Nedis DTCTBR20 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nedis DTCTBR20 (1 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
DTCTBR20
Smoke detector bracket
A
B
C1 C2
C4 C5
C3
C
English - Description
The smoke detector bracket can be used for installing the DTCTSC20 smoke detector and any other smoke detector with a
mounting plate diameter of 128mm.
Safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device
immediately.
Connection and installation (g. A - C)
Warning!
• Have the product installed by a qualied electrician.
• Observe all local and national electrical and building codes for installation.
• Improper wiring may result in damage to the smoke detector, malfunction or electric shock.
• Use a minimum of 0.8mm
2 250V insulated wire for all wiring.
• Before installation, switch o the power.
Connection (g. A & B)
1. Fig. A: Remove one of the four black-marked parts from the mounting plate using pliers.
2. Hold the mounting plate on the installation position.
3. Mark the two installation holes using a pencil and drilll two holes (ø 5mm).
4. Install the two plastic plugs into the holes using a hammer.
5. Attach the mounting plate to the plastic plugs.
6. Put the the screws (2.9*25mm) into the plastic plugs.
7. Fig. B: Connect the external live wire, neutral wire and interconnection wire to one side of the terminal of the mounting
plate.
8. Fig. B: Connect the three wires with AC quick connector to the other side of the terminal blocks. Do not use multiple
terminal blocks Connect the wires directly by using the terminal blocks of the mounting plate.
Installation (g. C)
1. Fig. C1: Mount the mounting plate to the ceiling using screws and plastic plugs.
2. Fig. C2: Right-connect the AC quick connector with the L, N and I/O wires.
3. Fig. C3: Mount the smoke detector bracket to the mounting plate using screws.
4. Fig. C4: Insert the AC quick connector into the smoke detector to be mounted.
5. Fig. C5: Mount the smoke detector to the smoke detector bracket.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
• Clean the outside of the device at least once a month. Use a vacuum cleaner with brush nozzle to clean the outside of
the device.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
De rookmelderbeugel kan worden gebruikt voor het plaatsen van de DTCTSC20 rookmelder en iedere andere rookmelder
met een montageplaat met een diameter van 128mm.
Veiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Aansluiten en installeren (g. A - C)
Waarschuwing!
• Laat het product door een erkende elektricien installeren.
• Neem bij het installeren alle lokale en nationale elektrische en bouwvoorschriften in acht.
• Verkeerde bedrading kan de rookmelder beschadigen of tot een storing of een elektrische schok leiden.
• Gebruik voor alle bedrading minimaal een geïsoleerde 250V draad van 0,8mm
2.
• Schakel voor installatie de voeding uit.
Aansluiten (g. A & B)
1. Fig. A: Verwijder met een buigtang ĂŠĂŠn van de vier zwart gemarkeerde onderdelen van de montageplaat.
2. Houd de montageplaat in de installatiepositie.
3. Markeer de twee montagegaten met een potlood en boor twee gaten (ø 5mm).
4. Tik de twee kunststof pluggen met een hamer in de gaten.
5. Bevestig de montageplaat aan de kunststof pluggen.
6. Plaats de schroeven (2,9*25mm) in de kunststof pluggen.
7. Fig. B: Sluit de externe spanningvoerende draad, de neutrale draad en de aansluitdraad op ĂŠĂŠn zijde van de aansluitklem
op de montageplaat aan.
8. Fig. B: Sluit de drie draden met de AC-snelkoppeling op de andere zijde van de aansluitblokken aan. Gebruik geen
meervoudige aansluitblokken. Sluit de draden direct op de aansluitklemmen van de montageplaat aan.
Installatie (g. C)
1. Fig. C1: Monteer de montageplaat met schroeven en kunststof pluggen aan het plafond.
2. Fig. C2: Sluit de AC-snelkoppeling direct op de L-, N- en I/O-draden aan.
3. Fig. C3: Monteer de rookmelderbeugel met schroeven aan de montageplaat.
4. Fig. C4: Plaats de AC-snelkoppeling in de te monteren rookmelder.
5. Fig. C5: Monteer de rookmelder op de rookmelderbeugel.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat minstens één keer per maand. Gebruik een stofzuiger met borstelmondstuk om
de buitenzijde van het apparaat te reinigen.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
Die Montagehalterung des Rauchmelders kann zur Montage des Rauchmelders DTCTSC20 und jedes anderen Rauchmelders
mit einem Montageplattendurchmesser von 128 mm verwendet werden.
Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzĂźglich.
Anschluss und Montage (Abb. A - C)
Warnung!
• Lassen Sie das Produkt von einem qualizierten Elektriker installieren.
• Beachten Sie alle örtlichen und nationalen Elektro- und Bauvorschriften für die Installation.
• Unsachgemäße Verdrahtung kann zu Beschädigung des Rauchmelders, Fehlfunktion oder Stromschlag führen.
• Verwenden Sie mindestens 0,8mm2 250V isoliertes Kabel für die gesamte Verkabelung.
• Schalten Sie vor der Installation das Gerät aus.
Anschluss (Abb. A & B)
1. Abb. A: Entfernen Sie eines der vier schwarz markierten Teile mit einer Zange von der Montageplatte.
2. Halten Sie die Montageplatte in der Einbaulage fest.
3. Markieren Sie die beiden Montagelöcher mit einem Bleistift und bohren Sie zwei Löcher (ø 5mm).
4. Montieren Sie die beiden Kunststostopfen mit einem Hammer in die Löcher.
5. Befestigen Sie die Montageplatte an den Kunststostopfen.
6. Stecken Sie die Schrauben (2,9*25mm) in die Kunststodübel.
7. Abb. B: Schließen Sie den externen stromführenden Leiter, den Neutralleiter und die Verbindungsleitung an einer Seite
der Klemme der Montageplatte an.
