Monacor DM-500USB Handleiding

Monacor Microfoon DM-500USB

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Monacor DM-500USB (3 pagina's) in de categorie Microfoon. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Dynamisches Mikrofon
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Be trieb gründlich durch und heben Sie sie für ein spä-
teres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Das dynamische Mikrofon DM-500USB eignet sich
opti mal für Spracheingabe oder Tonaufnahmen am
Computer. Es kann mit seinem USB-Stecker direkt an
einen Computer mit USB 1.1- oder USB 2.0-Schnitt-
stelle angeschlossen werden und ist durch die Ver-
wendung betriebssys temeigener Standardtreiber für
Audiogeräte sofort einsatzbereit.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Das Mikrofon entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
GSetzen Sie das Mikrofon nur im Innen bereich ein.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hit ze (zulässiger Einsatz -
temperatur be reich 0 – 40 °C).
GVerwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
GWird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch an ge -
schlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie für das Mik -
rofon übernommen werden.
3 Inbetriebnahme
1) Das Mikrofon mit dem USB-Anschluss eines Com-
puters verbinden. Das Mikrofon wird daraufhin
vom Betriebssystem als USB-Audiogerät erkannt.
Bei Bedarf die vom Betriebssystem geforderten
Gerätetreiber nachinstallieren und den Computer
neu starten.
2) Zum Einschalten des Mikrofons den Schalter in
Richtung Mikrofonkorb schieben.
Soll das Mikrofon endgültig aus dem Be trieb
ge nommen werden, über ge ben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung ei nem ört li-
chen Recyc ling betrieb.
4 Technische Daten
Wandlertyp: . . . . . . . . . . dynamisch
Richtcharakteristik: . . . . . Superniere
Frequenzbereich: . . . . . . 50 – 16 000 Hz
Maximaler Schalldruck: . 140 dB
Einsatztemperatur: . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen: . . . . . . . . 50mm 210 mm∅×
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . 300 g
Anschlussnorm: . . . . . . . USB 1.1, USB 2.0
Stecker: . . . . . . . . . . . . . USB Typ A
Kabel: . . . . . . . . . . . . . . . 3 m
erforderliches
Betriebssystem: . . . . . . . Windows XP,
Windows Vista,
Windows 7,
Windows 8,
Mac OS 9,
Mac OS X
Änderungen vorbehalten.
Windows ist ein registriertes Warenzeichen der Microsoft Corpora-
tion in den USA und anderen Ländern.
Mac OS ist ein registriertes Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
in den USA und anderen Ländern.
Dynamic Microphone
Please read these operating instructions carefully
prior to oper ation and keep them for later use.
1 Applications
The dynamic microphone DM-500USB is ideally suit -
ed for speech input or audio recordings at the com-
puter. It can directly be connected with its USB plug to
a computer with USB 1.1 or USB 2.0 interface and is
immediately ready for operation due to the use of
standard drivers of the operating system which are
provided for audio units.
2 Important Notes
The microphone corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with .
GThe microphone is suitable for indoor use only. Pro-
tect it against dripping water and splash water, high
air humidity, and heat (admissible ambient temper -
ature range 0 – 40 °C).
GFor cleaning only use a dry, soft cloth, by no means
chemicals or water.
GNo guarantee claims for the microphone and no lia-
bility for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the microphone is used
for other purposes than originally intended, if it is not
correctly connected, or not repaired in an expert way.
3 Operation
1) Connect the microphone to the USB connection of
a computer. Then the microphone is recognized by
the operating system as a USB audio unit.
If necessary, install the drivers required by the
operating system and restart the computer.
2) To switch on the microphone, set the switch in the
direction of the microphone head.
If the microphone is to be put out of opera-
tion definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to
the environment.
4 Specifications
Transducer type: . . . . . . dynamic
Pick-up pattern: . . . . . . . supercardioid
Frequency range: . . . . . . 50 – 16 000 Hz
Max. SPL: . . . . . . . . . . . . 140 dB
Ambient temperature: . . . 0 – 40 °C
Dimensions: . . . . . . . . . . 50 mm 210 mm∅×
Weight: . . . . . . . . . . . . . . 300 g
Connection standard: . . . USB 1.1, USB 2.0
Plug: . . . . . . . . . . . . . . . . USB type A
Cable: . . . . . . . . . . . . . . . 3 m
Required
operating system: . . . . . . Windows XP,
Windows Vista,
Windows 7,
Windows 8,
Mac OS 9,
Mac OS X
Subject to technical modification.
Windows is a registered trademark of the Microsoft Corporation in
the USA and other countries.
Mac OS is a registered trademark of Apple Computer, Inc. in the
USA and other countries.
DM-500USB Best.-Nr. 23.5260
 Richtcharakteristik bei 1 kHz
Polar pattern at 1 kHz
Frequenzgang
Frequency response
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright ©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0690.99.03.09.2014
®
D A CH
GB
Microphone dynamique
Veuillez lire la présente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Le microphone dynamique DM-500USB est idéal
pour une entrée parole ou des enregistrements audio
sur un ordinateur. Avec sa fiche USB, il peut être di-
rectement branché à un ordinateur avec interface
USB1.1 ou USB2.0. Il est immédiatement prêt à fonc-
tionner grâce à lʼutilisation de drivers usuels, propres
au système dʼexploitation et prévus pour des appa-
reils audio.
2 Conseils dʼutilisation importants
Le microphone répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion Européenne et porte donc le sym-
bole .
GLe microphone nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de projections
dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité élevée
dʼair et de la chaleur (plage de température de fonc-
tionnement autorisée : 0 – 40 °C).
GPour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le micro-
phone est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement
branché ou sʼil nʼest pas réparé par une personne
habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Fonctionnement
1) Reliez le microphone à la connexion USB dʼun or-
dinateur ; le microphone est reconnu comme ap-
pareil audio USB par le système dʼexploitation.
Si besoin, installez les drivers requis par le sys-
tème dʼexploitation et redémarrez lʼordinateur.
2) Pour allumer le microphone, mettez lʼinterrupteur
vers la tête du microphone.
Lorsque le microphone est définitivement re-
tiré du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à son élimination non polluante.
4 Caractéristique techniques
Type : . . . . . . . . . . . . . . . . . dynamique
Caractéristique : . . . . . . . . . super cardioïde
Bande passante : . . . . . . . . 50 – 16 000 Hz
Pression sonore maximale : 140 dB
Température fonc. : . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions : . . . . . . . . . . . 50 mm 210 mm∅×
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . 300 g
Norme connexion : . . . . . . . USB 1.1, USB 2.0
Fiche : . . . . . . . . . . . . . . . . USB type A
Cordon : . . . . . . . . . . . . . . . 3 m
Système dʼexploitation
nécessaire : . . . . . . . . . . . . Windows XP,
Windows Vista,
Windows 7,
Windows 8,
Mac OS 9,
Mac OS X
Tout droit de modification réservé.
Windows est une marque déposée de la société Microsoft Corpo-
ration aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Mac OS est une marque déposée de la société Apple Computer,
Inc. aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Microfono dinamico
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima dellʼuso e di conservarle per un uso
futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Il microfono dinamico DM-500USB è adatto in modo
ottimale per riprese di lingua parlata oppure per regi-
strazioni sul computer. Con il suo connettore USB può
essere collegato direttamente con una porta USB 1.1
o USB 2.0 e grazie ai driver standard del sistema ope-
rativo per apparecchi audio è subito pronto per lʼuso.
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Il microfono è conforme a tutte le direttive rilevanti del-
lʼUE e pertanto porta la sigla .
GUsare il microfono solo allʼinterno di locali. Proteg-
gerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼac-
qua, da alta umidità dellʼaria e dal calore (tempera-
tura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
GPer la pulizia usare solo un panno morbido, asciut -
to; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati
o di riparazione non a regola dʼarte del microfono,
non si assume nessuna responsabilità per even-
tuali danni consequenziali a persone o a cose e non
si assume nessuna garanzia per il microfono.
3 Messa in funzione
1) Collegare il microfono con la porta USB di un com-
puter. Il microfono sarà riconosciuto dal sistema
operativo come dispositivo audio USB.
Se necessario, installare i driver richiesti dal si-
stema operativo e avviare nuovamente il computer.
2) Per accendere il microfono spostare lʼinterruttore
in direzione del cestello.
Se si desidera eliminare il microfono definiti-
vamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
unʼistituzione locale per il riciclaggio.
4 Dati tecnici
Tipo di trasduttore: . . . . . . . dinamico
Caratteristica direzionale: . . super cardioide
Gamma di frequenze: . . . . . 50 – 16 000 Hz
Pressione sonora massima: 140 dB
Temperatura dʼesercizio: . . 0 – 40 °C
Dimensioni: . . . . . . . . . . . . . 50 mm 210 mm∅×
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 g
Collegamento: . . . . . . . . . . USB 1.1, USB 2.0
Connettore: . . . . . . . . . . . . . USB tipo A
Cavo: . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 m
Sistema operativo
richiesto: . . . . . . . . . . . . . . . Windows XP,
Windows Vista,
Windows 7,
Windows 8,
Mac OS 9,
Mac OS X
Con riserva di modifiche tecniche.
Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation negli
USA e in altre nazioni.
Mac OS è un marchio registrato della Apple Computer, Inc. negli
USA e in altre nazioni.
DM-500USB Best.-Nr. 23.5260
 Diagramme polaire à 1 kHz
Diagramma direttivo con 1 kHz
Réponse en fréquences
Risposta in frequenza
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright ©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0690.99.03.09.2014
®
F B CH
I
Micrófono dinámico
Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes
de la utilización y guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
El micrófono dinámico DM-500USB está indicado para
la entrada de habla o para grabaciones de audio en el
ordenador. Con su toma USB se puede conectar di-
rectamente a un ordenador con interfaz USB 1.1 o
USB 2.0 y está inmediatamente preparado para el fun-
cionamiento gracias al uso de drivers estándar del sis-
tema operativo que se entregan para unidades audio.
2 Notas importantes
El micrófono corresponde a todas las directivas rele-
vantes por la UE y por ello está marcado con .
GEl micrófono sólo está indicado para su uso en in-
terior. Protéjalo de salpicaduras y goteos de agua,
humedad elevada del aire, y del calor (gama de
temperatura ambiente admisible 0 – 40 °C).
GPara la limpieza use sólo un paño seco y suave, no
use nunca productos químicos o agua.
GNo se aceptará ninguna reclamación de garantía
para el micrófono ni se asumirá ninguna responsabi-
lidad si el micrófono se usa para fines distintos a los
originalmente concebidos, si no se conecta correc-
tamente, o si no se repara de manera experta.
3 Funcionamiento
1) Conecte el micrófono a la conexión USB de un or-
denador. A continuación, el micrófono será recono-
cido por el sistema operativo como una unidad
audio USB.
Si es necesario, instale los drivers requeridos
por el sistema operativo y reinicie el ordenador.
2) Para encender el micrófono, ajuste el interruptor
en la dirección de la cabeza del micrófono.
Si el micrófono debe ser retirado del funcio-
namiento definitivamente, llévelo a un centro
de reciclaje local para su disposición no per-
judicial para el medio ambiente.
4 Características técnicas
Tipo de transductor: . . . . dinámico
Tipo de captación: . . . . . supercardioide
Gama de frecuencia: . . . 50 – 16 000 Hz
Máx. SPL: . . . . . . . . . . . . 140 dB
Temperatura ambiente: . 0 – 40 °C
Dimensiones: . . . . . . . . . 50 mm 210 mm∅×
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 300 g
Conexión estándar: . . . . USB 1.1, USB 2.0
Toma: . . . . . . . . . . . . . . . USB tipo A
Cable: . . . . . . . . . . . . . . . 3 m
Sistema operativo
requerido: . . . . . . . . . . . . Windows XP,
Windows Vista,
Windows 7,
Windows 8,
Mac OS 9,
Mac OS X
Sujeto a modificaciones técnicas.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los
EEUU y otros países.
Mac OS es una marca registrada de Apple Computer, Inc. en los
EEUU y otros países.
Mikrofon dynamiczny
Prosimy o uważne przeczytanie poniższej instrukcji
przed użyciem urządzenia, oraz o zachowanie tekstu
do wglÄ…du.
1 Zastosowanie
Mikrofon dynamiczny DM-500USB przystosowany do
połączenia z komputerem jest doskonały zarówno do
komunikatów słownych, jak i muzyki. Mikrofon po-
siada wtyk USB umożliwiający bezpośrednie pod -
Å‚Ä…czenie do komputera z inter fejsem USB 1.1 lub
USB 2.0. Mikrofon jest gotowy do pracy bezpośrednio
po podłączeni dzięki użyciu standardowych sterowni-
ków systemu operacyjnego dla urządzeń audio.
2 Bezpieczeństwo użytkowania
Mikrofon spełnia wszystkie istotne wymagania norm
UE, dzięki czemu został oznaczony symbolem .
GMikrofon przeznaczony jest do użytku jedynie
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
bezpośrednim kontaktem z wodą, działaniem
wilgoci oraz wysokiej temperatury (zakres do pusz-
czalnej temperatury otoczenia pracy: 0 – 40 ºC).
GDo czyszczenia urządzenia należy używać suchej,
miękkiej tkaniny. Nie wolno stosować wody ani che-
micznych środków czyszczących.
GProducent ani dostawca nie ponoszÄ… odpowie -
dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu
lub obrażenia użytkownika), jeśli urządzenie uży-
wano niezgodnie z przeznaczeniem, nie właściwie
podłączono bądź poddano nieautoryzowanej na-
prawie.
3 Obsługa
1) Należy podłączyć mikrofon do złącza USB w kom-
puterze. Mikrofon zostanie rozpoznany przez sys-
tem operacyjny jako urzÄ…dzenie audio USB.
W razie potrzeby należy zainstalować odpowie -
dnie sterowniki i ponownie uruchomić komputer.
2) Należy włączyć mikrofon za pomocą przełą -
cznika.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji
urządzenia należy oddać je do punktu utyli-
zacji odpadów, aby uniknąć zanieczysz -
czenia środowiska.
4 Dane techniczne
Przetwornik: . . . . . . . . . . dynamiczny
Charakterystyka: . . . . . . superkardioidalna
Pasmo przenoszenia: . . . 50 – 16 000 Hz
Max SPL: . . . . . . . . . . . . 140 dB
Temperatura
otoczenia pracy: . . . . . . . 0 – 40 °C
Wymiary: . . . . . . . . . . . . 50 mm 210 mm∅×
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . 300 g
ZÅ‚Ä…cze: . . . . . . . . . . . . . . USB 1.1, USB 2.0
Wtyk: . . . . . . . . . . . . . . . USB, typ A
Przewód: . . . . . . . . . . . . 3 m
System operacyjny: . . . . Windows XP,
Windows Vista,
Windows 7,
Windows 8,
Mac OS 9,
Mac OS X
Z zastrzeżeniem możliwości zmiany.
Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych oraz innych krajów.
Mac OS jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Apple Com-
puter, Inc. na terenie Stanów Zjednoczonych oraz innych krajów.
DM-500USB Best.-Nr. 23.5260
 Diagrama polar a 1 kHz
Wykres biegunowy przy 1 kHz
Respuesta de frecuencia
Charakterystyka częstotliwościowa
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright ©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0690.99.03.09.2014
®
E
PL


Product specificaties

Merk: Monacor
Categorie: Microfoon
Model: DM-500USB

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Monacor DM-500USB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Microfoon Monacor

Handleiding Microfoon

Nieuwste handleidingen voor Microfoon