Moulinex Blendeo+ LM2C01 Handleiding

Moulinex Blender Blendeo+ LM2C01

Bekijk gratis de handleiding van Moulinex Blendeo+ LM2C01 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Blender. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 5 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Moulinex Blendeo+ LM2C01 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
Lire attentivement le livret consignes de sécurité et ce livret
avant la première utilisation.
Read safety instructions and booklet carefully before using
for the rst time.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung die Sicherheitshinweise
und die Broschüre sorgfältig durch.
Neem vóór het eerste gebruik dit boekje en het boekje met
de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Leggere con attenzione il libretto sulle norme di sicurezza e
questo libretto, al primo utilizzo.
Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y este
Leia atentamente as instruções de segurança bem como
este folheto antes da primeira utilização.
ιαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο ε τι οδηγίε ασφαλεία
καθώ και αυτό το φυλλάδιο πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή
για πρώτη φορά.
Læs hæftet med sikkerhedsanvisninger og dette hæfte
omhyggeligt, inden apparatet tages i brug første gang.
Läs häftet med säkerhetsinstruktioner och det här häftet
noga innan du använder apparaten första gången.
Lue turvallisuusohjekirjanen ja tämä kirjanen huolellisesti
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Les nøye heftet med sikkerhetsinstruksjoner og dette heftet
før første gangs bruk.
Kullanmadan önce güvenlk talmatları ktapçığını ve bu
ktapçığı dkkatlce okuyun.
    
   
.
    
   .
Бірінші рет қолданарда қауіпсіздік нұсқаулығын
мұқият оқып шығыңыз.
Citii cu atenie manualul cu instruciunile de sigurană i
această broură înainte de prima utilizare.
Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za varno
uporabo in ta navodila.
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
EL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
UK
KK
RO
SL
8020005556-02
SR
HR
BS
BG
LV
ET
LT
PL
CS
HU
TH
SK
KO
VI
ZH
MS
AR
FA
ID
Pre prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu s bezbednosnim
uputstvima i ovu knjižicu.
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate sigurnosne upute i
upute za uporabu.
Prije prve upotrebe pročitajte knjižicu sa sigurnosna uputstva i
knjižicu o upotrebi.
     
     .
Lugege enne esimest kasutuskorda tähelepanelikult ohutusnõudeid
ja seda brošüüri.
Pirms pirmās lietošanas uzmanīgi izlasiet drošības norādījumus un
šo informāciju.
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą įdėmiai perskaitykite saugos
instrukciją ir šią instrukciją.
Przed pierwszym korzystaniem z urządzenia przeczytaj uważnie
książkę z zasadami bezpieczeństwa oraz niniejszą instrukcję.
Před prvním použitím si pozorně přečtěte brožuru s bezpečnostními
pokyny a tuto brožuru.
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte brožúru „Bezpečnostné
odporúčania a použitie“.
Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a biztonsági
előírásokról szóló brosúrát és a jelen brosúrát.


처음 사용 전 안전지침과 현 책자를 잘 읽어 두시기 바랍니다.
y ọc sổ tay hướng dẫn an toàn v cu n sổ tay này trước khi
sử dụng.
使用前,請仔細閱讀安全建議手冊和說明書。
Sila baca buku arahan keselamatan dan buku ini sebelum
penggunaan untuk kali pertama.


Bacalah petunjuk keselamatan dan buklet secara saksama sebelum
penggunaan pertama kali.
Selon modèle / Depending on model
Je nach Modell / Afhankelijk van het model
Secondo il modello / En función del modelo
Consoante o modelo / ανάλογα με το μοντέλο
Modelafhængig / Beroende på modell
Mallista riippuen / Avhengig av modell
Modele göre / в зависимости от модели
залежно від моделі / үлгіге байланысты
În funcţie de model / Glede na model
Uzavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Ovisno o modelu
В зависимост от модела / Soltuvalt mudelist
Atbilstoši modelim / Priklausomai nuo modelio
W zależności od modela / Podle modelu
Podľa modelu / Modelltől függően
แตกต่างกันไปในแต่ละรุ่น / 모델에 따라 다름
Tùy theo mẫu / 視乎型號而定
Bergantung pada model
/
 
