Moulinex Blendforce LM4808 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Moulinex Blendforce LM4808 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Blender. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 1.5 reviews. Heb je een vraag over Moulinex Blendforce LM4808 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
EL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
UK
KK
RO
SL
SR
HR
BS
BG
LV
ET
LT
PL
CS
HU
TH
SK
KO
VI
ZH
MS
AR
FA
ID
clic
1
2
1
2
1
2
3
1
2
1
3
2
MAX
1L
1
1.25
MAX
1.25L
8020005903
Lire attentivement le livret consignes de sécurité et ce livret
avant la première utilisation.
Read safety instructions and booklet carefully before using
for the rst time.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung die Sicherheitshinweise
und die Broschüre sorgfältig durch.
Neem vóór het eerste gebruik dit boekje en het boekje met
de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Leggere con attenzione il libretto sulle norme di sicurezza e
questo libretto, al primo utilizzo.
Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y este
folleto antes de utilizar el aparato por primera vez.
Leia atentamente as instruções de segurança bem como
este folheto antes da primeira utilização.
ιαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο ε τι οδηγίε ασφαλεία
καθώ και αυτό το φυλλάδιο πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή
για πρώτη φορά.
Læs hæftet med sikkerhedsanvisninger og dette hæfte
omhyggeligt, inden apparatet tages i brug første gang.
Läs häftet med säkerhetsinstruktioner och det här häftet
noga innan du använder apparaten första gången.
Lue turvallisuusohjekirjanen ja tämä kirjanen huolellisesti
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Les nøye heftet med sikkerhetsinstruksjoner og dette heftet
før første gangs bruk.
Kullanmadan önce güvenlk talmatları ktapçığını ve bu
ktapçığı dkkatlce okuyun.
.
.
ȻɿɪɿɧɲɿɪɟɬΩɨɥɞɚɧɚɪɞɚΩɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɧαɫΩɚɭɥɵΥɵɧ
ɦαΩɢɹɬɨΩɵɩɲɵΥɵέɵɡ
Citii cu atenie manualul cu instruciunile de sigurană i
această broură înainte de prima utilizare.
Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za varno
uporabo in ta navodila.
Pre prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu s bezbednosnim
uputstvima i ovu knjižicu.
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate sigurnosne upute i
upute za uporabu.
Prije prve upotrebe pročitajte knjižicu sa sigurnosna uputstva i
knjižicu o upotrebi.
.
Lugege enne esimest kasutuskorda tähelepanelikult ohutusnõudeid
ja seda brošüüri.
Pirms pirmās lietošanas uzmanīgi izlasiet drošības norādījumus un
šo informāciju.
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą įdėmiai perskaitykite saugos
instrukciją ir šią instrukciją.
Przed pierwszym korzystaniem z urządzenia przeczytaj uważnie
książkę z zasadami bezpieczeństwa oraz niniejszą instrukcję.
Před prvním použitím si pozorně přečtěte brožuru s bezpečnostními
pokyny a tuto brožuru.
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte brožúru „Bezpečnostné
odporúčania a použitie“.
Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a biztonsági
előírásokról szóló brosúrát és a jelen brosúrát.
°nµÎµÂ³ÎµÁ¡ºÉ°ªµ¤¨°£´¥Â¨³¼n¤º°µ¦Äoµ°¥nµ¨³Á°¸¥n°µ¦ÄoµÁ}¦´Ê¦
ࢎউஜҗഅ଼
ܳ
যفӝ߄ۉפ
\FVWD\KųQJGQDQWRjQYFXQVWD\Qj\WUųFNKL
VGͱQJ
使用前,請仔細閱讀安全建議手冊和說明書。
Sila baca buku arahan keselamatan dan buku ini sebelum
penggunaan untuk kali pertama.
ϡΩΧΗγϝϭϝΑϗΔϳΎϧόΑϥΎϣϷΕΎϣϳϠόΗΏΎΗϛέϗ
ΩϳϧϪόϟΎρϣέϪέΗϓΩϥϳϭϧϣϳΎϣϧϫέϪέΗϓΩˬϩΩΎϔΗγίϝΑϗ
Bacalah petunjuk keselamatan dan buklet secara saksama sebelum
penggunaan pertama kali.