8. Abb. B: Verbinden Sie die drei Drähte mit dem AC-Schnellanschluss auf der anderen Seite der KlemmenblÜcke.
Verwenden Sie keine Mehrfachklemmen. Schließen Sie die Drähte direkt über die Klemmenblöcke der Montageplatte
an.
Installation (Abb. C)
1. Abb. C1: Bringen Sie die Montageplatte mit den Schrauben und Kunststostopfen an der Decke an.
2. Abb. C2: Schließen Sie den AC-Schnellanschluss rechts an die L-, N- und E/A-Leitungen an.
3. Abb. C3: Befestigen Sie den Rauchmelderhalter mit Schrauben an der Montageplatte.
4. Abb. C4: Stecken Sie den AC-Schnellanschluss in den zu montierenden Rauchmelder.
5. Abb. C5: Montieren Sie den Rauchmelder an der Montagehalterung des Rauchmelders.
Reinigung und Pege
Warnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mindestens ein Mal im Monat. Verwenden Sie einen Staubsauger mit einer
Bürstendüse, um das Äußere des Geräts zu reinigen.
Hilfe
Wenn Sie weitere Hilfe benÜtigen oder Kommentare oder Vorschläge fßr uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/support
EspaĂąol - DescripciĂłn
El soporte para detector de humo puede utilizarse para instalar el detector de humo DTCTSC20 y cualquier otro detector de
humo con un diámetro de placa de montaje de 128mm.
Seguridad
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en
el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitĂşyalo inmediatamente.
Conexión e instalación (g. A - C)
ÂĄAdvertencia!
• El producto debe ser instalado por un electricista con la debida cualicación.
• Respete todos los códigos eléctricos y de construcción locales y nacionales para la instalación.
• Un cableado incorrecto puede provocar daños en el detector de humo, fallos o una descarga eléctrica.
• Utilice un cable aislado de 250V de un mínimo de 0,8 mm
2 para todo el cableado.
• Antes de la instalación, apague la alimentación.
Conexión (g. A & B)
1. Fig. A: Retire una de las cuatro piezas marcadas en negro de la placa de montaje con unos alicates.
2. Mantenga la placa de montaje en la posiciĂłn de instalaciĂłn.
3. Marque los dos oricios de instalación con un lápiz y taladre dos oricios (ø 5mm).
4. Instale los dos tacos de plĂĄstico en los agujeros con un martillo.
5. Fije la placa de montaje a los tacos de plĂĄstico.
6. Coloque los tornillos (2,9*25 mm) en los tacos de plĂĄstico.
7. Fig. B: Conecte el cable con corriente externo, el cable neutro y el cable de interconexiĂłn a un lado del terminal de la
placa de montaje.
8. Fig. B: Conecte los tres cables con el conector rĂĄpido de CA al otro lado de los bloques de terminales. No use mĂşltiples
bloques de terminales. Conecte los cables directamente usando los bloques de terminales de la placa de montaje.
Instalación (g. C)
1. Fig. C1: Monte la placa de montaje en el techo con los tornillos y los tacos de plĂĄstico.
2. Fig. C2: Conecte a la derecha el conector rĂĄpido de CA con los cables L, N y E/S.
3. Fig. C3: Monte el soporte para detector de humo en la placa de montaje con tornillos.
4. Fig. C4: Inserte el conector rĂĄpido de CA en el detector de humo que va a montar.
5. Fig. C5: Monte el detector de humo en el soporte para detector de humo.
Limpieza y mantenimiento
ÂĄAdvertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo al menos una vez al mes. Utilice un aspirador con una boquilla con cepillo para limpiar
el exterior del dispositivo.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support
Français - Description
Le support de dÊtecteur de fumÊe peut servir à installer le dÊtecteur de fumÊe DTCTSC20 et tout autre modèle avec un
diamètre de plaque de montage de 128mm.
SĂŠcuritĂŠ
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le
manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
dĂŠfectueux, remplacez-le immĂŠdiatement.
Connexion et installation (g. A - C)
Avertissement!
• Faites installer le produit par un électricien qualié.
• Respectez l'ensemble des codes locaux et nationaux relatifs à l'électricité et à la construction pour l'installation.
• Un câblage inapproprié peut entraîner des dommages pour le détecteur de fumée, un dysfonctionnement ou une
dĂŠcharge ĂŠlectrique.
• Utilisez un l isolé de 250V d'au moins 0,8mm2 pour tout le câblage.
• Avant l'installation, mettez hors tension.
Connexion (g. A & B)
1. Fig. A : Avec des pinces, retirez de la plaque de montage l'une des quatre pièces marquÊes en noir.
2. Maintenez la plaque de montage en position d'installation.
3. Marquez les deux orices d'installation avec un crayon et percez deux trous (ø 5mm).
4. Installez les deux chevilles plastiques dans les orices avec un marteau.
5. Fixez la plaque de montage sur les chevilles plastiques.
6. Serrez les vis (2,9*25mm) dans les chevilles plastiques.
7. Fig. B: Connectez le l de tension externe, le l neutre et le l d'interconnexion d'un côté du bornier de la plaque de
montage.
8. Fig. B: Connectez les trois ls avec un connecteur rapide CA sur l'autre côté du bornier. N'utilisez pas des borniers
multiples. Connectez les ls directement avec les borniers de la plaque de montage.
