Nedis SPBB406BK Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Nedis SPBB406BK (2 pagina’s), behorend tot de categorie Speaker. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.2 sterren uit 5 reviews. Heb je een vraag over Nedis SPBB406BK of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

carregamento.
O LED indicador de carga desliga-se quando o produto está totalmente carregado.
4
Se o produto se desligar automaticamente devido a bateria fraca, a proteção da bateria
foi acionada. O produto pode não se ligar diretamente após o carregamento. Deixe o
produto desligado durante 10 minutos antes de o voltar a ligar.
Reproduzir música a partir de uma fonte de áudio Bluetooth®
1. Deslize o interrutor de alimentação para ON para ligar o produto.
O produto inicia automaticamente no modo Bluetooth®. Caso contrário, prima o botão de
modo até o visor apresentar a indicação BLUE.
As luzes de festa piscam rapidamente para indicar que o produto está no modo de
emparelhamento.
2. Abra as Denições Bluetooth® no seu dispositivo móvel e ligue-se ao "SPBB406BK".
3. Quando ligado, utilize os botões de controlo multimédia para controlar a música.
Reproduzir música através do cabo AUX
1. Bucha o cabo AUX na Entrada AUX do produto.
2. Ligue a outra extremidade do cabo AUX a uma saída AUX da sua fonte de áudio.
3. Carregar no botão de modo até aparecer no ecrã AUX.
4
Se desligar o cabo AUX do produto, este volta automaticamente ao modo Bluetooth®.
4
Os Botões de controlo multimédia estão desactivados no modo AUX. Apenas o Botão
de reprodução/colocar em pausa silencia o altifalante. Utilize os botões de controlo
multimédia da sua fonte de áudio para controlar a música.
Reprodução de música através de uma unidade USB ou cartão microSD
4
A Reprodução da pen USB / cartão MicroSD suporta apenas formatos de cheiros MP3 e
uma capacidade máxima de 32GB.
1. Introduzir uma unidade USB na entrada USB ou um cartão micro SD na Entrada de cartão
micro SD.
O produto começa automaticamente a reproduzir música a partir da unidade USB ou do
cartão microSD. Caso contrário, premir o botão de modo até o visor apresentar USB.
2. Utilize os Botões de controlo multimédia para controlar a música.
Ajustar as Denições do EQ
1. Prima o botão EQ para entrar no modo de ajuste do equalizador e percorrer as seguintes
Denições:
• t : volume dos agudos
• b : volume dos graves
• u : volume do microfone
• E : eco do microfone
2. Utilize os botões de aumentar e diminuir o volume para ajustar as Denições.
3. Premir o botão EQ para guardar o valor denido e passar para a denição seguinte.
4. Aguardar que o altifalante guarde e saia automaticamente das Denições de
equalização.
Resolução de problemas
ProblemaCausa possívelSolução possível
O produto não liga.A bateria está vazia.Carregar o produto durante
pelo menos 3 horas até que o
LED indicadores de bateria se
desligue.
4
Se a Bateria estiver
totalmente descarregada,
esperar pelo menos
10 minutos após o
carregamento antes de
voltar a ligar o produto.
O produto não se liga ao
meu dispositivo de áudio
através de Bluetooth®.
O produto está desligado.Ligar o produto.
O produto não está no
modo Bluetooth®.
Premir o Botão de modo até
que o ecrã mostre AZUL.
O produto está fora do
alcance da sua fonte de
áudio.
Certique-se de que o produto
e a sua fonte de áudio estão
a menos de 10 metros um do
outro.
Eliminação
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado.
Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local
responsável pela gestão de resíduos.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto SPBB406BK da nossa
marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e
regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados de segurança, se aplicável) pode ser
consultada e descarregada em:
nedis.pt/SPBB406BK#support
e
Snabbstartsguide
Bärbar Bluetooth®-boombox
SPBB406BK
För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/spbb406bk
Avsedd användning
Den här produkten är avsedd som en bärbar boombox för att strömma ljud från din
mediaenhet via Bluetooth®, AUX, microSD-kort eller från ett USB-minne.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Se de lokala lagarna och bestämmelserna för denna produkt före installation och
användning.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt
funktion.
Huvuddelar (bild A)
1 Laddningsport
2 Strömbrytare
3 USB-ingång
4Fack för micro SD-kort
5 AUX-ingång
6Ingång för mikrofon
7 Mediekontrollknappar
8 Display
9 Subwoofer
qHögtalare (med party lampor)
w USB-C-laddningskabel
e AUX-kabel
Mediekontrollknappar (bild B)
1 Lägesknapp
Växla mellan tillgängliga ljudkällor.
Endast tillgänglig med en AUX-, MicroSD-kort- eller USB-källa
ansluten.
2 Festbelysningsknapp
Slå på/av lamporna på festen.
3Knapp för att sänka
volymen
Sänk volymen.
4Knapp för att höja
volymen
Höj volymen.
5 EQ-knapp
Tryck för att bläddra bland ljudinställningarna.
Använd knapparna för volym upp och volym ner för att
justera EQ-värdena.
6Knapp för föregående
spår
Tryck för att hoppa till föregående spår.
Tryck och håll ned för att spola tillbaka spåret (ej tillgängligt
i AUX & BT).
7Spela upp/paus-knapp
Starta eller pausa det aktuella spåret.
Tryck för att stänga av ljudet i AUX-läge.
8Knapp för nästa spår
Tryck för att hoppa till nästa spår.
Tryck och håll ned för att snabbspola spåret (ej tillgängligt i
AUX & BT).
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
• Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar
och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida
referens.
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
• Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller
defekt produkt.
• Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalicerad
underhållstekniker.
• Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
• Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska.
• Ladda inte produkten om den är våt.
• Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
• Produkten får endast laddas till den på produkten angivna nätspänningen.
• Ladda endast produkten med den medföljande Laddningskabeln.
• Ladda inte produkten under längre tid när den inte används.
• Långvarig exponering för höga ljudstyrkor kan förorsaka hörselförlust.
• Ladda batteriet i minst 3,5 timmar innan du använder det första gången.
• Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller värme.
• Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i händelse av problem.
• Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten.
Att ladda produkten
Produkten levereras med ett delvis laddat batteri. För att erhålla optimal livslängd för
batteriet, ladda batteriet fullt före första användningen.
1. Plugg in USB-C-laddningskabeln i en lämplig Nätadapter (medföljer ej).
2. Anslut nätadaptern till ett eluttag.
3. Plugga in USB-C-laddningskabeln i produktens laddningsport.
Indikerings-LED:en bredvid laddningsporten tänds under laddningen.
Indikerings-LED:en för laddning stängs av när produkten är fulladdad.
4
Om produkten stängs av automatiskt på grund av låg batterinivå har batteriskyddet
utlösts. Produkten kanske inte slås på direkt efter laddning. Låt produkten vara
urkopplad i 10 minuter innan du slår på den igen.
Spelar musik från en ljudkälla via Bluetooth®
1. Skjut Strömbrytaren till ON för att slå på produkten.
Produkten startar automatiskt i Bluetooth®-läge. Om inte, tryck på Lägesknappen tills BLUE
visas på displayen.
Lamporna blinkar snabbt för att indikera att produkten är i parkopplingsläge.
2. Öppna Bluetooth® -inställningarna på din mobila enhet och anslut till "SPBB406BK".
3. När den är ansluten kan du använda Mediekontrollknapparna för att styra musiken.
Spela upp musik via AUX-kabeln
1. Plugga in AUX-kabeln i produktens AUX-ingång.
a
Quick start guide
Portable Bluetooth® Boombox
SPBB406BK
For more information see the extended manual online: ned.is/spbb406bk
Intended use
This product is intended as a portable boombox to stream audio from your media device via
Bluetooth®, AUX, microSD card, or from a USB ash drive.
The product is not intended for professional use.
Consult the local laws and regulations for this product before installing and using.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Main parts (image A)
1Charging port
2Power switch
3USB input
4MicroSD card slot
5AUX input
6Microphone input
7Media control buttons
8 Display
9 Subwoofer
qSpeaker (with party lights)
wUSB-C charging cable
eAUX cable
Media control buttons (image B)
1Mode button
Cycle through available audio sources.
Only available with an AUX, MicroSD card, or USB source
connected.
2Party light button
Switch the party lights on/o.
3Volume down button
Decrease the volume.
4Volume up button
Increase the volume.
5EQ button
Press to cycle through sound settings.
Use the volume up and volume down buttons to adjust the
EQ values.
6Previous track button
Press to skip to the previous track.
Press and hold to rewind the track (not available in AUX & BT).
7Play/pause button
Start or pause the current track.
Press to mute in AUX mode.
8Next track button
Press to skip to the next track.
Press and hold to fast forward the track (not available in AUX
& BT).
Safety instructions
-
WARNING
• Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you
install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective
product immediately.
• This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance to reduce the
risk of electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not immerse the product in water or other liquids.
• Do not charge when the product is wet.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• Only charge the product with the voltage corresponding to the markings on the product.
• Only charge the product with the included charging cable.
• Do not leave the product on prolonged charge when not in use.
• Extended exposure to high volumes can cause hearing loss.
• Charge the battery for at least 3.5 hours when you use it for the rst time.
• Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or heat.
• Disconnect the product from the electrical outlet and other equipment if problems occur.
• Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product.
Charging the product
The product is delivered with a partially charged battery. For optimal battery life, fully charge
the battery before rst use.
1. Plug the USB-C charging cable into a suitable power adapter (not included).
2. Plug the power adapter into a power outlet.
3. Plug the USB-C charging cable into the charging port of the product.
The charging indicator LED next to the charging port lights up during charging.
The charging indicator LED switches o when the product is fully charged.
4
If the product switched o automatically due to low battery, the battery protection was
triggered. The product may not switch on directly after charging. Leave the product 10
minutes unplugged before switching the product back on.
Playing music from a Bluetooth® audio source
1. Slide the power switch to ON to switch on the product.
The product automatically starts in Bluetooth® mode. If not, press the mode button until the
display show BLUE.
The party lights ash quickly to indicate the product is in pairing mode.
2. Open the Bluetooth® settings on your mobile device and connect to “SPBB406BK”.
3. When connected, use the media control buttons to control the music.
Playing music via the AUX cable
1. Plug the AUX cable into the AUX input of the product.
2. Plug the other end of the AUX cable into an AUX output of your audio source.
3. Press the mode button until the display shows AUX.
4
Unplugging the AUX cable from the product automatically switches the product back to
Bluetooth® mode.
4
The media control buttons are disabled in AUX mode. Only the play/pause button mutes
the speaker. Use the media control buttons on your audio source to control the music.
Playing music via a USB drive or microSD card
4
USB stick / MicroSD card playback only supports MP3 le formats and a maximum
capacity of 32GB.
1. Insert a USB drive into the USB input or a microSD card into the microSD card slot.
The product automatically starts playing music from the USB drive or microSD card. If not,
press the mode button until the display shows USB.
2. Use the media control buttons to control the music.
Adjusting the EQ settings
1. Press the EQ button to enter equaliser adjustment mode and to cycle through the
following settings:
• t : treble volume
• b : bass volume
• u : microphone volume
• E : microphone echo
2. Use the volume up and volume down buttons to adjust the settings.
3. Press the EQ button to save the set value and cycle to the next setting.
4. Wait for the speaker to automatically save and exit the EQ settings.
Troubleshooting
ProblemPossible causePossible solution
The product does not
switch on.
The battery is empty.Charge the product for at
least 3 hours until the battery
indicator LED switches o.
4
If the battery was fully
discharged, wait at least
10 minutes after charging
before switching the
product back on.
The product does not
connect to my audio
device via Bluetooth®.
The product is switched
o.
Switch on the product.
The product is not in
Bluetooth® mode.
Press the mode button until the
display shows BLUE.
The product is out of range
of your audio source.
Make sure the product and
your audio source are within 10
meters of each other.
Disposal
The product is designated for separate collection at an appropriate collection
point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for
the waste management.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product SPBB406BK from our brand Nedis®,
produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations
and that all tests have been passed successfully.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be
found and downloaded via:
nedis.com/SPBB406BK#support
c
Kurzanleitung
Tragbare Bluetooth® Boombox
SPBB406BK
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/spbb406bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist als tragbare Boombox zum Streamen von Audiodaten von Ihrem
Mediengerät über Bluetooth®, AUX, microSD-Karte oder von einem USB-Flash-Laufwerk
gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Beachten Sie die lokalen Gesetze und Vorschriften für dieses Produkt vor der Verwendung
und Installation.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Ladeanschluss
2 Ein/Aus-Schalter
3 USB-Eingang
4Einschub für Micro-SD-Karte
5 AUX-Eingang
6 Mikrofon-Eingang
7Tasten zur Mediensteuerung
8 Anzeige
9 Subwoofer
qLautsprecher (mit Partybeleuchtung)
wUSB-C Ladekabel
e AUX-Kabel
Tasten zur Mediensteuerung (Abbildung B)
1 Modus-Taste
Wechseln durch die verfügbaren Audioquellen.
Nur verfügbar, wenn eine AUX-, MicroSD-Karten- oder USB-
Quelle angeschlossen ist.
2 Partylicht-Taste
Schalten Sie die Partybeleuchtung ein/aus.
3Lautstärke runter-Taste
Verringern der Lautstärke.
4Lautstärke hoch-Taste
Erhöhen der Lautstärke.
• La exposición prolongada a volúmenes elevados puede causar pérdida auditiva.
• Cargue la batería durante al menos 3,5 horas cuando vaya a utilizar el producto por
primera vez.
• No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni al calor.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
• No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto.
Cómo cargar el producto
El producto se entrega con una batería parcialmente cargada. Para una duración óptima de
la batería, cárguela por completo antes de utilizarla por primera vez.
1. Conecte el cable de carga USB-C a un adaptador de corriente adecuado (no incluido).
2. Enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente.
3. Conecte el cable de carga USB-C al puerto de carga del producto.
El indicador LED de carga situado junto al puerto de carga se ilumina durante la carga.
El indicador LED de carga se apaga cuando el producto está completamente cargado.
4
Si el producto se apaga automáticamente debido a que la batería está baja, se p1-ha
activado la protección de la batería. Es posible que el producto no se encienda
directamente después de cargarlo. Deje el producto desenchufado durante 10 minutos
antes de volver a encenderlo.
Reproducción de música de una fuente de audio Bluetooth®
1. Deslice el interruptor de alimentación a la posición ON para encender el producto.
El producto se inicia automáticamente en modo Bluetooth®. Si no es así, pulse el botón de
modo hasta que la pantalla muestre BLUE.
Los indicadores luminosos parpadean rápidamente para indicar que el producto está en
modo de emparejamiento.
2. Abre los Ajustes de Bluetooth® de tu dispositivo móvil y conéctate al "SPBB406BK".
3. Cuando esté conectado, utiliza los botones de control multimedia para controlar la
música.
Reproducción de música a través del cable AUX
1. Enchufa el cable AUX en la Entrada AUX del producto.
2. Enchufe el otro extremo del cable AUX a una salida AUX de su fuente de audio.
3. Pulse el botón de modo hasta que la pantalla muestre AUX.
4
Al desenchufar el cable AUX del producto, éste vuelve automáticamente al modo
Bluetooth®.
4
Los botones de control multimedia están desactivados en modo AUX. Sólo el botón
Play/Pause silencia el altavoz. Utiliza los botones de control multimedia de tu fuente de
audio para controlar la música.
Reproducción de música a través de una unidad USB o tarjeta microSD
4
La reproducción de memorias USB / tarjetas MicroSD sólo admite formatos de archivo
MP3 y una capacidad máxima de 32 GB.
1. Inserta una unidad USB en la entrada USB o una tarjeta micro SD en la ranura para
tarjetas micro SD.
El producto comienza automáticamente a reproducir música desde la unidad USB o la tarjeta
microSD. Si no es así, pulsa el botón de modo hasta que la pantalla muestre USB.
2. Utiliza los botones de control multimedia para controlar la música.
Ajustes del ecualizador
1. Pulse el botón EQ para acceder al modo de ajuste del ecualizador y recorrer los
siguientes ajustes:
• t : volumen de agudos
• b : volumen de graves
• u : volumen del Micrófono
• E : eco del Micrófono
2. Utiliza los botones de subir y bajar volumen para ajustar la conguración.
3. Pulse el botón EQ para guardar el valor ajustado y pasar al siguiente ajuste.
4. Espere a que el altavoz guarde automáticamente y salga de los ajustes del ecualizador.
Resolución de problemas
ProblemaPosible causaPosible solución
El dispositivo no se
conecta.
La batería está vacía.Cargue el producto durante
al menos 3 horas hasta que el
indicador LED de batería se
apague.
4
Si la batería se p1-ha
descargado por completo,
espere al menos 10 minutos
después de cargarla antes
de volver a encender el
producto.
El producto no se conecta
a mi dispositivo de audio
mediante Bluetooth®.
El producto está apagado.Encienda el producto.
El producto no está en
modo Bluetooth®.
Pulse el botón de modo hasta
que la pantalla muestre AZUL.
El producto está fuera del
alcance de su fuente de
audio.
Asegúrate de que el producto
y tu fuente de audio están a
menos de 10 metros el uno
del otro.
Eliminación
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida
adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la
autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto SPBB406BK de nuestra
marca Nedis®, producido en China, p1-ha sido probado de acuerdo con todas las normas y
regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se
puede encontrar y descargar en:
nedis.es/SPBB406BK#support
i
Guia de iniciação rápida
Boombox portátil Bluetooth®
SPBB406BK
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/spbb406bk
Utilização prevista
Este produto foi concebido como uma boombox portátil para transmitir áudio do seu
dispositivo multimédia através de Bluetooth®, AUX, cartão microSD ou de uma unidade ash
USB.
O produto não se destina a utilização prossional.
Consulte as leis e regulamentos locais pertinentes para este produto antes de instalar e
utilizar o mesmo.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e
funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
1Porta de carregamento
2Interruptor de alimentação
3Entrada USB
4Entrada de cartão micro SD
5Entrada AUX
6Entrada do microfone
7Botões de controlo multimédia
8 Ecrã
9 Subwoofer
qAlto-falante (com luzes de festa)
wCabo de carregamento USB-C
eCabo AUX
Botões de controlo multimédia (imagem B)
1Botão de modo
Percorra as fontes de áudio disponíveis.
Apenas disponível com uma fonte AUX, cartão MicroSD ou
USB ligada.
2Botão de luz de festa
Ligar/desligar as luzes da festa.
3Botão Diminuir volume
Diminuir o volume.
4Botão Aumentar
volume
Aumentar o volume.
5Botão EQ
Prima para percorrer as Denições de som.
Utilize os botões de aumentar e diminuir o volume para
ajustar os valores do equalizador.
6Botão de faixa anterior
Prima para saltar para a faixa anterior.
Prima e mantenha premido para rebobinar a faixa (não
disponível no modo AUX & BT).
7Botão de reprodução/
pausa
Iniciar ou colocar em pausa a faixa atual.
Prima para silenciar no modo AUX.
8Botão de faixa
seguinte
Prima para passar para a faixa seguinte.
Prima e mantenha premido para avançar rapidamente a faixa
(não disponível no modo AUX & BT).
Instruções de segurança
-
AVISO
• Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes
de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência
futura.
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um produto danicado ou defeituoso.
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado para manutenção a m
de reduzir o risco de choque elétrico.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
• Não carregue quando o produto estiver molhado.
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
• Carregue o produto apenas com a tensão correspondente às marcações no mesmo.
• Carregar o produto apenas com o cabo de carregamento incluído.
• Não deixe o produto em carregamento prolongado quando não estiver a utilizá-lo.
• A exposição prolongada a volumes sonoros elevados pode causar perda auditiva.
• Carregue a bateria durante pelo menos 3,5 horas quando a utiliza pela primeira vez.
• Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou calor.
• Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem como outros
equipamentos.
• Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos durante a limpeza.
Carregar o produto
O produto é entregue com uma bateria parcialmente carregada. Para uma duração ótima da
bateria, carregue-a totalmente antes da primeira utilização.
1. Ligar o Cabo de carregamento USB-C a um adaptador de alimentação adequado (não
incluído).
2. Ligue o adaptador de alimentação a uma tomada elétrica.
3. Bucha o Cabo de carregamento USB-C na porta de carregamento do produto.
O LED indicador de carregamento junto à porta de carregamento acende-se durante o
farvi riferimento in futuro.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico
qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
• Non ricaricare quando il prodotto è bagnato.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Ricaricare il prodotto esclusivamente con la tensione corrispondente ai contrassegni
riportati sul prodotto.
• Caricare il prodotto solo con il cavo di ricarica in dotazione.
• Non caricare il prodotto in modo prolungato quando non viene utilizzato.
• L’esposizione prolungata a volumi elevati può causare la perdita di udito.
• Ricaricare la batteria per almeno 3,5 ore quando la si utilizza per la prima volta.
• Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a amme libere o al calore.
• Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si vericano
problemi.
• Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto.
Ricarica del prodotto
Il prodotto viene consegnato con una batteria parzialmente carica. Per una durata ottimale
della batteria, caricarla completamente prima del primo utilizzo.
1. Inserire il cavo di ricarica Cavo USB-C in un adattatore di alimentazione adeguato (non
incluso).
2. Collegare l’adattatore di alimentazione in una presa elettrica.
3. Spina il cavo di ricarica Cavo di ricarica USB-C nella Porta di ricarica del prodotto.
Durante la ricarica si accende lo Spia LED accanto alla porta di ricarica.
Lo Spia LED di ricarica si spegne quando il prodotto è completamente carico.
4
Se il prodotto si spegne automaticamente a causa della batteria scarica, è stata attivata
la protezione della batteria. Il prodotto potrebbe non accendersi direttamente dopo la
ricarica. Lasciare il prodotto scollegato per 10 minuti prima di riaccenderlo.
Riproduzione della musica da una sorgente audio Bluetooth®
1. Far scorrere l'interruttore di alimentazione su ON per accendere il prodotto.
Il prodotto si avvia automaticamente in modalità Bluetooth® . In caso contrario, premere il
pulsante della modalità nché il display non visualizza BLUE.
Le spie lampeggiano rapidamente per indicare che il prodotto è in modalità di
accoppiamento.
2. Aprire le impostazioni Bluetooth® del dispositivo mobile e collegarsi a "SPBB406BK".
3. Quando è collegato, utilizzare i pulsanti + controllo multimediale per controllare la
musica.
Riproduzione di musica tramite il cavo AUX
1. Spina il cavo AUX nell'ingresso AUX del prodotto.
2. Collegare l’altra estremità del cavo AUX all’uscita AUX della sorgente audio.
3. Premere il pulsante Modalità nché sul display non compare la dicitura AUX.
4
Se si scollega il cavo AUX dal prodotto, questo passa automaticamente alla modalità
Bluetooth®.
4
I Pulsanti + controllo multimediale sono disattivati in modalità AUX. Solo il pulsante
Riproduzione/pausa disattiva l'audio dell'altoparlante. Per controllare la musica,
utilizzare i pulsanti di controllo multimediale della sorgente audio.
Riproduzione di musica tramite unità USB o scheda microSD
4
La riproduzione di chiavette USB/schede MicroSD supporta solo formati di le MP3 e una
capacità massima di 32 GB.
1. Inserire un'unità USB nell'ingresso USB o una scheda micro SD nella Fessura scheda
micro SD.
Il prodotto inizia automaticamente a riprodurre musica dall'unità USB o dalla scheda
microSD. In caso contrario, premere il pulsante di modalità nché il display non visualizza
USB.
2. Utilizzare i pulsanti + controllo multimediale per controllare la musica.
Regolazione delle impostazioni dell'equalizzatore
1. Premere il pulsante EQ per accedere alla modalità di regolazione dell'equalizzatore e
scorrere le seguenti impostazioni:
• t : volume degli acuti
• b : volume dei bassi
• u : volume del microfono
• E : eco del microfono
2. Utilizzare i tasti volume su e volume giù per regolare le impostazioni.
3. Premere il pulsante EQ per salvare il valore impostato e passare all'impostazione
successiva.
4. Attendere che l'Altoparlante salvi automaticamente le impostazioni di equalizzazione e
ne esca.
Risoluzione dei problemi
ProblemaCausa possibilePossibile soluzione
Il prodotto non si accende.La batteria è esaurita.Caricare il prodotto per almeno
3 ore no allo spegnimento
dello Spie LED della batteria.
4
Se la batteria è
completamente scarica,
attendere almeno 10 minuti
dopo la ricarica prima di
riaccendere il prodotto.
Il prodotto non si collega
al mio dispositivo audio
tramite Bluetooth®.
Il prodotto è spento.Accendere il prodotto.
Il prodotto non è in
modalità Bluetooth® .
Premere il pulsante di modalità
nché il display non visualizza
BLU.
Il prodotto è fuori dalla
portata della sorgente
audio.
Assicurarsi che il prodotto e
la sorgente audio si trovino a
una distanza di 10 metri l'uno
dall'altro.
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di raccolta
appropriati. Non smaltire il prodotto con i riuti domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili
per la gestione dei riuti.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto SPBB406BK con
il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i
regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono
disponibili e possono essere scaricate da:
nedis.it/SPBB406BK#support
h
Guía de inicio rápido
Reproductor de música por Bluetooth® portátil
SPBB406BK
Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/spbb406bk
Uso previsto por el fabricante
Este producto está pensado como un boombox portátil para transmitir audio desde tu
dispositivo multimedia a través de Bluetooth®, AUX, tarjeta microSD o desde una unidad
ash USB.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Consulte la legislación y las normativas locales antes de instalar y utilizar este producto.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la
garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
1Puerto de carga
2Interruptor de alimentación
3entrada del USB
4Ranura para tarjeta micro SD
5Entrada AUX
6Entrada de micrófono
7Botones de control multimedia
8 Visualización
9 Subwoofer
qAltavoz (con Indicadores de esta)
wCable de carga USB-C
eCable AUX
Botones de control multimedia (imagen B)
1Botón de modo
Recorra las fuentes de audio disponibles.
Sólo disponible con una fuente AUX, tarjeta MicroSD o USB
conectada.
2Botón de luz de esta
Enciende y apaga los indicadores luminosos de la esta.
3Botón de bajar
volumen
Disminuir el volumen.
4Botón de subir
volumen
Aumentar el volumen.
5Botón EQ (ecualizador)
Pulse para desplazarse por los ajustes de sonido.
Utiliza los botones para subir y bajar el volumen para ajustar
los valores del ecualizador.
6Botón de pista anterior
Pulse para saltar a la pista anterior.
Manténgalo pulsado para rebobinar la pista (no disponible
en modo AUX & BT).
7Botón de reproducir/
pausar
Inicia o pausa la pista actual.
Pulse para silenciar en modo AUX.
8Botón de pista
siguiente
Pulse para saltar a la pista siguiente.
Manténgalo pulsado para avanzar rápidamente la pista (no
disponible en modo AUX & BT).
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que p1-ha leído y entendido completamente las instrucciones en este
documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento
para futuras consultas.
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya
inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su mantenimiento
para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
• No exponga el producto al agua o a la humedad.
• No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
• No cargue el producto si está mojado.
• No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
• Cargue el producto solamente con la tensión correspondiente a las marcas en el mismo.
• Cargue el producto únicamente con el cable de carga incluido.
• No deje el producto en carga prolongada cuando no esté en uso.
3Volume lager knop
Het volume verlagen.
4Volume hoger knop
Het volume verhogen.
5 EQ-knop
Druk hierop om de geluidsinstellingen te doorlopen.
Gebruik de volumeknoppen omhoog en omlaag om de EQ-
waarden aan te passen.
6Knop voor het vorige
nummer
Druk hierop om naar het vorige nummer te gaan.
Ingedrukt houden om het nummer terug te spoelen (niet
beschikbaar in AUX & BT).
7 Afspeel-/pauzetoets
Het huidige nummer starten of pauzeren.
Indrukken om te dempen in AUX-modus.
8Knop voor het
volgende nummer
Druk hierop om naar het volgende nummer te gaan.
Ingedrukt houden om snel vooruit te spoelen (niet
beschikbaar in AUX & BT).
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft
voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor
toekomstig gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect product onmiddellijk.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om
het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoen.
• Niet opladen als het product nat is.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Het product mag alleen worden opgeladen met de spanning die overeenkomt met de
markering op het product.
• Laad het product alleen op met de meegeleverde oplaadkabel.
• Laat het product niet langdurig opladen wanneer het niet in gebruik is.
• Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan tot gehoorverlies leiden.
• Laad de batterij ten minste 3,5 uur op, voordat u het product voor de eerste keer gebruikt.
• Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich
problemen voordoen.
• Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Het product opladen
Het product wordt met een gedeeltelijk opgeladen batterij geleverd. Voor een optimale
levensduur van de batterij moet u de batterij vóór de eerste ingebruikname volledig
opladen.
1. Sluit de USB-C oplaadkabel aan op een geschikte stroomadapter (niet meegeleverd).
2. Sluit de voedingsadapter aan op een stopcontact.
3. Steek de USB-C oplaadkabel in de USB-poort van het product.
De LED-indicator naast de oplaadpoort brandt tijdens het opladen.
De LED-indicator voor opladen gaat uit als het product volledig is opgeladen.
4
Als het product automatisch wordt uitgeschakeld omdat de batterij bijna leeg is, is de
batterijbeveiliging geactiveerd. Het product wordt mogelijk niet direct na het opladen
ingeschakeld. Laat het product 10 minuten uit het stopcontact voordat u het weer
inschakelt.
Muziek afspelen vanaf een Bluetooth®-geluidsbron
1. Schuif de aan-/uitschakelaar naar ON om het product in te schakelen.
Het product start automatisch in de Bluetooth®-modus. Is dit niet het geval, druk dan op de
Modusknop totdat het display BLUE weergeeft.
De feestlampjes knipperen snel om aan te geven dat het product in de koppelmodus staat.
2. Open de Bluetooth® Instellingen op uw mobiele apparaat en maak verbinding met
"SPBB406BK".
3. Gebruik bij aansluiting de Media knoppen om de muziek te bedienen.
Muziek afspelen via de AUX-kabel
1. Steek de AUX-kabel in de AUX-ingang van het product.
2. Steek het andere uiteinde van de AUX-kabel in een AUX-uitgang van uw geluidsbron.
3. Druk op de Modusknop tot AUX op het display verschijnt.
4
Als u de AUX-kabel loskoppelt van het product, schakelt het product automatisch terug
naar de Bluetooth®-modus.
4
De Media knoppen zijn uitgeschakeld in AUX-modus. Alleen de Afspeel/pauzetoets
dempt de luidspreker. Gebruik de Media knoppen op je audiobron om de muziek te
bedienen.
Muziek afspelen via een USB-station of microSD-kaart
4
Afspelen via USB-stick / MicroSD-kaart ondersteunt alleen MP3-bestandsindelingen en
een maximale capaciteit van 32 GB.
1. Plaats een USB-stick in de USB-ingang of een Micro SD-kaart in de Micro SD-kaartsleuf.
Het product begint automatisch muziek af te spelen vanaf het USB-stick of de microSD-
kaart. Is dit niet het geval, druk dan op de Modusknop totdat USB op het display verschijnt.
2. Gebruik de Media knoppen om de muziek te bedienen.
De EQ-instellingen aanpassen
1. Druk op de EQ-knop om de equalizer-instelmodus te openen en de volgende
instellingen te doorlopen:
• t : volume hoge tonen
• b : basvolume
• u : volume microfoon
• E : Microfoon echo
2. Gebruik de knoppen Volumeknop omhoog en Volumeknop omlaag om de instellingen
aan te passen.
3. Druk op de EQ knop om de ingestelde waarde op te slaan en naar de volgende instelling
te gaan.
4. Wacht tot de luidspreker de EQ-instellingen automatisch opslaat en afsluit.
Probleemoplossing
ProbleemMogelijke oorzaakMogelijke oplossing
Het product gaat niet uit.De accu is leeg.Laad het product minstens 3
uur op totdat de LED-indicator
voor de batterij uitgaat.
4
Als de batterij volledig
ontladen was, wacht dan
na het opladen minstens
10 minuten voordat u het
product weer inschakelt.
Het product maakt
geen verbinding met
mijn audioapparaat via
Bluetooth®.
Het product is
uitgeschakeld.
Schakel het product in.
Het product staat niet in
de Bluetooth®-modus.
Druk op de Modusknop tot op
het display BLAUW verschijnt.
Het product bevindt zich
buiten het bereik van uw
audiobron.
Zorg ervoor dat het product en
uw audiobron zich binnen 10
meter van elkaar bevinden.
Afdanking
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen
verzamelpunt. Gooi het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de lokale overheid die
verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product SPBB406BK van ons merk Nedis®,
geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat
alle tests met succes zijn doorstaan.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van
toepassing) kan worden gevonden en gedownload via:
nedis.nl/SPBB406BK#support
j
Guida rapida all’avvio
Stereo portatile Bluetooth®
SPBB406BK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/spbb406bk
Uso previsto
Questo prodotto è uno stereo portatile per lo streaming dell'audio dal dispositivo
multimediale tramite Bluetooth®, AUX, scheda microSD o unità ash USB.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Consultare le normative e i regolamenti locali relativi a questo prodotto prima dell’uso e
dell’installazione.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
1Porta di ricarica
2Interruttore di alimentazione
3Ingresso USB
4Fessura scheda micro SD
5Ingresso AUX
6Ingresso microfono
7Pulsanti + controllo multimediale
8 Display
9 Subwoofer
qAltoparlante (con Spia)
wCavo di ricarica USB-C
eCavo AUX
Pulsanti + controllo multimediale (immagine B)
1Pulsante Modalità
Permette di spostarsi tra le varie sorgenti audio disponibili.
Disponibile solo con una sorgente AUX, scheda MicroSD o
USB collegata.
2Pulsante della luce
party
Accendere/spegnere le luci della festa.
3Pulsante Volume giù
Abbassa il volume.
4Pulsante Volume su
Alza il volume.
5Pulsante EQ
Premere per scorrere le impostazioni del suono.
Usare i tasti volume su e volume giù per regolare i valori di
equalizzazione.
6Pulsante Traccia
precedente
Premere per passare alla traccia precedente.
Tenere premuto per riavvolgere il brano (non disponibile in
modalità AUX & BT).
7Pulsante Play/Pausa
Avvia o mette in pausa la traccia corrente.
Premere per disattivare l'audio in modalità AUX.
8Pulsante Traccia
successiva
Premere per passare alla traccia successiva.
Tenere premuto per far avanzare rapidamente il brano (non
disponibile in modalità AUX & BT).
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima
di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per
1Bouton mode
Parcourez les sources audio disponibles.
Disponible uniquement lorsqu'une source AUX, une carte
MicroSD ou une source USB est connectée.
2Bouton de lumière de
fête
Allumer/éteindre les lampes de la fête.
3Bouton de réduction
du volume
Diminuer le volume.
4 Bouton
d’augmentation du
volume
Augmenter le volume.
5Bouton EQ
Appuyez sur cette touche pour faire déler les Settings
sonores.
Utilisez les boutons d'augmentation et de diminution du
volume pour régler les valeurs de l'égaliseur.
6Bouton de morceau
précédent
Appuyez sur cette touche pour passer à la piste précédente.
Maintenez cette touche enfoncée pour rembobiner la piste
(non disponible en mode AUX & BT).
7Bouton de lecture/
pause
Démarrer ou mettre en pause la piste en cours.
Appuyez sur cette touche pour couper le son en mode AUX.
8Bouton de morceau
suivant
Appuyez sur cette touche pour passer à la piste suivante.
Maintenez cette touche enfoncée pour avancer rapidement
dans la piste (non disponible en mode AUX & BT).
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant
d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour
référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les risques
d'électrocution.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
• Ne pas charger le produit lorsqu’il est humide.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ne chargez le produit qu’avec la tension correspondant aux inscriptions gurant sur le
produit.
• Ne chargez le produit qu'avec le câble de charge fourni.
• Ne pas laisser le produit en charge prolongée lorsque vous ne l'utilisez pas.
• Une exposition prolongée à des volumes élevés peut entraîner une perte auditive.
• Chargez la batterie pendant au moins 3,5 heures lorsque vous l’utilisez pour la première
fois.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux ammes ou à la chaleur.
• Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre équipement en cas de problème.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.
Charger le produit
Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale
de la batterie, chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
1. Chevillez le câble de charge USB-C dans un adaptateur d'alimentation approprié (non
inclus).
2. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.
3. Chevillez le câble de charge USB-C dans le port de charge du produit.
Le Voyant LED d'indication de charge situé à côté du port de charge s'allume pendant la
charge.
Le Voyant LED d'indication de charge s'éteint lorsque le produit est complètement chargé.
4
Si le produit s'est éteint automatiquement en raison d'une batterie faible, la protection
de la batterie s'est déclenchée. Il se peut que le produit ne s'allume pas directement
après avoir été chargé. Laissez le produit débranché pendant 10 minutes avant de le
remettre en marche.
Diuser de la musique à partir d’une source audio Bluetooth®
1. Faites glisser l'interrupteur d'alimentation sur ON pour mettre le produit sous tension.
Le produit démarre automatiquement en mode Bluetooth®. Si ce n'est pas le cas, appuyez
sur le Bouton mode jusqu'à ce que l'achage indique BLEU.
Les lampes de la partie clignotent rapidement pour indiquer que le produit est en mode
d'appairage.
2. Ouvrez les Settings Bluetooth® de votre appareil mobile et connectez-vous au
"SPBB406BK".
3. Lorsque l'appareil est connecté, utilisez les Boutons de contrôle des médias pour
contrôler la musique.
Écouter de la musique via le câble AUX
1. Chevillez le câble AUX dans l'Entrée AUX du produit.
2. Branchez l’autre extrémité du câble AUX à une sortie AUX de votre source audio.
3. Appuyez sur le Bouton mode - jusqu'à ce que l'achage indique AUX.
4
Le fait de débrancher le câble AUX du produit ramène automatiquement le produit en
mode Bluetooth®.
4
Les Boutons de contrôle des médias sont désactivés en mode AUX. Seul le Bouton
lecture / pause coupe le son du Haut-parleur. Utilisez les Boutons de contrôle des médias
de votre source audio pour contrôler la musique.
Lecture de musique via une clé USB ou une carte microSD
4
La lecture des clés USB / cartes MicroSD ne prend en charge que les formats de chiers
MP3 et une capacité maximale de 32 Go.
1. Insérez une clé USB dans l'entrée USB ou une carte microSD dans l'emplacement pour
carte micro SD.
Le produit démarre automatiquement la lecture de la musique à partir de la clé USB ou de la
carte microSD. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur le Bouton mode jusqu'à ce que l'achage
indique USB.
2. Utilisez les Boutons de contrôle des médias pour contrôler la musique.
Ajustement des Settings de l'égaliseur
1. Appuyez sur le Bouton EQ pour entrer dans le mode de réglage de l'égaliseur et pour
faire déler les Settings suivants :
• t : volume des aigus
• b : volume des basses
• u : volume du Microphone
• E : écho du microphone
2. Utilisez les boutons d'augmentation et de diminution du volume pour régler les Settings.
3. Appuyez sur le Bouton - pour enregistrer la valeur réglée et passer au réglage suivant.
4. Attendez que le haut-parleur enregistre et quitte automatiquement les Settings de
l'égaliseur.
Dépannage
ProblèmeCause possibleSolution possible
Le produit ne se met pas
sous tension.
La batterie est déchargée.Chargez le produit pendant au
moins 3 heures jusqu'à ce que
le Voyants LED de la batterie
s'éteigne.
4
Si la batterie était
complètement déchargée,
attendez au moins 10
minutes après la charge
avant de remettre le produit
en marche.
Le produit ne se connecte
pas à mon appareil audio
via Bluetooth®.
Le produit est éteint.Allumer le produit.
Le produit n'est pas en
mode Bluetooth®.
Appuyez sur le Bouton mode
- jusqu'à ce que l'achage
indique BLUE.
Le produit est hors de
portée de votre source
audio.
Assurez-vous que le produit et
votre source audio se trouvent
à moins de 10 mètres l'un de
l'autre.
Traitement des déchets
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de
collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable
de la gestion des déchets.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit SPBB406BK de notre marque
Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations
CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant) peut être
trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/SPBB406BK#support
d
Snelstartgids
Draagbare Bluetooth® Boombox
SPBB406BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/spbb406bk
Bedoeld gebruik
Dit product is bedoeld als draagbare boombox om audio te streamen vanaf je media-
apparaat via Bluetooth®, AUX, microSD-kaart of een USB-ashstation.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Raadpleeg de lokale wet- en regelgeving voor dit product voordat u dit installeert en
gebruikt.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte
werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Laadpoort
2Aan-/ uitschakelaar
3 USB-ingang
4Micro SD-kaartsleuf
5 AUX-ingang
6 Microfooningang
7Media knoppen
8 Display
9 Subwoofer
qSpeaker (met party lights)
wUSB-C oplaadkabel
e AUX-kabel
Media knoppen (afbeelding B)
1 Modusknop
Blader door de beschikbare audiobronnen.
Alleen beschikbaar als een AUX-, MicroSD-kaart- of USB-bron
is aangesloten.
2 Feestlichtknop
Zet de feestverlichting aan/uit.
5 EQ-Taste
Drücken Sie diese Taste, um durch die Einstellungen zu
blättern.
Verwenden Sie die Tasten Lautstärke auf und Lautstärke ab,
um die EQ-Werte einzustellen.
6Vorheriger Titel-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Titel zu springen.
Gedrückt halten, um den Titel zurückzuspulen (nicht
verfügbar im AUX & BT).
7 Play/Pause-Taste
Startet oder pausiert den aktuellen Titel.
Zum Stummschalten im AUX-Modus drücken.
8Nächster Titel-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu springen.
Gedrückt halten, um den Titel schnell vorzuspulen (nicht
verfügbar im AUX & BT).
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen
und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel
aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die
Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Laden Sie das Gerät nicht auf, wenn es nass ist.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
• Laden Sie das Produkt nur mit der auf der Kennzeichnung auf dem Produkt angegebenen
Spannung.
• Laden Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten Ladekabel auf.
• Lassen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch nicht über einen längeren Zeitraum laden.
• Eine längere Exposition gegenüber hohen Lautstärken kann zu Hörverlust führen.
• Laden Sie den Akku für mindestens 3,5 Stunden auf, wenn Sie das Produkt zum ersten Mal
verwenden.
• Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, oenen Flammen oder Hitze
aus.
• Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer Ausrüstung, falls Probleme
auftreten.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen
Reinigungsmittel.
Laden des Produkts
Das Produkt wird mit einer teilweise geladenen Batterie geliefert. Für eine optimale
Batterielebensdauer laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
1. Schließen Sie das USB-C Ladekabel an ein geeignetes Netzteil an (nicht im Lieferumfang
enthalten).
2. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
3. Stecken Sie das USB-C Ladekabel in den USB-Anschluss des Produkts.
Die Anzeige-LED neben dem Ladeanschluss leuchtet während des Ladevorgangs.
Die Anzeige-LED schaltet sich aus, wenn das Produkt vollständig geladen ist.
4
Wenn sich das Gerät aufgrund einer schwachen Batterie automatisch ausschaltet, wurde
der Batterieschutz ausgelöst. Das Gerät schaltet sich möglicherweise nicht direkt nach
dem Auaden ein. Lassen Sie das Gerät 10 Minuten lang ausgesteckt, bevor Sie es wieder
einschalten.
Wiedergabe von Musik von einer Bluetooth®-Audioquelle
1. Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter auf ON , um das Gerät einzuschalten.
Das Produkt startet automatisch im Bluetooth®-Modus. Falls nicht, drücken Sie die Modus-
Taste, bis die Anzeige BLUE erscheint.
Die Party-Lichter blinken schnell, um anzuzeigen, dass sich das Gerät im Kopplungsmodus
bendet.
2. Önen Sie die Bluetooth®-Einstellungen auf Ihrem mobilen Gerät und stellen Sie eine
Verbindung zum "SPBB406BK" her.
3. Wenn das Gerät angeschlossen ist, verwenden Sie die Tasten zur Mediensteuerung, um
die Musik zu steuern.
Musikwiedergabe über das AUX-Kabel
1. Schließen Sie das AUX-Kabel an den AUX-Eingang des Geräts an.
2. Verbinden Sie das andere Ende des AUX-Kabels mit einem AUX-Ausgang Ihrer
Audioquelle.
3. Drücken Sie die Modus-Taste, bis auf der Anzeige AUX erscheint.
4
Wenn Sie das AUX-Kabel vom Produkt abziehen, schaltet das Produkt automatisch in den
Bluetooth®-Modus zurück.
4
Die Tasten zur Mediensteuerung sind im AUX-Modus deaktiviert. Nur die Play / Pause
Taste schaltet den Lautsprecher stumm. Verwenden Sie die Tasten zur Mediensteuerung
an Ihrer Audioquelle, um die Musik zu steuern.
Musikwiedergabe über ein USB-Laufwerk oder eine microSD-Karte
4
Die Wiedergabe von USB-Sticks / MicroSD-Karten unterstützt nur MP3-Dateiformate und
eine maximale Kapazität von 32 GB.
1. Stecken Sie ein USB-Laufwerk in den USB-Eingang oder eine Micro-SD-Karte in den
Einschub für Micro-SD-Karte.
Das Gerät beginnt automatisch mit der Musikwiedergabe von einem USB-Laufwerk oder
einer microSD-Karte. Falls nicht, drücken Sie die Modus-Taste, bis auf der Anzeige USB
erscheint.
2. Verwenden Sie die Tasten zur Mediensteuerung, um die Musik zu steuern.
Anpassen der EQ-Einstellungen
1. Drücken Sie die EQ-Taste, um in den Equalizer-Einstellmodus zu gelangen und die
folgenden Einstellungen zu durchlaufen:
• t : Lautstärke der Höhen
• b : Bass-Lautstärke
• u : Lautstärke des Mikrofons
• E : Mikrofon-Echo
2. Verwenden Sie die Tasten Lautstärke auf und Lautstärke ab, um die Einstellungen
anzupassen.
3. Drücken Sie die EQ-Taste, um den eingestellten Wert zu speichern und zur nächsten
Einstellung zu gelangen.
4. Warten Sie, bis der Lautsprecher die EQ-Einstellungen automatisch speichert und
beendet.
Problemlösung
ProblemMögliche UrsacheMögliche Lösung
Das Produkt lässt sich nicht
einschalten.
Der Akku ist leer.Laden Sie das Produkt
mindestens 3 Stunden lang
auf, bis die Anzeige-LED für die
Batterie erlischt.
4
Wenn die Batterie
vollständig entladen war,
warten Sie nach dem
Auaden mindestens 10
Minuten, bevor Sie das
Produkt wieder einschalten.
Das Produkt lässt sich
nicht über Bluetooth®
mit meinem Audiogerät
verbinden.
Das Gerät ist ausgeschaltet.Schalten Sie das Produkt ein.
Das Produkt bendet
sich nicht im
Bluetooth®-Modus.
Drücken Sie die Modus-Taste,
bis auf der Anzeige BLAU
erscheint.
Das Produkt bendet sich
außerhalb der Reichweite
Ihrer Audioquelle.
Vergewissern Sie sich, dass das
Produkt und Ihre Audioquelle
nicht weiter als 10 Meter
voneinander entfernt sind.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung
abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die
Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt SPBB406BK unserer Marke Nedis®,
produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde
und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend)
steht zum Download zur Verfügung unter:
nedis.de/SPBB406BK#support
b
Guide de démarrage rapide
Enceinte portable Bluetooth®
SPBB406BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne: ned.is/spbb406bk
Utilisation prévue
Ce produit est conçu comme un boombox portable pour diuser de l'audio à partir de votre
appareil multimédia via Bluetooth®, AUX, une carte microSD ou une clé USB.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Consultez les lois et réglementations locales pour ce produit avant installation et utilisation.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le
bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
1Port de chargement
2 Interrupteur
3Entrée USB
4Emplacement pour carte micro SD
5Entrée AUX
6Entrée microphone
7Boutons de contrôle des médias
8 Achage
9 Subwoofer
qHaut-parleur (avec Lampe)
wCâble de charge USB-C
eCâble AUX
Boutons de contrôle des médias (image B)
2. Anslut AUX-kabelns andra ända till AUX-utgången på din audiokälla.
3. Tryck på Lägesknappen tills AUX visas på displayen.
4
Om AUX-kabeln kopplas bort från produkten återgår produkten automatiskt till
Bluetooth®-läge.
4
Mediekontrollknapparna är inaktiverade i AUX-läget. Endast Knappen Spela upp/paus
stänger av högtalaren. Använd Mediekontrollknapparna på din ljudkälla för att styra
musiken.
Spela upp musik via en USB-enhet eller ett microSD-kort
4
Uppspelning av USB-minne / MicroSD-kort stöder endast MP3-lformat och en maximal
kapacitet på 32 GB.
1. Sätt i en USB-enhet i USB-ingången eller ett microSD-kort i facket för micro SD-kort.
Produkten börjar automatiskt spela upp musik från USB-enheten eller microSD-kortet. Om så
inte är fallet trycker du på Lägesknappen tills USB visas på displayen.
2. Använd Mediekontrollknapparna för att styra musiken.
Justera EQ-inställningarna
1. Tryck på EQ-knappen för att gå till justeringsläget för equalizern och för att bläddra
igenom följande inställningar:
• t: diskantvolym
• b : basvolym
• u : mikrofonens volym
• E : eko från mikrofonen
2. Använd knapparna för volym upp och volym ner för att justera inställningarna.
3. Tryck på EQ-knappen för att spara det inställda värdet och gå vidare till nästa inställning.
4. Vänta tills Högtalaren automatiskt sparar och avslutar EQ-inställningarna.
Felsökning
ProblemMöjlig orsakMöjlig lösning
Produkten kan inte slås på.Batteriet är urladdat.Ladda produkten i minst 3
timmar tills Indikerings-LED:en
för batteriet slocknar.
4
Om batteriet var helt
urladdat ska du vänta minst
10 minuter efter laddningen
innan du slår på produkten
igen.
Produkten kan inte
anslutas till min ljudenhet
via Bluetooth®.
Produkten är avstängd.Slå på produkten.
Produkten är inte i
Bluetooth®-läge.
Tryck på Lägesknappenpp tills
BLUE visas på displayen.
Produkten ligger utanför
räckvidden för din
ljudkälla.
Se till att produkten och din
ljudkälla är inom 10 meter från
varandra.
Bortskaning
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral.
Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar
för avfallshantering.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten SPBB406BK från vårt varumärke Nedis®,
tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och
att alla tester genomförts med godkänt resultat.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt)
kan läsas och laddas ned från:
nedis.se/SPBB406BK#support
g
Pika-aloitusopas
Kannettava Bluetooth®-soitin
SPBB406BK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/spbb406bk
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on tarkoitettu kannettavaksi boomboxiksi, joka suoratoistaa ääntä
medialaitteesta Bluetooth®:n, AUX:n, microSD-kortin tai USB-muistitikun kautta.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tarkista tuotteen käyttöä koskevat paikalliset lait ja määräykset ennen asennusta ja käyttöä.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 Latausportti
2 Virtakytkin
3 USB-tulo
4 MicroSD-korttipaikka
5 AUX-tulo
6 Mikrofonitulo
7 Mediaohjauspainikkeet
8 Näyttö
9 Subwoofer
qKaiuttimen (juhlavalaistuksella)
w USB-C-latauskaapeli
e AUX-kaapeli
03-10
W
12345687
9qwe
12345678
A
B
Portable Bleutooth® Boombox
with RD LED party lights
SPBB406BK
Nedis BV
Reitscheweg 1, 5232 BX ’s-Hertogenbosch – The Netherlands
ned.is/spbb406bk
Product specificaties
| Merk: | Nedis |
| Categorie: | Speaker |
| Model: | SPBB406BK |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Nedis SPBB406BK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Speaker Nedis
13 Juli 2026
6 Mei 2026
10 April 2024
10 April 2024
10 April 2024
10 April 2024
10 April 2024
10 April 2024
10 April 2024
10 April 2024
Handleiding Speaker
Nieuwste handleidingen voor Speaker
13 Juli 2026
13 Juli 2026
13 Juli 2026
13 Juli 2026
13 Juli 2026
13 Juli 2026
12 Juli 2026
11 Juli 2026
11 Juli 2026
11 Juli 2026