Selon modèle / Depending on model
Je nach Modell / Afhankelijk van het model
Secondo il modello / En función del modelo
Consoante o modelo / ανάλογα με το μοντέλο
Modelafhængig / Beroende på modell
Mallista riippuen / Avhengig av modell
Modele göre / в зависимости от модели
залежно від моделі / ίɥɝɿɝɟɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ
În funcţie de model / Glede na model
Uzavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Ovisno o modelu
В зависимост от модела / Soltuvalt mudelist
Atbilstoši modelim / Priklausomai nuo modelio
W zależności od modela / Podle modelu
Podľa modelu / Modelltől függően
Ânµ´ÅÄÂn¨³¦»n / ݽী؛ٮۄ
ܴ
7\WKHRPX/ 視乎型號而定
Bergantung pada model
/
ϝϳΩϭϣϟΏγΣ ϝΩϣΏγΣέΑ
Tergantung pada model

clic
1
2
1
2
1
2
30
s
3
min
Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez qu'il soit bien
connecté au secteur, que le cordon soit en bon état. Votre
appareil ne fonctionne toujours pas? Adressez-vous à un
centre service agréé (voir liste dans le livret service).
Om apparaten inte fungerar, kontrollera att den är
ansluten till elnätet och att sladden är i gott skick. Vad gör
jag ifall apparaten fortforande inte fungerar ? Vänd dig till
ett auktoriserat servicecenter (se listan i servicehäftet).
If your appliance does not work, check it is properly
connected to the mains and the power cord is in good
condition. Your appliance still does not work? Contact an
approved service centre (see the service booklet).
Jos laite ei toimi, tarkasta, että siihen on kytketty virta
oikein ja että johto on kunnossa. Eikö laitteesi vieläkään
toimi? Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun (katso
yhteystiedot huoltokirjasesta).
Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren, überprüfen Sie, ob es
ordnungsgemäß an die Stromversorgung angeschlossen ist
und ob das Kabel in einwandfreiem Zustand ist. Ihr Gerät
funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst (siehe Liste Im Serviceheft).
Dersom apparatet ikke virker, sjekk at det er koblet
til strømnettet, og at ledningen er i god stand.
Fungerer apparatet fortsatt ikke? Kontakt et godkjent
serviceverksted (se listen i senricehåndboken).
Als uw apparaat niet werkt, controleer dan of het goed
op het elekticiteitsnet is aangesloten en of net snoer niet
beschadigd is. Werkt het apparaat nog steeds niet? Neem
dan contact op met een erkend servicecentrum (zie de lijst
in net serviceboekje).
Chazınız çalımıyorsa, elektrk ebekesne doğru eklde
bağlandığını, kablosunun çalıır durumda olduğunu
doğrulayın. Chazınız hala çalımıyor mu? Yetkl br
servs merkezne bavurun (servs ktapçığındak lsteye
bakınız).
Se l’apparecchio non funziona, verificate che sia ben
collegato alla rete elettrica e che il cavo sia in buono
stato. L'apparecchio continua a non funzionare? Rivolgersi
ad un centro di assistenza autorizzato (vedere i’elenco nel
libretto).
, ,
, .
- ?
(. ).
Si su aparato no funciona, asegúrese de que está bien
conectado a la red eléctrica y que el cable está en buen
estado. ¿Su aparato sigue sin funcionar? Diríjase a un
servicio técnico autorizado (ver la lista en el folleto de
servicio).
, ,
. ?
(. ).
Caso o aparelho não esteja funcionar, certifique-se de
que está corretamente ligado à corrente e que o cabo
de alimentação se encontra em perfeitas condições
de utilização. O seu aparelho continua sem funcionar?
Contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado
(consulte a lista no folheto de Serviços de Assisténcia
Técnica).
ȿɝɟɪԕԝɪɵɥԑɵɧɠԛɦɶɿɫɿɫɬɟɦɟɫɟԕRɫɵɥԑɚɧɵɧɤɭɚɬ
ɤԧɡɿɧɟ ɞԛɪɵɫ ԕɪɫɶɲɝɚɧɵɧ ɠԥɧɟ ɤɭɚɬ ɫɵɦɵɧɵԙ
ɤԛɣɧ ɬɟɤɫɟɪɿԙɿɡ Ԕԝɪɵɥԑɵ ɦԛɥɞԧɦ ɠԛɦɵɫ
ɿɫɬԧɦԧɣ ɦԧ" Ɍɢɿɫɬɿԕɵɡɦԧɬ ɤԧɪɫԧɬɭ ɨɪɬɚɥɵԑɶɧɚ
ɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ ԕɶɜɦԧɬ ɤԧɪɫԧɬɭ ɧԛɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚ
ɛɟɪɿɥɝɟɧɬɿɡɿɦɞɿԕɚɪɚԙɶɿɡ
Εάν η συσκευή σα δεν λειτουργεί, βεβαιωθείτε ότι έχει
συνδεθεί σωστά στην πρίζα και όπ το καλώδιο βρίσκεται
σε καλή κατάσταση. Η συσκευή σα εξακολουθεί να
η λειτουργεί; Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτηένο
κέντρο σέρβι (δείτε τη λίστα στο φυλλάδιο σέρβι).
Dacă aparatul dumneavoastră nu funcionează, vericai
ca acesta să e racordat corespunzător la reeaua
de alimentare i cablul să e în stare bună. Aparatul
dumneavoastră tot nu funcionează? Adresai-vă unui
centru de service agreat (a se vedea lista din carnetul de
service).
Hvis apparatet ikke virker, kontrolleres, at det nu også
er tilsluttet netforsyningen. Virker apparatet stadig
ikke? Kontakt et autoriseret servkeværksted (se listen i
servicehæftet).
Če naprava ne deluje, preverite, ali je kabel pravilno
priključen v električno omrežje, oziroma se
prepričajte, da kabel ni poškodovan. Vaša naprava še
vedno ne deluje? Obrnite se na pooblaščeni servisni
center (glejte seznam v servisni knjižici).
Ako vaš aparat ne radi, proverite da Ii je pravilno povezan
na električnu mrežu i da li je kabl u dobrom stanju. Vaš
aparat i dalje ne radi? Obratite se ovlašćenom servisu
(pogledajte spisak u knjižici o postprodajnim uslugama).
Ak váš prístroj nefunguje, skontrolujte, či je správne
zapojený do zásuvky a či je kábel v poriadku. Zariadenie
stále nefunguje? Obráťte na autorizované servisné
stredisko (pozrite si zoznam v servisnej knižke).
Ako ure aj ne radi, provjerite je li ispravno priključen u
utičnicu i je li kabel u dobrom stanju. Vaš ure aj još uvijek
ne radi? Obratite se ovlaštenom servisu (vidi popis u
servisnoj knjižici).
A készüléke nem működik, ellenőrizze, hogy
megfelelően van-e csatlakoztatva, és hogy a kábel jó
állapotban van-e. A készülék továbbra sem működik?
Ez esetben forduljon a közeli hivatalos szakszervizhez (a
szervizlistát Id. a szervizkönyvben).
Ukoliko vaš aparat ne radi, provjerite da li je ispravno
priključen na električnu mrežu i je li kabal u dobrom
stanju. Vaš aparat i dalje ne radi? Obratite se ovlaštenom
servisu (vidi listu u knjižici o postprodajnim uslugama).
®µÁ¦ºÉ°ÄoÅ¢¢jµ°»Å¤nεµÄ®o¦ª°ªnµÅoÁ¸¥¨´Ë¨oª®¦º°¥´
®¦º°µ¥Å¢°¥¼nÄ£µ¡¸®¦º°Á¨nµ
oµÁ¦ºÉ°ÄoÅ¢¢jµ°»¥´Å¤nµ¤µ¦ÄoÅoµ¤·
Ä®o·n°«¼¥r¦·µ¦¸ÉÅo¦´µ¦¦´¦°
¼¦µ¥ºÉ°«¼¥r¦·µ¦µ¼n¤º°µ¦¦·µ¦®¨´µ¦µ¥
,
. :
(
).
ӝӝоزೞঋ
҃
োѾ߂ ࢶ
࢚
కܳ
ഛೞয়ӝ ӝоৈزೞঋפө
҃ ҕ ࢲ࠺ࣃఠীޙೞয়zࢲ ࠺ ଼
ղ
ܻ
ܳଵઑ{
Kui teie seade ei tööta, veenduge, et see oleks
korralikult vooluvõrku ühendatud ja et juhe oleks heas
seisukorras. Teie seade ei tööta ikka? Pöörduge volitatud
teenindusettevõtte poole (tutvuge nende loeteluga
kasutusjuhendis).
1XWKLWEFͳDEQNK{QJKRWÿQJKm\FKF
FKQUQJQyÿmÿųFNWQLÿ~QJYLQJXQ
ÿLQGk\ÿLQWURQJWuQKWUQJWW7KLWEFͳD
EQYQNK{QJKRWÿQJ";LQYXLOzQJOLrQK
YLWUXQJWkPGFKYͱͳ\TX\Q[HPGDQKViFK
WURQJFXQVWD\
Ja ierīce nedarbojas, pārliecinieties, ka tā ir pieslēgta
tīklam un ka vads nav bojāts. Vai ierīce joprojām
nedarbojas? Vērsieties serticētā servisa centrā (to
saraksts pievienots).
如您的設備未能正常運作,請檢查是否已經插電,
並檢查線路是否是正常狀態。如果設備依然無法運
作,請聯繫授 權務中心(詳情 請參閱清單中的服 務
手冊)。
Jeigu jūsų prietaisas neveikia, patikrinkite, ar jis tinkamai
prijungtas prie sektoriaus ir ar maitinimo laidas yra
tinkamos būklės. Prietaisas vis tiek neveikia? Kreipkitės
į patvirtintas remonto dirbtuves (žr. sąrašą aptarnavimo
knygelėje).
Jika perkakas anda gagal bertungsi, pastikan kabel
kuasa diplagkan dengan betul dan pastikan kabel kuasa
berada dalam keadaan yang baik. Adakah perkakas anda
masih berfungsi? Sila hubungi pusat perkhidmatan yang
diluluskan (sila rujuk senarai dalam buku panduan).
Jeżeli urządzenie nie działa, sprawdź, czy jest ono
prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej i czy kabel
nie jest uszkodzony. Urządzenie nadal nie działa? Prosimy
o kontakt z autoryzowanym punktem serwisowym (zob.:
lista w książce gwarancyjnej).
ϝλΗϣϪϧϥϣϕϘΣΗϟϰΟέ
˵
ϳϓˬϙΑιΎΧϟίΎϬΟϟϝϣόϳϡϟΫ·
ΓΩϳΟΔϟΎΣϲϓϝΑΎϛϟϥϥϣϭϲΑέϬϛϟέΎϳΗϟΎΑϳΣλϝϛηΑ
ϝΎλΗϻϰΟέ
˵
ϳˮϝϣόϳ ϻ ϝίϳ ϻ ϙΑιΎΧϟ ίΎϬΟϟϝϫ
ΔϣΩΧϟΏϳΗϛϲϓΔϣΎϘϟέυϧ˯ϼϣόϟΔϣΩΧϟΩϣΗό
˵
ϣίϛέϣΑ
Pokud váš přístroj nefunguje, ověřte si, zda je správně
zapojen do sítě a zda je kabel v dobrém stavu. Váš přistroj
přesto stále nefunguje? Obraťte se na smluvní servisní
středisko (viz seznam v servisní knížce).
Ωϳϭηϥϣρϣ ˬΩϧϣϧ έΎ Ύϣη ϩΎΗγΩ Ϫ ΗέϭλέΩ
ΑγΎϧϣΕϳόοϭέΩϕέΑϡϳγϭΕγϝλϭϕέΑϪΑϩΎΗγΩ
ίέϣΎΑ
˱
ΎϔρϟˮΩϧϣϧέΎίϭϧϫΎϣηϩΎΗγΩΎϳΩέΩέέϗ
ϥϳϣϫέΩίΎΟϣ ίέϣ ΕγϳϟΩϳέϳΑ αΎϣΗ ίΎΟϣΕΎϣΩΧ
ΕγϩΩηϪέϪέΗϓΩ
Jika alat Anda tidak berfungsi, pastikan bahwa alat
sudah tersambung dengan baik ke sumber listrik utama
dan kabel daya dalam kondisi baik. Alat Anda masih
tidak berfungsi? Hubungi pusat layanan resmi (lihat
buklet layanan).
30s 40g
x12
x5
x10
10g
4s 25g
30s 20g
350W
x6
25x25x25 mm
120s
1.25L
120s
1.25L
+
120s
60s
1L
1L
0.5L
0.5L
+
x1
+
x5
10s
+
+
30s 40g
x12
x5
x10
10g
4s 45g
30s 20g
800W
x6
25x25x25 mm
120s
1.25L
120s
1.25L
+
+
120s
60s
1L
1L
0.5L
0.5L
+
x1
+
x5
10s
+
Product specificaties
Merk: | Moulinex |
Categorie: | Blender |
Model: | Blendforce LM4808 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Moulinex Blendforce LM4808 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Blender Moulinex
16 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
Handleiding Blender
- Homeland
- Igenix
- Turmix
- Blokker
- Fritel
- Brabantia
- Camry
- Rotel
- Clatronic
- Danby
- Bifinett
- Moa
- Wolf
- Black And Decker
- Vitinni
Nieuwste handleidingen voor Blender
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025