Installation (g. C)
1. Fig. C1 : Montez la plaque de montage au plafond avec les vis et chevilles plastiques.
2. Fig. C2 : Connectez à droite le connecteur rapide CA avec les ls L, N et I/O.
3. Fig. C3 : Montez le support de dĂŠtecteur de fumĂŠe sur la plaque de montage avec des vis.
4. Fig. C4 : InsĂŠrez le connecteur rapide CA dans le dĂŠtecteur de fumĂŠe Ă  monter.
5. Fig. C5 : Montez le dĂŠtecteur de fumĂŠe sur son support.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil au moins une fois par mois. Utilisez un aspirateur avec un embout à brosse pour
nettoyer l'extĂŠrieur de l'appareil.
Support
Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support
Italiano - Descrizione
La staa per rilevatore di fumo può essere utilizzata per l’installazione del rilevatore di fumo DTCTSC20 e di qualsiasi altro
rilevatore di fumo con diametro della piastra di montaggio di 128mm.
Sicurezza
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
Connessione e installazione (g. A - C)
Attenzione!
• Far installare il prodotto da un elettricista qualicato.
• Rispettare tutte le normative elettriche locali e nazionali e le norme edilizie pertinenti per l’installazione.
• L’errato collegamento dei cablaggi può causare danni al rilevatore di fumo, malfunzionamenti o scossa elettrica.
• Utilizzare un cavo isolato con sezione minima di 0,8mm
2 da 250V per tutti i cablaggi.
• Prima dell’installazione, scollegare l’alimentazione.
Collegamento (g. A & B)
1. Fig. A: Rimuovere una delle quattro parti contrassegnate in nero dalla piastra di montaggio utilizzando le pinze.
2. Sostenere la piastra di montaggio sulla posizione di installazione.
3. Contrassegnare la posizione dei due fori di installazione con una matita e praticare due fori (ø 5mm).
4. Installare i due tasselli in plastica nei fori con un martello.
5. Collocare la piastra di montaggio sui tasselli in plastica.
6. Inserire le viti (2,9*25mm) nei tasselli in plastica.
7. Fig. B: Collegare il cavo esterno della fase, il neutro e il cavo di interconnessione a un lato della morsettiera della piastra
di montaggio.
8. Fig. B: Collegare i tre conduttori con connettore rapido CA sull’altro lato della morsettiera. Non utilizzare morsettiere
multiple. Collegare i conduttori direttamente utilizzando la morsettiera della piastra di montaggio.
Installazione (g. C)
1. Fig. C1: Montare la piastra per l'installazione a sotto utilizzando le viti e i tasselli in plastica.
2. Fig. C2: Collegare correttamente il connettore rapido CA con i conduttori L, N e I/O.
3. Fig. C3: Montare la staa del rilevatore di fumo sulla piastra di montaggio con le viti.
4. Fig. C4: Inserire il connettore rapido CA nel rilevatore di fumo da installare.
5. Fig. C5: Montare il rilevatore di fumo sulla relativa staa.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l'esterno del dispositivo almeno una volta al mese. Utilizzare un aspirapolvere con la bocchetta a spazzola per
pulire l'esterno del dispositivo.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Português - Descrição
O suporte para detetor de fumo pode ser utilizado para instalar o detetor de fumo DTCTSC20 e qualquer outro detetor de
fumo com um diâmetro da placa de xação de 128 mm.
Segurança
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Ligação e instalação (g. A - C)
Aviso!
• Solicite a instalação do produto por um eletricista qualicado.
• Cumpra todas as normas de construção e elétricas locais e nacionais durante a instalação.
• Uma ligação elétrica inadequada poderá resultar em danos no detetor de fumo, avaria ou choque elétrico.
• Utilize, no mínimo, um o isolado de 0,8mm
2 e 250 V para todas as ligaçþes elÊtricas.
• Desligue a corrente elétrica antes de proceder à instalação.
Ligação (g. A e B)
1. Fig. A: Retire uma das quatro peças marcadas a preto da placa de xação, utilizando um alicate.
2. Segure a placa de xação na posição de instalação.
3. Marque os dois orifícios de instalação utilizando um lápis e perfure (ø 5mm).
4. Instale duas buchas de plĂĄstico nos orifĂ­cios utilizando um martelo.
5. Fixe a placa de xação nas buchas de plástico.
6. Coloque os parafusos (2,9 x 25mm) nas buchas de plástico.
7. Fig. B: Ligue o o de corrente externa, o o neutro e o o de interligação num dos lados do bloco de terminais da placa
de xação.
8. Fig. B: Ligue os três os com um conector rápido CA ao outro lado do bloco de terminais. Não utilize vários blocos de
terminais. Ligue os os diretamente utilizando o bloco de terminais da placa de xação.
Instalação (g. C)
1. Fig. C1: Monte a placa de xação no teto com os parafusos e as buchas de plástico.
2. Fig. C2: Ligue corretamente o conector rápido CA com os os de corrente, neutro e de interligação.
3. Fig. C3: Monte o suporte para detetor de fumo na placa de xação utilizando parafusos.
4. Fig. C4: Insira o conector rĂĄpido CA no detetor de fumo a ser montado.
5. Fig. C5: Monte o detetor de fumo no suporte para detetor de fumo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo pelo menos uma vez por mês. Utilize um aspirador com uma escova para limpar o exterior
do dispositivo.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentĂĄrios ou sugestĂľes, por favor visite www.nedis.com/support
Dansk – Beskrivelse
Røgdetektorbeslaget kan bruges til installation af røgdetektor DTCTSC20 og enhver anden røgdetektor med monteringsplade
med en diameter på 128mm.
Sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgĂĽende udskiftes.
Tilslutning og installation (g. A - C)
Advarsel!
• Produktet skal installeres af en autoriseret elektriker.
• Overhold alle lokale og nationale bestemmelser samt bygningsreglementer for elektriske installationer.
• Forkert ledningsføring kan resultere i skader på røgdetektoren, funktionsfejl eller elektrisk stød.
• Brug isoleret ledning på minimum 0,8mm
2 250V til al ledningsføring.
• Afbryd strømforsyningen før installationen udføres.
Tilslutning (g. A & B)
1. Fig. A: Fjern den ene af de re sortmarkerede dele fra monteringspladen ved hjælp af en tang.
2. Hold monteringspladen i installationsposition.
3. Afmærk de to installationshuller med en blyant, og bor to huller (ø 5mm).
4. Bank de to plastdyvler i hullerne med en hammer.
5. SĂŚt monteringspladen pĂĽ de to plastdyvler.
6. Skru skruerne (2.9*25mm) i plastdyvlerne.
7. Fig. B: Tilslut den udefrakommende strømforsyningsledning, den neutrale leder og forbindelsesledningen til den ene
side af klemmen pĂĽ monteringspladen.
8. Fig. B: Tilslut de tre ledninger med AC-lynkoblingsstik til den anden side af klemblokken. Brug ikke ere klemblokke.
Tilslut ledningerne direkte ved hjĂŚlp af klemblokkene pĂĽ monteringspladen.
Installation (g. C)
1. Fig. C1: MontÊr pladen pü loftet med de medfølgende skruer og plastdyvler.
2. Fig. C2: Tilslut AC-lynkoblingsstikket til højre med lederne L, N og I/O.
3. Fig. C3: MontÊr røgdetektorbeslaget til monteringspladen ved hjÌlp af skruerne.
4. Fig. C4: SÌt AC-lynkoblingsstikket i røgdetektoren, der skal monteres.
5. Fig. C5: MontÊr røgdetektoren til røgdetektorbeslaget.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
• Gør apparatet rent udvendigt mindst en gang om måneden. Brug en støvsuger med børste til at gøre apparatet rent
udvendigt.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjÌlp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis.com/support
Norsk – Beskrivelse
Røykdetektorbraketten kan brukes for montering av røykdetektoren DTCTSC20, eller andre røykdetektorer som har festeplate
med en diameter på 128mm.
Sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Tilkobling og installasjon (g. A - C)
Advarsel!
• Få enheten montert av en kvalisert elektriker.
• Følg alle lokale og nasjonale elektriske forskrifter og byggforskrifter ved montering.
• Feil kobling kan føre til skade på røykdetektoren, funksjonsfeil, eller elektrisk støt.
• Bruk en isolert ledning på minst 0,8 mm
2 250V for all kobling.
• Slå av strømmen før montering.
Tilkobling (g. A & B)
1. Fig. A: Fjern en av de re svarte delene fra festeplaten ved hjelp av en tang.
2. Hold festeplaten der den skal monteres.
3. Merk opp to monteringshull med en blyant og bor ut to hull (ø 5 mm).
4. Sett inn de to plastproppene i hullene ved hjelp av en hammer.
5. Fest festeplaten til plastproppene.
6. Sett skruene (2,9 * 25 mm) inn i plastproppene.
7. Fig. B: Koble ledninger for spenning og jord til den ene siden av klemmen pĂĽ festeplaten.
8. Fig. B: Koble de tre ledningene med AC hurtigkobling til den andre siden av klemmen. Ikke bruk ere klemmer. Koble
ledningene direkte ved hjelp av klemmen pĂĽ festeplaten.
Installasjon (g. C)
1. Fig. C1: Monter festeplaten i taket med de medfølgende skruene og plastproppene.
2. Fig. C2: Koble til AC hurtigkobling med L, N og I/O-ledningene.
3. Fig. C3: Monter røykdetektorbraketten pü festeplaten med skruer.
4. Fig. C4: Sett inn AC hurtigkobling inn i røykdetektoren som skal monteres.
5. Fig. C5: Monter røykdetektoren pü røykdetektorbraketten.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Rengjør utsiden av enheten minst én gang i måneden. Bruk en støvsuger med børstemunnstykke for å rengjøre utsiden
av enheten.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gĂĽ inn pĂĽ www.nedis.com/support
Svenska - Beskrivning
RÜkdetektorfästet kan användas fÜr att installera DTCTSC20 rÜkdetektor och annan rÜkdetektor med en monteringsplatte-
diameter på 128mm.
Säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
• Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut
omedelbart.
Anslutning och installation (g. A - C)
Varning!
• Låt produkten installeras av en kvalicerad elektriker.
• Följ alla lokala och nationella el- och byggregler för installation.
• Felaktig ledning kan leda till skador på rökdetektorn, funktionsfel eller elektriska stötar.
• Använd minst 0,8 mm
2 250V isolerad ledning fĂśr alla ledningar.
• Innan installation, stäng av strömmen.
Anslutning (g. A & B)
1. Fig. A: Ta bort en av de fyra svartmärkta delarna frün monteringsplattan med hjälp av tüng.
2. HĂĽll monteringsplattan pĂĽ monteringspositionen.
3. Markera de tvü installationshülen med en penna och borra tvü hül (ø 5 mm).
4. Montera de tvĂĽ plastpluggarna i hĂĽlen med en hammare.
5. Fäst monteringsplattan till plastpluggarna.
6. Sätt i skruvarna (2,9*25 mm) i plastpluggarna.
7. Fig. B: Anslut den externa strĂśmledningen, den neutrala ledningen och anslutningskabeln till ena sidan pĂĽ plintens pĂĽ
monteringsplattan.
8. Fig. B: Anslut de tre ledningarna med AC-snabbkontakt till andra sidan av plintarna. Använd inte era plintar Anslut
ledningarna direkt med hjälp av plintarnas pü monteringsplattan.