Tergantung pada model
1
2
1
2
1.25
MAX
1.25L
MAX
1L
1
3
2
1.25
MAX
1.25L
clic
1
2
1
2
1
22
1
3
2
MAX
1L
1
2
1
2
1
2
Si votre appareil ne fonctionne pas, riez qu'il soit bien
connec au secteur, que le cordon soit en bon état. Votre
appareil ne fonctionne toujours pas? Adressez-vous à un
centre service agréé (voir liste dans le livret service).
Om apparaten inte fungerar, kontrollera att den är
ansluten till eltet och att sladden är i gott skick. Vad gör
jag ifall apparaten fortforande inte fungerar ? Vänd dig till
ett auktoriserat servicecenter (se listan i serviceftet).
If your appliance does not work, check it is properly
connected to the mains and the power cord is in good
condition. Your appliance still does not work? Contact an
approved service centre (see the service booklet).
Jos laite ei toimi, tarkasta, et siihen on kytketty virta
oikein ja että johto on kunnossa. Ei laitteesi vieläkään
toimi? Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun (katso
yhteystiedot huoltokirjasesta).
Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren, überprüfen Sie, ob es
ordnungsgeß an die Stromversorgung angesdilossen ist
und ob das Kabel in einwandfreiem Zustand ist. Ihr Get
funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst (siehe Liste Im Serviceheft).
Dersom apparatet ikke virker, sjekk at det er koblet
til stmnettet, og at ledningen er i god stand.
Fungerer apparatet fortsatt ikke? Kontakt et godkjent
serviceverksted (se listen i senricehåndboken).
Als uw apparaat niet werkt, controleer dan of het goed
op het elekticiteitsnet is aangesloten en of net snoer niet
beschadigd is. Werkt het apparaat nog steeds niet? Neem
dan contact op met een erkend servicecentrum (zie de lijst
in net serviceboekje).
Chaz çalıyorsa, elektrk ebekesne dru eklde
bağlanğı, kablosunun çaır durumda olduğunu
doğrulayın. Chazınız hala çalıyor mu? Yetkl br
servs merkezne bavurun (servs ktapçığındaklsteye
baz).
Se l’apparecchio non funziona, vericate che sia ben
collegato alla rete elettrica e che il cavo sia in buono
stato. L'apparecchio continua a non funzionare? Rivolgersi
ad un centro di assistenza autorizzato (vedere i’elenco nel
libretto).
    , , 
   ,   .
 - ? 
 
(. ).
Si su aparato no funciona, asegúrese de que está bien
conectado a la red eléctrica y que el cable está en buen
estado. ¿Su aparato sigue sin funcionar? Dijase a un
servicio cnico autorizado (ver la lista en el folleto de
servicio).
   , ,  
    
.     ?  
 
(. ).
Caso o aparelho não esteja funcionar, certique-se de
que es corretamente ligado à corrente e que o cabo
de alimentação se encontra em perfeitas condições
de utilizão. O seu aparelho continua sem funcionar?
Contacte um Servo de Assistência Técnica autorizado
(consulte a lista no folheto de Serviços de Assisténcia
Técnica).

     
    
     
   

Εάν η συσκευή σαδεν λειτουργεί, βεβαιωθείτε ότι έχει
συνδεθεί σωστά στην πρίζα και όπ το καλώδιο βρίσκεται
σε καλή κατάσταση. Η συσκευή σα εξακολουθεί να
η λειτουργεί; Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτηένο
κέντρο σέρβιείτε τη λίστα στο φυλλάδιο σέρβι).
Da aparatul dumneavoast nu funcionea, vericai
ca acesta e racordat corespunzător la reeaua
de alimentare i cablul e în stare bună. Aparatul
dumneavoastră tot nu funcionea? Adresai- unui
centru de service agreat (a se vedea lista din carnetul de
service).
Hvis apparatet ikke virker, kontrolleres, at det nu og
er tilsluttet netforsyningen. Virker apparatet stadig
ikke? Kontakt et autoriseret servkeværksted (se listen i
servicehæftet).
Če naprava ne deluje, preverite, ali je kabel pravilno
priključen v električno omrežje, oziroma se
prepričajte, da kabel ni poškodovan. Vaša naprava še
vedno ne deluje? Obrnite se na pooblaščeni servisni
center (glejte seznam v servisni knjižici).
Ako vaš aparat ne radi, proverite da Ii je pravilno povezan
na električnu mru i da li je kabl u dobrom stanju. Vaš
aparat i dalje ne radi? Obratite se ovlašćenom servisu
(pogledajte spisak u knjižici o postprodajnim uslugama).
Ak š prístroj nefunguje, skontrolujte, či je spvne
zapoje dosuvky a či je kábel v poriadku. Zariadenie
stále nefunguje? Obťte na autorizované servisné
stredisko (pozrite si zoznam v servisnej knižke).
Ako ure aj ne radi, provjerite je li ispravno prikljen u
utnicu i je li kabel u dobrom stanju. Vaš ure aj još uvijek
ne radi? Obratite se ovlaštenom servisu (vidi popis u
servisnoj knjižici).
A szüléke nem dik, ellerizze, hogy
megfelelően van-e csatlakoztatva, és hogy a bel
állapotban van-e. A késk tobbra sem dik?
Ez esetben forduljon a közeli hivatalos szakszervizhez (a
szervizlist Id. a szerviznyvben).
Ukoliko vaš aparat ne radi, provjerite da li je ispravno
prikljen na električnu mrežu i je li kabal u dobrom
stanju. Vaš aparat i dalje ne radi? Obratite se ovltenom
servisu (vidi listu u knjižici o postprodajnim uslugama).

  
 
 



 
  



 ,
 
.      :
    (
 ).
기기동하 않을경우, 전원연결 및 전선 상태
확인하십 시오. 기가여전히작동하지 않습니까?
경우 공인 비스센터에문의하십시오.《서 비스
내 리스트참조
Kui teie seade ei öta, veenduge, et see oleks
korralikult vooluvõrku ühendatud ja et juhe oleks heas
seisukorras. Teie seade ei tööta ikka? Pöörduge volitatud
teenindusettevõtte poole (tutvuge nende loeteluga
kasutusjuhendis).
Nếu thiết bị của bạn không hoạt động, y chắc
chắn rằng đã được kết nối đúng với nguồn
điện, dây điện trong tình trạng tốt. Thiết bị của
bạn vẫn kng hoạt động? Xin vui lòng liên hệ
với trung tâm dịch vủy quyền (xem danh ch
trong cuốn số tay).
Ja iece nedarbojas, rliecinieties, ka ir pieslēgta
klam un ka vads nav bots. Vai ierīce joprom
nedarbojas? Vērsieties serticētā servisa cent (to
saraksts pievienots).
如您的設備未能正常運作,請檢查是否已經插電
並檢查線路是否是正常狀態。如果設備依然無法
作,請聯授權務中(詳請參閱清中的服務
手冊)。
Jeigu jūsų prietaisas neveikia, patikrinkite, ar jis tinkamai
prijungtas prie sektoriaus ir ar maitinimo laidas yra
tinkamos klės. Prietaisas vis tiek neveikia? Kreipkitės
į patvirtintas remonto dirbtuves (žr. sąrašą aptarnavimo
knygelėje).
Jika perkakas anda gagal bertungsi, pastikan kabel
kuasa diplagkan dengan betul dan pastikan kabel kuasa
berada dalam keadaan yang baik. Adakah perkakas anda
masih berfungsi? Sila hubungi pusat perkhidmatan yang
diluluskan (sila rujuk senarai dalam buku panduan).
Jeżeli urdzenie nie działa, sprawdź, czy jest ono
prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej i czy kabel
nie jest uszkodzony. Urządzenie nadal nie działa? Prosimy
o kontakt z autoryzowanym punktem serwisowym (zob.:
lista w ksżce gwarancyjnej).



 
     


Pokud š ístroj nefunguje, ověřte si, zda je spvně
zapojen do a zda je kabel v dobrém stavu. š istroj
esto stále nefunguje? Obraťte se na smluvní servisní
středisko (viz seznam v servisní knížce).
        



   

Jika alat Anda tidak berfungsi, pastikan bahwa alat
sudah tersambung dengan baik ke sumber listrik utama
dan kabel daya dalam kondisi baik. Alat Anda masih
tidak berfungsi? Hubungi pusat layanan resmi (lihat
buklet layanan).
5s
45g
12s 100g
x12
1
x8
60g
x7
10g
30s 40g
x8
x8 (2cm
x2cm
x2cm)
Max
3min
max
500g
750ml
3
min
30
s
1
1
1
1


Product specificaties

Merk: Moulinex
Categorie: Blender
Model: Blendeo+ LM2C01

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Moulinex Blendeo+ LM2C01 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden