠Maintenez l'appareil Ă l'ĂŠcart des objets inîammables.
SĂŠcuritĂŠ ĂŠlectrique
⢠Pour rĂŠduire le risque de choc ĂŠlectrique, ce produit doit ĂŞtre ouvert uniquement par un technicien qualiîĂŠ si une
rĂŠparation s'impose.
⢠DÊbranchez l'appareil et les autres Êquipements du secteur s'il y a un problème.
⢠N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la îche secteur est endommagĂŠ ou dĂŠfectueux. Si le cordon
d'alimentation ou la îche secteur est endommagĂŠ ou dĂŠfectueux, il doit ĂŞtre remplacĂŠ par le fabricant ou par un
rĂŠparateur agrĂŠĂŠ.
⢠Avant toute utilisation, vĂŠriîez que la tension du secteur correspond Ă celle indiquĂŠe sur la plaque signalĂŠtique de
l'appareil.
⢠Ne dÊplacez pas l'appareil en le tirant par le cordon d'alimentation. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne
s'enchevĂŞtre pas.
⢠N'immergez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou la îche secteur dans l'eau ou d'autres liquides.
⢠Ne laissez pas l'appareil sans surveillance si la îche secteur est branchĂŠe.
⢠N'utilisez aucune rallonge.
Nettoyage et entretien
Avertissementî!
⢠Avant le nettoyage ou l'entretien, arrĂŞtez toujours l'appareil, dĂŠbranchez la îche secteur de la prise murale et attendez
que l'appareil refroidisse.
⢠N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
⢠Ne nettoyez pas l'intÊrieur de l'appareil.
⢠Ne tentez pas de rÊparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
⢠Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
⢠Nettoyez l'extĂŠrieur de l'appareil avec un chiîon doux et humide. SĂŠchez soigneusement l'appareil avec un chiîon
propre et sec.
⢠Nettoyez les ouvertures de ventilation avec une brosse douce.
Support
Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support
Italiano - Descrizione
1. Pulsante di accensione/
spegnimento
⢠Tenere premuto il pulsante per 5 secondi per accendere o spegnere il dispositivo.
⢠Modalità scheda SD/Bluetooth: Premere il pulsante per riprodurre o interrompere il
brano. Tenere premuto il pulsante per selezionare la modalitĂ .
⢠ModalitĂ Bluetooth: Premere due volte il pulsante per disconnettersi dalla modalitĂ
Bluetooth.
⢠Modalità viva voce: Premere il pulsante per rispondere o terminare la chiamata.
Tenere premuto il pulsante per commutare tra telefono e altoparlante. Premere due
volte il pulsante per riîutare la chiamata.
2. Pulsante volume +
Pulsante successivo
⢠Tenere premuto il pulsante per aumentare il volume.
⢠Modalità scheda SD/Bluetooth: Premere il pulsante per selezionare il brano
successivo.
3. Pulsante volume -
Pulsante precedente
⢠Tenere premuto il pulsante per diminuire il volume.
⢠Modalità scheda SD/Bluetooth: Premere il pulsante per selezionare il brano
precedente.
4. Slot della scheda di
memoria (SD)
⢠Inserire la scheda SD (massimo 32 GB) con île musicali MP3. Il dispositivo inizia
automaticamente a riprodurre i île musicali MP3.
5. Porta USB ⢠Per caricare il dispositivo, collegare il cavo USB alla porta USB del dispositivo e
a un adattatore USB o a un computer. Lâindicatore di ricarica rosso si accende. Il
dispositivo inizia a ricaricarsi.
⢠Al termine del processo di ricarica, l'indicatore rosso si spegne.
Accoppiamento dellâaltoparlante
⢠Accendere il dispositivo.
⢠Attivare la modalità Bluetooth sul dispositivo Bluetooth.
⢠Cercare i nuovi dispositivi sul dispositivo Bluetooth.
⢠Selezionare il dispositivo: "SPBT1001". Se viene richiesta una password, digitare "0000".
⢠Il dispositivo Bluetooth confermerà l'operazione al termine della fase di accoppiamento.
Sicurezza
Sicurezza generale
⢠Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
⢠Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
⢠Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel
manuale.
⢠Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
⢠Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il dispositivo all'aperto.
⢠Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti domestici. Non utilizzare il dispositivo per scopi commerciali.
⢠Non utilizzare il dispositivo in posizioni con un elevato tasso di umidità come bagni o piscine.
⢠Non utilizzare il dispositivo in prossimità di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
⢠Non utilizzare un timer o un telecomando separato per accendere automaticamente il dispositivo.
⢠Non coprire il dispositivo.
⢠Collocare il dispositivo su una superîcie stabile e piana.
⢠Tenere il dispositivo a distanza da oggetti inîammabili.
Sicurezza elettrica
⢠Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso
sia necessario ripararlo.
⢠Scollegare il prodotto dallâalimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
⢠Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni o difetti al cavo o alla spina di alimentazione. Se il cavo o la spina di
alimentazione è danneggiato o difettoso, deve essere sostituito dal fabbricante o da un centro riparazioni autorizzato.
⢠Prima dell'uso veriîcare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta nominale
del dispositivo.
⢠Non spostare il dispositivo tirandolo per il cavo di alimentazione. Veriîcare che il cavo non possa aggrovigliarsi.
⢠Non immergere il dispositivo, il cavo o la spina di alimentazione in acqua o altri liquidi.
⢠Non lasciare il dispositivo incustodito con la spina collegata alla rete di alimentazione.
⢠Non utilizzare cavi di prolunga.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
⢠Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, spegnere sempre il dispositivo, rimuovere la spina dalla presa a
parete e attendere che il dispositivo si sia raîreddato.
⢠Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
⢠Non pulire l'interno del dispositivo.
⢠Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
⢠Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
⢠Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido. Asciugare a fondo il dispositivo con un panno pulito e
asciutto.
⢠Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola morbida.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Português - Descrição
1. Botão de ligar/desligar ⢠Prima e mantenha o botão premido durante 5 segundos para ligar ou desligar o
dispositivo.
⢠Modo Bluetooth/cartão SD: Prima o botão para reproduzir ou colocar a faixa em
pausa. Prima e mantenha o botĂŁo premido para selecionar o modo.
⢠Modo Bluetooth: Prima o botão duas vezes para desligar o Bluetooth.
⢠Modo mãos-livres: Prima o botão para atender ou terminar a chamada. Prima e
mantenha o botĂŁo premido para alternar entre o telefone e o altifalante. Prima o
botĂŁo duas vezes para rejeitar a chamada.
2. BotĂŁo volume +
BotĂŁo seguinte
⢠Prima e mantenha o botão premido para aumentar o volume.
⢠Modo Bluetooth/cartão SD: Prima o botão para selecionar a faixa seguinte.
3. BotĂŁo volume -
BotĂŁo anterior
⢠Prima e mantenha o botão premido para reduzir o volume.
⢠Modo Bluetooth/cartão SD: Prima o botão para selecionar a faixa anterior.
4. Ranhura para cartĂŁo de
memĂłria (SD)
⢠Insira o cartĂŁo SD (mĂĄx. 32 GB) com îcheiros de mĂşsica MP3. O dispositivo inicia
automaticamente a reprodução dos îcheiros de mĂşsica MP3.
5. Porta USB ⢠Para carregar o dispositivo, ligue o cabo USB à porta USB do dispositivo e a um
adaptador USB ou computador. O indicador vermelho de carregamento acende-se.
O dispositivo começa a carregar.
⢠No înal do carregamento, o indicador de carregamento vermelho apaga-se.
Emparelhar o altifalante
⢠Ligue o dispositivo.
⢠Ative o Bluetooth no seu dispositivo Bluetooth.
⢠Procure novos dispositivos no dispositivo Bluetooth.
⢠Selecione o dispositivo: "SPBT1001". Se for necessåria uma palavra-passe, utilize "0000".
⢠O dispositivo Bluetooth conîrmarĂĄ quando o emparelhamento estiver concluĂdo.
Segurança
Segurança geral
⢠Leia atentamente o manual de instruçþes antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
⢠O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas provocados pela inobservância
das instruçþes de segurança e utilização indevida do dispositivo.
⢠Utilize o dispositivo apenas para a înalidade a que se destina. NĂŁo utilize o dispositivo para outras înalidades alĂŠm das
descritas no manual.
⢠NĂŁo utilize o dispositivo caso tenha alguma peça daniîcada ou com defeito. Se o dispositivo estiver daniîcado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
⢠O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Não utilize o dispositivo no exterior.
⢠O dispositivo destina-se apenas a utilização domĂŠstica. NĂŁo utilize o dispositivo para îns comerciais.
⢠Não utilize o dispositivo em locais com elevada humidade, tais como casas de banho e piscinas.
⢠Não utilize junto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham ågua.
⢠Não utilize um temporizador ou qualquer outro sistema de controlo remoto separado que ligue o dispositivo
automaticamente.
⢠Não cubra o dispositivo.
⢠Coloque o dispositivo sobre uma superfĂcie plana e estĂĄvel.
⢠Mantenha o dispositivo afastado de objetos inîamĂĄveis.
Segurança elÊtrica
⢠Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elÊtrico, este produto deve apenas ser aberto por um
tĂŠcnico autorizado.
⢠Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
⢠NĂŁo utilize o dispositivo se o cabo de alimentação ou a îcha estiverem daniîcados ou com defeito. Se o cabo de
alimentação ou a îcha estiverem daniîcados ou com defeito, tĂŞm de ser substituĂdos pelo fabricante ou um agente
reparador autorizado.
⢠Antes de utilizar, veriîque sempre se a tensĂŁo da rede ĂŠ igual Ă tensĂŁo indicada na placa de classiîcação do dispositivo.
⢠NĂŁo desloque o dispositivo puxando-o pelo cabo de alimentação. Certiîque-se de que o cabo de alimentação nĂŁo îca
emaranhado.
⢠NĂŁo mergulhe o dispositivo, o cabo de alimentação ou a îcha em ĂĄgua ou outros lĂquidos.
⢠NĂŁo deixe o dispositivo sem vigilância com a îcha ligada Ă corrente elĂŠtrica.
⢠Não utilize um cabo de extensão.
Limpeza e manutenção
Aviso!
⢠Antes da limpeza ou manutenção, desligue sempre o dispositivo, retire a îcha da tomada de parede e aguarde atĂŠ que o
dispositivo tenha arrefecido.
⢠Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
⢠Não limpe o interior do dispositivo.
⢠Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
⢠NĂŁo mergulhe o dispositivo em ĂĄgua ou outros lĂquidos.
⢠Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio. Segue minuciosamente o dispositivo com um pano
limpo e seco.
⢠Limpe as aberturas de ventilação com uma escova suave.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentĂĄrios ou sugestĂľes, por favor visite www.nedis.com/support
Dansk â Beskrivelse
1. TÌnd/sluk-knap ⢠Tryk og hold knappen nede i 5 sekunder for at tÌnde eller slukke enheden.
⢠SD-kort/Bluetooth-tilstand: Tryk pü knappen for at afspille eller stille sporet i pause.
Tryk og hold knappen for at vĂŚlge tilstanden.
⢠Bluetooth-tilstand: Tryk to gange pü knappen for at afbryde Bluetooth.
⢠Hündfri-tilstand: Tryk pü knappen for at svare eller afslutte opkaldet. Tryk og hold
knappen nede for at skifte mellem telefon og højtaler. Tryk to gange pü knappen for
at afvise et opkald.
2. Lydstyrke + knap
NĂŚste-knap
⢠Tryk og hold nede pü knappen for at øge lydstyrken.
⢠SD-kort/Bluetooth-tilstand: Tryk pü knappen for at vÌlge det nÌste spor.
3. Lydstyrke - knap
Tidligere-knap
⢠Tryk og hold nede pü knappen for at mindske lydstyrken.
⢠SD-kort/Bluetooth-tilstand: Tryk pü knappen for at vÌlge det tidligere spor.
4. Slot til
hukommelseskort (SD)
⢠SĂŚt SD-kortet (maks. 32 GB) i med MP3 musikîler. Enheden begynder automatisk at
spille MP3 musikîlerne.
5. USB-port ⢠Enheden strømføres ved at tilslutte USB-opladerkablet til USB-porten pü enheden
og en USB-adapter eller en computer. Den røde oplader-indikator tÌnder. Enheden
begynder at lade op.
⢠Nür opladeprocessen er fÌrdig, slukker den røde oplader-indikator.
Parring af højtaleren
⢠TÌnd for enheden.
⢠AktivÊr Bluetooth-funktionen pü Bluetooth-enheden.
⢠Søg efter nye enheder pü Bluetooth-enhed.
⢠VÌlg enheden: "SPBT1001". Indtast "0000", hvis der skal angives en adgangskode.
⢠Bluetooth-enheden bekrÌfter, nür parringen er gennemført.
Sikkerhed
Generel sikkerhed
⢠LÌs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
⢠Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstür pü ejendom eller personer, pü grund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
⢠Brug kun enheden til de tilsigtede formül. Brug ikke enheden til andre formül end dem, som er beskrevet i vejledningen.
⢠Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgĂĽende udskiftes.
⢠Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke enheden udendørs.
⢠Enheden er kun beregnet til hjemmebrug. Brug ikke enheden til kommercielle formül.
⢠Brug ikke enheden pü meget fugtige steder som f.eks. badevÌrelser og ved svømmebassiner.
⢠Brug ikke enheden nÌr ved badekar, brusebade, vandfade eller andre kar der indeholder vand.
⢠Brug ikke en timer eller et separat îernbetjeningssystem, som tĂŚnder enheden automatisk.
⢠DÌk ikke enheden til.
⢠PlacĂŠr enheden pĂĽ en stabil, îad overîade.
⢠Hold lampen vÌk fra brÌndbare genstande.
Elektrisk sikkerhed
⢠For at nedsÌtte risikoen for elektrisk stød, mü dette produkt kun übnes af en autoriseret tekniker, nür service er
nødvendig.
⢠Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstür et problem.
⢠Brug ikke enheden, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis netledningen eller netstikket er
beskadiget eller defekt, skal den udskiftes af fabrikanten, eller en autoriseret tekniker.
⢠Kontroller altid, at netspÌndingen er den samme som spÌndingen angivet pü ydelsesskiltet af enheden før brug.
⢠Flyt ikke enheden ved at trĂŚkke i netledningen. Kontroller at netledningen ikke kan blive îltret sammen.
⢠SÌnk ikke enheden, netledningen eller netstikket ned i vand eller andre vÌsker.
⢠Efterlad ikke enheden uden opsyn, nür netstikket er tilsluttet til en stikkontakt.
⢠Brug ikke forlÌngerledning.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
⢠Før rengøring eller vedligeholdelse, skal enheden altid vÌre slukket, tag stikket ud af stikkontakten og vent indtil
enheden er kølet ned.
⢠Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
⢠Rengør ikke enheden indvendigt.
⢠Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
⢠SÌnk ikke enheden ned i vand eller andre vÌsker.
⢠Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud. Tør enheden grundigt af med en ren, tør klud.
⢠Rengør ventilationsübningerne med en blød børste.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjÌlp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis.com/
support
Norsk - Beskrivelse
1. Pü/av-knapp ⢠Hold inne knappen i 5 sekunder for ü slü enheten pü eller av.
⢠SD-kort / Bluetooth-modus: Trykk pü knappen for ü spille av eller pause musikken.
Hold inne knappen for ĂĽ velge modus.
⢠Bluetooth-modus: Trykk to ganger pü knappen for ü koble fra Bluetooth.
⢠Hündfrimodus: Trykk pü knappen for ü svare pü eller avslutte et anrop. Hold inne
knappen for ü veksle mellom telefon og høyttaler. Trykk to ganger pü knappen for
ĂĽ avvise et anrop.
2. Volum + knapp
Neste-knapp
⢠Trykk og hold inne knappen for ü øke volumet.
⢠SD-kort / Bluetooth-modus: Trykk pü knappen for ü velge neste spor.
3. Volum - knapp
Forrige-knapp
⢠Trykk og hold inne knappen for ü redusere volumet.
⢠SD-kort / Bluetooth-modus: Trykk pü knappen for ü velge forrige spor.
4. Minnekortspor (SD) ⢠Sett inn et SD-kort (maks 32 GB) med MP3-îler. Enheten starter automatisk ĂĽ spille
av MP3-îlene.
5. USB-port ⢠For ü lade opp enheten, koble USB-kabelen til USB-porten pü enheten og en
USB-adapter eller datamaskin. Den røde ladeindikatoren begynner ü lyse. Enheten
lades opp.
⢠Nür ladingen er ferdig, slür den røde ladeindikatoren seg av.
Parkobling av høyttaleren
⢠Slü pü enheten.
⢠Aktiver Bluetooth pü Bluetooth-enheten din.
⢠Søk etter nye enheter pü Bluetooth-enheten.
⢠Velg enheten: "SPBT1001". Hvis du blir bedt om ĂĽ angi passord, tast â0000â.
⢠Bluetooth-enheten vil bekrefte at parkoblingen er vellykket.
Sikkerhet
Generell sikkerhet
⢠Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
⢠Produsenten er ikke ansvarlig for püfølgende skade eller for skade pü eiendom eller person som følge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
⢠Bruk bare enheten for det tiltenkte formület. Ikke bruk enheten til andre formül enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
⢠Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten mü erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
⢠Enheten er kun ment for innendørs bruk. Ikke bruk enheten utendørs.
⢠Enheten er kun for innendørs bruk. Ikke bruk enheten i forretningsøyemed.
⢠Ikke bruk enheten pü steder med høy luftfuktighet, som pü bad og ved svømmebasseng.
⢠Ikke bruk enheten i nÌrheten av badekar, dusj, hündvask eller andre vannbeholdere.
⢠Ikke bruk en tidtaker eller et separat îernkontrollsystem som slĂĽr pĂĽ enheten automatisk.
⢠Ikke dekk til enheten.
⢠Plasser enheten pĂĽ en jevn, îat overîate.
⢠Hold enheten borte fra brennbare gjenstander.
Elektrisk sikkerhet
⢠For ü redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare üpnes av en autorisert tekniker nür vedlikehold er
nødvendig.
⢠Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstür.
⢠Ikke bruk enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller pü andre müter defekt. Hvis strømkabelen eller
støpselet er skadet eller defekt, mü disse byttes ut av produsenten eller et autorisert serviceverksted.
⢠Før bruk mü det alltid sjekkes at nettspenningen er den samme som spenningen som er merket pü enheten.
⢠Ikke îytt pĂĽ enheten ved ĂĽ trekke i strømkabelen. Pass pĂĽ at strømkabelen ikke blir viklet inn i noe.
⢠Enheten, støpselet og strømkabelen mü aldri senkes i vann eller andre vÌsker.
⢠Ikke la enheten bli liggende uten tilsyn nür støpselet koblet til stikkontakten.
⢠Ikke bruk forlengelsesledning.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
⢠Før rengjøring eller vedlikehold mü enheten slüs av og støpselet mü tas ut fra stikkontakten, og enheten mü kjøles ned.
⢠Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
⢠Ikke rengjør innsiden av enheten.
⢠Ikke prøv ü reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
⢠Ikke senk enheten i vann eller annen vÌske.
⢠Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut. Tørk enheten grundig med en tørr, ren klut.
⢠Rengjør ventilasjonsĂĽpningene med en în børste.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gĂĽ inn pĂĽ www.nedis.com/support
Svenska - Beskrivning
1. Pü/av-knapp ⢠Tryck och hüll inne knappen i 5 sekunder fÜr att sätta pü eller stänga av enheten.
⢠SD-kort/Bluetooth-läge: Tryck pü knappen fÜr att spela upp eller pausa spüret. Tryck
och hüll inne knappen fÜr att välja läge.
⢠Bluetooth-läge: Tryck pü knappen tvü günger fÜr att koppla ifrün Bluetooth.
⢠Handsfree-läge: Tryck pü knappen fÜr att svara eller avsluta samtalet. Tryck och
hüll inne knappen fÜr att växla mellan telefon och hÜgtalare. Tryck pü knappen tvü
gĂĽnger fĂśr att avvisa samtalet.
2. Volym + knapp
Nästa-knapp
⢠Tryck och hüll inne knappen fÜr att Üka volymen.
⢠SD-kort/Bluetooth-läge: Tryck pü knappen fÜr välja nästa spür.
3. Volym - knapp
FĂśregĂĽende-knapp
⢠Tryck och hüll inne knappen fÜr att minska volymen.
⢠SD-kort/Bluetooth-läge: Tryck pü knappen fÜr välja fÜregüende spür.
4. Minneskortsplats (SD) ⢠Sätt i SD-kortet (max 32 GB) med MP3-musikîler. Enheten bĂśrjar automatiskt spela
upp MP3-musikîlerna.
5. USB-port ⢠FÜr att ladda enheten, anslut USB-kabeln till enhetens USB-port och till en dator eller
USB-adapter. Den rÜda laddningsindikatorn tänds. Enheten bÜrjar laddas.
⢠Den rÜda laddningsindikatorn släcks när laddningsprocessen är slutfÜrd.
Para hĂśgtalaren
⢠Sätt pü enheten.
⢠Aktivera Bluetooth pü din Bluetooth-enhet.
⢠SÜk efter nya enheter pü Bluetooth-enheten.
⢠Välj enheten: "SPBT1001". Om ett lÜsenord krävs, ange "0000".
⢠Bluetooth-enheten kommer att bekräfta när parningen är slutfÜrd.
Säkerhet
Allmän säkerhet
⢠Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behüll bruksanvisningen fÜr att kunna använda den igen.
⢠Tillverkaren är inte ansvarig fÜr fÜljdskador eller fÜr skador pü egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsfÜreskrifterna inte fÜljs och av felaktig användning av enheten.
⢠Använd endast enheten fÜr dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamül än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
⢠Använd inte enheten om nügon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut
omedelbart.
⢠Enheten är bara avsedd fÜr inomhusanvändning. Använd inte enheten utomhus.
⢠Enheten är endast avsedd fÜr inomhusanvändning. Använd inte fÜr kommersiella ändamül.
⢠Använd inte enheten pü platser med hÜg luftfuktighet, sü som badrum och vid pooler.
⢠Använd inte enheten nära badkar, duschar, bassänger eller andra kärl innehüllande vatten.
⢠Använd inte en timer eller en separat îärrstyrt system som sätter pĂĽ enheten automatiskt.
⢠Täck inte Üver enheten.
⢠Placera enheten pü en stabil, platt yta.
⢠Hüll enheten borta frün brandfarliga fÜremül.
Elsäkerhet
⢠FÜr att minska risken fÜr elektriska stÜtar bÜr denna produkt endast Üppnas av behÜrig tekniker när service behÜvs.
⢠Dra ut nätkabeln frün vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om nügot problem skulle uppstü.
⢠Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller nätkontakten är
skadad eller defekt, mĂĽste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatĂśr.
⢠Kolla alltid om nätstrÜmmen är den samma som strÜmgraderingen pü enheten innan användning.
⢠FĂśrîytta inte pĂĽ enheten genom att dra i nätkabeln. Se till att nätkabeln inte kan trassla in sig.
⢠Doppa inte enheten, nätkabeln eller nätkontakten i vatten eller nügon annan vätska.
⢠Lämna inte enheten oÜvervakad medan nätkontakten är ansluten till vägguttaget.
⢠Använd ej fÜrlängningskabel.
RengĂśring och underhĂĽll
Varning!
⢠Innan rengÜring eller underhüll, se till att du har stängt av enheten, tagit ur nätkontakten ur vägguttaget och vänta tills
enheten har kylts av.
⢠Använd inga rengÜringsmedel som innehüller lÜsningsmedel eller slipmedel.
⢠RengÜr inte enhetens insida.
⢠FÜrsÜk inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
⢠Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
⢠RengÜr enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. Torka noggrant enheten med en ren, torr trasa.
⢠RengĂśr ventilttionsĂśppningarna med en în borste.
Support
Om du behÜver mer hjälp eller har kommentarer eller fÜrslag, besÜk www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Virtapainike ⢠Kytke laite päälle ja pois pitämällä painiketta painettuna 5 sekuntia.
⢠SD-kortti-/Bluetooth-tila: Toista ohjelma tai pidä tauko painamalla painiketta. Valitse
tila pitämällä painiketta painettuna.
⢠Bluetooth-tila: Irtikytke Bluetooth kaksoispainamalla painiketta.
⢠Hands-free-tila: Vastaa puheluun tai lopeta puhelu painamalla painiketta. Valitse
puhelimen ja kovaäänisen välillä pitämällä painiketta painettuna. Hylkää puhelu
kaksoispainamalla painiketta.
2. Ăänenvoimakkuus +
painike
Seuraava-painike
⢠Lisää äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta painettuna.
⢠SD-kortti-/Bluetooth-tila: Valitse seuraava raita painamalla painiketta.
3. Ăänenvoimakkuus -
painike
Edellinen-painike
⢠Vähennä äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta painettuna.
⢠SD-kortti-/Bluetooth-tila: Valitse edellinen raita painamalla painiketta.
4. Muistikorttipaikka (SD) ⢠TyÜnnä paikalleen MP3-musiikkitiedostoja sisältävä SD-kortti (maks. 32 GB). Laite
alkaa automaattisesti soittamaan MP3-musiikkitiedostoja.
5. USB-liitin ⢠Lataa laite liittämällä USB-johto laitteen ja tietokoneen tai USB-sovittimen liittimiin.
Punainen latausmerkkivalo syttyy. Laite alkaa lataamaan.
⢠Latausprosessin ollessa valmis punainen latauksen merkkivalo sammuu.
Laiteparin muodostaminen kaiuttimen kanssa
⢠Kytke laite päälle.
⢠Aktivoi Bluetooth Bluetooth-laitteessasi.
⢠Etsi uusia laitteita Bluetooth-laitteella.
⢠Valitse laite: SPBT1001. Jos sinulta kysytään salasanaa, käytä 0000.
⢠Bluetooth-laite vahvistaa parinmuodostuksen sen tultua valmiiksi.
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
⢠Lue käyttÜopas huolella ennen käyttÜä. Säilytä käyttÜopas tulevaa käyttÜä varten.
⢠Valmistaja ei ole vastuussa henkilÜille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyÜnnistä tai laitteen sopimattomasta käytÜstä.
⢠Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttĂśtarkoitukseen. Ălä käytä laitetta muuhun kuin käyttĂśoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
⢠Ălä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittĂśmästi.
⢠Laite sopii vain sisäkäyttÜÜn. Ălä käytä laitetta ulkona.
⢠Laite sopii vain kotikäyttÜÜn. Ălä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
⢠Ălä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
⢠Ălä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
⢠Ălä käytä ajastinta tai erillistä kauko-ohjausjärjestelmää, joka kytkee laitteen päälle automaattisesti.
⢠Ălä peitä laitetta.
⢠Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
⢠Pidä laite pois palavien materiaalien läheisyydestä.
SähkÜturvallisuus
⢠SähkÜiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilÜ saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
⢠Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
⢠Ălä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai
viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
⢠Tarkista aina ennen käyttÜä, että sähkÜverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä.
⢠Ălä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. Varmista, että virtajohto ei pääse takertumaan.
⢠Ălä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
⢠Ălä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
⢠Ălä käytä jatkojohtoa.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
⢠Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite jäähtyy, ennen kuin puhdistat tai huollat sitä.
⢠Ălä käytä liuottimia tai hankausaineita.
⢠Ălä puhdista laitteen sisäpuolta.
⢠Ălä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
⢠Ălä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
⢠Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
⢠Puhdista tuuletusaukot pehmeällä harjalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
ÎΝΝΡνΚκΏ - Î ÎľĎΚγĎÎąĎÎŽ
1. ÎÎżĎ
ÎźĎÎŻ On/oî ⢠ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎąĎÎąĎÎľĎιΟÎνι ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι 5 δξĎ
ĎÎľĎĎΝξĎĎÎą γΚι νι ξνξĎγοĎοΚΎĎÎľĎÎľ ÎŽ
ÎąĎξνξĎγοĎοΚΎĎÎľĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ.
⢠ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι κΏĎĎÎąĎ SD/Bluetooth: ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι νι ινιĎÎąĎιγΏγξĎÎľ ÎŽ
δΚικĎĎÎľĎÎľ ĎÎż κοΟΟΏĎΚ. ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎąĎÎąĎÎľĎιΟÎνι ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι νι ÎľĎΚΝÎΞξĎÎľ ĎΡ
ΝξΚĎÎżĎ
Ďγίι.
⢠ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι Bluetooth: ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ δĎÎż ĎÎżĎÎĎ ÎłÎšÎą νι ÎąĎÎżĎĎ
νδÎĎÎľĎÎľ ĎÎż
Bluetooth.
⢠ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι Hands-free: ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ ξκ νÎÎżĎ
γΚι νι ÎąĎινĎÎŽĎÎľĎÎľ ÎŽ νι
ĎÎľĎΟιĎÎŻĎÎľĎÎľ ĎΡν κΝΎĎΡ. ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎąĎÎąĎÎľĎιΟÎνι ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι ξνιΝΝιγΎ ΟξĎÎąÎžĎ ĎÎżĎ
ĎΡΝξĎĎνοĎ
κιΚ ĎÎżĎ
ΡĎξίοĎ
. ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ δĎÎż ĎÎżĎÎĎ ÎłÎšÎą νι ÎąĎινĎÎŽĎÎľĎÎľ ĎÎľ ΟΚι
κΝΎĎΡ.
2. ÎÎżĎ
ÎźĎÎŻ ÎνĎÎąĎÎˇĎ +
ÎÎżĎ
ÎźĎÎŻ ÎĎĎΟξνο
⢠ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎąĎÎąĎÎľĎιΟÎνι ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι νι ÎąĎ
ΞΎĎÎľĎÎľ ĎΡν ÎνĎÎąĎΡ.
⢠ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι κΏĎĎÎąĎ SD/Bluetooth: ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι νι ÎľĎΚΝÎΞξĎÎľ ĎÎż ÎľĎĎΟξνο
κοΟΟΏĎΚ.
3. ÎÎżĎ
ÎźĎÎŻ ÎνĎÎąĎÎˇĎ -
ÎÎżĎ
ÎźĎÎŻ Î ĎοΡγοĎΟξνο
⢠ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎąĎÎąĎÎľĎιΟÎνι ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι νι ΟξΚĎĎÎľĎÎľ ĎΡν ÎνĎÎąĎΡ.
⢠ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι κΏĎĎÎąĎ SD/Bluetooth: ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι νι ÎľĎΚΝÎΞξĎÎľ ĎÎż ĎĎοΡγοĎΟξνο
κοΟΟΏĎΚ.
4. ÎĽĎοδοĎÎŽ κΏĎĎÎąĎ
ÎźÎ˝ÎŽÎźÎˇĎ (SD)
⢠ÎΚĎιγΏγξĎÎľ ĎΡν κΏĎĎÎą SD (max. 32 GB) Οξ ÎąĎĎξίι ΟοĎ
ĎÎšÎşÎŽĎ MP3. Î ĎĎ
ĎκξĎ
Ύ ΞξκΚνΏ
ÎąĎ
ĎĎΟιĎÎą νι ινιĎÎąĎΏγξΚ ÎąĎĎξίι ΟοĎ
ĎÎšÎşÎŽĎ MP3.
5. ÎĎĎÎą USB ⢠ÎΚι νι ĎÎżĎĎÎŻĎÎľĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ, ĎĎ
νδÎĎĎÎľ ĎÎż κιΝĎδΚο USB ĎĎΡ θĎĎÎą USB ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ
κιΚ ĎÎľ Îνιν ινĎÎŹĎĎÎżĎÎą USB ÎŽ Î/ÎĽ. Î ÎşĎκκΚνΡ ÎνδξΚΞΡ ĎĎĎĎΚĎÎˇĎ ÎľÎ˝ÎľĎγοĎοΚξίĎιΚ. Î
ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ΞξκΚνΏ νι ĎÎżĎĎίΜξĎιΚ.
⢠ÎĎιν οΝοκΝΡĎĎθξί Ρ δΚιδΚκιĎÎŻÎą ĎĎĎĎΚĎΡĎ, Ρ ÎşĎκκΚνΡ ÎνδξΚΞΡ ĎĎĎĎΚĎÎˇĎ Î¸Îą ĎβΎĎξΚ.
ÎÎľĎΞΡ ĎÎżĎ
ΡĎξίοĎ
⢠ÎνξĎγοĎοΚΎĎĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ.
⢠ÎνξĎγοĎοΚΎĎĎÎľ ĎÎż Bluetooth ĎĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ Bluetooth.
⢠ÎνιΜΡĎÎŽĎĎÎľ νÎÎľĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎĎ ĎĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ Bluetooth.
⢠ÎĎΚΝÎΞĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ: "SPBT1001". Îν ÎąĎιΚĎξίĎιΚ ÎşĎδΚκĎĎ ĎĎĎĎβιĎΡĎ, ĎĎΡĎΚΟοĎοΚΎĎĎÎľ ĎÎż â0000â.
⢠ΠĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ Bluetooth θι ÎľĎΚβξβιΚĎĎξΚ ĎĎιν οΝοκΝΡĎĎθξί Ρ ΜξĎΞΡ.
ÎĎĎΏΝξΚι
ÎξνΚκΎ ÎąĎĎΏΝξΚι
⢠ÎΚιβΏĎĎÎľ ĎÎż ξγĎξΚĎίδΚο ĎĎÎżĎξκĎΚκΏ ĎĎΚν ÎąĎĎ ĎΡ ĎĎÎŽĎΡ. ÎŚĎ
ΝΏΞĎÎľ ĎÎż ξγĎξΚĎίδΚο γΚι ΟξΝΝονĎΚκΎ ινιĎÎżĎÎŹ.
⢠ΠκιĎÎąĎκξĎ
ÎąĎĎÎŽĎ Î´ÎľÎ˝ ĎÎĎξΚ κιΟίι ÎľĎ
θĎνΡ γΚι ĎĎ
ĎĎν ÎľĎικĎΝοĎ
Î¸ÎľĎ Î˛ÎťÎŹÎ˛ÎľĎ ÎŽ ÎŹÎťÎťÎľĎ Ď
ΝΚκÎĎ ÎşÎąÎš ĎĎΟιĎΚκÎĎ Î˛ÎťÎŹÎ˛ÎľĎ ĎÎżĎ
ξνδÎĎÎľĎιΚ νι ĎĎοκΝΡθοĎν ÎťĎÎłĎ ĎÎˇĎ ÎźÎˇ ĎÎŽĎΡĎÎˇĎ ĎĎν οδΡγΚĎν ÎąĎĎÎąÎťÎľÎŻÎąĎ ÎşÎąÎš ĎÎˇĎ ÎąÎşÎąĎÎŹÎťÎťÎˇÎťÎˇĎ ĎĎÎŽĎÎˇĎ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ.
⢠ΧĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎźĎνο γΚι ĎÎżĎ
Ď ĎĎοοĎΚΜĎΟξνοĎ
Ď ĎκοĎÎżĎĎ. ÎΡ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ γΚι δΚιĎÎżĎÎľĎΚκοĎĎ
ĎκοĎÎżĎĎ ÎąĎĎ ĎÎżĎ
Ď ĎÎľĎΚγĎÎąĎĎΟξνοĎ
Ď ĎĎÎż ξγĎξΚĎίδΚο.
⢠ÎΡ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ, ξΏν ÎżĎοΚοδΎĎÎżĎÎľ ĎΟΎΟι ĎÎˇĎ ÎĎξΚ ΜΡΟΚΏ ÎŽ ξΝΏĎĎĎΟι. ÎΏν Ρ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎĎξΚ ΜΡΟΚΏ ÎŽ
ξΝΏĎĎĎΟι, ινĎΚκιĎÎąĎĎÎŽĎĎÎľ ĎΡν ιΟÎĎĎĎ.
⢠ΠĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ξνδξίκνĎ
ĎιΚ ÎźĎνο γΚι ÎľĎĎĎÎľĎΚκΎ ĎĎÎŽĎΡ. ÎΡ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ĎÎľ ξΞĎĎÎľĎÎšÎşĎ ĎĎĎÎż.
⢠ΠĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ξνδξίκνĎ
ĎιΚ ÎźĎνο γΚι οΚκΚικΎ ĎĎÎŽĎΡ. ÎΡν ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ γΚι ξΟĎÎżĎΚκοĎĎ ĎκοĎÎżĎĎ.
⢠ÎΡν ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ĎÎľ ĎÎżĎοθξĎÎŻÎľĎ ÎźÎľ Ď
ĎΡΝΎ Ď
ÎłĎÎąĎÎŻÎą, ĎĎĎĎ ĎÎľ ÎźĎΏνΚι κιΚ ĎΚĎίνξĎ.
⢠ÎΡν ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ κονĎÎŹ ĎÎľ ÎźĎινΚÎĎÎľĎ, νĎÎżĎ
ΜΚÎĎÎľĎ, νΚĎĎÎŽĎÎľĎ ÎŽ ΏΝΝι δοĎξίι ĎÎżĎ
ĎÎľĎΚÎĎÎżĎ
ν νξĎĎ.
⢠ÎΡν ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎĎονοδΚικĎĎĎΡ ÎŽ ΞξĎĎĎΚĎĎĎ ĎĎĎĎΡΟι ĎΡΝξĎξΚĎΚĎΟοĎ, ĎÎż ÎżĎοίο ξνξĎγοĎοΚξί ÎąĎ
ĎĎΟιĎÎą ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ.
⢠ÎΡν κιΝĎĎĎÎľĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ.
⢠ΤοĎοθξĎξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎľĎÎŹÎ˝Ď ĎÎľ ΟΚι ĎĎιθξĎÎŽ, ÎľĎÎŻĎξδΡ ÎľĎΚĎΏνξΚι.
⢠ÎΚιĎΡĎξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ΟικĎΚΏ ÎąĎĎ ÎľĎĎΝξκĎÎą ινĎΚκξίΟξνι.
ÎΝξκĎĎΚκΎ ÎąĎĎΏΝξΚι
⢠ÎΚι νι ΟξΚĎĎÎľĎÎľ Ďον κίνδĎ
νο ΡΝξκĎĎÎżĎΝΡΞίιĎ, ĎÎż ĎĎÎżĎĎν ÎąĎ
ĎĎ Î¸Îą ĎĎÎĎξΚ νι ινοΚĎθξί ÎźĎνο ÎąĎĎ ÎľÎžÎżĎ
ĎΚοδοĎΡΟÎνο ĎÎľĎνΚκĎ
ĎĎιν ÎąĎιΚĎξίĎιΚ ĎĎ
νĎÎŽĎΡĎΡ (ĎÎĎβΚĎ).
⢠ÎĎÎżĎĎ
νδÎĎĎÎľ ĎÎż ĎĎÎżĎĎν ÎąĎĎ ĎΡν ĎĎίΜι κιΚ ΏΝΝο ξΞοĎΝΚĎÎźĎ ÎąÎ˝ ĎÎąĎÎżĎ
ĎΚιĎĎξί ĎĎĎβΝΡΟι.
⢠ÎΡν ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ, ξΏν ĎÎż κιΝĎδΚο ĎÎľĎΟιĎÎżĎ ÎŽ ĎÎż ĎÎšĎ ÎĎÎżĎ
ν ĎθιĎξί ÎŽ ξίνιΚ ξΝιĎĎĎΟιĎΚκΏ. ÎΏν ĎÎż κιΝĎδΚο
ĎÎľĎΟιĎÎżĎ ÎŽ ĎÎż ĎÎšĎ ÎĎÎżĎ
ν ĎθοĎÎĎ ÎŽ ξίνιΚ ξΝιĎĎĎΟιĎΚκΏ, ĎĎÎĎξΚ νι ινĎΚκιĎÎąĎĎιθοĎν ÎąĎĎ Ďον κιĎÎąĎκξĎ
ÎąĎĎÎŽ ÎŽ ÎąĎĎ Îνιν
ξΞοĎ
ĎΚοδοĎΡΟÎνο ινĎΚĎĎĎĎĎĎÎż ÎľĎΚĎκξĎ
Ďν.
⢠ΠĎΚν ÎąĎĎ ĎΡ ĎĎÎŽĎΡ ξΝÎÎłĎÎľĎÎľ ĎΏνĎÎą ξΏν Ρ ĎÎŹĎΡ ĎÎľĎΟιĎÎżĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš Ρ ίδΚι Οξ ĎΡν ĎÎŹĎΡ ĎĎΡν ĎΚνικίδι ĎĎĎÎżĎ
ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ.
⢠ÎΡν ΟξĎικΚνξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ĎĎιβĎνĎÎąĎ ĎΡν ÎąĎĎ ĎÎż κιΝĎδΚο ĎÎľĎΟιĎÎżĎ. ÎΞιĎĎιΝίΜξĎÎľ ĎĎΚ ĎÎż κιΝĎδΚο ĎÎľĎΟιĎÎżĎ Î´ÎľÎ˝
ÎźĎÎżĎξί νι ÎźĎÎľĎδξĎ
Ďξί.
⢠ÎΡν βĎ
θίΜξĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ, ĎÎż κιΝĎδΚο ĎÎľĎΟιĎÎżĎ ÎŽ ĎÎż ĎÎšĎ ĎÎľ νξĎĎ ÎŽ ΏΝΝι Ď
ÎłĎÎŹ.
⢠ÎΡν ÎąĎΎνξĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ινξĎΚĎÎŽĎΡĎΡ ÎľÎ˝Ď ĎÎż βĎĎΟι ĎÎľĎΟιĎÎżĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš ĎĎ
νδξδξΟÎνο ĎĎΡν ĎÎąĎÎżĎÎŽ ĎÎľĎΟιĎÎżĎ.
⢠ÎΡν ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ κιΝĎδΚο ÎľĎÎÎşĎÎąĎΡ.
ÎιθιĎΚĎÎźĎĎ ÎşÎąÎš ĎĎ
νĎÎŽĎΡĎΡ
Î ĎοξΚδοĎοίΡĎΡ!
⢠ΠĎΚν ÎąĎĎ Ďον κιθιĎΚĎÎźĎ ÎŽ ĎΡ ĎĎ
νĎÎŽĎΡĎΡ, ÎąĎξνξĎγοĎοΚξίĎÎľ ĎΏνĎÎą ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ, ÎąĎιΚĎξίĎÎľ ĎÎż ĎÎšĎ ÎąĎĎ ĎΡν Ď
ĎοδοĎÎŽ ĎοίĎÎżĎ
κιΚ ĎÎľĎΚΟÎνξĎÎľ ÎĎĎ ĎĎÎżĎ
Ρ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎşĎĎ
ĎĎξΚ.
⢠ÎΡ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ δΚιΝĎĎÎľĎ ÎŽ ΝξΚινĎΚκΏ.
⢠ÎΡν κιθιĎÎŻĎÎľĎÎľ ĎÎż ÎľĎĎĎÎľĎÎšÎşĎ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ.
⢠ÎΡν ÎľĎΚĎξΚĎÎŽĎÎľĎÎľ νι ÎľĎΚĎκξĎ
ÎŹĎÎľĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ. ÎΏν Ρ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ δξν ΝξΚĎÎżĎ
Ďγξί ĎĎĎĎÎŹ, ινĎΚκιĎÎąĎĎÎŽĎĎÎľ ĎΡν Οξ ΟΚι νÎÎą.
⢠ÎΡ βĎ
θίΜξĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ĎÎľ νξĎĎ ÎŽ ΏΝΝι Ď
ÎłĎÎŹ.
⢠ÎιθιĎίΜξĎÎľ ĎÎż ξΞĎĎÎľĎÎšÎşĎ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚĎνĎÎąĎ Îνι ΟιΝικĎ, νĎĎĎ Ďινί. ÎŁĎξγνĎνξĎÎľ ĎĎÎżĎξκĎΚκΏ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
Ύ Οξ
Îνι κιθιĎĎ, ĎĎÎľÎłÎ˝Ď Ďινί.
⢠ÎιθιĎίΜξĎÎľ ĎÎą ινοίγΟιĎÎą ξΞιξĎΚĎÎźÎżĎ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚĎνĎÎąĎ ÎźÎšÎą ΟιΝικΚΏ βοĎĎĎĎÎą.
ÎĽĎÎżĎĎÎŽĎΚΞΡ
ÎΏν ĎĎξΚΏΜξĎĎÎľ ĎÎľĎιΚĎÎĎĎ Î˛ÎżÎŽÎ¸ÎľÎšÎą ÎŽ ÎľĎΚθĎ
ΟξίĎÎľ νι Ď
ĎοβΏΝξĎÎľ ĎĎĎΝΚι ÎŽ ĎĎÎżĎÎŹĎξΚĎ, ÎľĎΚĎκξĎθξίĎÎľ ĎΡν ΚĎĎÎżĎξΝίδι www.nedis.
com/support
SPBT1001xx
Bluetooth speaker
Magyar - LeĂrĂĄs
1. Be-/kikapcsolĂł gomb ⢠A kĂŠszĂźlĂŠk be-, illetve kikapcsolĂĄsĂĄhoz tartsa 5îmĂĄsodpercig lenyomva a gombot.
⢠SD-kĂĄrtya/Bluetooth ĂźzemmĂłd: A szĂĄmlejĂĄtszĂĄs elindĂtĂĄsĂĄhoz vagy
szĂźneteltetĂŠsĂŠhez nyomja meg a gombot. Tartsa nyomva ezt a gombot a kĂvĂĄnt
ĂźzemmĂłd kivĂĄlasztĂĄsĂĄhoz.
⢠Bluetooth ĂźzemmĂłd: A Bluetooth kapcsolat megszakĂtĂĄsĂĄhoz nyomja meg kĂŠtszer
ezt a gombot.
⢠KihangosĂtĂĄs mĂłd: Nyomja meg a gombot a hĂvĂĄs fogadĂĄsĂĄhoz vagy befejezĂŠsĂŠhez.
Ha nyomva tartja ezt a gombot, vĂĄlthat a telefon ĂŠs a hangszĂłrĂł kĂśzĂśtt. A hĂvĂĄs
elutasĂtĂĄsĂĄhoz nyomja meg kĂŠtszer ezt a gombot.
2. HangerĹ + gomb
KĂśvetkezĹ gomb
⢠Nyomja meg a gombot a hangerŠnÜvelÊsÊhez.
⢠SD-kårtya/Bluetooth ßzemmód: Nyomja le a gombot a kÜvetkezŠmŹsorszåm
kivĂĄlasztĂĄsĂĄhoz.
3. HangerĹ - gomb
ElĹzĹ gomb
⢠Nyomja meg Ês tartsa lenyomva a gombot a hangerŠcsÜkkentÊsÊhez.
⢠SD-kĂĄrtya/Bluetooth ĂźzemmĂłd: Nyomja le a gombot az elĹzĹ mĹąsorszĂĄm
kivĂĄlasztĂĄsĂĄhoz.
4. MemĂłriakĂĄrtya-foglalat
(SD)
⢠Helyezze be az MP3 zeneszåmokat tartalmazó SD-kårtyåt (max. 32 GB). Az eszkÜz
automatikusan megkezdi az MP3-zenefĂĄjlok lejĂĄtszĂĄsĂĄt.
5. USB csatlakozó ⢠Az eszkÜz feltÜltÊsÊhez egy USB kåbellel kÜsse Üssze az eszkÜz USB csatlakozójåt
egy szĂĄmĂtĂłgĂŠp vagy tĂśltĹ USB csatlakozĂłjĂĄval. A piros tĂśltĂŠsjelzĹ vilĂĄgĂt. A kĂŠszĂźlĂŠk
tĂśltĂŠse megkezdĹdik.
⢠Amikor a tĂśltĂŠsi folyamat befejezĹdĂśtt, a piros tĂśltĂŠsjelzĹ kialszik.
A hangszĂłrĂł pĂĄrosĂtĂĄsa
⢠Kapcsolja be a kÊszßlÊket.
⢠Aktivålja a Bluetooth funkciót a Bluetooth-kÊpes kÊszßlÊken.
⢠Keressen új eszkÜzÜket a Bluetooth-os kÊszßlÊken.
⢠VĂĄlassza ki a kĂŠszĂźlĂŠket: "SPBT1001". Ha jelszĂłt kĂŠr, adja meg a â0000â kĂłdot.
⢠A Bluetooth-kĂŠszĂźlĂŠk meg fogja erĹsĂteni, ha a pĂĄrosĂtĂĄsi folyamat befejezĹdĂśtt.
BiztonsĂĄg
ĂltalĂĄnos biztonsĂĄg
⢠A hasznĂĄlat elĹtt îgyelmesen olvassa el a kĂŠzikĂśnyvet. Tegye el a kĂŠzikĂśnyvet, hogy szĂźksĂŠg esetĂŠn belenĂŠzhessen.
⢠A termÊkre vonatkozó biztonsågi szabålyok megszegÊse vagy a termÊk nem rendeltetÊsszerŹ hasznålata miatt
bekĂśvetkezĹ anyagi ĂŠs kĂśvetkezmĂŠnyes kĂĄrokĂŠrt ĂŠs sĂŠrĂźlĂŠsekĂŠrt a gyĂĄrtĂł nem vĂĄllal felelĹssĂŠget.
⢠Csak rendeltetĂŠse szerint hasznĂĄlja a kĂŠszĂźlĂŠket. Ne hasznĂĄlja a kĂŠszĂźlĂŠket a kĂŠzikĂśnyvben feltĂźntetettĹl eltĂŠrĹ cĂŠlra.
⢠Ne hasznålja a kÊszßlÊket, ha valamely rÊsze sÊrßlt vagy meghibåsodott. A sÊrßlt vagy meghibåsodott kÊszßlÊket
azonnal javĂttassa meg, vagy cserĂŠltesse ki.
⢠A termÊk csak beltÊri hasznålatra kÊszßlt. Ne hasznålja a termÊket kßltÊrben.
⢠A termÊk csak otthoni hasznålatra kÊszßlt. Ne hasznålja a termÊket kereskedelmi cÊlokra.
⢠Ha hasznĂĄlja a kĂŠszĂźlĂŠket olyan helyen, ahol magas a pĂĄratartalom, pl. fĹąrĹszobĂĄban ĂŠs medencetĂŠrben.
⢠Ne hasznålja kåd, zuhany, mosdókagyló vagy egyÊb folyadÊkkal teli edÊny kÜzelÊben.
⢠Ne hasznĂĄljon idĹzĂtĹt vagy mĂĄs ĂśnĂĄllĂł tĂĄvvezĂŠrlĹ rendszer az eszkĂśz automatikus kapcsolĂĄsĂĄhoz.
⢠Ne fedje le a kÊszßlÊket.
⢠Helyezze a termĂŠket stabil, sĂk felĂźletre.
⢠Tartsa tåvol a termÊket gyúlÊkony anyagoktól.
Elektromos biztonsĂĄg
⢠Az ĂĄramĂźtĂŠs veszĂŠlyĂŠnek csĂśkkentĂŠse ĂŠrdekĂŠben ezt a termĂŠket kizĂĄrĂłlag a mĂĄrkaszerviz kĂŠpviselĹje nyithatja fel.
⢠Hiba esetĂŠn hĂşzza ki a termĂŠk csatlakozĂłjĂĄt a konnektorbĂłl, ĂŠs kĂśsse le mĂĄs berendezĂŠsekrĹl.
⢠Ne hasznålja a termÊket, ha a tåpkåbel vagy a csatlakozódugó sÊrßlt vagy meghibåsodott. Ha a tåpkåbel vagy a
csatlakozĂłdugĂł sĂŠrĂźlt vagy meghibĂĄsodott, azt ki kell cserĂŠltetni a gyĂĄrtĂłval vagy a hivatalos mĂĄrkaszervizzel.
⢠HasznĂĄlat elĹtt mindig ellenĹrizze, hogy a hĂĄlĂłzati feszĂźltsĂŠg megegyezik-e a termĂŠk adattĂĄblĂĄjĂĄn talĂĄlhatĂł
feszĂźltsĂŠggel.
⢠Ne hasznĂĄlja a tĂĄpkĂĄbelt a termĂŠk mozgatĂĄsĂĄra. GyĹzĹdjĂśn meg rĂłla, hogy a tĂĄpkĂĄbel nem csavarodott meg.
⢠A termĂŠket, a tĂĄpkĂĄbelt vagy a csatlakozĂłdugĂłt ne merĂtse vĂzbe vagy mĂĄs folyadĂŠkba.
⢠Ne hagyja a termÊket felßgyelet nÊlkßl, ha a tåpkåbel be van dugva az aljzatba.
⢠Ne hasznĂĄljon hosszabbĂtĂłkĂĄbelt.
TisztĂtĂĄs ĂŠs karbantartĂĄs
FigyelmeztetĂŠs!
⢠TisztĂtĂĄs vagy karbantartĂĄs elĹtt mindig kapcsolja ki a kĂŠszĂźlĂŠket, hĂşzza ki a dugĂłt az aljzatbĂłl ĂŠs vĂĄrja meg, amĂg a
kĂŠszĂźlĂŠk lehĹąl.
⢠TisztĂtĂł- ĂŠs sĂşrolĂłszerek hasznĂĄlatĂĄt mellĹzze.
⢠Ne tisztĂtsa a kĂŠszĂźlĂŠk belsejĂŠt.
⢠Ne prĂłbĂĄlja megjavĂtani a kĂŠszĂźlĂŠket. Ha a kĂŠszĂźlĂŠk nem mĹąkĂśdik megfelelĹen, cserĂŠlje le egy Ăşj kĂŠszĂźlĂŠkre.
⢠Ne merĂtse a termĂŠket vĂzbe vagy mĂĄs folyadĂŠkba.
⢠TĂśrĂślje ĂĄt a kĂŠszĂźlĂŠk kĂźlsĹ felĂźleteit egy puha, nedves tĂśrlĹkendĹvel. Alaposan tĂśrĂślje szĂĄrazra a kĂŠszĂźlĂŠket tiszta, szĂĄraz
tĂśrlĹkendĹvel.
⢠Puha kefĂŠvel tisztĂtsa ki a szellĹzĹnyĂlĂĄsokat.
TĂĄmogatĂĄs
Ha tovĂĄbbi segĂtsĂŠgre van szĂźksĂŠge, illetve megjegyzĂŠse vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support
weboldalt
RomânÄ - Descrierea
1. Buton pornire/oprire ⢠ApÄsaĹŁi prelungit butonul timp de 5 secunde pentru a opri sau opri dispozitivul.
⢠Mod card SD/Bluetooth: ApÄsaĹŁi butonul pentru a reda sau suspenda redarea piesei
urmÄtoare. ApÄsaĹŁi prelungit butonul pentru a selecta modul.
⢠Mod Bluetooth: ApÄsaĹŁi de douÄ ori butonul pentru a deconecta Bluetooth.
⢠Mod hands-free: ApÄsaĹŁi butonul pentru a prelua sau ĂŽncheia apelul. ApÄsaĹŁi
prelungit butonul pentru a comuta ĂŽntre telefon Ĺi difuzor. ApÄsaĹŁi de douÄ ori
butonul pentru a respinge apelul.
2. Buton volum +
Buton urmÄtoarea
⢠ApÄsaĹŁi Ĺi ĹŁineĹŁi apÄsat butonul pentru a creĹte volumul.
⢠Mod card SD/Bluetooth: ApÄsaĹŁi butonul pentru a selecta urmÄtoarea piesÄ.
3. Buton volum -
Buton anterioarÄ
⢠ApÄsaĹŁi Ĺi ĹŁineĹŁi apÄsat butonul pentru a reduce volumul.
⢠Mod card SD/Bluetooth: ApÄsaĹŁi butonul pentru a selecta piesa anterioarÄ.
4. Slot card memorie (SD) ⢠IntroduceĹŁi cardul SD (max. 32GB) cu îĹiere muzicale MP3. Dispozitivul ĂŽncepe
automat sÄ redea îĹierele muzicale MP3.
5. Port USB ⢠Pentru a ĂŽncÄrca dispozitivul, conectaĹŁi cablul USB la portul USB al dispozitivului
Ĺi la un adaptor USB sau un computer. Se aprinde indicatorul de ĂŽncÄrcare roĹu.
Dispozitivul ĂŽncepe sÄ se ĂŽncarce.
⢠Când procesul de ĂŽncÄrcare este înalizat, indicatorul de ĂŽncÄrcare roĹu se stinge.
Asocierea difuzorului
⢠Porniţi dispozitivul.
⢠Activaţi Bluetooth pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
⢠CÄutaĹŁi dispozitive noi pe dispozitivul Bluetooth.
⢠SelectaĹŁi dispozitivul: âSPBT1001â. DacÄ se solicitÄ o parolÄ, introduceĹŁi â0000â.
⢠Dispozitivul Bluetooth va conîrma înalizarea asocierii.
SiguranĹŁÄ
InstrucĹŁiuni generale de siguranĹŁÄ
⢠CitiĹŁi manualul cu atenĹŁie ĂŽnainte de utilizare. PÄstraĹŁi manualul pentru consultÄri ulterioare.
⢠ProducÄtorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietÄĹŁii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instrucĹŁiunilor de siguranĹŁÄ Ĺi utilizarea incorectÄ a dispozitivului.
⢠UtilizaĹŁi dispozitivul numai ĂŽn scopurile prevÄzute. Nu utilizaĹŁi dispozitivul ĂŽn alte scopuri decât cele descrise ĂŽn manual.
⢠Nu utilizaĹŁi dispozitivul dacÄ are piese deteriorate sau defecte. DacÄ dispozitivul este deteriorat sau defect, ĂŽnlocuiĹŁi
imediat dispozitivul.
⢠Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare În interior. Nu utilizaţi dispozitivul În spaţii exterioare.
⢠Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domesticÄ. Nu utilizaĹŁi dispozitivul ĂŽn scopuri comerciale.
⢠Nu utilizaĹŁi dispozitivul ĂŽn locuri cu umiditate ridicatÄ, precum bÄi Ĺi piscine.
⢠Nu utilizaĹŁi dispozitivul lângÄ cÄzi, duĹuri, chiuvete sau alte recipiente cu apÄ.
⢠Nu utilizaĹŁi un temporizator sau o telecomandÄ separatÄ care sÄ comute automat dispozitivul.
⢠Nu acoperiţi dispozitivul.
⢠AĹezaĹŁi dispozitivul pe o suprafaĹŁÄ stabilÄ Ĺi platÄ.
⢠ŢineĹŁi dispozitivul la distanĹŁÄ de obiecte inîamabile.
InstrucĹŁiuni privind siguranĹŁa electricÄ
⢠Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va î desfÄcut numai de cÄtre un tehnician avizat, când este
necesarÄ depanarea.
⢠Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente În cazul apariţiei unei probleme.
⢠Nu utilizaĹŁi dispozitivul atunci când cablul electric sau Ĺtecherul sunt deteriorate sau defecte. Ăn cazul ĂŽn care cablul sau
Ĺtecherul sunt deteriorate sau defecte, trebuie sÄ îe ĂŽnlocuite de producÄtor sau de cÄtre un agent de reparaĹŁii autorizat.
⢠Ănainte de utilizare, veriîcaĹŁi ĂŽntotdeauna dacÄ tensiunea de reĹŁea coincide cu tensiunea de pe plÄcuĹŁa tehnicÄ a
dispozitivului.
⢠Nu deplasaĹŁi dispozitivul trÄgând de cablul electric. AsiguraĹŁi-vÄ cÄ nu se poate ĂŽncâlci cablul electric.
⢠Nu imersaĹŁi dispozitivul, cablul electric sau Ĺtecherul ĂŽn apÄ sau alte lichide.
⢠Nu lÄsaĹŁi dispozitivul nesupravegheat când ĹtecÄrul electric este conectat la alimentarea de la reĹŁea.
⢠Nu utilizaţi un cablu prelungitor.
CurÄĹŁarea Ĺi ĂŽntreĹŁinerea
Avertisment!
⢠Ănainte de curÄĹŁare sau ĂŽntreĹŁinere, opriĹŁi ĂŽntotdeauna dispozitivul, scoateĹŁi ĹtecÄrul din prizÄ Ĺi aĹteptaĹŁi sÄ se rÄceascÄ
dispozitivul.
⢠Nu folosiĹŁi solvenĹŁi sau agenĹŁi de curÄĹŁare abrazivi.
⢠Nu curÄĹŁaĹŁi interiorul dispozitivului.
⢠Nu ĂŽncercaĹŁi sÄ reparaĹŁi dispozitivul. DacÄ dispozitivul nu funcĹŁioneazÄ corect, ĂŽnlocuiĹŁi-l cu unul nou.
⢠Nu scufundaĹŁi dispozitivul ĂŽn apÄ sau ĂŽn alte lichide.
⢠CurÄĹŁaĹŁi exteriorul dispozitivul cu o cârpÄ umedÄ Ĺi moale. UscaĹŁi bine dispozitivul cu o cârpÄ curatÄ Ĺi uscatÄ.
⢠CurÄĹŁaĹŁi fantele de ventilaĹŁie cu o perie moale.
Suport
DacÄ aveĹŁi ĂŽn continuare nevoie de asistenĹŁÄ sau aveĹŁi comentarii sau sugestii, vizitaĹŁi www.nedis.com/support
Polski - Opis
1. Przycisk wĹ./wyŠ⢠NaciĹnij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekundy w celu wĹÄ
czenia lub wyĹÄ
czenia
urzÄ
dzenia.
⢠Tryb karty SD/Bluetooth: NaciĹnij przycisk, aby rozpoczÄ
Ä lub wstrzymaÄ
odtwarzanie ĹcieĹźki. NaciĹnij i przytrzymaj przycisk, aby wybraÄ tryb.
⢠Tryb Bluetooth: Dwukrotnie naciĹnij przycisk, aby rozĹÄ
czyÄ Bluetooth.
⢠Tryb gĹoĹnomĂłwiÄ
cy: NaciĹnij przycisk, aby odebraÄ lub zakoĹczyÄ poĹÄ
czenie.
NaciĹnij i przytrzymaj przycisk, aby przeĹÄ
czaÄ miÄdzy telefonem a gĹoĹnikiem.
Dwukrotnie naciĹnij przycisk, aby odrzuciÄ poĹÄ
czenie.
2. Przycisk GĹoĹnoĹÄ +
Przycisk NastÄpny
⢠NaciĹnij i przytrzymaj przycisk, aby zwiÄkszyÄ gĹoĹnoĹÄ.
⢠Tryb karty SD/Bluetooth: NaciĹnij przycisk, aby wybraÄ nastÄpny utwĂłr.
3. Przycisk GĹoĹnoĹÄ -
Przycisk Poprzedni
⢠NaciĹnij i przytrzymaj przycisk, aby zmniejszyÄ gĹoĹnoĹÄ.
⢠Tryb karty SD/Bluetooth: NaciĹnij przycisk, aby wybraÄ poprzedni utwĂłr.
4. Gniazdo karty pamiÄci
(SD)
⢠WĹóş kartÄ SD (maks. 32 GB) z plikami muzycznymi MP3. UrzÄ
dzenie automatycznie
rozpoczyna odtwarzanie plikĂłw muzycznych MP3.
5. Port USB ⢠Aby naĹadowaÄ urzÄ
dzenie, podĹÄ
cz kabel USB do portu USB urzÄ
dzenia i zasilacza
USB lub komputera. WĹÄ
cza siÄ czerwony wskaĹşnik Ĺadowania. UrzÄ
dzenie
rozpoczyna Ĺadowane.
⢠Gdy proces Ĺadowania jest zakoĹczony, czerwony wskaĹşnik Ĺadowania gaĹnie.
Parowanie gĹoĹnika
⢠WĹÄ
cz urzÄ
dzenie.
⢠Uaktywnij tryb Bluetooth w urzÄ
dzeniu Bluetooth.
⢠Wyszukaj nowe urzÄ
dzenia w urzÄ
dzeniu Bluetooth.
⢠Wybierz urzÄ
dzenie: âSPBT1001â. JeĹli wymagane jest hasĹo, wprowadĹş â0000â.
⢠Po zakoĹczeniu parowania urzÄ
dzenie Bluetooth wygeneruje potwierdzenie.
BezpieczeĹstwo
OgĂłlne zasady bezpieczeĹstwa
⢠Przed rozpoczÄciem korzystania z urzÄ
dzenia naleĹźy dokĹadnie przeczytaÄ instrukcjÄ. Zachowaj instrukcjÄ do
wykorzystania w przyszĹoĹci.
⢠Producent nie ponosi odpowiedzialnoĹci za uszkodzenia urzÄ
dzenia lub obraĹźenia osĂłb powstaĹe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczÄ
cych bezpieczeĹstwa i niewĹaĹciwego uĹźytkowania urzÄ
dzenia.
⢠UrzÄ
dzenie powinno byÄ uĹźywane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie naleĹźy uĹźywaÄ urzÄ
dzenia w celach innych niĹź
okreĹlono w instrukcji.
⢠Nie wolno korzystaÄ z urzÄ
dzenia, jeĹli jakakolwiek czÄĹÄ jest uszkodzona lub wadliwa. JeĹli urzÄ
dzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, naleĹźy niezwĹocznie wymieniÄ urzÄ
dzenie.
⢠UrzÄ
dzenie nadaje siÄ wyĹÄ
cznie do uĹźytku wewnÄtrznego. Nie uĹźywaÄ urzÄ
dzenia na zewnÄ
trz.
⢠UrzÄ
dzenie nadaje siÄ wyĹÄ
cznie do uĹźytku domowego. UrzÄ
dzenia nie wolno uĹźywaÄ do celĂłw handlowych.
⢠Nie uĹźywaÄ urzÄ
dzenia w miejscach o wysokiej wilgotnoĹci, takich jak Ĺazienki i baseny.
⢠Nie wolno korzystaÄ zîurzÄ
dzenia wîpobliĹźu wanien, prysznicĂłw, zlewĂłw lub innych zbiornikĂłw napeĹnionych wodÄ
.
⢠Nie uĹźywaÄ regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umoĹźliwiajÄ
cego automatyczne
wĹÄ
czenie urzÄ
dzenia.
⢠Nie przykrywaÄ urzÄ
dzenia.
⢠UmieĹÄ urzÄ
dzenie na stabilnej, pĹaskiej powierzchni.
⢠UrzÄ
dzenie naleĹźy przechowywaÄ z dala od przedmiotĂłw Ĺatwopalnych.
BezpieczeĹstwo elektryczne
⢠W celu zmniejszenia ryzyka poraĹźenia prÄ
dem elektrycznym, niniejsze urzÄ
dzenie powinno byÄ otwierane wyĹÄ
cznie
przez osobÄ z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglÄ
du.
⢠W przypadku wystÄ
pienia problemu odĹÄ
czyÄ urzÄ
dzenie od sieci i innego sprzÄtu.
⢠Nie wolno korzystaÄ zîurzÄ
dzenia, jeĹli kabel zasilajÄ
cy lub wtyczka zasilajÄ
ca sÄ
uszkodzone lub nie dziaĹajÄ
poprawnie.
JeĹli kabel zasilajÄ
cy lub wtyczka zasilajÄ
ca sÄ
uszkodzone lub nie dziaĹajÄ
poprawnie, muszÄ
zostaÄ wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
⢠Przed rozpoczÄciem uĹźytkowania zawsze naleĹźy sprawdzaÄ, czy napiÄcie sieci zasilajÄ
cej odpowiada wartoĹci podanej na
tabliczce znamionowej urzÄ
dzenia.
⢠PoruszaÄ urzÄ
dzeniem tak, aby nie doprowadziÄ do pociÄ
gniÄcia za kabel zasilajÄ
cy. Nie dopuszczaÄ do zaplÄ
tania kabla.
⢠Nie wolno zanurzaÄîurzÄ
dzenia, kabla zasilajÄ
cego ani wtyczki zasilajÄ
cej w wodzie bÄ
dĹş innej cieczy.
⢠Nie pozostawiaÄ urzÄ
dzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podĹÄ
czona do zasilania.
⢠Nie uĹźywaÄ przedĹuĹźacza.
Czyszczenie i konserwacja
OstrzeĹźenie!
⢠Przed przystÄ
pieniem do czyszczenia lub konserwacji naleĹźy zawsze wyĹÄ
czyÄ urzÄ
dzenie, wyjÄ
Ä wtyczkÄ zasilajÄ
cÄ
zîgniazdka elektrycznego iîpoczekaÄ aĹź urzÄ
dzenie ostygnie.
⢠Nie uĹźywaÄ do czyszczenia rozpuszczalnikĂłw ani materiaĹĂłw Ĺciernych.
⢠Nie czyĹciÄ wewnÄtrznej strony urzÄ
dzenia.
⢠Nie podejmowaÄ prĂłb naprawy urzÄ
dzenia. JeĹli urzÄ
dzenie nie dziaĹa poprawnie, naleĹźy wymieniÄ je na nowe
urzÄ
dzenie.
⢠Nie zanurzaÄ urzÄ
dzenia wîwodzie lub innych pĹynach.
⢠ZewnÄtrznÄ
stronÄ urzÄ
dzenia czyĹciÄ miÄkkÄ
, wilgotnÄ
szmatkÄ
. UrzÄ
dzenie dokĹadnie wycieraÄ do sucha przy uĹźyciu
czystej, suchej szmatki.
⢠Otwory wentylacyjne czyĹciÄ przy uĹźyciu miÄkkiej szczotki.
Wsparcie
JeĹli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszÄ odwiedĹş stronÄ www.nedis.com/support
ÄeĹĄtina - Popis
1. TlaÄĂtko zapnutĂ/
vypnutĂ
⢠StisknutĂm a podrĹženĂm tlaÄĂtka na 5 sekundy zaĹĂzenĂ zapnÄte nebo vypnÄte.
⢠ReĹžim SD karta/Bluetooth: StisknutĂm tlaÄĂtka spustĂte nebo zastavĂte stopu. ReĹžim
vyberte stisknutĂm a pĹidrĹženĂm tlaÄĂtka.
⢠ReĹžim Bluetooth: Pro odpojenĂ Bluetooth dvakrĂĄt stisknÄte tlaÄĂtko.
⢠ReĹžim hands-free: Pro pĹijetĂ nebo ukonÄenĂ hovoru stisknÄte tlaÄĂtko. StisknutĂm
a pĹidrĹženĂm tlaÄĂtka mĹŻĹžete pĹepĂnat mezi telefonem a reproduktorem. Pro
odmĂtnutĂ hovoru dvakrĂĄt stisknÄte tlaÄĂtko.
2. TlaÄĂtko Hlasitost +
TlaÄĂtko DalĹĄĂ
⢠StisknutĂm a podrĹženĂm tlaÄĂtka zvýťĂte hlasitost.
⢠ReĹžim SD karta/Bluetooth: StisknutĂm tlaÄĂtka vyberete nĂĄsledujĂcĂ stopu.
3. TlaÄĂtko Hlasitost -
TlaÄĂtko PĹedchozĂ
⢠StisknutĂm a podrĹženĂm tlaÄĂtka snĂĹžĂte hlasitost.
⢠ReĹžim SD karta/Bluetooth: StisknutĂm tlaÄĂtka vyberete pĹedchozĂ stopu.
4. Slot pamÄĹĽovĂŠ karty
(SD)
⢠VloĹžte kartu SD (max. 32 GB) s hudebnĂmi soubory MP3. ZaĹĂzenĂ automaticky spustĂ
hudebnĂ soubory MP3.
5. USB port ⢠Pro nabitĂ zaĹĂzenĂ pĹipojte USB kabel k USB portu zaĹĂzenĂ a k USB adaptĂŠru nebo
poÄĂtaÄi. RozsvĂtĂ se ÄervenĂ˝ LED indikĂĄtor. ZaĹĂzenĂ se zaÄne nabĂjet.
⢠Po dokonÄenĂ procesu nabĂjenĂ se ÄervenĂ˝ indikĂĄtor nabĂjenĂ zhasne.
SpĂĄrovĂĄnĂ reproduktoru
⢠ZaĹĂzenĂ zapnÄte.
⢠Na svĂŠm zaĹĂzenĂ Bluetooth aktivujte Bluetooth.
⢠Vyhledejte na zaĹĂzenĂ Bluetooth novĂĄ zaĹĂzenĂ.
⢠Vyberte zaĹĂzenĂ: âSPBT1001â. Je-li vyĹžadovĂĄno heslo, zadejte â0000â.
⢠ZaĹĂzenĂ Bluetooth potvrdĂ, zda bylo pĂĄrovĂĄnĂ dokonÄeno.
BezpeÄnost
VĹĄeobecnĂŠ bezpeÄnostnĂ pokyny
⢠PĹed pouĹžitĂm si pozornÄ pĹeÄtÄte pĹĂruÄku. PĹĂruÄku uschovejte pro pozdÄjĹĄĂ pouĹžitĂ.
⢠VĂ˝robce nenĂ zodpovÄdnĂ˝ za nĂĄslednĂŠ ĹĄkody nebo poĹĄkozenĂ vlastnictvĂ nebo zranÄnĂ osob zpĹŻsobenĂŠ nedodrĹžovĂĄnĂm
zde uvedenĂ˝ch bezpeÄnostnĂch pokynĹŻ nebo nesprĂĄvnĂ˝m pouĹžitĂm vĂ˝robku.
⢠ZaĹĂzenĂ pouĹžĂvejte pouze k jeho zamýťlenĂ˝m ĂşÄelĹŻm. NepouĹžĂvejte zaĹĂzenĂ k jinĂ˝m ĂşÄelĹŻm, neĹž je popsĂĄno v pĹĂruÄce.
⢠NepouĹžĂvejte zaĹĂzenĂ, pokud je jakĂĄkoli ÄĂĄst poĹĄkozenĂĄ nebo vadnĂĄ. Pokud je zaĹĂzenĂ poĹĄkozenĂŠ nebo vadnĂŠ, okamĹžitÄ
jej vymÄĹte.
⢠Toto zaĹĂzenĂ je urÄeno pouze pro pouĹžitĂ v mĂstnosti. NepouĹžĂvejte zaĹĂzenĂ v exteriĂŠrech.
⢠Toto zaĹĂzenĂ je urÄeno pouze pro domĂĄcĂ pouĹžitĂ. NepouĹžĂvejte zaĹĂzenĂ pro komerÄnĂ ĂşÄely.
⢠ZaĹĂzenĂ nepouĹžĂvejte v mĂstech s vysokou vlhkostĂ vzduchu, jako jsou koupelny a bazĂŠny.
⢠ZaĹĂzenĂ nepouĹžĂvejte ve vanÄ, ve sprĹĄe, v umyvadle ani v jinĂ˝ch nĂĄdobĂĄch obsahujĂcĂch vodu.
⢠NepouĹžĂvejte ÄasovaÄ ani samostatnĂ˝ systĂŠm dĂĄlkovĂŠho ovlĂĄdĂĄnĂ, kterĂŠ zaĹĂzenĂ automatickĂ˝ zapĂnĂĄ.
⢠ZaĹĂzenĂ nezakrĂ˝vejte.
⢠ZaĹĂzenĂ postavte na stabilnĂ, rovnĂ˝ povrch.
⢠ZaĹĂzenĂ neponechĂĄvejte v blĂzkosti hoĹlavĂ˝ch pĹedmÄtĹŻ.
ElektrickĂĄ bezpeÄnost
⢠Abyste snĂĹžili riziko Ăşrazu elektrickĂ˝m proudem, mÄl by bĂ˝t vîpĹĂpadÄ potĹeby tento vĂ˝robek otevĹen pouze
autorizovaným technikem.
⢠Dojde-li k zĂĄvadÄ, odpojte vĂ˝robek ze sĂtÄ a od jinĂ˝ch zaĹĂzenĂ.
⢠NepouĹžĂvejte zaĹĂzenĂ, pokud jsou napĂĄjecĂ kabel Äi napĂĄjecĂ zĂĄstrÄka poĹĄkozeny nebo vadnĂŠ. Pokud jsou napĂĄjecĂ kabel
Äi napĂĄjecĂ zĂĄstrÄka poĹĄkozeny nebo vadnĂŠ, musĂ je vymÄnit vĂ˝robce nebo oprĂĄvnÄnĂ˝ servisnĂ zĂĄstupce.
⢠PĹed pouĹžitĂm vĹždy zkontrolujte, zda napÄtĂ napĂĄjenĂ odpovĂdĂĄ napÄtĂ uvedenĂŠmu na typovĂŠm ĹĄtĂtku zaĹĂzenĂ.
⢠ZaĹĂzenĂ nepĹenĂĄĹĄejte noĹĄenĂm za napĂĄjecĂ kabel. Zkontrolujte, zda se napĂĄjecĂ kabel nemĹŻĹže nikde zachytit.
⢠ZaĹĂzenĂ, napĂĄjecĂ kabel ani napĂĄjecĂ zĂĄstrÄku neponoĹujte do vody ani jinĂ˝ch kapalin.
⢠ZaĹĂzenĂ nenechĂĄvejte bez dozoru, pokud je napĂĄjecĂ zĂĄstrÄka zasunuta do napĂĄjecĂho obvodu.
⢠NepouĹžĂvejte prodluĹžovacĂ kabel.
ÄiĹĄtÄnĂ a ĂşdrĹžba
UpozornÄnĂ!
⢠PĹed ÄiĹĄtÄnĂm nebo ĂşdrĹžbou zaĹĂzenĂ vĹždy vypnÄte, vytĂĄhnÄte napĂĄjecĂ zĂĄstrÄku ze zĂĄsuvky ve zdi a vyÄkejte, dokud
zaĹĂzenĂ nevychladne.
⢠NepouĹžĂvejte ÄisticĂ rozpouĹĄtÄdla ani abrazivnĂ ÄisticĂ prostĹedky.
⢠NeÄistÄte vnitĹek zaĹĂzenĂ.
⢠NepokouĹĄejte se zaĹĂzenĂ opravovat. Pokud zaĹĂzenĂ nepracuje sprĂĄvnÄ, vymÄĹte jej za novĂŠ zaĹĂzenĂ.
⢠ZaĹĂzenĂ neponoĹujte do vody ani jinĂ˝ch kapalin.
⢠Venek zaĹĂzenĂ oÄistÄte mÄkkĂ˝m, suchĂ˝m hadĹĂkem. ZaĹĂzenĂ peÄlivÄ osuĹĄte ÄistĂ˝m suchĂ˝m hadĹĂkem.
⢠VentilaÄnĂ otvory vyÄistÄte pomocĂ ÄistĂŠho, suchĂŠho hadĹĂku.
Podpora
Pokud potĹebujete dalĹĄĂ pomoc nebo mĂĄte nĂĄvrhy nebo pĹipomĂnky, navĹĄtivte www.nedis.com/support
Đ ŃŃŃкиК - ĐпиŃанио
1. ĐĄĐľŃĐľĐ˛Đ°Ń ĐşĐ˝ĐžĐżĐşĐ° ⢠ĐаМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ˛ ŃĐľŃонио 5 ŃокŃнд Đ´ĐťŃ Đ˛ĐşĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸
вŃкНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃŃŃОКŃŃва.
⢠РоМиП SD-каŃŃŃ/Bluetooth: ĐаМПиŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ´ĐťŃ Đ˛ĐžŃĐżŃĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸
ĐżŃиОŃŃанОвки вОŃĐżŃĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ°ŃдиОСапиŃи. ĐаМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ŃŃŃ
ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ´ĐťŃ Đ˛ŃйОŃĐ° ŃоМиПа.
⢠РоМиП Bluetooth: ĐĐ˛Đ°ĐśĐ´Ń Đ˝Đ°ĐśĐźĐ¸ŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ´ĐťŃ ĐžŃкНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Bluetooth.
⢠РоМиП Hands-free: ĐаМПиŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ´ĐťŃ ĐżŃинŃŃĐ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ СавоŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛ŃСОва.
ĐаМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ кнОпкŃ, ŃŃĐžĐąŃ ĐżĐľŃокНŃŃиŃŃŃŃ ĐźĐľĐśĐ´Ń ŃоНоŃОнОП и
кОНОнкОК. ĐĐťŃ ĐžŃĐşĐťĐžĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛ŃСОва наМПиŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ´Đ˛Đ°ĐśĐ´Ń.
2. ĐнОпка ŃвоНиŃониŃ
ĐłŃОПкОŃŃи
ĐнОпка поŃĐľŃ
Ода
впоŃод
⢠ĐаМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ´ĐťŃ ŃвоНиŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐłŃОПкОŃŃи.
⢠РоМиП SD-каŃŃŃ/Bluetooth: ĐаМПиŃĐľ ŃŃŃ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ´ĐťŃ Đ˛ŃйОŃĐ° ŃНодŃŃŃогО ŃŃока.
3. ĐнОпка ŃПонŃŃониŃ
ĐłŃОПкОŃŃи
ĐнОпка поŃĐľŃ
Ода
наСад
⢠ĐаМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ´ĐťŃ ŃПонŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐłŃОПкОŃŃи.
⢠РоМиП SD-каŃŃŃ/Bluetooth: ĐаМПиŃĐľ ŃŃŃ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ´ĐťŃ Đ˛ŃйОŃĐ° ĐżŃодŃĐ´ŃŃогО ŃŃока.
4. ĐĄĐťĐžŃ ĐşĐ°ŃŃŃ ĐżĐ°ĐźŃŃи
(SD)
⢠УŃŃанОвиŃĐľ SD-каŃŃŃ (ПакŃ. 32 ĐĐ) Ń ĐźŃСŃкаНŃĐ˝ŃПи ŃаКНаПи MP3. ĐŁŃŃŃОКŃŃвО
авŃОПаŃиŃĐľŃки наŃĐ˝ĐľŃ Đ˛ĐžŃĐżŃОиСводонио ŃаКНОв MP3.
5. USB-пОŃŃ â˘ ĐĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ŃŃŃŃОКŃŃва пОдкНŃŃиŃĐľ USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО Đş USB-пОŃŃŃ
ŃŃŃŃОКŃŃва и Đş USB-Đ°Đ´Đ°ĐżŃĐľŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ кОПпŃŃŃĐľŃŃ. ĐагОŃиŃŃŃ Đ¸Đ˝Đ´Đ¸ĐşĐ°ŃĐžŃ ĐˇĐ°ŃŃдки
ĐşŃĐ°ŃнОгО ŃвоŃĐ°. ĐŁŃŃŃОКŃŃвО наŃĐ˝ĐľŃ ĐˇĐ°ŃŃМаŃŃŃŃ.
⢠ĐĐž СавоŃŃонии ĐżŃĐžŃĐľŃŃĐ° СаŃŃдки индикаŃĐžŃ ĐşŃĐ°ŃнОгО ŃвоŃĐ° пОгаŃноŃ.
ХинŃ
ŃОниСаŃĐ¸Ń ĐłŃОПкОгОвОŃиŃоНŃ
⢠ĐкНŃŃиŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО.
⢠ĐкНŃŃиŃĐľ Bluetooth на ваŃоП ŃŃŃŃОКŃŃво Bluetooth.
⢠ĐаКдиŃĐľ на ŃŃŃŃОКŃŃво Bluetooth нОвŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃва.
⢠ĐŃйоŃиŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО: ÂŤSPBT1001Âť. ĐŃНи ноОйŃ
ОдиПО ввоŃŃи паŃОНŃ, вводиŃĐľ ÂŤ0000Âť.
⢠УŃŃŃОКŃŃвО Bluetooth пОдŃвоŃĐ´Đ¸Ń ĐˇĐ°Đ˛ĐľŃŃонио ŃОпŃŃМониŃ.
ТŃĐľĐąĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°ŃнОŃŃи
ĐĐąŃио ĐżŃавиНа ŃĐľŃ
ники йоСОпаŃнОŃŃи
⢠ĐĐľŃод наŃаНОП ŃайОŃŃ Đ˛Đ˝Đ¸ĐźĐ°ŃоНŃнО ĐżŃĐžŃиŃĐ°ĐšŃĐľ ŃŃкОвОдŃŃвО. ĐĄĐžŃ
ŃаниŃĐľ ŃŃкОвОдŃŃвО Đ´ĐťŃ ĐąŃĐ´ŃŃогО
иŃпОНŃСОваниŃ.
⢠ĐŃОиСвОдиŃĐľĐťŃ Đ˝Đľ ноŃĐľŃ ĐžŃвоŃŃŃвоннОŃŃи Са пОвŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐźŃŃĐľŃŃва иНи поŃŃОнаНа, вŃСваннŃŃ
ноŃОйНŃдониоП
инŃŃŃŃĐşŃии пО йоСОпаŃнОŃŃи и нопŃавиНŃĐ˝ŃĐź иŃпОНŃСОваниоП ŃŃŃŃОКŃŃва.
⢠ĐŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃŃŃОгО пО наСнаŃониŃ. ĐŁŃŃŃОКŃŃвО дОНМнО иŃпОНŃСОваŃŃŃŃ ŃОНŃкО пО ĐżŃŃПОПŃ
наСнаŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛ ŃООŃвоŃŃŃвии Ń ŃŃкОвОдŃŃвОП пО ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии.
⢠ĐĐ°ĐżŃĐľŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО Ń ĐżĐžĐ˛ŃоМдоннŃПи иНи ноиŃĐżŃавнŃПи кОПпОнонŃаПи. ĐоПодНоннО
СаПониŃĐľ пОвŃоМдоннОо иНи ноиŃĐżŃавнОо ŃŃŃŃОКŃŃвО.
⢠УŃŃŃОКŃŃвО ĐżŃоднаСнаŃонО ŃОНŃкО Đ´ĐťŃ Đ¸ŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ˛Đ˝ŃŃŃи пОПоŃониК. ĐĐ°ĐżŃĐľŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО
вно пОПоŃониŃ.
⢠УŃŃŃОКŃŃвО ĐżŃоднаСнаŃонО ŃОНŃкО Đ´ĐťŃ Đ´ĐžĐźĐ°ŃногО иŃпОНŃСОваниŃ. ĐĐ°ĐżŃĐľŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО в
кОППоŃŃĐľŃкиŃ
ŃоНŃŃ
.
⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО в пОПоŃониŃŃ
Ń Đ˛ŃŃОкОК вНаМнОŃŃŃŃ (в ваннŃŃ
кОПнаŃĐ°Ń
и йаŃŃоКнаŃ
).
⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО вйНиСи ваннŃŃ
, Đ´ŃŃовŃŃ
кайин, ŃакОвин и Đ´ŃŃгиŃ
ŃĐžŃŃдОв, СапОНноннŃŃ
вОдОК.
⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃĐ°ĐšĐźĐľŃ Đ¸ĐťĐ¸ ĐžŃдоНŃĐ˝ŃŃ ŃиŃŃĐľĐźŃ Đ´Đ¸ŃŃĐ°Đ˝ŃиОннОгО ŃĐżŃавНониŃ, кОŃĐžŃĐ°Ń ĐżĐžĐˇĐ˛ĐžĐťŃĐľŃ Đ°Đ˛ŃОПаŃиŃĐľŃкОо
вкНŃŃонио ŃŃŃŃОКŃŃва.
⢠ĐĐ°ĐżŃĐľŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ˝Đ°ĐşŃŃваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО.
⢠УŃŃанОвиŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО на ŃŃŃОКŃивОК ŃОвнОК пОвоŃŃ
нОŃŃи.
⢠ĐĐľ ŃŃŃанавНиваКŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО вйНиСи вОŃпНаПонŃоПŃŃ
ОйŃокŃОв.
ТŃĐľĐąĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đş ŃНокŃŃОйоСОпаŃнОŃŃи
⢠РŃоНŃŃ
ĐżŃодОŃвŃĐ°ŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП ŃНодŃĐľŃ ĐžŃĐşŃŃваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃОНŃкО Đ´ĐťŃ ĐżŃОводониŃ
ОйŃĐťŃĐśĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ¸ ŃОНŃкО ŃиНаПи авŃĐžŃиСОваннОгО поŃŃОнаНа.
⢠ĐŃи вОСникнОвонии нопОНадОк ĐžŃкНŃŃиŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО ĐžŃ ŃĐľŃи и Đ´ŃŃгОгО ŃŃŃŃОКŃŃва.
⢠ĐĐ°ĐżŃĐľŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО Ń ĐżĐžĐ˛ŃоМдоннŃĐź иНи ноиŃĐżŃавнŃĐź ŃĐľŃовŃĐź кайоНоП иНи ŃŃопŃоНоП.
ĐŃНи ŃĐľŃовОК ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ¸ĐťĐ¸ ŃŃопŃĐľĐťŃ ĐżĐžĐ˛ŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Ń Đ¸ĐťĐ¸ ноиŃĐżŃавнŃ, иŃ
ĐˇĐ°ĐźĐľĐ˝Ń Đ´ĐžĐťĐśĐľĐ˝ ĐżŃОвОдиŃŃ Đ¸ĐˇĐłĐžŃОвиŃĐľĐťŃ Đ¸ĐťĐ¸
ŃпОНнОПОŃоннŃĐš ŃĐľŃ
ниŃĐľŃкиК ŃпоŃиаНиŃŃ.
⢠ĐĐľŃод пОдкНŃŃониоП ŃŃŃŃОКŃŃва ŃйодиŃĐľŃŃ, ŃŃĐž ŃкаСаннОо на ноП нОПинаНŃнОо напŃŃМонио ŃООŃвоŃŃŃвŃĐľŃ
напŃŃĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ĐźĐľŃŃнОК ŃНокŃŃĐžŃĐľŃи.
⢠ĐĐľ ŃŃниŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО Са ŃĐľŃовОК кайоНŃ. УйодиŃĐľŃŃ, ŃŃĐž ŃĐľŃовОК ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ˝Đľ ĐźĐžĐśĐľŃ ĐˇĐ°ĐżŃŃĐ°ŃŃŃŃ.
⢠ĐĐľ пОгŃŃМаКŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО, ŃĐľŃовОК ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ¸ĐťĐ¸ ŃŃопŃĐľĐťŃ Đ˛ Đ˛ĐžĐ´Ń Đ¸ĐťĐ¸ Đ´ŃŃгио МидкОŃŃи.
⢠ĐĐľ ĐžŃŃавНŃĐšŃĐľ вкНŃŃоннŃĐš в ŃĐľŃŃ ĐżŃĐ¸ĐąĐžŃ ĐąĐľĐˇ ĐżŃиŃПОŃŃĐ°.
⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃдНиниŃоНоК.
ĐŃиŃŃка и ОйŃĐťŃМиванио
ĐŃодŃĐżŃоМдонио!
⢠ĐĐľŃод ĐžŃиŃŃкОК иНи ОйŃĐťŃМиваниоП ŃŃŃŃОКŃŃва ОйŃСаŃоНŃнО вŃкНŃŃĐ°ĐšŃĐľ огО и ĐžŃŃОодинŃĐšŃĐľ ŃĐľŃовОК ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐžŃ
наŃŃоннОК ŃОСоŃки. ĐŁŃŃŃОКŃŃвО дОНМнО ĐžŃŃŃŃŃ.
⢠ĐĐľ ĐżŃОиСвОдиŃĐľ ĐžŃиŃŃĐşŃ ŃĐ°ŃŃвОŃиŃоНŃПи иНи Đ°ĐąŃаСиваПи.
⢠ĐĐľ вŃпОНнŃĐšŃĐľ ĐžŃиŃŃĐşŃ Đ˛Đ˝ŃŃŃонниŃ
пОвоŃŃ
нОŃŃоК ŃŃŃŃОКŃŃва.
⢠ĐĐľ ĐżŃŃĐ°ĐšŃĐľŃŃ ŃаПОŃŃĐžŃŃоНŃнО ŃоПОнŃиŃОваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО. ĐопŃавиНŃнО ŃайОŃĐ°ŃŃоо ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃНодŃĐľŃ ĐˇĐ°ĐźĐľĐ˝Đ¸ŃŃ
нОвŃĐź.
⢠ĐĐľ пОгŃŃМаКŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО в Đ˛ĐžĐ´Ń Đ¸ĐťĐ¸ Đ´ŃŃгио МидкОŃŃи.
⢠ĐŃиŃŃиŃĐľ кОŃĐżŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃва ĐżŃи пОПОŃи ĐźŃгкОК вНаМнОК Ńкани. ТŃĐ°ŃоНŃнО ĐżŃĐžŃŃŃиŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃиŃŃОК ŃŃŃ
ОК
ŃканŃŃ.
⢠ĐŃиŃŃиŃĐľ вонŃиНŃŃиОннŃĐľ ĐžŃвоŃŃŃĐ¸Ń ĐźŃгкОК ŃĐľŃкОК.
ĐОддоŃМка
ĐĐľŃоКдиŃĐľ на ŃĐ°ĐšŃ www.nedis.com/support, ŃŃĐžĐąŃ ĐżĐžĐťŃŃиŃŃ Đ´ĐžĐżĐžĐťĐ˝Đ¸ŃоНŃĐ˝ŃŃ Đ¸Đ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ ĐžŃŃавиŃŃ ĐşĐžĐźĐźĐľĐ˝ŃĐ°Ńии
иНи ĐżŃодНОМониŃ
Tßrkçe - AçĹklama
1. Açma/kapatma
dĂźÄmesi
⢠CihazÄą açmak veya kapatmak için 5 saniye sĂźreyle dĂźÄmeyi basÄąlÄą tutun.
⢠SD kart/Bluetooth modu: BantÄą oynatmak veya bekletmek için dĂźÄmeye basÄąn.
Modu seçmek için dĂźÄmeyi basÄąlÄą tutun.
⢠Bluetooth modu: Bluetooth baÄlantÄąsÄąnÄą kesmek için dĂźÄmeye iki kez basÄąn.
⢠Eller serbest modu: ĂaÄrÄąyÄą cevaplamak veya sonlandÄąrmak için dĂźÄmeye basÄąn.
Telefon ve hoparlĂśr arasÄąnda geçiĹ yapmak için dĂźÄmeyi basÄąlÄą tutun. ĂaÄrÄąyÄą
reddetmek için dĂźÄmeye iki kez basÄąn.
2. Volume + dĂźÄmesi
Sonraki dĂźÄmesi
⢠Sesi yĂźkseltmek için dĂźÄmeye basÄąlÄą tutun.
⢠SD kart/Bluetooth modu: Sonraki parçayÄą seçmek için dĂźÄmeye basÄąn.
3. Volume - dĂźÄmesi
Ănceki dĂźÄmesi
⢠Sesi kÄąsmak için dĂźÄmeye basÄąlÄą tutun.
⢠SD kart/Bluetooth modu: Ănceki parçayÄą seçmek için dĂźÄmeye basÄąn.
4. Bellek kartÄą yuvasÄą (SD) ⢠MP3 mĂźzik dosyalarÄąnÄąn olduÄu SD kartÄą (maks. 32 GB) takÄąn. Cihaz otomatik olarak
MP3 mĂźzik dosyalarÄąnÄą oynatmaya baĹlar.
5. USB portu ⢠CihazÄą Ĺarj etmek için USB kablosunu cihazÄąn USB portuna ve bir USB adaptĂśrĂźne
veya bilgisayara baÄlayÄąn. KÄąrmÄązÄą Ĺarj gĂśstergesi yanar. Cihaz Ĺarj olmaya baĹlar.
⢠Ĺarj iĹlemi tamamlandÄąÄÄąnda kÄąrmÄązÄą Ĺarj gĂśstergesi sĂśner.
HoparlĂśrĂź eĹleĹtirme
⢠CihazĹ açĹn.
⢠Bluetooth cihazÄąnÄązda Bluetooth'u etkinleĹtirin.
⢠Bluetooth cihazĹnda yeni cihazlarĹ arayĹn.
⢠CihazÄą seçin: âSPBT1001". Ĺifre gerekirse "0000" Ĺifresini kullanÄąn.
⢠Bluetooth eĹleĹme tamamlandÄąÄÄąnda bunu teyit edecektir.
GĂźvenlik
Genel gĂźvenlik
⢠Kullanmadan Ăśnce kÄąlavuzu dikkatli bir Ĺekilde okuyun. KÄąlavuzu daha sonra baĹvurmak için saklayÄąn.
⢠Ăretici, dolaylÄą zararlardan veya gĂźvenlik talimatlarÄąna uyulmamasÄąnÄąn ve cihazÄąn hatalÄą Ĺekilde kullanÄąlmasÄąnÄąn yol açtÄąÄÄą
maddi veya kiĹilere gelebilecek zararlardan sorumlu deÄildir.
⢠CihazÄą sadece tasarlanan amacÄą için kullanÄąn. CihazÄą kÄąlavuzda açĹklanan amaçlarÄąn dÄąĹÄąndaki amaçlar için kullanmayÄąn.
⢠Herhangi bir parçasÄą hasarlÄą veya kusurlu ise cihazÄą kullanmayÄąn. Cihaz hasarlÄą veya kusurlu ise cihazÄą derhal deÄiĹtirin.
⢠Cihaz sadece iç mekan kullanĹmĹ için uygundur. CihazĹ dĹŠmekanda kullanmayĹn.
⢠Cihaz, sadece evde kullanĹma uygundur. CihazĹ ticari amaçlar için kullanmayĹn.
⢠CihazĹ banyolar ve yßzme havuzlarĹ gibi yßksek nem oranĹna sahip konumlarda kullanmayĹn.
⢠CihazÄą banyo kĂźvetlerinin, duĹlarÄąn, lavabolarÄąn veya su biriktiren diÄer haznelerin yakÄąnÄąnda kullanmayÄąn.
⢠CihazĹ otomatik olarak açan bir zamanlayĹcĹ veya ayrĹ bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayĹn.
⢠CihazĹn ßzerini Ürtmeyin.
⢠CihazÄą sabit, dĂźz bir yĂźzeye yerleĹtirin.
⢠CihazĹ yanĹcĹ nesnelerden uzak tutun.
Elektrik gĂźvenliÄi
⢠Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduÄunda bu ĂźrĂźn sadece yetkili bir teknisyen tarafÄąndan açĹlmalÄądÄąr.
⢠Bir sorun meydana geldiÄinde ĂźrĂźnĂźn elektrikle ve diÄer aygÄątlarla olan baÄlantÄąsÄąnÄą kesin.
⢠Ĺebeke kablosu veya Ĺebeke îĹi hasarlÄą veya kusurlu ise, cihazÄą kullanmayÄąn. Ĺebeke kablosu veya îĹi hasarlÄą veya kusurlu
ise, Ăźretici veya yetkili bir tamirci tarafÄąndan mutlaka deÄiĹtirilmelidir.
⢠Kullanmadan Ăśnce, Ĺebeke voltajÄąnÄąn cihazÄąn anma deÄerleri plakasÄąnda belirtilen voltaj ile aynÄą olduÄunu daima kontrol
edin.
⢠CihazÄą, Ĺebeke kablosundan çekerek çĹkarmayÄąn. Ĺebeke kablosunun dolanmaya elveriĹli olmadÄąÄÄąndan emin olun.
⢠CihazÄą, Ĺebeke kablosunu veya Ĺebeke îĹini, suya veya diÄer sÄąvÄąlara daldÄąrmayÄąn.
⢠Ĺebeke îĹi Ĺebeke kaynaÄÄąna baÄlÄą iken, cihazÄą bulunduÄu yerde bÄąrakmayÄąn.
⢠Uzatma kablosu kullanmayĹn.
Temizlik ve bakÄąm
UyarÄą!
⢠Temizlik veya bakÄąm Ăśncesinde, daima cihazÄą kapatÄąn, Ĺebeke îĹini prizden çekin ve cihaz soÄuyuncaya kadar bekleyin.
⢠Temizlik solventleri veya aĹÄąndÄąrÄącÄąlar kullanmayÄąn.
⢠CihazĹn içini temizlemeyin.
⢠CihazÄą onarmaya çalÄąĹmayÄąn. Cihaz doÄru Ĺekilde çalÄąĹmÄąyorsa, yeni bir cihazla deÄiĹtirin.
⢠CihazÄą suya veya diÄer sÄąvÄąlara daldÄąrmayÄąn.
⢠CihazÄąn dĹŠtarafÄąnÄą yumuĹak, nemli bir bezle silin. CihazÄą temiz, kuru bir bezle iyice kurulayÄąn.
⢠HavalandÄąrma deliklerini yumuĹak bir fÄąrça kullanarak temizleyin.
Destek
Daha fazla yardĹma ihtiyaç duyarsanĹz veya yorumunuz p2-ya da Üneriniz varsa lßtfen www.nedis.com/support adresini ziyaret
edin
Product specificaties
Merk: | Nedis |
Categorie: | Speaker |
Model: | SPBT1001PK |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nedis SPBT1001PK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Speaker Nedis
10 April 2024
10 April 2024
10 April 2024
10 April 2024
10 April 2024
10 April 2024
10 April 2024
12 Maart 2024
12 Maart 2024
21 Februari 2024
Handleiding Speaker
- Speaker Braun
- Speaker Bosch
- Speaker Philips
- Speaker HP
- Speaker IKEA
- Speaker Sony
- Speaker Samsung
- Speaker Xiaomi
- Speaker Panasonic
- Speaker Epson
- Speaker LG
- Speaker Huawei
- Speaker Asus
- Speaker AEG
- Speaker Canon
- Speaker Grundig
- Speaker JVC
- Speaker JBL
- Speaker Kenwood
- Speaker Karcher
- Speaker Motorola
- Speaker Medion
- Speaker Nokia
- Speaker Onkyo
- Speaker Pioneer
- Speaker Toshiba
- Speaker Xiron
- Speaker Yamaha
- Speaker ACME
- Speaker Acoustic Energy
- Speaker Advance Acoustic
- Speaker Aiwa
- Speaker Akai
- Speaker Akg
- Speaker Alecto
- Speaker Alesis
- Speaker Alpine
- Speaker Altec Lansing
- Speaker Alto
- Speaker Aluratek
- Speaker Amazon
- Speaker American Audio
- Speaker Anker
- Speaker Antec
- Speaker Apart
- Speaker Apple
- Speaker Arcam
- Speaker Archos
- Speaker Argon
- Speaker Artsound
- Speaker ATC
- Speaker Atlantic
- Speaker Atlas
- Speaker Audica
- Speaker Audio Pro
- Speaker Audio-Technica
- Speaker Audiosonic
- Speaker Audiovox
- Speaker Audizio
- Speaker Auna
- Speaker Autotek
- Speaker Auvisio
- Speaker Axis
- Speaker Axton
- Speaker Be Cool
- Speaker Beats
- Speaker Behringer
- Speaker Belkin
- Speaker BenQ
- Speaker Bigben
- Speaker Blaupunkt
- Speaker Bluesound
- Speaker Bopita
- Speaker Bose
- Speaker Boss
- Speaker Brandt
- Speaker Brigmton
- Speaker Brookstone
- Speaker Dali
- Speaker DAP
- Speaker DAP Audio
- Speaker Definitive Technology
- Speaker Dell
- Speaker Denon
- Speaker Denver
- Speaker Devialet
- Speaker Difrnce
- Speaker Digitech
- Speaker Digitus
- Speaker Dual
- Speaker Easypix
- Speaker Eden
- Speaker Einhell
- Speaker Eizo
- Speaker Elac
- Speaker Ematic
- Speaker Energy
- Speaker Energy Sistem
- Speaker Envivo
- Speaker ESX
- Speaker Ewent
- Speaker Fender
- Speaker Fenton
- Speaker Ferguson
- Speaker Finlux
- Speaker Focal
- Speaker Forever
- Speaker Foscam
- Speaker Fresh N Rebel
- Speaker Furuno
- Speaker Fusion
- Speaker Gear4
- Speaker Gembird
- Speaker Gemini
- Speaker Geneva
- Speaker Genius
- Speaker Gira
- Speaker Goobay
- Speaker Google
- Speaker GPO
- Speaker GPX
- Speaker Grandstream
- Speaker Ground Zero
- Speaker Hama
- Speaker Hammond
- Speaker Harman Kardon
- Speaker Hartke
- Speaker Heco
- Speaker Hercules
- Speaker Hertz
- Speaker Hifonics
- Speaker Hikoki
- Speaker Hikvision
- Speaker Hitachi
- Speaker HMDX
- Speaker Homedics
- Speaker House Of Marley
- Speaker HQ Power
- Speaker Hyundai
- Speaker Ices
- Speaker IHome
- Speaker ILive
- Speaker Iluv
- Speaker Imperial
- Speaker Infinity
- Speaker Insignia
- Speaker Ion
- Speaker Iriver
- Speaker Karcher Audio
- Speaker KEF
- Speaker Kicker
- Speaker Kidsmill
- Speaker Klipsch
- Speaker Konig
- Speaker Korg
- Speaker LaCie
- Speaker Lamax
- Speaker Lanzar
- Speaker Laser
- Speaker LD Systems
- Speaker Leitz
- Speaker Lenco
- Speaker Lenovo
- Speaker Lexibook
- Speaker Lexon
- Speaker Livoo
- Speaker Loewe
- Speaker Logic3
- Speaker Logik
- Speaker Logilink
- Speaker Logitech
- Speaker Luxor
- Speaker M-Audio
- Speaker Mac Audio
- Speaker Mackie
- Speaker Maginon
- Speaker Magnat
- Speaker Manhattan
- Speaker Manta
- Speaker Marantz
- Speaker Marmitek
- Speaker Marquant
- Speaker Marshall
- Speaker Martin
- Speaker Max
- Speaker Maxell
- Speaker Maxxter
- Speaker MB Quart
- Speaker Medeli
- Speaker Media-tech
- Speaker Meridian
- Speaker Midland
- Speaker Mission
- Speaker MiTone
- Speaker Monacor
- Speaker Monitor Audio
- Speaker Mordaunt Short
- Speaker Mpman
- Speaker Mr Handsfree
- Speaker Mtx Audio
- Speaker Muse
- Speaker Naim
- Speaker Nec
- Speaker Nest
- Speaker Nikkei
- Speaker Nova
- Speaker Noxon
- Speaker Nubert
- Speaker Numark
- Speaker Paradigm
- Speaker Parrot
- Speaker Peaq
- Speaker Peavey
- Speaker Phoenix Gold
- Speaker Piega
- Speaker Plantronics
- Speaker Platinet
- Speaker Polk
- Speaker Power Dynamics
- Speaker Proline
- Speaker Provision ISR
- Speaker Pure
- Speaker Pure Acoustics
- Speaker Pyle
- Speaker Q Acoustics
- Speaker Quadral
- Speaker Raymarine
- Speaker Razer
- Speaker RCA
- Speaker RCF
- Speaker Reflexion
- Speaker Rel
- Speaker REL Acoustics
- Speaker Reloop
- Speaker Renegade
- Speaker Renkforce
- Speaker Revox
- Speaker Roadstar
- Speaker Rockford Fosgate
- Speaker Roland
- Speaker Salora
- Speaker Samson
- Speaker Sangean
- Speaker Schneider
- Speaker Sencor
- Speaker Sennheiser
- Speaker Sharp
- Speaker Sharper Image
- Speaker Sherwood
- Speaker Showtec
- Speaker Silvercrest
- Speaker Sirius
- Speaker Sitecom
- Speaker Skullcandy
- Speaker Skytec
- Speaker Sonoro
- Speaker Sonos
- Speaker Soundmaster
- Speaker Speaka
- Speaker Stabo
- Speaker Standard Horizon
- Speaker Steelseries
- Speaker Stereoboomm
- Speaker Stinger
- Speaker Strong
- Speaker Sunstech
- Speaker SuperTooth
- Speaker Sweex
- Speaker Sylvania
- Speaker Tangent
- Speaker Tannoy
- Speaker Targus
- Speaker Tascam
- Speaker TCL
- Speaker Teac
- Speaker Technaxx
- Speaker Technics
- Speaker Technika
- Speaker Technisat
- Speaker Telefunken
- Speaker Telestar
- Speaker Terratec
- Speaker Teufel
- Speaker TFA
- Speaker Thomson
- Speaker Toa
- Speaker Trekstor
- Speaker Tristar
- Speaker Trust
- Speaker Ultimate Ears
- Speaker V-Tac
- Speaker Veho
- Speaker Velleman
- Speaker Verbatim
- Speaker Vifa
- Speaker Viking
- Speaker Vivanco
- Speaker Vogels
- Speaker Vonyx
- Speaker Voxx
- Speaker Watson
- Speaker Wharfedale
- Speaker X4-Tech
- Speaker Xoro
- Speaker Zagg
- Speaker Zolid
- Speaker ZyXEL
- Speaker Jabra
- Speaker Jam
- Speaker Jamo
- Speaker Jawbone
- Speaker Jay-tech
- Speaker JB Systems
- Speaker Jensen
- Speaker JL Audio
- Speaker Odys
- Speaker OK
- Speaker Omnitronic
- Speaker OneConcept
- Speaker Oppo
- Speaker Oregon Scientific
- Speaker Overmax
- Speaker Crivit
- Speaker Cambridge
- Speaker McIntosh
- Speaker Klip Xtreme
- Speaker Black And Decker
- Speaker Camry
- Speaker Clatronic
- Speaker Continental Edison
- Speaker ECG
- Speaker Vox
- Speaker Bang And Olufsen
- Speaker Bowers And Wilkins
- Speaker Caliber
- Speaker Champion
- Speaker Creative
- Speaker Damson
- Speaker Edifier
- Speaker Exibel
- Speaker GoGEN
- Speaker JLab
- Speaker KrĂźger And Matz
- Speaker Monoprice
- Speaker Naxa
- Speaker NGS
- Speaker Niceboy
- Speaker Shure
- Speaker SoundBot
- Speaker Soundcore
- Speaker Steren
- Speaker Lionelo
- Speaker Genesis
- Speaker Clarion
- Speaker Cobra
- Speaker Bush
- Speaker Crosley
- Speaker Infiniton
- Speaker Kaiser
- Speaker Conceptronic
- Speaker Nevir
- Speaker Tracer
- Speaker Cabasse
- Speaker Mirage
- Speaker Schardt
- Speaker Hive
- Speaker SereneLife
- Speaker Rocketfish
- Speaker Edenwood
- Speaker Majestic
- Speaker Soundfreaq
- Speaker Trevi
- Speaker Porter-Cable
- Speaker EGO
- Speaker Crunch
- Speaker Bazoo
- Speaker Micro Innovations
- Speaker Rapoo
- Speaker Techly
- Speaker Deltaco
- Speaker Natec
- Speaker Sven
- Speaker Lenoxx
- Speaker HEOS
- Speaker Scosche
- Speaker Boynq
- Speaker Canton
- Speaker Osprey
- Speaker James
- Speaker QTX
- Speaker Quad
- Speaker Valcom
- Speaker Craftsman
- Speaker Approx
- Speaker SPC
- Speaker Sanus
- Speaker Enermax
- Speaker Pro-Ject
- Speaker Rega
- Speaker Cowon
- Speaker Prixton
- Speaker Vision
- Speaker LC-Power
- Speaker Atomos
- Speaker Citronic
- Speaker Dynacord
- Speaker Micromega
- Speaker Yorkville
- Speaker Furrion
- Speaker Coby
- Speaker Gefen
- Speaker Posh
- Speaker Massive
- Speaker Paulmann
- Speaker Adam
- Speaker Genelec
- Speaker Etekcity
- Speaker OTTO
- Speaker System Sensor
- Speaker Thomann
- Speaker Karma
- Speaker Bolse
- Speaker Monster
- Speaker Nyne
- Speaker Roth
- Speaker XXODD
- Speaker Empire
- Speaker Xblitz
- Speaker TM Electron
- Speaker SunBriteTV
- Speaker Harley Benton
- Speaker BlueAnt
- Speaker Cabstone
- Speaker Dreamgear
- Speaker Lenmar
- Speaker AVerMedia
- Speaker DataVideo
- Speaker Kindermann
- Speaker Musway
- Speaker Sonance
- Speaker HK Audio
- Speaker Bogen
- Speaker SBS
- Speaker Galaxy Audio
- Speaker Bigben Interactive
- Speaker Adj
- Speaker Ikan
- Speaker Element
- Speaker AV:link
- Speaker Neumann
- Speaker Pyle Pro
- Speaker Sonus Faber
- Speaker PreSonus
- Speaker Electro-Voice
- Speaker IK Multimedia
- Speaker IDance
- Speaker Speed-Link
- Speaker JAZ Audio
- Speaker Busch-Jaeger
- Speaker Chord
- Speaker Swissonic
- Speaker QSC
- Speaker Audac
- Speaker TWF
- Speaker Defunc
- Speaker Marshall Electronics
- Speaker TC Electronic
- Speaker Anchor Audio
- Speaker DAS Audio
- Speaker Blackmagic Design
- Speaker ATen
- Speaker Russound
- Speaker Penton
- Speaker Cleer
- Speaker Bazooka
- Speaker Fanvil
- Speaker JobSite
- Speaker Dynaudio
- Speaker August
- Speaker Tivoli Audio
- Speaker Victrola
- Speaker Linn
- Speaker Martin Logan
- Speaker Numan
- Speaker Ibiza Sound
- Speaker Nxg
- Speaker Fostex
- Speaker AQL
- Speaker Proel
- Speaker FBT
- Speaker Lemus
- Speaker TV Ears
- Speaker Amina
- Speaker OSD Audio
- Speaker Andover
- Speaker Arctic Cooling
- Speaker Kraun
- Speaker Podspeakers
- Speaker Blackstar
- Speaker Crestron
- Speaker Avid
- Speaker Seeburg
- Speaker Adastra
- Speaker PSB
- Speaker Native Union
- Speaker Avante
- Speaker Music Hall
- Speaker Kreafunk
- Speaker Boompods
- Speaker Markbass
- Speaker Urban Monkey
- Speaker AudioControl
- Speaker N-Gear
- Speaker Emphasys
- Speaker PSSO
- Speaker Crest Audio
- Speaker Martin Audio
- Speaker Audio Design
- Speaker Sonifex
- Speaker Xantech
- Speaker Kali Audio
- Speaker Audioengine
- Speaker Kramer
- Speaker IFi Audio
- Speaker Revel
- Speaker Sudio
- Speaker Wet Sounds
- Speaker Avantone Pro
- Speaker Zvox
- Speaker Dcybel
- Speaker SVS
- Speaker Music Hero
- Speaker Sound2Go
- Speaker ModeCom
- Speaker Match
- Speaker Laney
- Speaker Singing Machine
- Speaker Vimar
- Speaker GOgroove
- Speaker Speco Technologies
- Speaker Morel
- Speaker Legrand
- Speaker Urbanista
- Speaker Cygnett
- Speaker JAYS
- Speaker Handy Century
- Speaker Ecler
- Speaker Turbosound
- Speaker Beale
- Speaker GMB Audio
- Speaker Ministry Of Sound
- Speaker Premier Mounts
- Speaker Aquatic AV
- Speaker DB Technologies
- Speaker SoundCast
- Speaker GoldenEar Technology
- Speaker Ultron
- Speaker Roswell
- Speaker MusicMan
- Speaker SpeakerCraft
- Speaker Epcom
- Speaker Kanto
- Speaker Sunfire
- Speaker InLine
- Speaker V7
- Speaker Goal Zero
- Speaker Tema
- Speaker Astell&Kern
- Speaker Fun Generation
- Speaker Xvive
- Speaker Visaton
- Speaker Hanwha
- Speaker Pulver
- Speaker Ruark Audio
- Speaker Audio Solutions
- Speaker MONDO
- Speaker Lotronic
- Speaker Wonky Monkey
- Speaker Aperion
- Speaker ANT
- Speaker IMG Stage Line
- Speaker Eikon
- Speaker Denon DJ
- Speaker Kurzweil
- Speaker Sirus
- Speaker Leviton
- Speaker Atlas Sound
- Speaker Perfect Choice
- Speaker Lilliput
- Speaker NUVO
- Speaker Wavemaster
- Speaker NHT Audio
- Speaker B&W
- Speaker Fluance
- Speaker KRK
- Speaker X-MINI
- Speaker RetroSound
- Speaker PowerBass
- Speaker On-Q
- Speaker Soundsation
- Speaker Sound Ordnance
- Speaker Thonet & Vander
- Speaker R-MUSIC
- Speaker FiveO
- Speaker MadBoy
- Speaker Lithe Audio
- Speaker Vyrve Audio
- Speaker SOUNDBOKS
- Speaker Elipson
- Speaker Totem
- Speaker Fluid
- Speaker Meinl
- Speaker Tronsmart
- Speaker Koolatron
- Speaker Montarbo
- Speaker Rebeltec
- Speaker UGo
- Speaker EARISE
- Speaker Klark Teknik
- Speaker AwoX Striim
- Speaker TIC
- Speaker SiriusXM
- Speaker Niles
- Speaker Amphion
- Speaker DCM
- Speaker Micca
- Speaker Punos
- Speaker Aktimate
- Speaker Margaritaville
- Speaker GGMM
- Speaker Kinyo
- Speaker Blackmore
- Speaker The T.amp
- Speaker AquaJam
- Speaker Poly-Planar
- Speaker VIETA PRO
- Speaker SSV Works
- Speaker Thiel
- Speaker Speakal
- Speaker Microlab
- Speaker Theater Solutions
- Speaker Edwards Signaling
- Speaker 2N
- Speaker Bem
- Speaker Raidsonic
- Speaker Alfatron
- Speaker SWIT
- Speaker TVLogic
- Speaker Feelworld
- Speaker Select Increments
- Speaker The Box
- Speaker Polsen
- Speaker PMC
- Speaker Triangle
- Speaker BSS Audio
- Speaker Ices Electronics
- Speaker Moonki
- Speaker Lowell
- Speaker AmpliVox
- Speaker Audiofrog
- Speaker Memphis Audio
- Speaker CyberData Systems
- Speaker BZBGear
- Speaker Rolls
- Speaker WyreStorm
- Speaker Adam Hall
- Speaker SoundTube
- Speaker Mad Dog
- Speaker Minirig
- Speaker AudioSource
- Speaker Audyssey
- Speaker KLH Audio
- Speaker Ikegami
- Speaker VisionTek
- Speaker MuxLab
- Speaker Wohler
- Speaker Elvid
- Speaker Algo
- Speaker Aton
- Speaker LOG Professional
- Speaker Audibax
- Speaker Barefoot Sound
- Speaker Eve Audio
- Speaker Proficient
- Speaker Airpulse
- Speaker Moki
- Speaker Majority
- Speaker Auratone
- Speaker Iharmonix
- Speaker X JUMP
- Speaker Trettitre
- Speaker Inter-M
- Speaker Escape
- Speaker F&D
- Speaker Eos
- Speaker Audiovector
- Speaker C2G
- Speaker Party Light & Sound
- Speaker Cerwin-Vega
- Speaker Soundsphere
- Speaker Real-El
- Speaker HEDD
- Speaker BMB
- Speaker Advance
- Speaker MoFi
- Speaker Transparent
- Speaker Audiotec Fischer
- Speaker Monkey Banana
- Speaker Taga Harmony
- Speaker BASSBOSS
- Speaker Qian
- Speaker Miller & Kreisel
- Speaker Soen
Nieuwste handleidingen voor Speaker
20 April 2024
20 April 2024
20 April 2024
18 April 2024
18 April 2024
18 April 2024
18 April 2024
17 April 2024
17 April 2024
16 April 2024