Installation (g. C)
1. Fig. C1: Montera monteringsplattan i taket med skruvar och plastplugg.
2. Fig. C2: Anslut AC-snabbkontakten med L-, N- och I/O-ledningarna.
3. Fig. C3: Montera rÜkdetektorfästet till monteringsplattan med skruvar.
4. Fig. C4: Sätt i AC-snabbkontakten i rÜkdetektorn som ska monteras.
5. Fig. C5: Montera rÜkdetektorn till rÜkdetektorfästet.
RengĂśring och underhĂĽll
Varning!
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
• Rengör enhetens utsida minst en gång i månaden. Använd en dammsugare med ett borstmunstycke för att rengöra
enhetens utsida.
Support
Om du behÜver mer hjälp eller har kommentarer eller fÜrslag, besÜk www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
Savunilmaisimen kiinnitin on tarkoitettu käytettäväksi DTCTSC20-savunilmaisimen ja kaikkien muiden savunilmaisimien
asentamiseen, joiden kiinnityslevyn halkaisija on 128mm.
Turvallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Liitäntä ja asennus (kuva A - C)
Varoitus!
• Vain pätevä sähköasentaja saa asentaa tuotteen.
• Noudata kaikkia paikallisia ja kansallisia sähköasennus- ja rakennusmääräyksiä.
• Virheellinen johdotus voi aiheuttaa savunilmaisimen vioittumisen, toimintahäiriön tai sähköiskun.
• Käytä vähintään 0,8mm
2 250V eristettyä johtoa kaikissa asennuksissa.
• Sammuta sähkösyöttö ennen asennusta.
Liitäntä (kuva A & B)
1. Kuva A: Poista pihdeillä yksi neljästä mustalla merkitystä osasta kiinnityslevystä.
2. Pidä kiinnityslevyä asennusasennossa.
3. Merkitse asennusreiät kynällä ja poraa kaksi reikää (ø 5mm).
4. Asenna kaksi muovitulppaa reikiin vasaralla.
5. Kiinnitä kiinnityslevy muovitulppiin.
6. Laita ruuvit (2,9 x 25mm) muovitulppiin.
7. Kuva B: Kytke ulkoinen vaihe ja nolla- sekä ilmaisimet keskenään liittävä johto kiinnityslevyn liittimen kylkeen.
8. Kuva B: Liitä kolme johtoa AC-pikaliittimellä liitinlohkojen toiselle sivulle. Älä käytä useita liitinlohkoja. Liitä johdot
suoraan käyttämällä kiinnityslevyn liitinlohkoja.
Asennus (kuva C)
1. Kuva C1: Kiinnitä kiinnityslevy kattoon ruuveilla ja muovitulpilla.
2. Kuva C2: Liitä AC-pikaliitin L, N ja I/O-johdoilla.
3. Kuva C3: Kiinnitä savunilmaisimen kiinnitin ruuveilla kiinnityslevyyn.
4. Kuva C4: TyÜnnä AC-pikaliitin kiinnitettävään savunilmaisimeen.
5. Kuva C5: Kiinnitä savunilmaisin savunilmaisimen kiinnittimeen.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laitteen ulkopuoli vähintään kerran kuussa. Puhdista laitteen ulkopuoli harjasuuttimella varustetulla
pĂślynimurilla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγραφή
Η βάση του ανιχνευτή καπνού μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εγκατάσταση του ανιχνευτή καπνού DTCTSC20 και
οποιουδήποτε άλλου ανιχνευτή καπνού με πλακέτα στήριξης που έχει διάμετρο 128 mm.
Ασφάλεια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Σύνδεση και εγκατάσταση (εικ. Α - C)
Προειδοποίηση!
• Το προϊόν πρέπει να εγκατασταθεί από πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο.
• Τηρήστε όλους τους τοπικούς και οικοδομικούς κανονισμούς για την εγκατάσταση.
• Η ακατάλληλη καλωδίωση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον ανιχνευτή καπνού,βλάβη ή ηλεκτροπληξία.
• Χρησιμοποιήστε μονωμένο σύρμα τουλάχιστον 0,8mm
2 250V για το σύνολο της καλωδίωσης.
• Πριν από την εγκατάσταση, διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία.
Σύνδεση (εικ. Α & B)
1. Εικ. Α: Αφαιρέστε ένα από τα τέσσερα μέρη που επισημαίνονται με μαύρο χρώμα από την πλακέτα στήριξης
χρησιμοποιώντας πένσα.
2. Κρατήστε την πλακέτα στήριξης στη θέση εγκατάστασης.
3. Σημαδέψτε τις δύο οπές τοποθέτησης χρησιμοποιώντας ένα μολύβι και ανοίξτε δύο οπές (ø 5mm).
4. Τοποθετήστε τα δύο πλαστικά πώματα στις οπές χρησιμοποιώντας ένα σφυρί.
5. Συνδέστε την πλακέτα στήριξης με τα πλαστικά πώματα.
6. Βάλτε τις βίδες (2,9*25mm) μέσα στα πλαστικά πώματα.
7. Εικ. B: Συνδέστε το εξωτερικό γυμνό σύρμα, το ουδέτερο σύρμα και το σύρμα διασύνδεσης στη μία πλευρά του
ακροδέκτη της πλακέτας στήριξης.
8. Εικ. B: Συνδέστε τα τρία σύρματα με έναν ταχυσύνδεσμο εναλλασσόμενου ρεύματος στην άλλη πλευρά του μπλοκ των
ακροδεκτών. Μην χρησιμοποιείτε πολλαπλά μπλοκ ακροδεκτών. Συνδέστε τα σύρματα απευθείας χρησιμοποιώντας τα
μπλοκ ακροδεκτών της πλακέτας στήριξης.
Εγκατάσταση (εικ. C)
1. Εικ. C1: Τοποθετήστε την πλακέτα στήριξης στην οροφή χρησιμοποιώντας τις βίδες και τα πλαστικά πώματα.
2. Εικ. C2: Συνδέστε από τη δεξιά πλευρά τον ταχυσύνδεσμο εναλλασσόμενου ρεύματος με τα σύρματα L, N και I/O.
3. Εικ. C3: Τοποθετήστε τη βάση του ανιχνευτή καπνού στην πλακέτα στήριξης χρησιμοποιώντας βίδες.
4. Εικ. C4: Εισαγάγετε τον ταχυσύνδεσμο εναλλασσόμενου ρεύματος στον ανιχνευτή καπνού για την τοποθέτησή του.
5. Εικ. C5: Τοποθετήστε τον ανιχνευτή καπνού στη βάση.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής τουλάχιστο μια φορά το μήνα. Χρησιμοποιείτε ηλεκτρική σκούπα με ακροφύσιο-
βούρτσα για να καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
www.nedis.com/support
Polski - Opis
Wspornik czujnika dymu może być używany do montażu czujnika dymu DTCTSC20 i każdego innego czujnika dymu z płytką
montażową o średnicy 128 mm.
Bezpieczeństwo
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Podłączenie i montaż (res. A- C)
OstrzeĹźenie!
• Proszę zlecić montaż produktu wykwalikowanemu elektrykowi.
• Przestrzegać wszystkich lokalnych i krajowych przepisów dotyczących instalacji elektrycznych i przepisów budowlanych.
• Nieprawidłowe okablowanie może spowodować uszkodzenie czujnika dymu, nieprawidłowe działanie lub porażenie
prądem.
• Do wykonania okablowania należy użyć izolowanego przewodu o przekroju 0,8 mm
2, 250 V .
• Przed montażem należy wyłączyć zasilanie.
Podłączenie (rys. A i B)
1. Rys. A: Zdemontować z płytki montażowej jedną z czterech czarnych części za pomocą szczypiec.
2. Przytrzymać płytkę montażową w pozycji montażowej.
3. Zaznaczyć ołówkiem dwa otwory montażowe i wywiercić dwa otwory (ø 5mm).
4. Zamontować dwie plastikowe zaślepki w otworach za pomocą młotka.
5. Zamocować płytkę montażową do plastikowych zaślepek.
6. Włożyć śruby (2,9*25 mm) w plastikowe zaślepki.
7. Rys. B: Podłączyć zewnętrzny przewód pod napięciem, przewód zerowy i przewód łączący z jednej strony zacisku płytki
montaĹźowej.
8. Rys. B: Podłączyć trzy przewody za pomocą szybkozłączki AC z drugiej strony listwy zaciskowej. Nie używać wielu listew
zaciskowych. Przewody podłączyć bezpośrednio za pomocą listew zaciskowych płytki montażowej.
MontaĹź (rys. C)
1. Rys. C1: Zamontować płytkę montażową na sucie, korzystając ze śrub i plastikowych zaślepek.
2. Rys. C2: Podłączyć szbkozłączkę prądu przemiennego z przewodami L, N i I/O.
3. Rys. C3: Zmontować wspornik czujnika dymu do płytki montażowej, korzystając ze śrub.
4. Rys. C4: Włożyć sz ybkozłączkę prądu przemiennego w czujnik dymu, który ma być zamontowany.
5. Rys. C5: Zamontować czujnik dymu do wspornika czujnika dymu.
Czyszczenie i konserwacja
OstrzeĹźenie!
• Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia należy czyścić co najmniej raz na miesiąc. Do czyszczenia zewnętrznej strony urządzenia
należy używać odkurzacza z dyszą szczotkową.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Čeština - Popis
Držák detektoru kouře lze použít pro instalaci detektoru kouře DTCTSC20 a jiného detektoru kouře s průměrem montážní
desky 128mm.
Bezpečnost
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Připojení a instalace (obr. A - C)
Upozornění!
• Nechte přístroj nainstalovat kvalikovaným elektrikářem.
• Dodržujte všechny místní a národní elektrické a stavební předpisy pro instalaci.
• Kvůli nesprávnému zapojení může dojít k poškození detektoru kouře, poruše nebo úrazu elektrickým proudem.
• Použijte izolovaný vodič minimálně 0,8mm2 250V pro všechny kabely.
• Před instalací vypněte napájení.
Připojení (obr. A & B)
1. Obr. A: Pomocí kleští odstraňte jeden ze čtyř černě označených dílů z montážní desky.
2. Přidržte montážní desku v montážní poloze.
3. Označte dva montážní otvory tužkou a vyvrtejte dva otvory (ø 5mm).
4. Namontujte dvě plastové zátky do otvorů pomocí kladiva.
5. Připojte montážní desku k plastovým zátkám.
6. Vložte šrouby (2,9 x 25mm) do plastových zátek.
7. Obr. B: Připojte externí vodič, nulový vodič a propojovací vodič k jedné straně svorky montážní desky.
8. Obr. B: Připojte tři vodiče rychlokonektorem AC ke druhé straně svorkovnic. Nepoužívejte více svorkovnic. Připojte kabely
přímo pomocí svorek montážní desky.
Instalace (obr. C)
1. Obr. C1: Namontujte montåŞní desku ke stropu pomocí ťroubů a plastových zåtek.
2. Obr. C2: Připojte vpravo rychlokonektorem AC kabely L, N a I/O.
3. Obr. C3: Namontujte držák detektoru kouře na montážní desku pomocí šroubů.
4. Obr. C4: Vložte rychlokonektor AC do detektoru kouře, který chcete namontovat.
5. Obr. C5: Namontujte detektor kouře do držáku detektoru kouře.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Nejméně jednou měsíčně vyčistěte vnější povrch zařízení. K čištění vnějšího povrchu zařízení použijte vysavač s kartáčovým
nĂĄstavcem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Magyar - LeĂ­rĂĄs
A füstérzékelő tartókonzolt a DTCTSC20 típusú füstérzékelőhöz, illetve a 128 mm átmérőjű szerelőlappal rendelkező
bármilyen típusú füstérzékelőhöz lehet használni.
BiztonsĂĄg
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javĂ­ttassa meg, vagy cserĂŠltesse ki.
CsatlakozatĂĄs ĂŠs felszerelĂŠs (A - C ĂĄbra)
FigyelmeztetĂŠs!
• A terméket képzett szakember szerelje fel.
• A felszerelésnél be kell tartani a helyi, illetve nemzetközi elektromos és építőipari jogszabályokat.
• A szakszerűtlen felszerelés a füstérzékelő károsodásához, meghibásodásához vagy áramütéshez vezethet.
• A bekötéshez legalább 0,8mm
2 keresztmetszetĹą, 250 V-os szigetelt vezetĂŠket kell hasznĂĄlni.
• Felszerelés előtt áramtalanítsa a készüléket.
BekĂśtĂŠsi rajz (A & B ĂĄbra)
1. A. ábra: Fogó segítségével távolítsa el a szerelőlapon lévő 4 feketével jelölt részegység egyikét.
2. Tartsa a szerelőlapot a felszerelési helyzetben.
3. Ceruzával jelölje be a 2 rögzítő furat helyét, majd fúrja ki azokat (ø 5mm).
4. KalapĂĄccsal juttassa be a kĂŠt mĹąanyag tiplit a furatba.
5. Illessze a szerelőlapot a műanyag tiplikhez.
6. Helyezze a csavarokat (2,9*25mm) a műanyag tiplikbe.
7. B ábra: Csatlakoztassa a külső fázis, nulla és összekötő vezetéket a szerelőlap egyik oldalán lévő kapcsokhoz.
8. B ĂĄbra: Csatlakoztassa az hĂĄlĂłzati gyorscsatlakozĂł 3 vezetĂŠkĂŠt a csatlakozĂłblokk mĂĄsik oldalĂĄhoz. Ne hasznĂĄljon tĂśbb
csatlakozóblokkot. Csatlakoztassa a vezetékeket közvetlenül a szerelőlapon lévő kapcsokhoz.
TelepĂ­tĂŠs (C ĂĄbra)
1. C1 ábra: Rögzítse a mennyezetre a szerelőlapot a csavarok és a tiplik használatával.
2. C2 ĂĄbra: Csatlakoztassa a hĂĄlĂłzati gyorscsatlakozĂłt az L, N ĂŠs I/O vezetĂŠkek segĂ­tsĂŠgĂŠvel.
3. C3 ábra: Szerelje a füstérzékelő tartókonzolt a szerelőlapra a csavarok segítségével.
4. C4 ábra: Csatlakoztassa a hálózati gyorscsatlakozót a füstérzékelőhöz.
5. C5 ábra: Erősítse a füstérzékelőt a füstérzékelő tartókonzolhoz.
TisztĂ­tĂĄs ĂŠs karbantartĂĄs
FigyelmeztetĂŠs!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
• Legalább havonta egyszer tisztítsa ki a készülék belsejét. A készülék külsejének a letisztításához használjon kefés
szĂ­vĂłfejjel ellĂĄtott porszĂ­vĂłt.
TĂĄmogatĂĄs
Ha tovĂĄbbi segĂ­tsĂŠgre van szĂźksĂŠge, illetve megjegyzĂŠse vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt
Română - Descrierea
Suportul de detector de fum poate  utilizat la instalarea detectorului de fum DTCTSC20 şi a oricărui altui detector de fum cu
diametrul plăcii de montare de 128mm.
Siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Conectarea şi instalarea (g. A - C)
Avertisment!
• Solicitaţi instalarea produsului de către un electrician calicat.
• La instalare, respectaţi toate reglementările locale şi naţionale privind siguranţa instalaţiilor electrice şi a clădirilor.
• O cablare incorectă poate provoca deteriorarea detectorului de fum, precum şi avarii sau electrocutări.
• Folosiţi un r izolat de minimum 0,8mm
2 şi 250V pentru toate cablajele.
• Înainte de instalare, opriţi alimentarea electrică.
Conectarea (g. A & B)
1. Fig. A: Folosiţi un cleşte pentru a scoate una dintre cele patru piese marcate cu negru de pe placa de montare.
2. Ţineţi placa de montare În poziţia de instalare.
3. Marcaţi cele două oricii de instalare cu un creion şi realizaţi două oricii (ø 5mm).
4. Bateţi cele două dibluri din plastic în oricii cu ajutorul unui ciocan.
5. PrindeĹŁi placa de montare ĂŽn diblurile din plastic.
6. Puneţi şuruburile (2,9*25mm) în diblurile din plastic.
7. Fig. B: Conectaţi rul de fază extern, rul de nul şi rul de interconectare la o parte a bornei plăcii de montare.
8. Fig. B: Conectaţi cele trei re cu conectorul rapid CA de pe cealaltă parte a blocurilor de borne. Nu utilizaţi mai multe
blocuri de borne; conectaţi rele direct prin utilizarea blocurilor de borne de pe placa de montare.
Instalarea (g. C)
1. Fig. C1: Montaţi placa de montare în tavan cu ajutorul şuruburilor şi diblurilor din plastic.
2. Fig. C2: Conectaţi corect conectorul rapid CA cu rele L, N şi I/O.
3. Fig. C3: Montaţi suportul de detector de fum în placa de montare cu ajutorul şuruburilor.
4. Fig. C4: IntroduceĹŁi conectorul rapid CA ĂŽn detectorul de fum care se va monta.
5. Fig. C5: MontaĹŁi detectorul de fum ĂŽn suportul de detector de fum.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivului cel puţin o dată pe lună. Utilizaţi un aspirator cu o duză cu perie pentru a curăţa
exteriorul dispozitivului.
Suport
Dacă aveţi În continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support
Русский - Описание
Кронштейн детектора дыма можно использовать для монтажа детектора дыма DTCTSC20 и любого другого детектора
дыма с монтажным основанием диаметром 128 мм.
Требования безопасности
• Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего использования.
• Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Подключение и установка (рис. A - C)
Предупреждение!
• К установке продукта допускается только квалифицированный электрик.
• При монтаже соблюдайте все местные и национальные правила электромонтажа и строительные нормы.
• Несоблюдение правил монтажа проводки может привести к повреждению, неисправности детектора дыма или
поражению электрическим током.
• В качестве проводки используется изолированный провод сечением не менее 0,8мм
2 для 250 В.
• Отключите питание перед монтажом.
Схема подключения (рис. А & B)
1. Рис. A: С помощью пинцета снимите с монтажного основания одну из четырех деталей с черной маркировкой.
2. Удерживайте монтажное основание в положении для установки.
3. Отметьте карандашом два установочных отверстия и просверлите их (ø 5мм).
4. Вставьте в отверстия два пластиковых дюбеля и загоните их молотком.
5. Зафиксируйте монтажное основание на этих дюбелях.
6. Закрутите в дюбеля винты (2,9*25мм).
7. Рис. B: Подключите внешний провод под напряжением, нейтральный провод и провод связи к одной стороне
клемм монтажного основания.
8. Рис. B: Подключите три провода с помощью быстроразъемного соединителя переменного тока на другой стороне
клеммной колодки. Не используйте несколько клеммных колодок. Подключите провода непосредственно через
клеммные колодки на монтажном основании.
Установка (рис. С)
1. Рис. С1: Установите монтажный кронштейн на потолок с помощью винтов и пластиковых дюбелей.
2. Рис. С2: Подключите быстроразъемный соединитель переменного тока с проводом под напряжением,
нейтральным проводом и проводом связи с правой стороны.
3. Рис. С3: Установите кронштейн детектора дыма на монтажное основание и зафиксируйте его с помощью винтов.
4. Рис. С4: Вставьте быстроразъемный соединитель переменного тока в устанавливаемый детектор дыма.
5. Рис. С5: Вставьте детектора дыма в кронштейн детектора дыма.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить
новым.
• Выполняйте очистку внешних поверхностей устройства не реже одного раза в месяц. Для очистки внешних
поверхностей устройства используйте пылесос со щеткой-насадкой.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии
или предложения
Tßrkçe - AçĹklama
Duman detektörü bağlantı parçası, DTCTSC20 duman detektörünü ve montaj levhasının çapı 128 mm olan başka herhangi
bir duman detektÜrßnß kurmak için kullanĹlabilir.
GĂźvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Bağlantı ve kurulum (şek. A - C)
UyarÄą!
• Ürünü kaliye bir elektrikçiye kurdurun.
• Kurulum için tüm yerel ve ulusal elektrik ve yapı kanunlarını gözetin.
• Kablo tesisatının uygunsuz şekilde kurulması duman detektörünün hasar görmesine, arızaya veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
• Kablo tesisatının bütünü için en az 0,8mm
2 250V yalıtılmış kablo kullanın.
• Kurulumdan önce gücü kapatın.
Bağlantı (şek. A & B)
1. Şek. A: Montaj levhasındaki siyahla işaretlenmiş dört parçadan birini pense kullanarak çıkarın.
2. Montaj levhasÄąnÄą kurulum pozisyonunda tutun.
3. Bir kalem kullanarak iki kurum deliği işaretleyin ve iki delik açın (ø 5mm).
4. Bir çekiç kullanarak deliklere iki plastik tapa takĹn.
5. Montaj levhasÄąnÄą plastik tapalara takÄąn.
6. Vidaları (2,9*25mm) plastik tapalara takın.
7. Şek. B: Harici yüklü kabloyu, nötr kabloyu ve ara bağlantı kablosunu montaj levhası terminalinin bir yanına bağlayın.
8. Şek. B: AC hızlı konektör içeren üç kabloyu terminal bloklarının diğer yanına bağlayın. Birden çok terminal bloku
kullanmayın. Kabloları, montaj levhasının terminal bloklarını kullanarak doğrudan bağlayın.
Kurulum (şek. C)
1. Şek. C1: Vidaları ve plastik tapaları kullanarak montaj levhasını tavana monte edin.
2. Şek. C2: L, N ve I/O kablolarını içeren AC hızlı konektörü sağdan bağlayın.
3. Şek. C3: Vidaları kullanarak duman detektörü bağlantı parçasını montaj levhasına monte edin.
4. Şek. C4: AC hızlı konektörü, monte edilecek duman detektörüne takın.
5. Şek. C5: Duman detektörünü, duman detektörü bağlantı parçasına monte edin.
Temizlik ve bakÄąm
UyarÄą!
• Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazın dışını en azından ayda bir defa temizleyin. Cihazın dışını temizlemek için fırça uçlu elektrikli süpürge kullanın.
Destek
Daha fazla yardĹma ihtiyaç duyarsanĹz veya yorumunuz p1-ya da Üneriniz varsa lßtfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin


Product specificaties

Merk: Nedis
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: DTCTBR20

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nedis DTCTBR20 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Nedis

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd