Nedis ACPA016 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Nedis ACPA016 (3 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
ACPA016
UK - Nedis 5-12V 60W UNIVERSAL ADAPTER
DE - Nedis UNIVERSAL NETZTEIL 5-12V / 60W
FR - ADAPTATEUR UNIVERSEL 5-12 V 60 W de Haute
Qualité
NL - Nedis 5-12V 60W UNIVERSELE ADAPTER
IT - ALIMENTATORE UNIVERSALE Nedis 5-12V 60W
ES - ADAPTADOR UNIVERSAL Nedis 5-12V 60W
HU - Nedis 5-12V 60W UNIVERZÁLIS ADAPTER
FI - Nedis 5-12V 60W KANNETTAVAN TIETOKONEEN
SW - Nedis 5-12V 60W UNIVERSALADAPTER
CZ - Nedis 5-12V 60W UNIVERZÁLNÍ ADAPTÉR
RO - ADAPTOR UNIVERSAL Nedis DE 60W 5-12V
GR - UNIVERSAL ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ 5-12V 60W Nedis
DK - Nedis 5-12V 60W UNIVERSEL ADAPTER
NO - Nedis 5-12V 60W UNIVERSAL ADAPTER
ENGLISH
Adapter specications
Input voltage: 100-240V AC, 50/60Hz
Output voltage: 5/6/7/8/9/10/11/12V
Output power: Max. 60W
Protection: short circuit protection, overload protection
Efciency: > 87%
Dimensions: 130x63x19 mm
Power up notebook
1. You can connect your notebook (or any other appliance that
works within the offered output voltages and output power
range) with this power supply by connecting the supplied
detachable adaptor plug.
2. Determine proper connector size. Check the polarity of your
device and plug the power tip into the socket of the power
supply.
cen
Center is positive
Center is negative
3. Set the DC voltage selector to the desired voltage position
before connecting to your notebook computer. You may nd
the required voltage setting in your original AC adaptor or in
the computer’s user manual
Note: Make sure you use the correct voltage setting. Using
a wrong voltage can damage your notebook or other
equipment. If you are unsure about the voltage of your
device, NEVER try to connect it to this adapter. Please
contact your local dealer and inform about the used
voltage!!
Voltage selector
4. Make sure that the total connected load does not exceed the
rated output current of the power supply.
Voltage output (V) 5 6 7 8 9 10 1211
Max output current (A) 5.2 5.2 5.2 5.2 5.0 5.0 5.0 5.0
5. Connect the power cord to the power supply rst and then
insert the AC plug into your wall socket. The LED indicator
will light up instantly.
6. Switch on your computer.
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product
should ONLY be opened by an authorized
technician when service is required. Disconnect the product from
mains and other equipment if a problem should occur. Do not
expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or
abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and
modications of the product or damage caused due to incorrect
use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders and are hereby
recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that
used electrical and electronic products should not
be mixed with general household waste. There is a
separate collections system for these products.
DEUTSCH
Netzteil Spezikationen
Eingangsspannung: 100-240 V AC, 50/60 Hz
Ausgangsspannung: 5/6/7/8/9/10/11/12 V
Ausgangsleistung: max. 60 W
Schutz: Kurzschlussschutz, Überlastungsschutz
Efzienz: > 87%
Abmessungen: 130x63x19 mm
Betrieb
1. Sie können an dieses Netzteil Geräte, die mit der
angebotenen Spannung und Ausgangsleistung betrieben
werden können, über die mitgelieferten auswechselbaren
Adapterstecker anschließen.
2. Bestimmen Sie den korrekten Anschlussstecker.
Vergewissern Sie sich, dass die Polarität von Stecker
und Anschluss übereinstimmen, dann schließen Sie den
Anschlussstecker am Gerät an.
cen
Mitte positiv
Mitte negativ
3. Bevor Sie den Anschluss an Ihr Gerät vornehmen, stecken
Sie den für die benötigte Spannung entsprechenden DC-
Spannungswahlstecker ein. Die korrekte Spannung ist auf
Ihrem Original-Netzteil oder in der Bedienungsanleitung des
Gerätes vermerkt.
Bitte beachten Sie: Wählen Sie immer die korrekte
Spannung aus. Mit einer falschen Einstellung können Sie
Ihr Gerät beschädigen. Sind Sie sich nicht ganz sicher, so
nehmen Sie den Anschluss NICHT vor. Wenden Sie sich mit
Fragen zur Spannungsversorgung an Ihren Fachhändler!
Spannungswahlstecker
4. Achten Sie darauf, dass die Gesamtlast angeschlossener
Geräte nicht die Ausgangsstromstärke der
Spannungsversorgung übersteigt.
Ausgangsspannung (V) 5 6 7 8 9 10 1211
Max. Ausgangsstromstärke (A) 5,2 5,2 5,2 5,2 5,0 5,0 5,0 5,0
5. Schließen Sie zunächst das Anschlusskabel des Netzteils
am Gerät an, danach stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose. Die LED leuchtet auf.
6. Schalten Sie nun Ihr Gerät ein.
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags
zu verringern, sollte dieses Produkt
AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet
werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen
Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in
Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder
Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche
Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für
Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht
ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder
eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden
hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für
spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und
elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte
stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Spécications de l’adaptateur
Tension d’entrée : 100-240 V CA, 50/60 Hz
Tension de sortie : 5/6/7/8/9/10/11/12 V
Puissance de sortie : Max. 60 W
Protection : Protection contre les courts-circuits,
protection contre la surcharge
Rendement : > 87%
Dimensions : 130x63x19 mm
Alimenter un portable
1. Vous pouvez connecter votre portable (ou tout autre appareil
qui fonctionne à la tension fournie et dans la plage de
puissances offerte) à cette adaptateur d’alimentation à l’aide
du cordon détachable.
2. Trouvez la taille du connecteur approprié. Vériez la polarité
de votre appareil et branchez la prise d’alimentation dans
l’adaptateur.
Milieu
Le positif est au
milieu
Le négatif est au
milieu
3. Positionnez le sélecteur de tension sur la position appropriée
avant de connecter votre ordinateur portable. Vous pouvez
trouver la tension exigée inscrite sur votre adaptateur CA
original ou dans le manuel de l’utilisateur de l’ordinateur
Remarque : Assurez-vous d’utiliser la valeur de tension
appropriée. L’utilisation d’une mauvaise tension peut
endommager votre portable ou appareil. Si vous n’êtes
pas sûr de la tension de votre appareil, ne tentez jamais de
brancher cet adaptateur. Contactez votre revendeur local
pour l’informer sur la tension utilisée !!
Sélecteur de tension
4. Assurez-vous que la charge totale ne dépasse pas l’intensité
de sortie nominale de l’adaptateur.
Tension de sortie (V) 5 6 7 8 9 10 1211
Courant de sortie max. (A) 5,2 5,2 5,2 5,2 5,0 5,0 5,0 5,0
5. Branchez le cordon à la prise d’alimentation puis insérez
la prise CA dans une prise secteur. Le témoin s’allume
immédiatement.
6. Allumez votre ordinateur.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique,
ce produit ne doit être ouvert que par un
technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez
l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un
problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de
solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas
de modication et/ou de transformation du produit ou en cas de
dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à
modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des
marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont
les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce
documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence
ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les
produits électriques et électroniques ne doivent pas être
jetés avec les déchets domestiques. Le système de
collecte est différent pour ce genre de produits.
NEDERLANDS
Adapterspecicaties
Ingangsspanning: 100-240V AC, 50/60Hz
Uitgangsspanning: 5/6/7/8/9/10/11/12V
Uitgangsvermogen: Max. 60W
Beveiliging: beveiliging tegen kortsluiting en
overbelasting
Rendement: > 87%
Afmetingen: 130x63x19 mm
Notebook van stroom voorzien
1. U kunt met deze voedingsbron uw notebook (of elk ander
apparaat dat binnen het gespeciceerde uitgangsspanning
–en uitgangsvermogenbereik werkt) verbinden door de
meegeleverde, afneembare adapterstekker aan te sluiten.
2. Bepaal de juiste stekkergrootte. Controleer de polariteit
van uw apparaat en steek het vermogenuiteinde in de
voedingsingang.
midden
Midden is positief
Midden is negatief
3. Stel de DC spanningsschakelaar op de gewenste
spanningsstand voordat u uw notebook computer aansluit.
U kunt de vereiste spanningsinstelling op uw originele
AC adapter vinden of in de gebruikshandleiding van uw
computer.
Opmerking: Gebruik deze universele voeding NIET wanneer
u niet zeker bent van de vereiste spanning. Gebruik van een
verkeerde spannings kan uw notebook beschadigen. Indien
u twijfelt over de vereiste spanning gebruik deze adapter
dan NIET maar informeer bij uw lokale dealer en vraag naar
de vereiste spanning!!
Spanningsschakelaar
4. Zorg ervoor dat de totale aangesloten belasting de nominale
uitgangsstroom van de voedingsbron niet overschrijd.
Uitgangsspanning (V) 5 6 7 8 9 10 1211
Max uitgangsstroom (A) 5,2 5,2 5,2 5,2 5,0 5,0 5,0 5,0
5. Sluit eerst de voedingskabel aan op de voedingsbron en
steek daarna de AC stekker in uw stopcontact. De LED
indicator zal onmiddellijk oplichten.
6. Schakel uw computer in.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te
voorkomen mag dit product ALLEEN worden
geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud
nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en
van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het
product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen
reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade
veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan
geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt
daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande
mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren
en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool
geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische
producten niet met het gewone huisafval verwijderd
mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale
inzamelingspunten.
ITALIANO
Speciche dell’alimentatore
Voltaggio di ingresso: 100-240V AC, 50/60Hz
Voltaggio di uscita: 5/6/7/8/9/10/11/12V
Potenza in uscita: Max. 60W
Protezione: Protezione da corto circuiti e
sovraccarico
Efcienza: > 87%
Dimensioni: 130x63x19 mm
Alimentare il portatile
1. Potete collegare il vostro portatile (o qualunque altro
apparecchio che venga alimentato dall’intervallo di
voltaggio fornito da questo prodotto) con quest’alimentatore
collegando l’adattatore fornito in dotazione.
2. Determinate la dimensione corretta del connettore.
Controllate la polarità del vostro dispositivo e inserite la
spina nella presa dell’alimentatore.
Centrale
Centrale Positivo
Centrale Negativo
3. Congurate il selezionatore del voltaggio di alimentazione
sulla posizione desiderata prima di collegare il
computer portatile. Potrete trovare il voltaggio richiesto
dall’apparecchio sull’alimentatore originale o nel manuale
dell’utente del computer.
Nota: Assicuratevi di usare il voltaggio corretto. Utilizzare
un voltaggio sbagliato può danneggiare il vostro notebook
o altro dispositivo. Se non siete certi del voltaggio da
utilizzare per il vostro apparecchio NON provate a collegarlo
a questo alimentatore. Contattate il vostro rivenditore locale
ed informatevi sul voltaggio corretto!!
Selezionatore del
voltaggio
4. Assicuratevi che il carico totale connesso non superi la
corrente massima fornita dall’alimentatore.
Voltaggio di uscita (V) 5 6 7 8 9 10 1211
Massima uscita di corrente (A) 5.2 5.2 5.2 5.2 5.0 5.0 5.0 5.0
5. Per prima cosa collegate il cavo di alimentazione alla rete
elettrica e quindi inserite la spina nella presa. L’indicatore
LED si accenderà istantaneamente.
6. Accendete il computer.
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico,
questo prodotto dovrebbe essere aperto
SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se
dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua
o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi
detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione
a cambiamenti e modiche del prodotto o a danni determinati
dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica
senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi
commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti
come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con
il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici
non devono essere gettati insieme ai riuti domestici.
Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta
differenziata.
ESPAÑOL
Especicaciones del adaptador
Tensión de entrada: 100-240V CA, 50/60Hz
Tensión de salida: 5/6/7/8/9/10/11/12V
Potencia de salida: 60 W máx.
Protección: protección de cortocircuito, protección
por sobrecarga
Eciencia: > 87%
Dimensiones: 130x63x19 mm
Dar alimentación a un Notebook
1. Usted puede conectar su Notebook (o cualquier otro aparato
que funcione dentro de las tensiones de salida ofrecidas y la
potencia nominal de salida) con esta fuente de alimentación
conectando la clavija desmontable del adaptador
suministrada.
2. Determine el tamaño adecuado de la clavija. Compruebe
la polaridad de su equipo y conecte la clavija correcta en el
conector de la fuente de alimentación.
CEN
Centro positivo
Centro negativo
3. Coloque el selector de tensión continua en la posición
deseada antes de conectar su PC Notebook. Usted puede
encontrar la tensión de funcionamiento requerida en el
adaptador eléctrico original de su PC o en su manual del
usuario.
Nota: Asegúrese de utilizar el ajuste correcto de tensión. Si
utiliza una tensión equivocada puede averiar su Notebook
o cualquier otro equipo conectado. Si no está seguro de
la tensión que necesita el aparato a conectar, NUNCA
intente conectarlo al adaptador. ¡¡Por favor, contacte con su
vendedor local y pregunte por la tensión utilizada!!
Selector de Tensión
4. Compruebe que la carga total de conexión no excede de la
intensidad nominal de salida de la fuente alimentación.
Tensión de salida (V) 5 6 7 8 9 10 1211
Intensidad de salida máx. (A) 5.2 5.2 5.2 5.2 5.0 5.0 5.0 5.0
5. Primero conecte el cable de alimentación del adaptador y
luego conecte el enchufe CA (Corriente Alterna) a la toma de
corriente. El indicador LED se iluminará inmediatamente.
6. Encienda su PC.
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica,
este producto SÓLO lo debería abrir un
técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte
el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si
ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a
la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de
limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada
de cualquier cambio o modicaciones realizadas al producto o
daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios
sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos
constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus
titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura
necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto
signica que los productos eléctricos y electrónicos
usados no deberán mezclarse con los desechos
domésticos generales. Existe un sistema de recogida
individual para este tipo de productos.
RISK HOC SOF ELECT RIC K
DO NO T OP EN
CAUTION
ST RO MSC HLAGG EFAHR
NICHT Ö FF NEN
VORSICHT
RIS QUE D E CH OC EL ECT RIQ UE
NE PA S OU VRIR
ATTENTION
GE VAAR VO OR
ELEK T RISCHE SC HOK
NIET OPENE N
LET OP:
RISCHIO DI SCO SSE ELETTRI CHE
NON APRI RE
ATTENZIONE
RIES GO D E EL ECT RO CU CIÓ N
NO ABR IR
ATENCIÓN
MAGYAR
Az adapter jellemzői
Bemeneti feszültség: 100-240V AC, 50/60Hz
Kimeneti feszültség: 5/6/7/8/9/10/11/12V
Kimenő teljesítmény: Max. 60W
Védelem: rövidzárlat-védelem,
túlterhelés-védelem
Hatékonyság: > 87%
Méretek: 130x63x19 mm
Notebook számítógép tápellátása
1. Notebook számítógépét (vagy bármely más olyan
készüléket, amelynek a rendelkezésre álló feszültségekre és
teljesítménytartományra van szüksége) a szállított levehető
adaptervéggel csatlakoztathatja a tápegységhez.
2. Határozza meg a megfelelő csatlakozóméretet.
Ellenőrizze a készülék polaritását, majd dugja a megfelelő
csatlakozóvéget a tápegység aljzatába.
cen
Azépső
kivezetés a pozitív
Azépső
kivezetés a negatív
3. Állítsa a feszültségválasztót a kívánt feszültségértékre,
mielőtt csatlakoztatja a notebook számítógéphez. A
szükséges feszültségértéket az eredeti hálózati adapteren
vagy a számítógép használati utasításában találja
Megjegyzés: Ügyeljen a feszültség megfelelő beállítására.
Egy rossz feszültség- beállítás kárt tehet a notebook
számítógépben vagy egyéb készülékben. Ha nem biztos
abban, hogy a készüléknek milyen feszültségre van
szüksége, akkor SOHA ne próbálja csatlakoztatni ehhez
az adapterhez. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot illetékes
forgalmazójával és kérjen tájékoztatást a használandó
feszültséggel kapcsolatban!
Feszültségválasztó
4. Ügyeljen arra, hogy a teljes csatlakoztatott terhelés ne
haladja meg a tápegység névleges kimenőáram értékét.
Feszültségkimenet (V) 5 6 7 8 9 10 1211
Max. kimenőáram (A) 5,2 5,2 5,2 5,2 5,0 5,0 5,0 5,0
5. Először csatlakoztassa a hálózati csatlakozózsinórt a
tápegységhez és csak ezután dugja a csatlakozódugót a
fali csatlakozóaljzatba. A LED-es visszajelző lámpa azonnal
világítani kezd.
6. Kapcsolja be a számítógépét.
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének csökkentése
érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG
a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza
ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más
berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy
nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek
használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett
változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata
miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is
módosulhatnak.
Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának
márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek
tiszteletben tartásával említjük.
Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti,
hogy az elhasznált elektromos és elektronikus
termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz
keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények
végzik.
SUOMI
Muuntajan tekniset tiedot
Syöttöjännite: 100-240V AC 50/60Hz.
Antojännite: 5/6/7/8/9/10/11/12V
Teho: Maks. 60W
Suojaus: oikosulkusuojaus, ylikuormasuojaus
Tehokkuus: > 87%
Mitat: 130x63x19 mm
Lataa kannettavasi
1. Voit kykeä tietokoneesi (tai minkä tahansa laitteen joka toimii
tämän adapterin antojännitteellä) verkkovirtaan paketin
mukana tulleella irrotettavalla adapteripistokkeella.
2. Valitse sopiva liittimen koko. Tarkista laitteesi napaisuus ja
liitä pistotulppa verkkovirtapistokeeseen.
cen
Keskinapa on
positiivinen
Keskinapa on
negatiivinen
3. Aseta virtajännitteen valitsin haluttuun jännitetasoon ennen
kuin kytket tietokoneesi verkkovirtaan. Tarvittavan jännitteen
löydät alkuperäisestä muuntajastasi tai tietokoneesi
käyttöohjeesta.
Huomaa: Varmista, että käytät oikeaa jänniteasetusta.
Vääränlaisen jännitteen käyttö voi vaurioittaa
tietokonettasi tai muita laitteita. Jos et ole varma laitteesi
käyttämästä jännitteestä, älä KOSKAAN yritä ladata sitä
tällä muuntajalla. Ole hyvä ja ota yhteyttä paikalliseen
jälleenmyyjääsi laitteesi jännitteen selvittämiseksi.
Jännitteen valitsin
4. Varmista, ettei kytketty kokonaiskuormitus ylitä virtalähteen
nmellislähtövirtaa.
Antojännite (V) 5 6 7 8 9 10 1211
Maksimi antovirta (A) 5.2 5.2 5.2 5.2 5.0 5.0 5.0 5.0
5. Liitä virtajohto ensin virtalähteeseen ja kytke sitten
virtapistoke pistorasiaan. LED-merkkivalo syttyy palamaan.
6. Kytke virta tietokoneeseesi.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskun riskin pienentämiseksi,
AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö
saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee,
irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta
vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai
hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu
siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä
ilmoituksetta.
Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien
omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä
on käsiteltävä sellaisina.
Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta
varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei
käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää
kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on
olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
SVENSKA
Adapterspecikationer
Spänning in: 100-240V AC, 50/60Hz
Spänning ut: 5/6/7/8/9/10/11/12
Uteffekt: Max 60W
Skydd: kortslutningsskydd,
överbelastningsskydd
Effektivitet: > 87%
Mått: 130x63x19 mm
Ladda upp notebook
1. Du kan ansluta din notebook (eller någon annan apparat
som drivs inom det angivna effektområdet) till denna
strömförsörjningsenhet genom den utbytbara kontakten.
2. Kontrollera storlek på kontakten. Kontrollera polariteten på
din enhet och koppla in adaptern i strömingången.
cen
Mitten är positiv
Mitten är negativ
3. Ställ in spänningsväljaren på den önskade spänningen
innan du ansluter till din notebook. Du kan ta reda på
vilken spänning som ska ställas in, det står angivet
originaladaptern eller i datorns bruksanvisning.
OBS: Kontrollera att rätt spänning är inställd. Felaktig spänning
kan förstöra din notebook eller annan utrustning. Om du är
osäker på spänningen för din enhet, anslut den ALDRIG till
adaptern. Ta kontakt med din lokala återförsäljare och be dem
informera dig om korrekt spänning!
Spänningsväljare
4. Se till att den totala anslutna belastningen inte överskrider
den klassade uteffekten på adaptern.
Spänning ut (V) 5 6 7 8 9 10 1211
Max ström ut (A) 5.2 5.2 5.2 5.2 5.0 5.0 5.0 5.0
5. Anslut först elkabeln till adaptern och därefter till
vägguttaget. LED-indikatorn tänds direkt.
6. Starta din dator.
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör
denna produkt ENDAST öppnas av behörig
tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget
och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle
uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel
som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modieringar av
produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig
användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specikationer kan komma att ändras utan
föregående meddelande.
Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som
sådana.
Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt
framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att
använda elektriska eller elektroniska produkter inte får
slängas bland vanliga hushållssopor. Det nns särskilda
återvinningssystem för dessa produkter.
ČESKY
Technické údaje
Vstupní napětí: 100-240 V stř. proud, 50/60 Hz
Výstupní napětí: 5/6/7/8/9/10/11/12 V
Výstupní výkon: max. 60 W
Ochrana: jištění proti zkratu, jištění proti přetížení
Efektivita: > 87 %
Rozměry: 130 x 63 x 19 mm
Napájení notebooku
1. Pomocí tohoto napájecího adaptéru můžete připojit notebook
(nebo jiné zařízení, které pracuje v rámci nabízeného
výstupního napětí a výstupního výkonu) připojením dodané
odnímatelné adaptérové zástrčky.
2. Určete správnou velikost konektoru. Zkontrolujte polaritu
vašeho zařízení a napájecí špičku zasuňte do zásuvky
napájení.
Střed
Střed je pozitivní
Střed je negativní
3. Před připojením vašeho notebooku nastavte volič
stejnosměrného napětí do polohy požadovaného napětí.
Nastavení požadovaného napětí naleznete na vašem
původním napájecím adaptéru nebo v uživatelské příručce k
počítači.
Poznámka: Musíte použít správné nastavení napětí. Použití
špatného napětí může poškodit váš notebook nebo jiné
připojené zařízení. Pokud si nejste jisti jaké napájecí napětí
používá vaše zařízení, NIKDY je nepřipojujte k tomuto
adaptéru. Kontaktujte svého místního prodejte a informujte
se o použitém napětí!!
Volič napětí
4. Celkové připojené zatížení nesmí překročit jmenovitý
výstupní proud napájení.
Výstupní napětí (V) 5 6 7 8 9 10 1211
Max. výstupní proud (A) 5,2 5,2 5,2 5,2 5,0 5,0 5,0 5,0
5. Nejprve připojte napájecí kabel do zdířky napájení a
následně zapojte zástrčku na střídavý proud do zásuvky.
Okamžitě se rozsvítí LED kontrolka.
6. Zapněte počítač.
Bezpečnostní opatření:
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem,
měl by být tento výrobek otevřen POUZE
autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde
k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek
nevystavujte vodě nebo vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí
rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modikace nebo poškození zařízení v důsledku
nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční
smlouvy.
Obecné upozornění:
Design a specikace výrobku mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní
značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To
znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s
nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem
a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným
domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují
zvláštní sběrná střediska.
ROMÂNĂ
Datele tehnice ale adaptorului
Tensiune de intrare: 100-240V CA, 50/60Hz
Tensiune de ieşire: 5/6/7/8/9/10/11/12V
Putere de ieşire: Max. 60W
Protecţie: protecţie la scurtcircuit, protecţie la
suprasarcină
Ecienţă: > 87%
Dimensiuni: 130x63x19 mm
Pornire notebook-ului
1. Vă puteţi conecta notebook-ul (sau orice alt aparat care
funcţionează la tensiunile de ieşire şi în domeniul de putere
de ieşire oferite) cu această sursă de alimentare prin
conectarea mufei detaşabile a adaptorului furnizate.
2. Stabiliţi dimensiunea adecvată a conectorului. Vericaţi
polaritatea dispozitivului dvs. şi cuplaţi şa în priza sursei de
alimentare.
cen
Centrul este pozitiv
Centrul este
negativ
3. Setaţi selectorul de tensiune CC în poziţia tensiunii dorite
înainte de conectarea la notebook-ul dvs. Puteţi găsi setarea
de tensiune necesară în adaptorul dvs. iniţial CA sau în
manualul de utilizare al computerului
Observaţie: Asiguraţi-vă că utilizaţi setarea de tensiune
corectă. Utilizarea unei tensiuni incorecte vă poate deteriora
notebook-ul sau alte echipamente. Dacă aveţi dubii privind
tensiunea dispozitivului dvs, nu încercaţi NICIODATĂ să îl
conectaţi la acest adaptor. Luaţi legătura cu distribuitorul
din zona dvs. şi informaţi-vă privind tensiunea utilizată!
Selector de tensiune
4. Asiguraţi-vă că sarcina totală sub conexiune nu depăşeşte
curentul de ieşire nominal al sursei de alimentare.
Tensiune de ieşire (V) 5 6 7 8 9 10 1211
Curent de ieşire max (A) 5.2 5.2 5.2 5.2 5.0 5.0 5.0 5.0
5. Conectaţi mai întâi cablul de alimentare la sursa de
alimentare şi apoi introduceţi mufa CA în priza de perete.
Indicatorul LED se va aprinde pe loc.
6. Porniţi-vă calculatorul.
Măsuri de siguranţă:
Pentru a se reduce pericolul de
electrocutare, acest produs va  desfăcut
NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară
depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte
echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi
produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi
sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de
responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse
acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea
incorectă a produsului.
Generalităţi:
Designul şi specicaţiile produsului pot  modicate fără o
noticare prealabilă.
Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor suntrci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de
drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
straţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică
faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie
eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au
un sistem separat de colectare.
ΕΛΛΗΝΙΚA
Προδιαγραφές Τροφοδοτικού
Τάση εισόδου: 100-240V AC, 50/60Hz
Τάση εξόδου: 5/6/7/8/9/10/11/12V
Ισχύς εξόδου: Μέγ. 60W
Προστασία: προστασία βραχυκυκλώματος,
προστασία υπερφόρτισης
Απόδοση: > 87%
Διαστάσεις: 130x63x19 mm
Ενεργοποιήστε τον φορητό υπολογιστή
1. Μπορείτε να συνδέσετε το φορητό υπολογιστή σας (ή
οποιαδήποτε άλλη συσκευή που λειτουργεί στο εύρος των
αναγραφόμενων τάσεων εξόδου και του εύρους ισχύος
εξόδου) με αυτό το τροφοδοτικό ισχύος συνδέοντας το
παρεχόμενο αποσπώμενο βύσμα.
2. Καθορίστε το κατάλληλο μέγεθος βύσματος. Ελέγξτε την
πολικότητα της συσκευής σας και συνδέστε το άκρο του
τροφοδοτικού ισχύος στην υποδοχή της παροχής ισχύος.
cen
Κέντρο είναι θετικό
Κέντρο είναο
αρνητικό
3. Ρυθμίστε την τάση Συνεχούς Ρεύματος στην επιθυμητή
τιμή πριν από τη σύνδεση με τον φορητό υπολογιστή σας.
Μπορείτε να βρείτε την απαιτούμενη τιμή τάσης στο αρχικό
τροφοδοτικό σας ή στο εγχειρίδιο χρήσης του υπολογιστή
σας
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή τιμή
τάσης. Χρησιμοποιώντας λανθασμένη τάση μπορεί να
προκαλέσετε βλάβες στο φορητό υπολογιστή σας ή σε
άλλο εξοπλισμό. Εάν δεν είστε σίγουροι για την τάση της
συσκευής σας, ΠΟΤΕ ΜΗ δοκιμάσετε να την συνδέσετε
με αυτό το τροφοδοτικό. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπο της περιοχής σας και ενημερωθείτε σχετικά
με την σωστή τάση !!
Ρύθμιση Τάσης
4. Βεβαιωθείτε ότι το συνολικό φορτίο που συνδέεται δεν
υπερβαίνει το ονομαστικό ρεύμα εξόδου της παροχής
ισχύος.
Τάση εξόδου (V) 5 6 7 8 9 10 1211
Μέγ. Ρεύμα εξόδου (A) 5.2 5.2 5.2 5.2 5.0 5.0 5.0 5.0
5. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας με την παροχή ισχύος
και στη συνέχεια εισάγετε το βύσμα Εναλλασσόμενου
Ρεύματος σε μία πρίζα. Η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει
αμέσως.
6. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
Οδηγίες ασφαλείας:
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας,
το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ
από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν
παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες
ή λειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση
αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε
λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
Γενικά:
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς
καμία προειδοποίηση.
Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων
κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική
αναφορά.
Προσοχή:
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό
το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει
να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα
αντικείμενα.
ÁRA MÜT ÉS V ESZ ÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!
HKÖISKUVA ARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO
R TISK F Ö R ELS T Ö
ÖP PNA INT E
VARNING
N EEBEZ P ČÍ ÚRA ZU
ELEK T RICKÝM PROUD EM
ÖPP NA INT E
UPOZORNĚNÍ
PERICO L D E EL ECT ROCUT ARE
NU- L DESCHIDEŢ I!
ATENŢIE!
ΚΙΝΔΥ ΝΟΣ ΗΛΕΚΤ ΡΟΠΛΗΞ ΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓ ΕΤ Ε
ΠΡΟΣΟΧΗ
DANSK
Adapter specikationer
Indgangsspænding: 100-240V AC, 50/60Hz
Udgangsspænding: 5/6/7/8/9/10/11/12V
Udgangsstrøm: Maks. 60W
Beskyttelse: beskyttet mod kortslutning og
overbelastning
Effektivitet: > 87%
Mål: 130x63x19 mm
Tænd for den bærbare computer
1. Du kan forbinde din bærbare computer (eller en hvilken
som helst anden enhed, som virker med anførte
udgangsspændinger og udgangs strømstyrke) med denne
strømforsyning ved at forbinde det medfølgende, udtagelige
adapterstik.
2. Bestem korrekt stikstørrelse. Tjek enhedens polaritet og
anbring strømstikket i strømforsyningen.
cen
center er positivt
center er negativt
3. Inden du forbinder til din bærbare computer, skal du
indstille DC (jævnstrøm) spændingsvælgeren på den
ønskede spænding. Du kan nde den nødvendige
spændingsindstilling på den oprindelige AC adapter eller i
computerens brugervejledning.
Bemærk: Kontroller, at du bruger den rigtige
spændingsindstilling. Hvis du bruger den forkerte
spænding, kan de ødelægge din bærbare computer
eller andet udstyr. Hvis du ikke er sikker med hensyn til
enhedens spænding, må du ALDRIG forbinde den til denne
adapter. Kontakt din lokale forhandler og oplys ham om den
anvendte spænding!!
Spændingsvælger
4. Kontroller, at den samlede tilslutning ikke overstiger
strømforsyningens mærkeudgangsstrøm.
Spændingsudgang (V) 5 6 7 8 9 10 1211
Maks. udgangsstrøm (A) 5.2 5.2 5.2 5.2 5.0 5.0 5.0 5.0
5. Forbind først el-ledningen til strømforsyningen, og anbring
derefter AC stikket i stikkontakten. LED indikatoren lyser
straks op.
6. Tænd for computeren.
Sikkerhedsforholdsregler:
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød,
må dette produkt, f.eks. når der kræves
service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet
stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt
ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller
slibende rengøringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af
produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt.
Generelt:
Design og specikationer kan ændres uden varsel.
Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og
anses herved som sådan.
Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
Bemærk:
Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder,
at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der ndes
rlige indsamlingssystemer for disse produkter.
NORSK
Spesikasjoner for adapteren
Inngangsspenning: 100-240V AC, 50/60Hz
Utgangsspenning: 5/6/7/8/9/10/11/12V
Utgangsstrøm: Maks. 60W
Beskyttelse: Kortslutningsbeskyttelse,
overspenningsvern
Effektivitet: > 87 %
Dimensjoner: 130x63x19 mm
Slå på den bærbare PC-en
1. Du kan koble til din bærbare PC (eller annet utstyr
som virker med den gitte utgangsspenningen og
utgangsstrømmen) på denne strømforsyningen ved å koble
til den medfølgende avtakbare adapterpluggen.
2. Finn ut riktig størrelse på tilkoblingen. Kontroller polariteten
på din enhet og koble strømkontakten inn i utgangen på
strømforsyningen.
Senter
Senteren er positiv
Senteren er
negativ
3. Sett likespenningsvelgeren til ønsket spenningsposisjon
før du kobler til din bærbare PC. Du kan nne nødvendig
spenningsinnstilling på din originale strømadapter eller i
PC-ens brukerveiledning.
Merk: Vær sikker på at du bruker riktig spenningsinnstilling.
Å bruke feil spenning kan ødelegge din PC eller annet
utstyr. Hvis du er usikker på spenningen på ditt utstyr må
du ALDRI prøve å koble det til denne adapteren. Vennligst
kontakt din lokale forhandler og informer om brukt
spenning!!
Spændingsvælger
4. Sikre at total tilkoblet belastning ikke overskrider den
bestemte utgangsstrømmen på strømforsyningen.
Strømutgang (V) 5 6 7 8 9 10 1211
Maks. utgangsstrøm (A) 5.2 5.2 5.2 5.2 5.0 5.0 5.0 5.0
5. Koble strømledningen til strømforsyningen først, og sett så
strømkontakten inn i veggkontakten. Lyset begynner å lyse
med en gang.
6. Slå på din PC.
Sikkerhetsforholdsregler:
For å redusere faren for strømstøt, skal
dette produktet BARE åpnes av en autorisert
tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra
strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke
utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer
og modiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig
bruk av dette produktet.
Generelt:
Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel.
Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte
varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.
Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.
Forsiktig:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det
betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke
må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det nnes
egne innsamlingssystem for slike produkter.
RIS IKO FOR ELEKT RIS K ST ØD
ÅB N IKKE
FORSIGTIG:
FARE FO R ST RØM ST ØT
IKKE Å PNES
FARE


Product specificaties

Merk: Nedis
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: ACPA016

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Nedis ACPA016 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Nedis

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd