Narex EPR 40-25 HS Handleiding

Narex Zaagmachine EPR 40-25 HS

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Narex EPR 40-25 HS (16 pagina's) in de categorie Zaagmachine. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
vodní návod k používání
vodný návod na použitie
Original operating manual
Originalbetriebsanleitung
Instrucciones de uso originales
Оригинал pуководства по эксплуатации
Pierwotna instrukcja obsługi
Eredeti használati útmutató
EPR 35-25 HS
EPR 40-25 HS
EPR 45-25 HS
5
CS
1 Kontrolní okénko naolej
2 Přední držadlo
3 Uzávěr olejové nádržky
4 Přední kryt ruky (spoušť řetězové
brzdy)
5 Vodicí lišta
6 Pilový řetěz
7 Ruční upínací matice
8 Kryt řetězového kola
9 Spínač
10 Zadní kryt ruky
11 Zadní držadlo
12 Síťový kabel se zástrčkou
13 Ochranný kryt lišty
14 Obloukové držadlo
15 Blokovací tlačítko
16 Rýhované kolečko pro napínání
řetězu
17 Zachytávač řetězu
18 Odlehčovač tahu kabelu
18a Držák kabelu
18b Otvor pro kabel
19 Hnací řetězové kolo
20 Napínací čep řetězu
21 Větrací otvory
22 Filtr
23 Kryt ltru
SK
1 Kontrolné okienko oleja
2 Predné držadlo
3 Uzáver olejovej nádržky
4 Predný kryt ruky (spúšť reťazovej
brzdy)
5 Vodiaca lišta
6 Pílová reťaz
7 Ručné upínacie matice
8 Kryt reťazového kolesa
9 Spínač
10 Zadný kryt ruky
11 Zadné držadlo
12 Sieťový kábel so zástrčkou
13 Ochranný kryt lišty
14 Oblúkové držadlo
15 Blokovacie tlačidlo
16 Ryhované koliesko pre napínanie
reťaze
17 Zachytávač reťaze
18 Odľahčovač ťahu kábla
18a Držiak kábla
18b Otvor pre kábel
19 Hnacie reťazové koleso
20 Napínací čap reťaze
21 Vetracie otvory
22 Filter
23 Kryt ltra
RU
1 Смотровой люк масла
2 Передняя рукоятка
3 Крышка масляного бака
4 Передняя защита руки
(пускатель тормоза пилы)
5 Направляющая планка
6 Пильная цепь
7 Ручная крепежная гайка
8 Кожух цепной звездочки
9 Выключатель
10 Задняя защита руки
11 Задняя рукоятка
12 Сетевой кабель со штепселем
13 Защитный кожух планки
14 Рукоятка в виде дуги
15 Стоп кнопка
16 Рифленое кольцо для
натяжения цепи
17 Уловитель цепи
18 Уменьшение нагрузки на
кабель
18a Держатель кабеля
18b Отверстие для кабеля
19 Ведущая звездочка
20 Натяжной штифт цепи
21 Вентиляционные отверстия
22 Фильтр
23 Кожух фильтра
EN
1 Oil inspection glass
2 Front handle
3 Oil tank cover
4 Front guard of the hand (chain
brake activation)
5 Guide bar
6 Saw chain
7 Hand tightening nut
8 Chain wheel guard
9 Switch
10 Rear guard of the hand
11 Rear handle
12 Power cable with plug
13 Protective bar guard
14 Arched handle
15 Lock switch (button)
16 Grooved wheel for chain
tensioning
17 Chain catcher
18 Cable strain relief
18a Cable holder
18b Hole for cable
19 Drive sprocket
20 Chain tensioning pin
21 Vent holes
22 Filter
23 Filter cover
PL
1 Wziernik poziomu oleju
2 Przedni uchwyt
3 Nakrętka zbiornika oleju
4 Osłona przednia ręki (blokada
łańcucha)
5 Prowadnica
6 Łańcuch pilarki
7 Ręczna śruba mocująca
8 Pokrywa koła łańcuchowego
9 Wyłącznik
10 Tylna osłona ręki
11 Tylny uchwyt
12 Kabel zasilający z wtyczką
13 Osłona miecza
14 Uchwyt
15 Przycisk blokujący
16 Śruba napinania łańcucha
17 Wychwytnik łańcucha
18 Uchwyt antynaprężeniowy do
kabla
18a Uchwyt do kabla
18b Otwór do kabla
19 Koło zębate napędu
20 Trzpień napinający łańcucha
21 Otwory wentylacyjne
22 Filtr
23 Obudowa ltra
DE
1 Schaufenster für Ölkontrolle
2 Vorderer Gri
3 Verschluss des Ölbehälters
4 Vordere Handabdeckung (Auslöser
der Kettenbremse)
5 Führungsschiene
6 Sägekette
7 Manuelle Spannmutter
8 Abdeckung des Kettenrads
9 Schalter
10 Hintere Handabdeckung
11 Hinterer Gri
12 Netzkabel mit Stecker
13 Schienen-Schutzabdeckung
14 Bogengri
15 Sperrtaste
16 Rändelrad für Kettenspannung
17 Kettengreifer
18 Kabelzugentspanner
18a Kabelhalter
18b Önung für Kabel
19 Antriebskettenrad
20 Spannkettenbolzen
21 Lüftungsönungen
22 Filter
23 Filtergehäuse
ES
1 Registro de aceite
2 Empuñadura delantera
3 Tapa del depósito de aceite
4 Protector delantero salva-manos
(activación del freno de cadena)
5 Barra-guía o espada
6 Cadena
7 Tensor manual
8 Tapa del piñón de la cadena
9 Interruptor
10 Protector trasero salva-manos
11 Empuñadura trasera
12 Cable de red con enchufe
13 Tapa protectora de la barra
14 Empuñadura curva
15 Botón de bloqueo
16 Rueda estriada para el tensado de
la cadena
17 Captor de cadena
18 Atenuador de tensión de cable
18a Sujetacables
18b Oricio para el cable
19 Rueda dentada que impulsa la
cadena
20 Tensor de la cadena
21 Oricios de ventilación
22 Filtro
23 Tapa del ltro
HU
1 Olajszint ellenőrző
2 Elülső fogantyú
3. Olajtartály sapka
4 Elülső kézvédő (láncfék kapcsoló)
5 Láncvezető lap
6 Fűrészlánc
7 Kézi rögzítő anya
8 Lánckerék fedél
9 Főkapcsoló
10 Hátsó kézvédő
11 Hátsó fogantyú
12 Hálózati vezeték és
csatlakozódugó
13 Vezetőlap védőburkolat
14 Íves fogantyú
15 Kapcsolóblokkoló
16 Recézett kerék a láncfeszítéshez
17 Láncfogó
18 Kábelakasz
18a Kábeltartó
18b Nyílás a kábel beakasztásához
19 Menesztő lánckerék
20 Láncfeszítő csapszeg
21 Szellőző nyílások
22 Szűrő
23 Szűrő fedél
Česky
7
b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu očí.
Ochranné pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní obuv
s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy nebo ochrana
sluchu, používané vsouladu spodmínkami práce, snižují nebez-
pečí poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujiste se, zda je spínač
při zapojování vidlice dozásuvky a/nebo při zasouvání bate-
rií či při přenášení nářadí vypnutý. Přenáše nářadí sprstem
naspínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem
může být příčinou nehod.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje
nebo klíče. Seřizovací nástroj nebo klíč, který ponecháte připev-
něn kotáčející se části elektrického nářadí, může být příčinou po-
ranění osob.
e) Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udržujte
stabilpostoj arovnováhu. Budete tak pe ovládat elektric
nářadí vnepředvídaných situacích.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné oděvy
ani šperky. Dbejte, aby vaše vlasy, oděv a rukavice byly do-
statečně daleko odpohybujících se částí. Volné oděvy, šperky
adlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se částmi.
g) Jsou-li kdispozici prostředky pro připojezařízení kodsávání
a sběru prachu, zajistěte, aby taková zařízení byla připojena
asprávně používána. Použití těchto zařízení může omezit nebez-
pečí způsobená vznikajícím prachem.
4) Používání elektrického nářadí apéče oně
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správ nářadí,
které je určené pro prováděnou práci. Správné elektrické nářadí
bude lépe abezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo konstruo-
váno.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout avypnout
spínačem. Jakékoli elektrické nářadí, které nelze ovládat spína-
čem, je nebezpečné amusí být opraveno.
c) Odpojujte nářadí vytažením vidlice ze síťové zásuvky a/nebo
odpojem baterií před jakýmkoli seřizováním, výměnou pří-
slušenství nebo před uložením nepoužívaného elektrického
nářadí. Tato preventivní bezpečnostní opatření omezují nebezpe-
čí nahodilého spuštění elektrického nářadí.
d) Nepoužívané elektrické nářadí ukládejte mimo dosah
a nedovolte osobám, které nebyly seznámeny s elektrickým
nářadím nebo stěmito pokyny, aby nářadí používaly. Elektric
nářadí je vrukou nezkušech uživatelů nebezpečné.
e) Udržujte elektrické nářadí. Kontrolujte seřízení pohybujících se
částí ajejich pohyblivost, soustřeďte se napraskliny, zlomené
součásti ajakékoli další okolnosti, které mohou ohrozit funkci
elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno, před dalším použí-
váním zajistěte jeho opravu. Mnoho nehod je způsobeno nedo-
statečně udržovaným elektrickým nářadím.
f) Řezací nástroje udržujte ostré ačisté. Správně udržovaana-
ostřeřezací nástroje smenší pravděpodobností zachy zama-
teriál nebo se zablokují apráce snimi se snáze kontroluje.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. pou-
žívejte vsouladu stěmito pokyny a takovým způsobem, jaký
byl předepsán pro konkrét elektrické nářadí, ato sohledem
na dané podnky práce a druh prováděné práce. Používání
elektrického nářadí kprovádějiných činností, než pro jaké bylo
určeno, může vést knebezpečným situacím.
5) Servis
a) Opravy vašeho elektrického nářadí svěřte kvalifikované osobě,
které bude používat identické náhradní díly. Tímto způsobem
bude zajištěna stejná úroveň bezpečnosti elektrického nářadí jako
před opravou.
Bezpečnostní varování pro řetězovou
pilu
Je-li řetězová pila v činnosti, držte všechny části těla mimo pi-
lový řetěz. Předm, než spustíte řetězovou pilu, ujistěte se, že
pilový řetěz se ničeho nedotýká. Chvíle nepozornosti, když jsou
řetězové pily v činnosti, může způsobit, že se vaše oblečenebo
lo zachy o pilový řez.
Vždycky držte řetězovou pilu pravou rukou zazadní držadlo
a levou rukou zapřed držadlo. Držení řetězové pily obrácenou
kongurací rukou zvyšuje riziko zranění osoby a nikdy by se nemě-
lo používat.
Elektromechanické nářadí držte jen zaizolované úchopové po-
vrchy, protože se pilový řetěz může dotknout skrytého vedení
nebo svého vlastního přívodu. Dotyk pilového řetězu se „živým“
vodičem může způsobit, že se neizolované kovové části elektro-
mechanického nářadí stanou „živými“ amohou zranit uživatele
elektrickým proudem.
Používejte bezpečnostní brýle a ochranu sluchu. Doporučuje
se další ochranné vybavení pro hlavu, ruce, nohy a chodidla.
Odpovídající ochranoblečesnižuje možnost poraněosoby
odlétajícími částečkami nebo hodného dotyku s pilovým řetě-
zem.
Nepracujte s řetězovou pilou nastromě. Práce s řetězovou pilou,
pokud je nahoře nastromě, může mít zanásledek zranění osob.
Vždy zaujímejte správný postoj a pracujte s řetězovou pilou
pouze stojíte-li na pevném, bezpečném a rovném povrchu.
Kluzké nebo nestabilní povrchy, například žebříky, mohou zapří-
činit ztrátu rovnováhy nebo kontroly řetězové pily.
Při řezání větve, která je napružená, buďte připraveni uskočit.
Je-li napětí vevláknech dřeva uvolněno, napružená tev může
uhodit uživatele a/nebo odhodit řetězovou pilu mimo kontrolu.
Při řezání křoví a mladých stromků pracujte se zvýšenou opatr-
ností. Tenký materiál může zachytit pilový řez a šlehnout vaším
směrem nebo vás vyvést zrovnováhy.
Přenášejte řetězovou pilu zaední držadlo s řetězovou pilou
vypnutou a vzdálenou od těla. Při přepravě nebo skladováni
řetězové pily vždy nasaďte ochranný obal navodicí lištu. Správ-
ným držením řetězové pily se omezí pravděpodobnost náhodného
dotyku s pohybucím se pilovým řetězem.
Dodržujte pokyny pro mazání, napínání řetězu a výměnu pří-
slušenství. Nesprávně napnutý nebo namazaný řetěz se může
buď přetrhnout, nebo zvýšit možnost zpětného vrhu.
Udržujte držadla suchá, čistá a zbavená oleje a maziva. Mastná,
zaolejovaná držadla jsou kluzká a způsobují ztrátu kontroly.
Řežte pouze evo. Nepoužívejte řetězovou pilu pro jiné účely,
než pro které je určena. Například: nepoužívejte řetězovou pilu
k řezání plastů, zdiva nebo jiných než dřevěných stavebních
materiálů. Použití řetězové pily pro činnosti jiné, než pro které je
určena, může způsobit nebezpečnou situaci.
Příčiny zpětného vrhu a způsoby, jak
mu může uživatel zamezit:
Zpětný vrh může vzniknout, když se nos nebo špička vodicí lišty dotkne
předmětu, nebo když se dřevo uzavírá a sevře pilový řetěz v řezu.
Dotyk špičky v některých případech může způsobit náhlou zpětnou re-
akci, vrhnutí vodicí lišty nahoru a zpět směrem k uživateli.
Sevření pilového řetězu podél špičky vodicí lišty může vytlačit vodi
lištu rychle zpět směrem k uživateli.
Každá ztěchto reakcí může způsobit, že ztratíte kontrolu nad pilou, což
může způsobit vážné poraněosoby. Nespoléhejte výhradně nabez-
pečnostní zařízení vestavěná ve vaší pile. Jako uživatel řetězové pily
musíte podniknout více kroků, abyste provozovali vaše řezací práce bez
nehody nebo zranění.
Zpětný vrh je důsledkem nesprávného používání nářadí a/nebo ne-
správných pracovních postupů nebo podmínek a lze mu zabránit nále-
žitým dodržováním níže uvedech opatření:
Držte držadlo pevně, přičemž palce a prsty obepínají držadla
řetězové pily, s oběma rukama na pile a umístěte svoje tělo
a paži tak, aby vám umožnily odolávat silám zpětného vrhu.
Síly ztného vrhu může uživatel kontrolovat, dodrží-li správná
bezpečnostní opatření. Nenechávejte běžet řezovou pilu.
Nepřesahujte a neřežte nad výškou ramene. Toto pomáza-
bránit nechtěnému dotyku špičkou a dává možnost lepší kontroly
nad řezovou pilou v neočekávaných situacích.
Používejte pouze náhradní lišty a řetězy specifikované výrob-
cem. Nevhodné náhradní lišty a řetězy mohou způsobit roztrže
řetězu a/nebo zpětný vrh.
Dodržujte pokyny výrobce pro ostřea údržbu pilového řetě-
zu. Pokles výšky omezovací patky může st kezvýšenému zpět-
nému vrhu.


Product specificaties

Merk: Narex
Categorie: Zaagmachine
Model: EPR 40-25 HS

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Narex EPR 40-25 HS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaagmachine Narex

Handleiding Zaagmachine

Nieuwste handleidingen voor Zaagmachine