Midland G6 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Midland G6 (4 pagina's) in de categorie Walkie talkie. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
MIDLAND G6
8 CHANNEL PMR446 TRANSCEIVER
Congratulations on your purchase!
G6 is a PMR 446 transceiver which may be used, without license, all over
Europe. Please consult the “Restrictions on the use” charts for information
regarding country specic limitations.
Main features:
Freq. 446.00625 ÷ 446.09375 MHz
Channel spacing: 12.5 KHz
8 channels
20 additional pre-programmed baby (b-) and parents (E-) channels
tting together
38 CTCSS-Sub-Tones
Power: 500 mW ERP
Coverage up to 4÷5 km **
VOX sensitivity and delay time adjustable in 3 levels
Battery pack: 600mAh 4,8V NiMH
Alphanumeric backlit LCD Display
Battery life up to 12 hours
Operating temperature –20° +55°
Weight 95 gr (batteries excluded)
Size 58x160x28 mm
Jack MIC CHG: 2 pins for audio accessories, wall charger
Specications are subject to change without notice.
Battery compartment
To open the battery compartment, hold the unit face down and unhook the
battery holder in the lower part of the radio and gently slide the cover.
G6 accepts the supplied battery pack or 4AAA alkaline rechargeable bat-
teries
Note1: when you replace the battery pack, always switch off the radio.
Note2: when you clean the G6, remove the battery pack.
** Coverage
The maximum range is obtained during use in an open space.
The only limitation to maximum possible range are environmental factors
such as blockage caused by trees, buildings, or other obstructions. Inside
a car or a metallic constructions, the range can be reduced.
Content
2 G6 transceivers
1 user guide
2 belt clips
2 600mAh battery packs
1 double desktop charger
1 wall adaptor
LET’S COMMUNICATE!
To turn radio on/off
Hold down the for 3 seconds.
Volume adjustment
Use the / buttons to adjust the volume to the desired level.
Transmission
Keep the button pressed and speak into the unit. Hold the radio PTT
4/10cm away from your mouth. The display shows . When the ‘TX’ PTT is
released, the radio beeps to conrm to other users that your transmission
has nished (Roger beep. See the paragraph).
Reception
Simply release the button. When you receive a signal, -PTT ‘RX’ is displa
yed.
Background noise reduction (Squelch).
In your G6 the background noise reduction device (squelch) is activated by
default. Hold the “menu/ button down to deactivate it.
Automatic power save
G6 is supplied with an automatic current economy circuit. If the transcei-
ver receives no signal for more than 10 seconds, the “power save function”
automatically activates. The battery life may increase by up to 50 %.
When the battery pack is in need of charging, icon will be displa-
yed: it is necessary to place the radio with its battery pack into the
desktop charger (CA-G6).
Recharge
Once you placed the G6 into the seat of the supplied desktop charger, it
doesn’t matter if the radio is switched off or on: in both cases, the charger
led will light up to indicate that the unit is being charged; if the radio is
turned on, the icon will blink on the display. A complete recharge of the
battery pack takes about 10/12hours (discharged battery pack and radio
switched off during the charge).
MIC/CHG jack
External charger jack. We recommend use of the appropriate charger only.
Attention: alkaline batteries cannot be recharged.
G6 FUNCTIONS
/ -Buttons
1. Channel selection
Press once the “menu/ ” button and then select the desired channel by
the / buttons. Press PTT to conrm the selection.
Channel Frequency VOX
1 446.00625 MHz OFF
2 446.01875 MHz OFF
3 446.03125 MHz OFF
4446.04375 MHz OFF
5 446.05625 MHz OFF
6446.06875 MHz OFF
7 446.08125 MHz OFF
8 446.09375 MHz OFF
2. To select babymonitor channels and parent channels
The PMR has additional pre-programmed baby ( ) and parent (b- E-)
channels tting together.
Channels from to b1 b10/b0 have the VOX and Out-of-range functions
activated by default: the radio set on these channels must be placed
close to the baby, while the unit used to keep a check of the baby must
be set on the E- from E1 to E10/E0 ( ) channels, where the VOX function
is deactivated.
The baby-sitter function is correctly activated only if the two transceivers
are tuned on the same frequency (same channel and same CTCSS
tone, see the chart in the column below).
Example: if the radio close to the baby is set on channel ‘b1’, the other
radio must be set on channel ‘E1’.
For the baby monitoring channels the VOX sensitivity is xed at level 1.
Ch. Frequency CTCSS VOX VOX
level
Out of
range
Beep
tones
b1 446.00625 MHz - ON L1 on off
b2 446.01875 MHz - ON L1 on off
b3 446.03125 MHz 151.4 Hz ON L1 on off
b4 on off446.04375 MHz 156.7 Hz ON L1
b5 446.05625 MHz 162.2 Hz ON L1 on off
b6 on off446.06875 MHz 167.9 Hz ON L1
b7 446.08125 MHz 173.9 Hz ON L1 on off
b8 446.09375 MHz 179.9 Hz ON L1 on off
b9 446.00625 MHz 186.2 Hz ON L1 on off
b10/b0 446.01875 MHz 192.8 Hz ON L1 on off
E1 446.00625 MHz - OFF - on on
E2 446.01875 MHz - OFF - on on
E3 446.03125 MHz 151.4 Hz OFF - on on
E4 on on446.04375 MHz 156.7 Hz OFF -
E5 446.05625 MHz 162.2 Hz OFF - on on
E6 on on446.06875 MHz 167.9 Hz OFF -
E7 446.08125 MHz 173.9 Hz OFF - on on
E8 446.09375 MHz 179.9 Hz OFF - on on
E9 446.00625 MHz 186.2 Hz OFF - on on
E10/E0 446.01875 MHz 192.8 Hz OFF - on on
“Menu/ ” BUTTON
Following functions can be selected by pressing the button:“menu/ ”
• VOX
• CTCSSTonessetting
• DualWatchactivation
• RogerBeepactivation
• Toenable/disablekeypadbeeps
• Channelsetting
• Outofrangecontrol
1. Dual Watch (DW)
This feature allows you to scan 2 channels of your choice. It is useful when
you want to keep track of two other people.
Activation:
1. Turn the radio on.
2. Select by the / keys the rst channel you want to monitor.
3. Press repeatedly the “menu/ ” button until ”DW” blinks on the
display.
4. Select the second channel to monitor by the / buttons.
Now the radio begins scanning between these 2 channels until activity
is heard on either channel. The scanning restarts when the carrier
disappears. To stop the function, PTTpress the or button.
2. ROGER BEEP: end transmission tone
When PTT is released the radio will beep to conrm to other users that
your transmission has nished. This feature is enabled by default and it is
displayed with the icon.
To disable the Roger Beep
1. Push the “menu/ ” control 7 times until the display shows the symbol
2. Select OF’ by means of the / buttons
3. Conrm the selection by pushing the PTT button.
3. To disable the keypad beeps
1. Press repeatedly the “menu/ ” button until the LCD shows “oN” and
the blinks.
2. Select “oF” by means of / keys.
3. Push the to conrm your selection.
4. Out-of-range control
The G6 is equipped with the “out of range” function. By setting this mode
a pair of G6 is transmitting every 30 seconds a data control code. As soon
as the contact between both units is getting lost and one station doesn’t
receive this data control code twice consecutively, the icon starts
ashing in the display and you will hear a beep tone.
To enable/disable the Out-Of-Range function
Switch on the unit and select the desired channel.
Press the key 4 times until the display shows “MENU OF” and the icon
for Out-Of-Range control is ashing.
Select “ ” by means of the ▲/▼ buttons.ON OF” or “
Conrm the selection by pushing the key.PTT
Repeat the same procedure with the other transceiver within 5
seconds.
Do not switch the radios off as long as You need the Out-Of-Range control.
If You should need the out-of-range control later again, please enter again
the MENU step and conrm once more the “ON setting at both radios
within 5 seconds.
Hint: If You need to use the Out-Of-Range function up to larger
communication distances, we recommend to use channels without CTCSS
coding.
CALL-BUTTON
1. Sending audio signal
By pressing rapidly the PTT button twice, your G6 will send an audio signal
to other users on the same frequency.
2. VOX function and its sensitivity
To get the most use from the VOX feature you must rst determine what
sensitivity (noise level) is needed to activate the VOX circuit.
Push the “menu/ ” button for three times; ‘VOX’ blinks on the display.
Select the desired VOX level (1, 2, 3) by means of the / buttons and
then press the button. PTT
VOX can be adjusted in 3 positions:
(normal voice with no background noise)1: high sensitivity
(for slightly noisier areas)2: medium sensitivity
(useful in very noisy areas or if you talk loudly) 3: low sensitivity
To disable the VOX mode, “menu/ press the button. ‘VOX’ blinks on
the display. Select ‘OF’ by means of the / buttons and then push
PTT.
/S” BUTTON
1. Keypad lock
Press and hold the “ /S” button for more than 3 seconds. The icon conrms
that the keypad lock is activated. Only PTT and will still be active. Repeat
the same procedure to unlock the keypad.
2. Display illumination
When you push or one of the 5 controls on the front side, the display lights
up for approx. 10 seconds.
3. SCAN-mode
The SCAN mode monitors the busy channels.
It is used to check the trafc radio on the 8 channels before transmitting and
allows the unit to stop on a channel that someone is talking on. When the
radio stops on a busy channel, the scan will resume after about 5 seconds.
To activate the SCAN function: Press the /S” button and you will see
‘SCAN’ on the display.
To deactivate it: push the /S” PTT or button.
4. CTCSS-sub-tone setting
G6 can receive in two modalities:
in this case you will hear any communication transmitted on opentrafc:
the selected channel.
group mode CTCSS: CTCSS tones are access keys that allow you to
receive only messages coming from parties using the same channel
and code. Speaker will remain muted until the correct CTCSS tone is
received.
To activate 38 different CTCSS tones in RX and TX follow these steps:
1. Turn on the radio.
2. Select with the / buttons one of the 8 channels.
3. Press twice the “menu/ ” button until the display shows the selected
channel with the ashing CTCSS tone
4. Select with the / buttons the desired CTCSS tone.
5. To conrm the setting press PTT.
Now the radio transmits and receives using the programmed CTCSS tone.
If you don’t want to use any CTCSS tone, select “00”.
MIDLAND G6
RICETRASMETTITORE PMR446 8 CANALI
G6 é un ricetrasmettitore PMR 446 che si può utilizzare senza licenza, in
tutta Europa. Per ulteriori informazioni, consultate la tabella “Restrizioni
all’uso”.
Caratteristiche principali:
Frequenza: 446.00625 – 446.09375
Passo di canalizzazione: 12.5KHz
8 canali
20 sub-canali pre-programmati per funzione Babysitter (b-) e
monitoraggio (E-)
38 toni CTCSS
Potenza: 500mW ERP
Copertura no a 4/5 km **
Vox incorporato regolabile su 3 livelli
Pacco batteria 600mAh 4,8V NiMH
Display LCD retroilluminato alfanumerico
Autonomia tipica no a 12 ore
Temperatura di funzionamento da -20° a +5
Peso: 95 gr (batterie escluse)
Dimensioni: 58x160x28mm
Presa accessori MC CHG: 2 pin per accessori audio / caricatore da
muro
Le funzioni e le speciche sono soggette a modiche senza preavviso.
Vano batteria
Spingere la linguetta verso il basso, rimuovere il coperchio sollevandolo
tramite l’apposito cavo. Inserire il pacco batteria oppure 4 batterie AAA
alcaline ricaricabili.
Nota1: nel caso di sostituzione del pacco batteria si consiglia di spegnere
prima l’apparato.
Nota2: nel caso di pulizia del G6, rimuovere il pacco batteria.
**Copertura
Prestazioni ottimali si otterranno in campo aperto. Fattori ambientali quali
alture, edici, alberi, fogliame possono diminuire la copertura. All’interno di
un’automobile o di una costruzione metallica, la portata si potrà ridurre.
Dotazione
2 ricetrasmettitori G6
1 foglio istruzioni
2 ganci per cintura
2 pacchi batterie 600mAh
1 caricatore doppio da tavolo
1 adattatore da muro
ED ORA, PRONTI A COMUNICARE!
Accensione
Premere e tenere premuto il tasto per circa 3 secondi.
Regolazione volume
Per regolare il volume al livello ottimale, premere i tasti / nché si
ottiene il livello desiderato.
Chiamare (trasmettere)
Tenere premuto il tasto PTT. Parlare ad una distanza di circa 4/10cm, con
un tono di voce normale. Il display visualizza ‘Tx’. Rilasciare il tasto PTT al
termine della conversazione. G6 invierà al vs interlocutore una nota di ne
trasmissione (Roger Beep).
(per abilitare la funzione vedi paragrafo ‘Roger Beep’).
Ascolto (ricezione)
Al rilascio del tasto PTT la radio rimane in modalità di ascolto. La ricezione
di un segnale verrà indicata con la scritta ‘RX’.
Eliminazione dei rumori di fondo/estensione copertura
(Squelch)
Nel G6 il ltro per la riduzione del rumore di fondo (squelch) è sempre
attivo. Per escluderlo, tenere premuto il tasto “menu/ ”.
Auto power save
Il dispositivo automatico di risparmio batterie consente di ridurre i consu-
midellebatterienoal50%; se la radio non riceve alcun segnale per più
di 10 secondi la funzione viene attivata.
Quando il pacco batteria è scarico, l’icona viene visualizzata sul
display: occorre inserire nel caricatore da tavolo (CA-G6) le 2 radio
con i pacchi batteria.
Ricarica
La radio può essere messa in carica sia accesa sia spenta. In entrambi i
casi il led presente sul caricatore si accenderà per indicare che la carica
è in corso. Sul display l’icona lampeggia (solo se la radio è accesa).
Il tempo richiesto per una ricarica completa del pacco batteria è di circa
10/12 ore*
* pacco batteria scarico e radio spenta in carica.
Presa MIC/CHG
Presa caricatore esterno. Si raccomanda di caricare le batterie esclusiva-
mente con l’apposito caricatore.
Attenzione: le batterie alcaline non possono essere ricaricate.
FUNZIONI G6
Tasti /
1. Selezione canali
Premere una volta il tasto “menu/ ” e di seguito i tasti / per
selezionare il canale desiderato. Premere PTT per confermare la
selezione effettuata.
Canale Frequenza VOX
1 446.00625 MHz OFF
2 446.01875 MHz OFF
3 446.03125 MHz OFF
4446.04375 MHz OFF
5 446.05625 MHz OFF
6446.06875 MHz OFF
7 446.08125 MHz OFF
8 446.09375 MHz OFF
2. Attivazione dei canali
Il PMR446 ha una serie di canali pre-programmati ( ) che si b- E- ed
utilizzano nella funzione Baby-sitter.
I canali da b1 b0 le funzioni VOX e Out-of-range attive a hanno
di default: la radio impostata su questi canali va quindi posizionata
nelle vicinanze del neonato da sorvegliare; quella invece utilizzata per
ascoltare il bambino andrà impostata sui canali E- (da E1 a E0), che non
dispongono di funzione VOX.
Afnché la funzione baby-sitter sia correttamente attivata, i due
ricetrasmettitori devono operare sulla stessa frequenza (stesso canale
e stesso tono CTCSS, vedi tabella sotto).
Esempio: se la radio posta vicino al neonato è impostata sul canale b1,
quella che servirà ai genitori per ascoltare dovrà essere impostata sul
canale E1.
LasensibilitàdelVOXneicanalib-èssataallivello1.
Canale Frequenza CTCSS VOX livello
VOX
Out of
range
Beep
b1 446.00625 MHz - ON L1 on off
b2 446.01875 MHz - ON L1 on off
b3 446.03125 MHz 151.4 Hz ON L1 on off
b4 on off446.04375 MHz 156.7 Hz ON L1
b5 446.05625 MHz 162.2 Hz ON L1 on off
b6 on off446.06875 MHz 167.9 Hz ON L1
b7 446.08125 MHz 173.9 Hz ON L1 on off
b8 446.09375 MHz 179.9 Hz ON L1 on off
b9 446.00625 MHz 186.2 Hz ON L1 on off
b10/b0 446.01875 MHz 192.8 Hz ON L1 on off
E1 446.00625 MHz - OFF - on on
E2 446.01875 MHz - OFF - on on
E3 446.03125 MHz 151.4 Hz OFF - on on
E4 on on446.04375 MHz 156.7 Hz OFF -
E5 446.05625 MHz 162.2 Hz OFF - on on
E6 on on446.06875 MHz 167.9 Hz OFF -
E7 446.08125 MHz 173.9 Hz OFF - on on
E8 446.09375 MHz 179.9 Hz OFF - on on
E9 446.00625 MHz 186.2 Hz OFF - on on
E10/E0 446.01875 MHz 192.8 Hz OFF - on on
TASTO FUNZIONE “menu/
Le seguenti funzioni si selezionano premendo il tasto :“menu/ ”
• FunzioneVOX
• ImpostazionetoniCTCSS
• AttivazioneDualWatch
• Abilitazione/disabilitazioneRogerBeep
• Abilitazione/disabilitazionebeeptastiera
• Impostazionecanali
• Funzioneout-of-range
1. DW (Dual Watch)
Consente di monitorare (ascoltare) le conversazioni su 2 canali a scelta.
Per abilitare tale funzione:
1. Accendere il G6.
2. Selezionare il primo canale che si desidera monitorare tramite i tasti
/ .
3. Premere ripetutamente il tasto “menu/ ” no a che sul display
lampeggia la scritta .‘DW’
4. Selezionare il secondo canale che si desidera ascoltare con i tasti
/ .
L’apparato monitora ora ciclicamente solo i due canali impostati no a che
non riceve un segnale. Il monitoraggio riprenderà una volta scomparso il
segnale.
Per interrompere la funzione Dual Watch, premere a scelta il tasto di
accensione o .PTT
2. ROGERBEEP:Tonalitàdiconfermaneconversazione
Al rilascio del tasto , quindi alla ne di ogni trasmissione, viene PTT
emessa una tonalità che indica al vostro interlocutore che può iniziare
a parlare. Nel G6 questa funzione è attivata di default ed è indicata sul
display dall’icona .
Disattivazione:
1. Premere 7 volte il tasto “menu/ ” nchè sul display compare il simbolo
2. Con i tasti selezionare/ “OF”.
3. Premere il tasto per confermare la programmazionePTT
3. Attivazione/Disattivazione Beep tastiera
1. Premere ripetutamente il tasto “menu/ ” nché sul display compare
“oN” con l’icona lampeggiante.
2. Premere i tasti o e selezionare “oF”.
3. Premere il tasto per confermare la programmazione; la funzione è
stata disattivata.
4. Funzione Out-of-range (fuori portata)
Grazie a questa funzione, una coppia di G6 si trasmette a vicenda un
codice di controllo ogni 30 secondi. Non appena questa trasmissione si
interrompe ed uno dei due apparati non riceve il codice di controllo per 2
volte consecutive, l’icona inizierà a lampeggiare sul display e la radio
emetterà un beep.
Abilitazione/disabilitazione funzione Out-of-range
Accendere l’apparato e selezionare il canale desiderato.
Premere il tasto 4 volte nchè sul display compare MENU OF e
lampeggia l’icona .
Selezionare ” tramite i tasti ▲/▼.ON OF” o “
Confermare premendo il tasto di accensione o il PTT.
Ripetere la stessa procedura con l’altro apparato.
Sul secondo apparato dovrà essere attivata la funzione out-of-range
entro 5 secondi.
Finchè volete mantenere la funzione attiva, non spegnete gli apparati.
Nel caso in cui la volete attivare di nuovo, ripetete la procedura eseguita
precedentemente e confermate l’attivazione su entrambi gli apparati entro
5 secondi.
Nota: se utilizzate questa funzione su distanze maggiori, consigliamo di
sintonizzarvi su canali aperti e non su canali con tono CTCSS.
Tasto CALL
1. Invio segnale audio
Premendo rapidamente 2 volte il tasto PTT, il G6 invia un segnale sonoro
di avviso di chiamata.
2. Attivazione funzione VOX e sensibilità
Per ottenere il miglior funzionamento della funzione VOX, è importante
determinare il livello di sensibilità ottimale per attivare tale dispositivo.
Premere 3 volte il tasto “menu/ ”; sul display lampeggia la scritta . ‘VOX’
Tramite i tasti / selezionare uno dei 3 livelli di sensibilità e premere il
tasto . PTT
1 alta sensibilità (per ambienti non molto rumorosi o se parlate con un
tono di voce basso)
2 media sensibilità
3 bassa sensibilità (per luoghi in cui il rumore di fondo è alto o se parlate
con tono di voce alto)
3. Disattivazione funzione VOX
Premere nuovamente il tasto “menu/ ”. Sul display lampeggia la scritta
‘VOX’. Tramite i tasti selezionare ‘OF’ e premere il tasto PTT
TASTO “ /S”
1. Blocco tastiera
Mantenere premuto il tasto “ /S” per più di 3 secondi. Il simbolo indica
che il blocco tastiera è stato attivato. Solo i tasti PTT e rimangono
attivi.
Per disattivarlo, premerlo nuovamente per più di 3 secondi.
2. Illuminazione display
Alla pressione del tasto e di uno dei 5 tasti frontali, il display si illumina
per circa 10 secondi.
3. Funzione SCAN
SCAN esegue la scansione di tutti i canali occupati.
Si utilizza per controllare le conversazioni sugli 8 canali, prima di
trasmettere. In presenza di un segnale su un canale (quindi di una
conversazione), la scansione si interromperà. La scansione riprenderà
dopo 5 secondi dal cessare del segnale.
Attivazione funzione SCAN
Premere il tasto “ /S”: sul display viene visualizzata la scritta SCAN.
Disattivazione funzione SCAN
Premere il tasto “ /S” PTT o .
4. Impostazione toni CTCSS
G6 può ricevere in due modalità:
a) in questo caso sentirete tutte le conversazioni “trafco aperto”:
trasmesse sul canale selezionato.
b) I toni CTCSS funzionano come una “modalità di gruppo CTCSS”:
sorta di codice di accesso e vi consentono di comunicare solo con
quegli utenti che hanno il Vs. stesso canale e codice. La radio rimarrà
silenziata no al ricevimento del corretto tono CTCSS.
Procedimento per attivazione 38 toni CTCSS in RX e TX:
1. Accendere l’apparato.
2. Sezionare il canale desiderato (1 degli 8 canali) tramite i tasti / .
3. Premere 2 volte il tasto “menu/ ” nchè il display mostra il canale
selezionato con l’attuale tono CTCSS lampeggiante.
4. Selezionare il tono CTCSS premendo i tasti / .
5. Per confermare l’impostazione, premere PTT.
Ora la radio trasmette e riceve utilizzando il tono CTCSS preimpostato. Se
non si vuole operare con alcun tono CTCSS, selezionare “00.
MIDLAND G6
8 KANAL PMR446 FUNKHANDY
Mit dem G6 haben Sie eine gute Wahl getroffen!
Das G6 ist ein PMR446 Funkgerät, das anmelde- und gebührenfrei in fast
ganz Europa genutzt werden kann. Siehe hierzu die Tabelle im Anhang.
Technische Daten:
Frequenz: 446.00625 – 446.09375 MHz
Kanalraster 12,5 KHz
8 Kanäle
20 voreingestellte Babyüberwachungs- und Elternkanäle
38 CTCSS Kodierungstöne
Sendeleistung: 500 mW ERP
Reichweite bis zu 5 km
VOX-Empndlichkeit und Umschaltzeit in 3 Stufen einstellbar
Batteriepack: 600mAh 4,8V NiMH
Alphanumerisches LC Display mit Hintergrundbeleuchtung
Betriebsbereitschaft bis zu 12 Stunden
Betriebstemperatur -20°C bis + 55°C
Gewicht: 95 Gramm (ohne Batterien)
Abmessungen: 58 x 160 x 28 mm
Anschlussbuchse: Duostecker für Audio Zubehör und Steckerlader
Technische Daten können ohne weitere Vorankündigung geändert werden.
Einlegen der Batterien
Um das Batterie-/Akkufach zu öffnen, muss die Batteriefachverriegelung ge-
löst und der Deckel angehoben und abgezogen werden.
In das G6 können der mitgelieferte Akkupack oder 4 AAA Batterien/Akkus
eingesetzt werden.
Hinweise: Wenn Sie den Akkupack ersetzen, schalten Sie das Funkgerät
vorher immer aus.
Wenn Sie das G6 reinigen, müssen Sie vorher den Akkupack entfernen.
Reichweite
Die maximale Reichweite kann in offenem Gelände erreicht werden. Benden
Sie sich innerhalb eines Gebäudes/Umgebung mit viel Stahl oder in einem
PKW, muss mit einer Reichweitenverringerung gerechnet werden.
Lieferumfang:
· 2 Funkgeräte G6
· 1 Anleitung
· 2 Gürtelclips
· 2 Akkupacks 600 mAh
· 1 Doppelstandlader
· 1 Steckerlader
So funktioniert das G6!
Grundfunktionen
Ein-/Ausschalten
Halten Sie für 3 Sekunden gedrückt.
Lautstärkeregelung
Benutzen Sie die / Tasten, um die Lautstärke einzustellen.
Senden
Halten Sie die PTT Taste gedrückt und sprechen Sie mit normaler Spra-
chlautstärke in einem Abstand von ca. 4-10 cm in das Mikrofon. Auf dem
Display wird dann angezeigt. Sobald Sie die Taste loslassen, be-„TX“ PTT
stätigt der Roger Beep Ton, dass die Übertragung beendet wurde. (Um den
Bestätigungston auszuschalten siehe Abschnitt Roger Beep).
Empfangen
Wenn Sie die Sendetaste (PTT) loslassen, schaltet das G6 in den Em-
pfangsbetrieb um. Sobald Sie ein Signal empfangen, erscheint im Display
„RX“.
Rauschunterdrückung (Squelch)
Das G6 besitzt eine automatische Rauschunterdrückung, die durch Drücken
der Taste “menu/ deaktiviert werden kann.
Energiesparmodus
Wenn das G6 mehr als 10 Sekunden kein Signal empfängt, aktiviert sich die
Energiesparfunktion automatisch. Die Laufzeit der Batterien erhöht sich
dadurch um bis zu 50%. Wenn der Akku geladen werden muss, erscheint
auf dem Display ein Batteriesymbol. Dann ist es nötig, das Funkgerät samt
Akkupack zu laden, entweder im Standlader (CA-G6) oder mit dem Stecker-
lader.
Standladegerät
Das Funkgerät kann dabei ein- oder ausgeschaltet aufgeladen werden:
die Ladekontrolle im Standlader leuchtet, sobald der Akku geladen wird.
Ist das Funkgerät beim Laden eingeschaltet, blinkt das Batteriesymbol im
Funkgerätedisplay. Eine komplette Ladung dauert etwa 10 bis 12 Stunden
bei ausgeschaltetem Funkgerät und vorher vollständig entladenem Akku. Bei
gleichzeitig eingeschaltetem Funkgerät dauert eine Ladung länger.
Mikrofon-/Ladebuchse
Anschlussmöglichkeit für ein geeignetes Ladegerät. Damit können die im
Gerät bendlichen Akkus geladen werden. Bitte verwenden Sie dazu nur die
Original Ladegeräte.
Achtung: Versuchen Sie niemals, Alkali-Batterien zu laden!
G6 Funktionen
/ -Tastenb
1. Kanalwahl
1 x die “Menu/ ” Taste drücken und mit den / Tasten den gewünschten
Kanal auswählen. Die Sendetaste zum Speichern (Bestätigen) kurz PTT
antippen.
Kanal Frequenz VOX
1 446.00625 MHz OFF
2 446.01875 MHz OFF
3 446.03125 MHz OFF
4446.04375 MHz OFF
5 446.05625 MHz OFF
6446.06875 MHz OFF
7 446.08125 MHz OFF
8 446.09375 MHz OFF
2. Babyüberwachungs- und Elternkanäle einstellen
Das G6 verfügt über 20 voreingestellte Babyüberwachungs- und Eltern-
Kanalkombinationen. Bei den Kanälen sind die VOX und b1 b10 bis
Außer-Reichweiten-Kontrolle Funktionen bereits aktiviert. Das Funkgerät,
das einen dieser Kanäle nutzt, muss bei dem Baby platziert werden. Das
Funkgerät zum Überwachen hingegen nutzt einen der Kanäle von E1 bis
E10 (bei den E-Kanälen ist die VOX Funktion deaktiviert).
Die Babysitter Funktion ist nur dann möglich, wenn die beiden Funkgeräte
auf der gleichen Frequenz eingestellt sind mit jeweils gleichem Kanal
und CTCSS Kodierungston.
Beispiel: b1 Das Funkgerät zur Babyüberwachung läuft auf Kanal , also
muss das überwachende Funkgerät auf eingestellt sein. Die VOX E1
Empndlichkeit ist bei der Babyüberwachung auf Stufe 1 eingestellt.
Kanal Frequenz CTCSS VOX VOX
Stufe
Reich
weiten
Kontr.
Beep
Töne
Out of range Beep
b1 446.00625 MHz - L1 AusEin Ein
b2 446.01875 MHz - L1 AusEin Ein
b3 446.03125 MHz 151.4 Hz L1 AusEin Ein
b4 Ein Ein446.04375 MHz 156.7 Hz L1 Aus
b5 446.05625 MHz 162.2 Hz L1 AusEin Ein
b6 Ein Ein446.06875 MHz 167.9 Hz L1 Aus
b7 446.08125 MHz 173.9 Hz L1 AusEin Ein
b8 446.09375 MHz 179.9 Hz L1 AusEin Ein
b9 446.00625 MHz 186.2 Hz L1 AusEin Ein
b10/b0 446.01875 MHz 192.8 Hz L1 AusEin Ein
E1 446.00625 MHz - Aus - Ein Ein
E2 446.01875 MHz - Aus - Ein Ein
E3 446.03125 MHz 151.4 Hz Aus - Ein Ein
E4 Ein Ein446.04375 MHz 156.7 Hz Aus -
E5 446.05625 MHz 162.2 Hz Aus - Ein Ein
E6 Ein Ein446.06875 MHz 167.9 Hz Aus -
E7 446.08125 MHz 173.9 Hz Aus - Ein Ein
E8 446.09375 MHz 179.9 Hz Aus - Ein Ein
E9 446.00625 MHz 186.2 Hz Aus - Ein Ein
E10/E0 446.01875 MHz 192.8 Hz Aus - Ein Ein
“Menu/ ” Taste
Folgende Funktionen können mit der Menütaste ausgewählt werden:
· VOX
· CTCSS Einstellungen
· Zweikanalüberwachung (Dual Watch)
· Quittungston (Roger Beep)
· Tastentöne an-/ausschalten
· Kanaleinstellungen
· Außer-Reichweiten-Kontrolle
1. Dual Watch (DW)
Diese Funktion macht es Ihnen möglich, 2 Kanäle Ihrer Wahl zu
überwachen. Zum Einstellen gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie das G6 ein.
2. Wählen Sie mit / den gewünschten ersten Kanal aus.
3. Drücken Sie mehrmals die „Menu“ Taste bis auf dem Display DW
blinkt.
4. Wählen Sie mit den / Tasten den zweiten zu überwachenden Kanal
aus.
Sobald auf einem der Kanäle ein Signal anliegt, stoppt das G6 den
Scanvorgang, bleibt auf dem Kanal und Sie hören das empfangene
Signal. Sobald für längere Zeit kein Signal mehr empfangen wird,
wechselt das Funkgerät wieder in den Überwachungsmodus zurück.
Um die Zweikanalüberwachung zu stoppen, drücken Sie entweder
die oder die PTT Taste.
2. ROGER BEEP: Quittungston
Wenn die PTT Taste nach dem Sprechen losgelassen wird, sendet
das Funkgerät einen Quittungston um den anderen Teilnehmern das
Ende der Übertragung zu bestätigen. Die Funktion ist standardmäßig
eingeschaltet.
Quittungston ausschalten:
1. Drücken Sie die „MenuTaste 7 Mal bis auf dem Display das Symbol
zu sehen ist.
2. Wählen Sie mit den / Tasten OFF aus.
3. Bestätigen Sie die Eingabe durch drücken der Taste.PTT
3. Tastaturtöne ausschalten
1. Drücken Sie mehrmals die „Menu“ Taste bis im Display „ “ gezeigt oN
wird und blinkt.
2. Wählen Sie mit den / Tasten „oF“ aus
3. Bestätigen Sie mit
4. Ausser- Reichweite- Kontrolle
Das G6 ist mit einer Außer-Reichweiten-Kontrolle ausgestattet. Wenn
bei beiden Geräten diese Funktion aktiviert wird, senden die Geräte alle
30 Sekunden einen Kontroll Code. Sobald dieser Kontakt zwischen den
Geräten 2mal hintereinander abbricht, das Symbol beginnt zu blinken
und Sie hören einen Bestätigungston.
Ein- und Ausschalten der Reichweitenkontrolle
Beide Funkgeräte einschalten und gewünschten Kanal aussuchen
4 x drücken, bis das Display zeigt und das MENU OF
Reichweitensymbol blinkt
Zwischen “ ” auswählen mit den ▲/▼-TastenON OFF” oder “
• Bestätigen Sie die Einstellung mit einem kurzen Druck auf die
Sendetaste ( )PTT
Wiederholen Sie diese Einstellung auch an dem anderen Funkgerät
und drücken Sie die -Taste zur Bestätigung innerhalb von PTT
5 Sekunden, nachdem Sie das beim ersten Funkgeräten getan
haben.
Schalten Sie jetzt die Funkgeräte nicht mehr aus, solange Sie
automatische Reichweitenkontrolle benutzen möchten. Wird die
automatische Reichweitenkontrolle später noch einmal gewünscht,
gehen Sie erneut in das Menü und bestätigen Sie die Einstellung ON
bei beiden Geräten wieder innerhalb von 5 Sekunden.
Tip: Wenn sie die Reichweitenkontrolle bis zur Grenze der
Funkreichweite einsetzen möchten, benutzen Sie möglichst Kanäle
ohne CTCSS Codierung!
Rufsignal
Eine Rufmelodie aussenden
Ihr G6 schickt ein Audio Signal an alle Geräte auf derselben Frequenz,
indem Sie Sie Taste drücken. 2 mal PTT schnell hintereinander die
Automatische Sprachsteuerung (VOX) und
dieVox-Ansprechempndlichkeit
In dieser Einstellung reagiert das Gerät auf Sprache und Geräusche und
schaltet automatisch auf Senden. Damit das nicht versehentlich oder etwa
schon bei leisen Nebengeräuschen geschieht, hat die VOX Funktion 3 Em-
pndlichkeitsstufen.
Drücken Sie die menu/ Taste 3 mal; blinkt im Display. Stellen VOX
Sie die gewünschte Empndlichkeit (1, 2, 3) mit den / Tasten ein und
bestätigen Sie danach die Einstellung mit der PTT Taste.
1: hohe Empndlichkeit – normale Sprechlautstärke ohne
Hintergrundgeräusche
2: mittlereEmpndlichkeit–füretwaslautereUmgebungen
3: geringe Empndlichkeit – nützlich in lauten Umgebungen oder
wenn Sie laut sprechen müssen
Um VOX auszuschalten, drücken Sie die „Menu“ Taste. „VOX“ blinkt im Di-
splay. Wählen Sie mit /OFF“ aus und bestätigen Sie die Einstellung
mit der PTT Taste.
/S” Taste
1.Tastensperre
Halten Sie die /S Taste für mehr als 3 Sekunden gedrückt. Das Symbol
bestätigt, dass die Tastensperre aktiv ist. Die PTT Taste sowie können
nach wie vor benutzt werden. Wiederholen Sie den Vorgang um die Tasten
zu entsperren.
2. Hintergrundbeleuchtung
Wenn Sie oder eine der 5 Kontrolltasten auf der Vorderseite drücken,
leuchtet das Display für ca. 10 Sekunden auf.
3. SCAN-Modus (Suchlauf)
Der SCAN Modus überwacht alle Kanäle nacheinander, ob sie besetzt
sind. Diese Funktion wird benutzt, um freie oder belegte Kanäle zu nden
oder um Funkverkehr zu nden und mitzuhören. Der Suchlauf stoppt au-
tomatisch auf dem jeweils gerade belegten Kanal. Nach max. 5 Sekunden
Mithören auf dem aktiven Kanal wird der automatische Suchlauf fortgeset-
zt, wenn nicht von Hand vorher bereits gestoppt wird.
Starten des Suchlaufs:
Drücken Sie die “ /S” Taste. Danach sehen Sie „SCAN“ auf dem Display.
Stoppen des Suchlaufs
Drücken Sie “ /S” PTT oder kurz die Taste.
4. CTCSS-Code Einstellung
Das G6 kann Funkverkehr auf 2 Arten empfangen:
offener Funkverkehr: in diesem Fall nnen Sie alles hören was in
dem ausgewählten Kanal gesendet wird.
geschlossene Gruppen: Funkverkehr innerhalb einer Gruppe, der
untereinander codiert ist. dabei sind die Codierungen nach dem
internationalen CTCSS-System wie „Zugangsschlüssel“ zu verstehen,
die es Ihnen erlauben nur die Nachrichten zu hören, die von Ihren
Gruppenmitgliedern kommen die denselben Kanal und CTCSS Code
benutzen. Der Lautsprecher bleibt solange stumm bis der korrekte
CTCSS Code empfangen wird.
So stellen Sie einen der 38 verschiedenen CTCSS Codes ein:
- Schalten Sie das G6 ein.
- Wählen Sie mit / einen der 8 Kanäle aus.
- Drücken Sie 2 mal die „Menu“ Taste bis im Display den gewählten
Kanal mit einem aueuchtenden CTCSS Code erscheint.
- Wählen Sie mit / den gewünschten CTCSS Code aus.
- Bestätigen Sie die Einstellung mit der PTT Taste.
Ab jetzt sendet und empfängt das Gerät mit dem eingestellten CTCSS
Code. Wenn Sie keine Kodierung mehr benutzen möchten, stellen Sie
„00“ ein.
MIDLAND G6
TRANSCEPTOR PMR446 DE 8 CANALES
¡Felicidades por su compra!
G6 es un transceptor pmr446 que puede usar sin licencia en toda Europa.
Por favor consulte la tabla “Restricciones al uso” para más información refe-
rente a las limitaciones en cada país.
Características principales:
Frecuencia. 446.00625 ÷ 446.09375 MHz
Separación de canales: 12.5 Khz.
8 Canales
20 canales adicionales pre-programados baby sitter(b- y E-)
38 subtonos CTCSS
Potencia 500 mW ERP
Alcance hasta 4-5 Km. **
VOX con 3 niveles de sensibilidad y retardo
Pack de baterías: NiMH 600mAh 4,8V
Display LCD alfanumérico retroiluminado
Duración de la baterías: hasta 12 horas
Temperatura de funcionamiento: –20 a +55°C
Peso 95 gr. (sin baterías)
Dimensiones 58x160x28 mm.
Conector MIC CHG: 2 pin para accesorios de audio y cargador de pared
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
CTE International SRL, declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple
con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo
de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real
Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre”
Compartimento de baterías
Para abrir el compartimento de las baterías, ponga la radio cara abajo y de-
sbloquee la lengüeta en la parte baja de la radio y deslice suavemente la
tapa. G6 acepta el pack suministrado o 4 pilas alcalinas o baterías recarga-
bles tipo AAA.
Nota1: cuando cambie el pack de baterías, hágalo siempre con la radio apa-
gada.
Nota2: cuando limpie el G6, retire el pack de baterías.
** Alcance
El máximo rango de cobertura se obtiene en campo abierto.
Factores ambientales como árboles, edicios y otros obstáculos pueden ha-
cer que disminuya el rango de cobertura. Así mismo dentro de un coche o
bajo estructuras metálicas, el alcance puede disminuir.
Contenido
2 transceptores G6
1 manual de usuario
2 clips de cinturón
2 pack de baterías de 600mAh
1 cargador doble de sobremesa
1 alimentador de pared
¡Y AHORA, LISTO PAR A COMUNICARSE!
Encender/apagar la radio
Mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos.
Ajuste del Volumen
Utilice las teclas / para ajustar el volumen al nivel deseado.
Transmisión
Mantenga pulsada la tecla PTT y hable directamente al equipo. Mantenga la
radio a 5-10cm de su boca. El display muestra . Cuando suelte el PTT, ‘TX’
la radio emite un pitido para indicar al otro usuario que su transmisión ha
concluido (vea el párrafo Roger beep).
Recepción
Simplemente no pulse o suelte la tecla PTT. Cuando esté en recepción, el
display muestra . ‘RX’
Reducción de ruido de fondo (Squelch).
En el G6, el dispositivo de reducción del ruido de fondo (squelch) está activa-
do por defecto. Para desactivarlo mantenga pulsada la tecla “menu/ ”.
Ahorro automático de baterías
El G6 incluye un circuito de ahorro de baterías. Si la radio no recibe señal
durante 10 segundos, la función de ahorro de batería se activa automáti-
camente. La duración de la batería se puede alargar hasta un 50 %.
Cuando la batería necesita ser recargada, el símbolo aparece en el
display: en este momento es necesario poner a cargar la radio en su
cargador (CA-G6).
Recarga
La radio puede recargarse tanto encendida como apagada. En ambos casos
el led del cargador se encenderá para indicar que la carga está en curso. Si
la radio está encendida, el icono parpadeará en el display.
El tiempo necesario para una recarga completa del pack de baterías es de
aproximadamente 10/12 horas*
* Pack de baterías descargado y radio apagada durante la recarga
Conector MIC/CHG
Conector para cargador de pared. Recomendamos usar solamente cargado-
res originales MIDLAND/ALAN.
Atención: las pilas alcalinas no se pueden recargar nunca.
FUNCIONES G6
Teclas /
1. Selección de canal
Pulse una vez la tecla “menu/ ” y seleccione el canal deseado con las
teclas / . Pulse PTT para conrmar la selección.
Canal Frecuencia VOX
1 446.00625 MHz OFF
2 446.01875 MHz OFF
3 446.03125 MHz OFF
4446.04375 MHz OFF
5 446.05625 MHz OFF
6446.06875 MHz OFF
7 446.08125 MHz OFF
8 446.09375 MHz OFF
2. Para seleccionar los canales de baby-sitter
El G6 tiene unos canales adicionales preprogramados que se utilizan en
la función baby-sitter ( ). b- y E-
Los canales del tienen las funciones VOX y Out-of-range b1 b10/b0al
(fuera de cobertura) activadas por defecto: la radio ajustada en esos
canales, debe colocarse cerca del bebé, mientras que la usada para
escuchar hay que ajustarla en los canales (de ), donde la E- E1 E10/E0 a
función VOX está desactivada.
Para activar correctamente la función baby-sitter, las dos radios tienen que
estar en el mismo canal y con el mismo subtono (vea la tabla siguiente).
Ejemplo: si la radio colocada junto al beestá ajustada en el canal ‘b1’,
la otra radio hay que ajustarla en el canal ‘E1’.
La sensibilidad del VOX de los canales de baby-sitter está ajustada al
nivel 1.
Canal Frecuencia CTCSS VOX Nivel
VOX
Out of
range
Beep
tones
b1 446.00625 MHz - ON L1 on off
b2 446.01875 MHz - ON L1 on off
b3 446.03125 MHz 151.4 Hz ON L1 on off
b4 on off446.04375 MHz 156.7 Hz ON L1
b5 446.05625 MHz 162.2 Hz ON L1 on off
b6 on off446.06875 MHz 167.9 Hz ON L1
b7 446.08125 MHz 173.9 Hz ON L1 on off
b8 446.09375 MHz 179.9 Hz ON L1 on off
b9 446.00625 MHz 186.2 Hz ON L1 on off
b10/b0 446.01875 MHz 192.8 Hz ON L1 on off
E1 446.00625 MHz - OFF - on on
E2 446.01875 MHz - OFF - on on
E3 446.03125 MHz 151.4 Hz OFF - on on
E4 on on446.04375 MHz 156.7 Hz OFF -
E5 446.05625 MHz 162.2 Hz OFF - on on
E6 on on446.06875 MHz 167.9 Hz OFF -
E7 446.08125 MHz 173.9 Hz OFF - on on
E8 446.09375 MHz 179.9 Hz OFF - on on
E9 446.00625 MHz 186.2 Hz OFF - on on
E10/E0 446.01875 MHz 192.8 Hz OFF - on on
TECLA “Menu/ ”
Pulsando la tecla , se pueden seleccionar las siguientes fun“menu/ ” -
ciones:
• VOX
• SelecciónsubtonosCTCSS
• ActivaciónDualWatch(Dobleescucha)
• ActivaciónRogerBeep
• Activar/desactivartonosdelteclado
• Ajustedecanales
• FunciónOutofrange(Fueradecobertura)
1.DualWatch(DW–Dobleescucha)
Esta función le permite explorar 2 canales de su elección.
Activación:
1. Encienda la radio.
2. Seleccione con las teclas / el primer canal que quiere explorar.
3. Pulse repetidamente la tecla “menu/ ” hasta que en el display
parpadee ”DW”.
4. Seleccione el segundo canal a explorar con las teclas / .
La radio empieza a explorar los dos canales hasta que reciba alguna señal
en uno de los dos. La exploración se restablece cuando la señal desa-
parece.
Para detener esta función, pulse la tecla PTT o la tecla .
2.ROGERBEEP:tonodendetransmisión
Cuando se libera el PTT la radio emitirá un pitido para conrmar al otro
usuario que la transmisión se p1-ha terminado. Esta función está activada
por defecto y se indica en el display con el icono .
Para desactivar el Roger Beep:
1. Pulse la tecla “menu/ ” 7 veces hasta que en el display aparezca
el símbolo
2. Seleccione ‘OF’ mediante las teclas / .
3. Conrme la selección pulsando la tecla PTT.
3. Desactivación de los tonos del teclado
1. Pulse repetidamente la tecla “menu/ ” hasta que el display muestre
“oN” y parpadee .
2. Seleccione “oF” mediante las teclas / .
3. Pulse la tecla para conrmar su selección.
4. Función Out-of-range (fuera de cobertura)
El G6 está equipado con la función “out of range”. Activándola, la pareja
de G6 está transmitiendo un código de control cada 30 segundos. Tan
pronto como el contacto entre los dos se esté perdiendo y una de las
radios no recibe el código dos veces consecutivas, el símbolo (icona
Out-Range-Control) comienza a parpadear en el display y la radio emite
un pitido de aviso.
Para activar/desactivar la función Out-Of-Range:
Encienda el equipo, selecione el canal deseado.
Pulse la tecla 4 veces hasta que el display muestre MENU OFy
parpadee el icono
!
.
Selecione ” mediante las teclas ▲/▼.ON OF” o “
Conrme la selección pulsando el PTT.
Repita este procedimiento con el otro equipo antes de cinco
segundos.
No apague los equipos mientras desee que la función se mantenga
activa. Si desea activarla posteriormente, deberá entrar de nuevo en el
menú y proceder como se ha descrito anteriormente en ambas radios,
respetando el límite de los 5 segundos.
Sugerencia: Si usted precisa utilizar la función Out-of-Range para
comunicaciones a larga distancia, le recomendamos utilizar esta
función sin activar los subtonos CTCSS de su transmisor.
TECLA LLAMADA
1. Envío de una señal de audio
Pulsando dos veces rápidamente la tecla PTT, el G6 enviará una señal
de audio a otra radio que esté en la misma frecuencia.
2. Función VOX y su sensibilidad
Para sacar el máximo partido a la función VOX, primero debe determinar
el nivel de sensibilidad necesario, dependiendo del ruido ambiente,
para activar el circuito VOX.
Pulse la tecla “menu/ ” 3 veces; en el display parpadea VOX’.
Seleccione el nivel de VOX deseado (1, 2, 3) mediante las teclas /
y pulse PTT para seleccionar.
El VOX se puede ajustar en 3 posiciones:
• 1:altasensibilidad (voz normal y sin ruido de fondo)
• 2:sensibilidadmedia (para zonas un poco ruidosas)
• 3:bajasensibilidad(para zonas muy ruidosas o si habla muy alto)
Para desactivar el modo VOX, pulse la tecla “menu/ ”. En el display
parpadea ‘VOX’. Seleccione ‘OF’ mediante las teclas / y pulse PTT
para seleccionar.
TECLA /S”
1. Bloqueo de teclado
Pulse y mantenga pulsada la tecla “ /S” más de 3 segundos. El símbolo
conrma que el teclado está bloqueado. Solamente la tecla PTT y
permanecerán activas.
Repita el mismo proceso para desbloquear el teclado.
2. Iluminación del Display
Cuando pulse la tecla o una de las 5 teclas de la radio, el display se
ilumina durante 10 segundos aproximadamente.
3. Función SCAN
La función SCAN monitoriza los canales ocupados.
Se utiliza para ver si hay transmisiones en los 8 canales de la radio,
antes de transmitir. La radio detendrá la exploración cuando encuentre
alguna señal en uno de los canales y reanudará la exploración 5
segundos después de terminar la transmisión.
Pulse la tecla Para activar la función SCAN: /S” y en el display
aparece .‘SCAN’
Para desactivarla: pulse la tecla “ /S” PTT o la tecla .
4. Ajuste del subtono CTCSS
El G6 puede recibir en dos modalidades:
a) Tráco abierto: en este caso escuchará todas las transmisiones
realizadas en el canal seleccionado.
b) Modo grupo CTCSS: los subtonos CTCSS son como códigos de
acceso que permiten recibir solamente señales de otras radios que
estén en el mismo canal y con el mismo código. La radio estará en
espera hasta que reciba el subtono CTCSS correcto.
Para activar uno de los 38 subtonos diferentes CTCSS en RX y TX,
siga estos pasos:
1. Encienda la radio.
2. Seleccione con las teclas / uno de los 8 canales.
3. Pulse dos veces la tecla “menu/ ” hasta que en el display aparezca
el canal seleccionado con el tono CTCSS ajustado parpadeando.
4. Seleccione mediante las teclas / el tono CTCSS deseado.
5. Para conrmar el ajuste, pulse la tecla PTT.
Ahora la radio transmite y recibe usando el subtono CTCSS programado.
Si no quiere trabajar con subtono, en el paso 4, seleccione “00”.
G6 - PORTATIF PMR446 8 CANAUX
Félicitation pour votre achat!
Le G6 est un portative PMR 446 qui peut être utilise sans licence sur toute
l’Europe.
Consultez le chapitres « Restriction d’utilisation » pour plus d’informations
sur les spécications d’utilisation de chaque pays.
Caractéristiques principales:
• Freq. 446.00625 ÷ 446.09375 MHz
• Espacement des canaux: 12.5 KHz
• 8 Canaux
• 20 Canaux supplémentaire préprogrammés bébé (b-) et parents (E-) pour
correspondre ensemble.
• 38 CTCSS-sous tonalité
• Puissance: 500 mW PAR
• Couverture jusqu’a 4÷5 km **
• Sensibilité du VOX et délais réglable sur 3 niveaux.
• Pack batterie: 600mAh 4,8V NiMH
Afcheur LCD alphanumérique rétroéclairé
Autonomie des batteries jusqu’à 12 heures
• Température de fonctionnement –20° +55°
• Poids 95 gr (batteries exclus)
• Taille 58x160x28 mm
• Jack MIC/CHG: Accessoires audio deux broches, chargeur mural
Les spécications peuvent être modié sans préavis.
Compartiment batterie
Pour ouvrir le compartiment des batteries, tournez la radio face avant vers
le bas et ouvrez le verrouillage du couvercle qui se trouve en bas du poste
et faite le glisser.
Le G6 peut fonctionner avec le pack batterie fournit ou 4 batteries AAA re-
chargeable.
Note1: Quand vous remplacez les batteries éteignez toujours la radio
avant.
Note2: Quand vous nettoyez le G6, enlevez les batteries.
** Couverture
Le maximum de portée est obtenu pour une utilisation en champ libre. La
seul limitation de portée peuvent être du au conditions environnemental tel
que des arbres, des immeubles ou d’autre obstacles. Dans une voiture ou
une construction métallique la portée peut être réduite.
Contenu
2 radio G6
1 Manuel
2 clips ceintures
2 packs batteries 600mAh
1 Double chargeur de bureau
1 Transformateur de charge
COMMUNICONS!
Pour allumer ou éteindre la radio
Maintenez la touche enfoncé pendant for 3 secondes.
Réglage du volume
Utilisez les touches / pour régler le volume au niveau désiré.
Emission
Maintenez la touche PTT appuyée et parlez.
Gardez la radio à une distance de 4/10cm de votre bouche. L’afcheur in-
dique ‘TX.
Quand la touche PTT est relâchée, la radio envoie un Beep pour indiquer la
n de la communication. (Voire paragraphe Roger beep).
Réception
Relâchez la touché PTT. Quand vous recevez une communication l’afcheur
indique RX’.
Réducteur de bruit de fond (Squelch).
Dans votre G6 le réducteur de bruit de fond est actif par défaut. Maintenez le
bouton “menu/ ” appuyé pour le désactiver.
Economie d’énergie automatique
Le G6 est fournit avec un économiseur d’énergie automatique. Si la radio
ne reçoit pas de signal pendant plus de 10 secondes, la fonction d’éco-
nomie d’énergie s’active automatiquement. La durée de vie des batte -
ries peut être augmenté jusqu’à 50%.
Quand il est nécessaire de charger le pack batterie, l’icône apparaît
surl’afcheurpendantl’utilisationdelaradio:insérezles2radiosavec
les packs batterie dans le chargeur de bureau en dotation (CA-G6)
Recharge
Que la radio soit allumée ou éteinte, dans les deux cas la LED s’allume
et indique que la charge est en cours. Si la radio est allumée pendant la
charge l’icône clignote sur l’afcheur. Une charge complète du pack
batterie prend environ 10/12 heures (Pack complètement vide et radio
éteinte pendant la charge).
MIC/CHG jack
Jack de chargement externe. Nous recommandons d’utiliser uniquement le
chargeur approprié.
Attention: les piles alcalines ne peuvent pas être rechargé.
FONCTIONS DU G6
Boutons
1. Sélection du canal
Appuyez une fois sur le boutons “menu/ ” puis avec les touches
choisissez le canal voulu.
Appuyez sur la touche PTT pour conrmer votre choix.
Canal Fréquence VOX
1 446.00625 MHz OFF
2 446.01875 MHz OFF
3 446.03125 MHz OFF
4446.04375 MHz OFF
5 446.05625 MHz OFF
6446.06875 MHz OFF
7 446.08125 MHz OFF
8 446.09375 MHz OFF
2. Pour sélectionner des canaux Surveillance Bébé ou parents
La radio comprend des canaux préprogrambébé ( ) et parent (b- E-)
qui ce correspondent.
Les canaux de b1 à b10/b0 ont la fonction VOX et Out-of-range active
par défaut.
La radio congure dans ce mode doit être place le plus près possible du
bébé, alors que le poste qui doit rester en surveillance doit être conguré
sur les canaux E- ( ) ou la fonction VOX est désactivé.de E1 à E10/E0
La fonction baby-sitter n’est correctement active que si les deux radio
sont congure sur la même fréquence (même canal et même CTCSS,
voir tableau ci-dessous).
Exemple: Si la radio près du bébé est sur le canal ‘b1’, l’autre doit être sur
le canal ‘E1’.
Pour la fonction écoute bébé la sensibilité du VOX est préréglé sur
le niveau 1.
Ch Fréquence CTCSS VOX Sensibi-
lité VOX
Out of
range
Beep
Out of range Beep
b1 446.00625 MHz - ON L1 on off
b2 446.01875 MHz - ON L1 on off
b3 446.03125 MHz 151.4 Hz ON L1 on off
b4 on off446.04375 MHz 156.7 Hz ON L1
b5 446.05625 MHz 162.2 Hz ON L1 on off
b6 on off446.06875 MHz 167.9 Hz ON L1
b7 446.08125 MHz 173.9 Hz ON L1 on off
b8 446.09375 MHz 179.9 Hz ON L1 on off
b9 446.00625 MHz 186.2 Hz ON L1 on off
b10/b0 446.01875 MHz 192.8 Hz ON L1 on off
E1 446.00625 MHz - OFF - on on
E2 446.01875 MHz - OFF - on on
E3 446.03125 MHz 151.4 Hz OFF - on on
E4 on on446.04375 MHz 156.7 Hz OFF -
E5 446.05625 MHz 162.2 Hz OFF - on on
E6 on on446.06875 MHz 167.9 Hz OFF -
E7 446.08125 MHz 173.9 Hz OFF - on on
E8 446.09375 MHz 179.9 Hz OFF - on on
E9 446.00625 MHz 186.2 Hz OFF - on on
E10/E0 446.01875 MHz 192.8 Hz OFF - on on
BOUTON Menu/ ”
Les fonctions suivante peuvent être sélectionné par la touche menu/
• VOX
• CongurationdestonalitésCTCSS
• Activationdoubleveille
• ActivationRogerBeep
• Activé/désactivéleBeepdetouche
• Congurationdecanal
• Control“Out-of-range”
1. Double veille (DW)
Cette option vous permet de surveiller deux canaux de votre choix. C’est
utile si vous voulez garder le contact avec deux autres personnes.
Activation:
1. Allumez la radio.
2. Sélectionnez avec les touches / le premier canal que vous voulez
surveiller.
3. Appuyez plusieurs de suite sur la touche “menu/ ” jusqu’a ce que le
symbole ”DW” clignote sur l’afcheur.
4. Sélectionnez le second canal à surveiller à l’aide des touches / .
Maintenant la radio commence à scanner les deux canaux jusqu’a la
réception d’un signal sur l’un des canaux. Le scan reprend lorsque le signal
disparaît.
Pour stopper la double veille appuyez sur la toucPTT ou .
2.ROGERBEEP:tonalitédend’émission
Quand la touché PTT est relâché la radio émet un Beep vers le correspondent
pour lui signalé que vous avez ni de parler. Cette fonction est activé par
défaut et est signalé par l’icône .
Pour désactiver le Roger Beep:
1. Appuyez sur la touche “menu/ ” 7 fois jusqu’a ce que le symbole
apparaisse.
2. Sélectionnez ‘OF’ à l’aide des touches / .
3. Conrmez la sélection en appuyant sur la touche PTT.
3. Pour désactiver le Beep touche
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche “menu/ ” jusqu’a que l’afcheur
indique et que le symbole “oN clignote.
2. Sélectionnez à l’aide des touches “oF” / .
3. Appuyez sur pour conrmer votre sélection.
4. Out-of-range control
Le G6 est équipé de la fonction “out of range”. En choisissant ce mode
une paire de G6 transmet toutes les 30 secondes des données de control.
Dès que le contact est interrompu ou que l’une des radios ne reçoit pas les
données de control de fois de suite, l’icône clignote sur l’afcheur et un
Beep retenti.
Pour activer/désactiver la fonction Out-Of-Range
Allumez la radio et choissez un canal.
Appuyez sur la touche 4 fois jusqu’à ce que l’afcheur indique « MENU
OF » et que l’icône
!
clignote.
Sélectionnez « » ou « » à l’aide des boutons ▲/▼.ON OF
Conrmez votre sélection en appuyant sur la touche PTT.
Répéter l’opération avec l’autre radio dans les 5 secondes.
N’éteignez pas la radio tant que vous avez besoin de la fonction Out-Of-
Range. Si vous avez besoin à nouveau de la fonction plus tard, effectuez
à nouveau les étapes du MENU pour activer la fonction dans un intervalle
de 5 secondes entre chaque appareil.
Note: si vous utilisez cette fonction á des distances plus longues, nous
conseillons d’utiliser des canaux ouverts, sans code CTCSS.
BOUTON D’APPEL (CALL)
1. Sending audio signal
En appuyant deux fois rapidement sur la touche PTT, le G6 envoie un signal
sonore aux autres personnes sur la même fréquence.
2. Fonction VOX et sensibilité
Pour avoir le meilleur fonctionnement de la fonction VOX il faut d’abord
déterminer quelle sensibilité (Niveau sonore) est nécessaire pour clencher
le VOX.
Appuyez sur la touché menu/ ” trois fois l’indication ‘VOX clignote à
l’écran. Sélectionnez la sensibilité du VOX (1, 2, 3) à l’aide des touches
/ et conrmez en appuyant sur la touche PTT.
Le VOX peut être réglé sur 3 niveaux:
• 1:SensibilitéHaute(Voie normal avec aucun bruit de fond)
• 2:Sensibilitémoyenne (pour une zone avec un peut plus de bruit de
fond)
• 3:Sensibilitébasse (Utile en milieu très bruyant ou si vous parlez fort)
Pour sactiver le mode VOX, appuyez sur la touche “menu/ ” jusqu’a ce
que l’indication ‘VOX’ clignote. Sélectionnez ‘OF’ à l’aide des touches /
et conrmez en appuyant sur la touche PTT.
/S” BUTTON
1. Keypad lock
Maintenez appuyé la touche “ /S” pendant plus de 3 secondes. L’icône
conrme que le verrouillage clavier est actif. Seul la touche PTT et reste
opérationnel. Répétez l’opération pour déverrouiller le clavier.
2. Display illumination
Lorsque vous appuyez sur une ou plusieurs touches l’afcheur s’éclaire
pendant environ 10 secondes.
3. Mode SCAN
La fonction SCAN recherche les canaux occupés.
Elle est utilisée pour rier le trac sur les 8 canaux avant d’émettre et vous
permet l’écoute d’un canal en cours dutilisation. Quand la radio s’arrête sur
un canal occupé, le SCAN reprend au bout de 5 secondes.
Pour activer la fonction SCAN: Appuyez sur la touche “ /S” pour faire
apparaître ‘SCAN’ à l’écran.
Pour désactiver: Appuyez sur la touche “ /S”ou PTT.
4.CongurationdusouscodeCTCSS
Le G6 peut recevoir une communication de deux façons différentes:
a) Tracouvert:Dans ce cas vous entendrez toutes les communications
sur le canal choisi.
b) Mode groupe CTCSS: Les tonalités CTCSS sont des clefs d’accès
qui vous permet de recevoir uniquement les communications issue des
personnes qui utilise le même canal et le même code. Le Haut-parleur
reste silencieux jusqu’à la réception du code CTCSS correct.
Pour activer un code CTCSS par les 38 disponible en TX et RX,
effectuez la procédure suivante:
1. Allumez la radio.
2. Sélectionnez un canal à l’aide des touches / .
3. Appuyez deux fois sur la touche “menu/ jusqu’a ce code CTCSS
clignote sur le canal en cours.
4. Avec les touches / choisissez le code CTCSS.
5. Pour conrmer appuyez sur la touche PTT.
Maintenant la radio émet et reçoit avec le code CTCSS programmé. Si vous
ne voulez pas utiliser de CTCSS, sélectionnez le code00’.
MIDLAND G6
8 KANAAL PMR446 ZENDONTVANGER
Gefeliciteerd met uw aankoop!
G6 is een PMR 446 zendontvanger die zonder licentie in heel Europa kan
worden gebruikt. Raadpleeg de tabellen “Gebruiksbeperkingen” voor infor-
matie betreffende landspecieke beperkingen.
Hoofdkenmerken:
Freq. 446.00625 ÷ 446.09375 MHz
Kanaalraster: 12,5 KHz
8 kanalen
20 extra voorgeprogrammeerde baby (b-) en ouders (E-) kanalen die bij
elkaar passen
38 CTCSS-Subtonen
Vermogen: 500 mW ERP
Dekking tot 4÷5 km **
VOX-gevoeligheid en vertragingstijd aanpasbaar op 3 niveaus
Batterij: 600mAh 4,8V NiMH
Alfanumeriek backlit LCD-scherm
Batterijlevensduur tot 12 uur
Bedrijfstemperatuur –20° +55°
Gewicht 95 gr (batterijen niet inbegrepen)
Grootte 58x160x28 mm
Jack MIC CHG: 2 pinnen voor audio-accessoires, muuroplader
De specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Batterijvak
Om het batterijvak te openen, houd de eenheid met de voorkant naar bene-
den en maak de batterijhouder los in het onderste deel van de radio en schuif
het deksel zachtjes.
De G6 accepteert de bijgeleverde batterij of 4AAA alkaline herlaadbare bat-
terijen.
Opmerking 1: wanneer u de batterij vervangt, schakel de radio altijd off.
Opmerking 1: wanneer u de G6 reinigt, verwijder de batterij.
** Dekking
Het maximum bereik wordt verkregen bij gebruik in een open ruimte.
De enige beperkingen voor het maximum mogelijk bereik zijn milieufactoren
zoals het blokkeren door bomen, gebouwen of andere obstructies. Binnenin
een auto of een metalen constructie kan het bereik gereduceerd zijn.
Inhoud
2 G6 zendontvangers
1 gebruikershandleiding
2 riemclips
2 600mAh batterijen
1 dubbele desktoplader
1 muuradaptor
LATEN WE COMMUNICEREN
Om de radio in/off te schakelen
Houd de gedurende 3 seconden ingedrukt.
Volumeregeling
Gebruik de knoppen / om het volume naar het gewenste niveau te bren-
gen.
Transmissie
Houd de PTT -knop ingedrukt en spreek in de eenheid. Houd de radio op een
afstand van 4/10 cm van de mond. Het scherm geeft weer. Wanneer de ‘TX’
PTT wordt losgelaten, piept de radio om On andere gebruikers te bevestigen
dat uw transmissie beëindigd is (Roger-pieptoon. Zie de paragraaf).
Ontvangst
Laat gewoon de -knop los. Wanneer u een signaal ontvangt, wordtPTT ‘RX’
weergegeven.
Ruisonderdrukker.
In uw G6 is de ruisonderdrukker standaard geactiveerd. Houd de knop
“menu/ ingedrukt om deze te deactiveren.
Automatische energiebesparing
De G6 is uitgerust met Als de een automatisch stroombesparingscircuit.
zendontvanger gedurende meer dan 10 seconden geen signaal ontvangt,
wordt de energiebesparingsfunctie automatisch geactiveerd. De batterijle-
vensduur kan met tot 50% stijgen.
Wanneer het pictogram “batterij moet worden opgeladen” wordt
weergegeven: is het nodig om de radio met batterij in de desktoplader
te plaatsen (CA-G6).
Tafellader
Het maakt niet uit of de portofoon aan of uit staat: in beide mogelijkheden
zal de laad led oplichten ter indicatie dat de portofoon wordt geladen; als de
portofoon aan staat, zal de batterij indicator knipperen op het scherm. Een
complete herlading van de accupack neemt ongeveer 10/12uren in beslag.
(ontladen van het accupack en de portofoon uit tijdens het laden)
MIC/CHG aansluiting
Aansluiting voor externe lader We bevelen enkel het gebruik van de geschik-
te lader On. : alkaline batterijen kunnen niet worden herladen. Opgepast
G6 FUNCTIES
/ -Knoppen
1. Kanaalselectie
Druk eenmaal op de “menu/ ” -knop en selecteer vervolgens het
gewenste kanaal via de knoppen /. Druk op PTT om de selectie te
bevestigen.
Kanaal Frequentie VOX
1 446.00625 MHz Off
2 446.01875 MHz Off
3 446.03125 MHz Off
4446.04375 MHz Off
5 446.05625 MHz Off
6446.06875 MHz Off
7 446.08125 MHz Off
8 446.09375 MHz Off
2. Om de babymonitor-kanalen en ouders-kanalen te selecteren
De PMR heeft extra baby ( ) en ouders ( ) -kanalen die bij elkaar b- E-
passen.
De kanalen van hebben de functies VOX en Buiten bereik b1 b10/b0 tot
standaard geactiveerd: de radio ingesteld op deze kanalen moet dicht
bij de baby worden geplaatst, terwijl de eenheid die gebruikt wordt om de
baby te controleren, ingesteld moet zijn op de kanalen E- (van E1 tot E10/
E0), waar de VOX-functie gedeactiveerd is.
De babysit-functie is enkel correct geactiveerd als de twee zendontvangers
op dezelfde frequentie ingesteld zijn (hetzelfde kanaal en dezelfde CTCSS
toon, zie de tabel hieronder).
Bijvoorbeeld: Indien de radio dicht bij de baby ingesteld is op kanaal ‘b1’,
moet de andere radio ingesteld zijn op kanaal ‘E1’.
Voor de babycontrole-kanalen moet de VOX-gevoeligheid ingesteld zijn
op . niveau 1
Kan. Frequentie
Buiten bereik
CTCSS
Piep
VOX VOX
niveau
Buiten
bereik
Piep
tonen
b1 446.00625 MHz - On L1 On Off
b2 446.01875 MHz - On L1 On Off
b3 446.03125 MHz 151.4 Hz On L1 On Off
b4 446.04375 MHz 156.7 Hz On L1 On Off
b5 446.05625 MHz 162.2 Hz On L1 On Off
b6 446.06875 MHz 167.9 Hz On L1 On Off
b7 446.08125 MHz 173.9 Hz On L1 On Off
b8 446.09375 MHz 179.9 Hz On L1 On Off
b9 446.00625 MHz 186.2 Hz On L1 On Off
b10/b0 446.01875 MHz 192.8 Hz On L1 On Off
E1 446.00625 MHz - Off - On On
E2 446.01875 MHz - Off - On On
E3 446.03125 MHz 151.4 Hz Off - On On
E4 446.04375 MHz 156.7 Hz Off - On On
E5 446.05625 MHz 162.2 Hz Off - On On
E6 446.06875 MHz 167.9 Hz Off - On On
E7 446.08125 MHz 173.9 Hz Off - On On
E8 446.09375 MHz 179.9 Hz Off - On On
E9 446.00625 MHz 186.2 Hz Off - On On
E10/E0 446.01875 MHz 192.8 Hz Off - On On
“Menu/ ” -KNOP
De volgende functies kunnen worden geselecteerd door op de knop
“menu/ ” te drukken:
• VOX
• CTCSSToneninstellen
• Dubbelebewakingactiveren
• Roger-pieptoonactiveren
• Pieptonenvoortoetsenblokin/uitschakelen
• Kanaalinstellen:
• Buitenbereikcontroleren
1. Dubbele bewaking (DW)
Via deze functie kunt u twee kanalen naar keuze scannen. Dit is nuttig
indien u twee personen wilt volgen.
Activatie:
1. Schakel de radio in.
2. Selecteer met behulp van de toetsen / het eerste kanaal dat u
wilt checken.
3. Druk herhaaldelijk op de knop “menu/ ” tot ”DW knippert op het
scherm.
4. Selecteer het tweede te checken kanaal via de knoppen / .
De radio begint nu deze 2 kanalen te scannen tot activiteit wordt gehoord
op één van de kanalen. Het scannen herbegint wanneer de carrier ver-
dwijnt.
Om de functie te stoppen, PTTdruk op de of knop.
2. ROGER-pieptoon: einde transmissie-toon
Wanneer de PTT wordt losgelaten, piept de radio om On andere
gebruikers te bevestigen dat uw transmissie beëindigd is. Deze functie
is standaard geactiveerd en wordt weergegeven met het pictogram .
Om de Roger-pieptoon te deactiveren
1. Druk op de “menu/ ” -knop 7 maal tot het scherm het symbool
weergeeft .
2. Selecteer via de knoppen ‘Of’ /
3. Bevestig de selectie door te drukken op de knop PTT.
3. Om de pieptonen voor het toetsenblok off te schakelen
1. Druk herhaardelijk op de knop “menu/ ” tot het LCD“On” weergeeft
en de knippert.
2. Selecteer via de knoppen ‘Of/ .
3. Druk op om uw selectie te bevestigen.
4. Functie Buiten bereik
De G6 is uitgerust met de functie “Buiten bereik”. Door deze modus
in te stellen, kan een paar G6-toestellen elke 30 seconden een
gegevenscontrolecode uitzenden. Zodra het contact tussen de beide
eenheden verloren is en één eenheid deze gegevenscontrolecode
tweemaal achter elkaar niet ontvangt, begint het pictogram op het
scherm te knipperen en hoort u een pieptoon.
Om de functie Buiten Bereik in/uit te schakelen
Schakel de eenheid in en selecteer het gewenste kanaal.
Druk viermaal op de toets MENU OF tot het scherm ” weergeeft en
het pictogram voor de functie Buiten Bereik knippert.
Selecteer “ ” via de knoppen ▲/▼.ON OF” of “
Bevestig de selectie door te duwen op de toets PTT.
Herhaal dezelfde procedure met de andere zendontvanger binnen
de 5 seconden.
Schakel de radio’s niet uit zolang u de functie Buiten Bereik nodig
hebt. Indien u de functie Buiten Bereik later opnieuw nodig hebt, open
opnieuw de stap en bevestig nogmaals. de instelling op MENU ON
beide radio’s binnen de 5 seconden.
Tip: Indien u de functie Buiten Bereik moet gebruiken voor grotere
communicatieafstanden, bevelen we aan de kanalen te gebruiken
zonder CTCSS-codering.
OPROEP-KNOP
1. Verzenden van een audiosignaal
Door snel tweemaal de knop in te drukken, zal uw G6 een PTT
audiosignaal zenden naar andere gebruikers op dezelfde frequentie.
2. VOX-functie en zijn gevoeligheid
Om het maximum te halen off de VOX-functie, moet u eerst bepalen
welke gevoeligheid (geluidsniveau) nodig is om het VOC-circuit te
activeren.
Druk driemaal op de knop “menu/ ”; ‘VOX’ knippert op het scherm.
Selecteer het gewenste VOX-niveau (1, 2, 3) via de knoppen / en
druk op de knop PTT.
VOX kan in drie posities worden ingesteld:
(normale stem met geen achtergrondruis)1: hoge gevoeligheid
(voor iets luidere gebieden)2: gemiddelde gevoeligheid
(nuttig in zeer luide gebieden of als u luid 3: lage gevoeligheid
praat)
Om de VOX-modus off te schakelen, “menu/ druk op de knop .
‘VOX’ ‘Of’knippert op het scherm. Selecteer via de knoppen / en
druk vervolgens op PTT.
/S” -KNOP
1. Toetsenblokvergrendeling
Druk en houd de knop “ /S gedurende meer dan 3 seconden ingedrukt.
Het pictogram bevestigt dat de toetsenblokvergrendeling geactiveerd is.
Enkel PTT en zullen nog actief zijn. Herhaal dezelfde procedure om het
toetsenblok te ontgrendelen.
2. Schermverlichting
Wanneer u drukt op of een van de 5 knoppen On de voorkant, brandt de
schermverlichting gedurende ongev. 10 seconden.
3. SCAN-modus
De SCAN-modus controleert de drukke kanalen.
Deze wordt gebruikt om het radioverkeer te controleren op de 8 kanalen
voor het uitzenden en laat de eenheid stoppen op een kanaal waarop ie-
mand On het praten is. Wanneer de radio stopt op een druk kanaal, zal de
scan hervatten na ongeveer 5 seconden.
Om de SCAN-functie te activeren: Druk op de knop /S” en ‘SCAN’
verschijnt op het scherm.
Om dit te deactiveren: druk op de knop /S” PTT of .
4. CTCSS-subtoon instellen
G6 kan in twee modaliteiten ontvangen:
open verkeer: in dit geval zult u alle communicatie horen die wordt
uitgezonden op het geselecteerde kanaal.
groepmodus CTCSS: CTCSS tonen zijn toegangssleutels waarmee u
enkel berichten kunt ontvangen van personen die hetzelfde kanaal en
code gebruiken. De spreker blijft gedempt tot de correcte CTCSS toon
ontvangen is.
Om 38 verschillende CTCSS tonen in RX en TX te ontvangen, volg
deze stappen:
1. Schakel de radio in.
2. Selecteer via de knoppen / één van de 8 kanalen.
3. Druk tweemaal op de knop “menu/ ” tot het scherm het
geselecteerde kanaal weergeeft met de knipperende CTCSS toon
4. Selecteer via de knoppen / de gewenste CTCSS toon.
5. Om de instelling te bevestigen, druk op PTT.
De radio zendt nu off en ontvangt via de geprogrammeerde CTCSS
toon. Indien u geen CTCSS toon wilt gebruiken, selecteer “00”.
ITALIANOENGLISH
DEUTSCHESPAÑOL
FRAAIS
NEDERLANDS
MIDLAND G6
EMISSOR-RECEPTOR PMR446 DE 8 CANAIS
Parans pela sua aquisição!
O G6 é um emissor-receptor PMR 446 que pode ser utilizado, sem licea,
por toda a Europa. Consulte as tabelas Restrições de utilização” para mais
informação sobre limites especícos de cada país.
Características principais:
Freq. 446.00625 ÷ 446.09375 MHz
Espaço entre canais: 12.5 KHz
8 canais
20 canais para bes (b-) e pais (E-) pré-programados adicionais
complementares
38 sub-tons CTCSS
Alimentação: 500 mW ERP
Cobertura até 4÷5 km **
Sensibilidade VOX e tempo de intervalo ajustável em 3 níveis
Bateria: 600mAh 4,8V NiMH
Visor LCD retroiluminado alfanumérico
Duração da bateria de a12 horas
Temperatura de funcionamento –2 a +55°
Peso: 95 g (pilhas o incldas)
Tamanho: 58x160x28 mm
Tomada MIC/CHG (microfone/carregador): 2 pinos para acesrios áudio,
carregador de parede
As especicações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Compartimento das pilhas
Para abrir o compartimento das pilhas, segure o aparelho com a face virada
para baixo e desprenda o suporte da bateria na parte inferior do rádio e des-
lize suavemente a tampa.
O G6 pode utilizar a bateria fornecida ou 4 pilhas recarregáveis alcalinas tipo
AAA.
Nota1: quando substituir a bateria, desligue sempre o rádio.
Nota 2: quando limpar o G6, retire a bateria.
** Cobertura
O alcance máximo pode ser obtido durante a utilização num espaço aberto.
A única limitação em relação ao alcance máximo possível deve-se a factores
ambientais como, por exemplo, bloqueios provocados por árvores, edicios,
ou outros obstáculos. No interior de um automóvel ou de uma construção
metálica, o alcance pode ser mais reduzido.
Contdo
2 emissores-receptores G6
1 manual do utilizador
2 prendedores para cinto
2 baterias 600mAh
1 carregador de secretária duplo
1 adaptador de parede
VAMOS COMUNICAR!
Para ligar/desligar o dio
Mantenha pressionado durante 3 segundos.
Regulão do volume
Utilize os boes / para ajustar o volume para o nível pretendido.
Transmiso
Mantenha o botão PTT pressionado e fale para o aparelho. Segure o rádio a
cerca de 4 a 10 cm de disncia da boca. O visor mostra a indicação “TX”.
Quando o botão PTT é libertado, o rádio emite um sinal sonoro para conrmar
aos outros utilizadores que a sua transmissão terminou (Roger beep - aviso
de m de transmissão). Ver o respectivo parágrafo.
Receão
Basta libertar o botão . Quando recebe um sinal, é apresentada a indicaPTT -
ção “RX” no visor.
Redão de ruído de fundo (Squelch).
No seu G6 o dispositivo de redução de ruído de fundo (squelch) está activado
por defeito. Mantenha pressionado o botão menu/ para o desactivar.
Poupaa de energia automática
O G6 é fornecido com um circuito de economia de corrente automáti-
co. Se o emissor-receptor não receber nenhum sinal durante 10 segundos,
a “função de poupaa de energia” é activada automaticamente. A vida da
bateria pode aumentar em até 50 %.
Quando a bateria estiver a necessitar de carga, será apresentado o íco-
ne no visor: é necessário colocar o dio com a sua bateria no carre-
gador de secretária (CA-G6).
Carregador de mesa
Não interessa se o rádio está ligado ou não: em ambos os casos o
indicador luminoso i acender indicando que o equipamento está em
carga; se o equipamento estiver ligado o indicador de bateria irá piscar no
ecran. Uma recarga completa demora 10/12 horas (bateria descarregada
e rádio desligado durante a carga)
Tomada MIC/CHG (microfone/carregador)
Tomada de carregador externo. Recomendamos a utilização apenas do carre-
gador apropriado. Atenção: as pilhas alcalinas não podem ser recarregadas.
FUNÇÕES DO G6
Botões /
1. Selecção do canal
Pressione o botão “menu/ ” uma vez e depois seleccione o canal
pretendido através dos boes / . Pressione PTT para conrmar a
selecção.
Canal Frequência VOX
1 446.00625 MHz OFF
2 446.01875 MHz OFF
3 446.03125 MHz OFF
4446.04375 MHz OFF
5 446.05625 MHz OFF
6446.06875 MHz OFF
7 446.08125 MHz OFF
8 446.09375 MHz OFF
2. Para seleccionar os canais de monitorização de bebé e canais de
pais
O PMR tem canais de be( ) e de pais (b- E-) pré-programados adicionais
que se complementam.
Os canais de b1 b10/b0 a têm as funções VOX e de fora de alcance
activadas por defeito: o aparelho de rádio denido nestes canais deve
ser colocado perto do bebé, ao passo que o aparelho utilizado para manter
uma vigilância sobre o bebé deve ser colocado nos canais E- (de E1 a
E10/E0), nos quais a fuão VOX es desactivada.
A função de babysitter está activada correctamente se os dois emissores-
receptores estiverem sintonizados na mesma frequência (mesmo canal e
mesmo tom CTCSS, ver a tabela na coluna a seguir).
Exemplo: se o rádio perto do bebé estiver denido para o canal “b1”, o
outro dio tem de estar denido para o canalE1”.
Nos canais de monitorização de bebé a sensibilidade VOX está xada no
vel 1.
Canal Frequência
Fora de alcance
CTCSS
Sinal
sonoro
VOX VOX
vel
Fora de
alcan-
ce
Sinal
sonoro
tons
b1 446.00625 MHz - ON L1 ON OFF
b2 446.01875 MHz - ON L1 ON OFF
b3 446.03125 MHz 151.4 Hz ON L1 ON OFF
b4 446.04375 MHz 156.7 Hz ON L1 ON OFF
b5 446.05625 MHz 162.2 Hz ON L1 ON OFF
b6 446.06875 MHz 167.9 Hz ON L1 ON OFF
b7 446.08125 MHz 173.9 Hz ON L1 ON OFF
b8 446.09375 MHz 179.9 Hz ON L1 ON OFF
b9 446.00625 MHz 186.2 Hz ON L1 ON OFF
b10/b0 446.01875 MHz 192.8 Hz ON L1 ON OFF
E1 446.00625 MHz - OFF - ON ON
E2 446.01875 MHz - OFF - ON ON
E3 446.03125 MHz 151.4 Hz OFF - ON ON
E4 446.04375 MHz 156.7 Hz OFF - ON ON
E5 446.05625 MHz 162.2 Hz OFF - ON ON
E6 446.06875 MHz 167.9 Hz OFF - ON ON
E7 446.08125 MHz 173.9 Hz OFF - ON ON
E8 446.09375 MHz 179.9 Hz OFF - ON ON
E9 446.00625 MHz 186.2 Hz OFF - ON ON
E10/E0 446.01875 MHz 192.8 Hz OFF - ON ON
Botões “Menu/
Ao pressionar o botão pode seleccionar as seguintes funções:“menu/”
• VOX
• DeniçãodetonsCTCSS
• Activaçãodevigilânciadupla
• Activaçãodeavisodemdetransmissão
• Paraactivar/desactivarsinaissonorosdoteclado
• Deniçãodecanal
• Controlodeforadealcance
1.Vigilânciadupla(DW)
Esta função permite-lhe realizar o varrimento de 2 canais à sua escolha. É útil
quando pretende manter-se informado sobre duas outras pessoas.
Activação:
1. Ligue o rádio.
2. Seleccione as teclas / no primeiro canal que pretende monitorizar.
3. Pressione repetidamente o botão “menu/ ” até a indicação DW surgir
a piscar no visor.
4. Seleccione o segundo canal a monitorizar utilizando os botões / .
O rádio começa agora a realizar o varrimento entre estes 2 canais até que seja
escutada actividade num deles. O varrimento recomeça quando o portador de-
saparece.
Para parar a função, PTTpressione ou o botão .
2.AVISODEFIMDERECEPÇÃO:tomdenaldetransmissão
Quando o botão PTT é libertado o rádio emite um sinal sonoro para conrmar
aos outros utilizadores que a sua transmissão terminou. Esta função está
activada por defeito e é apresentada com o ícone .
 Paradesactivarafuãodeavisodemdetransmiso
1. Pressione o botão menu/ ” 7 vezes até o visor apresentar o símbolo .
2. Seleccione através do boes “OF/
3. Conrme a seleão pressionando o botão PTT.
3. Para desactivar os sinais sonoros do teclado
1. Pressione repetidamente o botão “menu/ ” a que o visor apresente a
indicação “oN” e comece a piscar.
2. Seleccione oF” através das teclas / .
3. Pressione para conrmar a sua selecção.
4. Controlo de fora de alcance
O G6 esequipado com a fuãofora de alcance”. Ao denir este modo um
conjunto de 2 aparelhos G6 realiza uma transmissão a cada 30 segundos
de um código de controlo de dados. Assim que o contacto entre os dois
aparelhos estiver a perder-se e que uma estação deixe de receber este
digo de controlo de dados duas vezes consecutivas, o ícone começa a
piscar e irá escutar um sinal sonoro.
Para activar/desactivar a função de fora de alcance
Ligue a unidade. Seleccione o canal pretendido.
Pressione a tecla MENU (MENU) 4 vezes a o visor apresentar a
indicação “OFFe o ícone do controlo de fora de alcance
!
começar a
piscar.
Seleccione ” utilizando os botões ▲/▼.ON OFF” ou “
Conrme a selecção pressionando a tecla PTT.
Repita o mesmo procedimento com o outro emissor-receptor no espaço
de 5 segundos.
Não desligue os rádios enquanto necessitar do controlo de fora de
alcance. Caso necessite do controlo de fora de alcance de novo mais
tarde, repita novamente a etapa do MENU e conrme mais uma vez a
denição “ ” em ambos os rádios no espaço de 5 segundos.ON
Sugestão: Caso necessite de utilizar a função de fora de alcance em
distâncias de comunicação superior, recomendamos que utilize canais
sem codicação CTCSS.
BOO DE CHAMADA
1. Enviar sinal de áudio
Ao pressionar rapidamente o botão PTT duas vezes, o seu G6 irá enviar um
sinal de áudio a outros utilizadores na mesma frequência.
2. Função VOX e a sua sensibilidade
Para conseguir obter o ximo desempenho da função VOX primeiro tem de
determinar qual a sensibilidade (nível de ruído) é necessária para activar o
circuito VOX.
Pressione o botão menu/ ” três vezes; a indicação “VOX pisca no visor.
Seleccione ovel VOX pretendido VOX (1, 2, 3) através dos botões / e
depois pressione o boo PTT.
A função VOX pode ser ajustada em 3 posões:
(voz normal sem nenhum ruído de fundo)1: sensibilidade elevada
(para áreas ligeiramente mais ruidosas)2: sensibilidade dia
3: sensibilidade baixa (útil em áreas muito ruidosas ou se falar muito
alto)
Para desactivar o modo VOX, “menu/ pressione o botão . pisca “VOX
no visor. Seleccione com os botões “OF” / e depois pressione PTT.
BOO /S
1. Bloqueio de teclado
Pressione e mantenha pressionado o botão “ /S” durante mais de 3 segundos.
O ícone conrma que o bloqueio do teclado está activado. Apenas PTT e
estarão activos. Repita o mesmo procedimento para desbloquear o teclado.
2. Iluminação do visor
Quando pressionar ou um dos 5 controlos na parte frontal, o visor acende-se
durante cerca de 10 segundos.
3. Modo de VARRIMENTO
O modo de VARRIMENTO monitoriza os canais ocupados.
É utilizado para vericar o tráfego de rádio nos 8 canais antes de transmitir e per-
mite ao aparelho parar num canal no qual esteja alguém a falar. Quando o rádio
pára num canal ocupado, o varrimento recomeça após cerca de 5 segundos.
Para activar a função de VARRIMENTO: Pressione o botão “ /S” e irá ver a
indicação SCAN” no visor.
Para a desactivar: pressione o botão “ /S” PTT ou o botão .
4.Deniçãodesub-tomCTCSS
O G6 pode realizar a recepção em duas modalidades:
tráfego aberto: neste caso irá escutar quaisquer comunicações transmitidas
no canal seleccionado.
CTCSS de modo de grupo: Os tons CTCSS são teclas de acesso que lhe
permitem receber apenas mensagens provenientes de entidades a utilizar o
mesmo código e o mesmo canal. O altifalante irá permanecer em silêncio até
que o tom CTCSS correcto seja recebido.
Para activar 38 tons CTCSS diferentes nos modos de recepção (RX) e de
transmiso (TX) realize os seguintes passos:
1. Ligue o rádio.
2. Seleccione um dos 8 canais com os botões / .
3. Pressione duas vezes o botão menu/ ” até que o visor apresente o
canal seleccionado com o tom CTCSS a piscar.
4. Seleccione o tom CTCSS pretendido com os botões / .
5. Para conrmar a denição, pressione PTT.
Agora o rádio realiza a transmissão e recepção utilizando o tom CTCSS
programado. Se não pretender utilizar nenhum tom CTCSS, seleccione
“00”.
G6 -ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣPMR4468ΚΑΝΑΛΙΑ
Συγχαρητήρια για την επιλογή σας!
Ο G6 είναι ένας πομποδέκτης PMR 446 που μπορεί να χρησιμοποιηθεί,
χωρίς άδεια, σε όλη την Ευρώπη. Παρακαλούμε συμβουλευτείτε το κεφάλαιο
“Περιορισμοί στη χρήση” για τους ειδικούς περιορισμούς στις χώρες.
Κύριαχαρακτηριστικά:
Συχν. 446.00625 ÷ 446.09375 MHz
Βήμα διαύλου: 12.5 KHz
8 κανάλια
20 επιπρόσθετα προγραμματισμένα κανάλια baby (b-) και parent (E-) που
συνδέονται μεταξύ τους
38 CTCSS υπότονοι
Ισχύς: 500 mW ERP
Εμβέλεια 4÷5 km **
ευαισθησία VOX και καθυστέρηση ρυθμιζόμενες σε 3 επίπεδα
• Πακ μπαταριών: 600mAh 4,8V NiMH
Αλφαριθμητική φωτιζόμενη οθόνη LCD
Αυτονομία μέχρι 12 ώρες
Θερμοκρασία λειτουργίας –20°C +55°C
Βάρος 95 gr (εξαιρούνται οι μπαταρίες)
Μέγεθος 58x160x28 mm
Υποδοχή MIC CHG: 2 pin για αξεσουάρ, επιτοίχιο φορτιστή
Όλες οι προδιαγραφές δύναται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Τοποθέτησημπαταρίας
Για να ανοίξετε το προστατευτικό κάλυμμα των μπαταριών, κρατήστε τον
πομποδέκτη με την πρόσοψη προς τα κάτω, και σύρετε απαλά το κάλυμμα
της μπαταρίας που βρίσκεται στο κάτω μέρος του μηχανήματος.Ο G6 δέχεται
πακ μπαταριών ή 4AAA επαναφορτιζόμενες ή αλκαλικές μπαταρίες.
Σημείωση1:όταν αντικαθιστάτε το πακ μπαταριών, να έχετε πάντα κλειστό
τον πομποδέκτη.
Σημείωση2:όταν τον καθαρίζετε, να αφαιρείτε το πακ μπαταριών.
**Εμβέλεια
Η μέγιστη εμβέλεια επιτυγχάνεται κατά την επικοινωνία σε ανοικτό χώρο χωρίς
να παρεμβάλλονται εμπόδια. Η εμβέλεια περιορίζεται όταν παρεμβάλλονται
κτίρια, δεντρα και κάθε είδους εμπόδιο. Επίσης, μέσα στο αυτοκίνητο ή από
μεταλλικές κατασκευές.
Περιεχόμενα
2 πομποδέκτες G6
1 εγχειρίδιο χρήσης
2 κλιπ ζώνης
2 πακ μπαταριών 600mAh
1 διπλός επιοτραπέζιος φορτιστής
1 αντάπτορας τοίχου
ΑΣΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΟΥΜΕ!
Ενεργοποίηση/απενεργοποίησητουπομποδέκτη
Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για 3 δευτερόλεπτα.
Ρύθμισηέντασηςφωνής
Επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο φωνής χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα / .
Εκπομπή
Πιέστε το πλήκτρο PTT και μιλήστε στον πομποδέκτη. Κρατήστε τον πομποδέκτη
σε απόσταση από 4 έως 10cm από το στόμα σας. Στην οθόνη εμφανίζεται η
ένδειξη . Όταν ελευθερώσετε το TX’ PTT, ο πομποδέκτης εκπέμπει έναν ήχο
πιπ) ενημερώνοντας τους άλλους χρήστες ότι η εκπομπή σας ολοκληρώθηκε
λ. παράγραφο Roger beep).
Λήψη
Απλά απελευθερώστε το πλήκτρο PTT. Όταν λαμβάνετε κάποιο σήμα στην
οθόνη, εμφανίζεται η ένδειξη ‘RX’.
Μείωσηθορύβουυποβάθρου(Squelch).
Στο πομποδέκτη G6 ο μηχανισμός μείωσης θορύβου υποβάθρου (squelch)
ενεργοποιείται αυτόματα. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο “menu/ για να
απενεργοποιηθεί.
Αυτόματηεξοικονόμησηενέργειας
Ο πομποδέκτης G6 είναι εξοπλισμένος με ένα κύκλωμα αυτόματης
εξοικονόμησηςενέργειας.Εάν ο πομποδέκτης δε λάβει κάποιο σήμα για
περισσότερο απο 10 δευτερόλεπτα, η λειτουργία “εξοικονόμησης μπαταρίας”
ενεργοποιείται. Η αυτονομία της μπαταρίας μπορεί να αυξηθεί μέχρι και
50%.
Όταντοpackμπαταριώνχρειάζεταιφόρτιση,στηνοθόνηθαεμφανίζεται
το σχετικό εικονίδιο : τότε είναι απαραίτητο να τοποθετήσετε το
πομποδέκτη με τοpack μπαταριώνστον επιτραπέζιοφορτιστή(CA-
G6).
Επαναφόρτιση:
Εφόσον τοποθετήσετε το G6 στην υποδοχή του παρεχόμενου επιτραπέζιου
φορτιστή, δέν έχει σημασία εάν ο πομποδέκτης είναι ενεργοποιημένος ή
όχι: η ενδεικτική λυχνία φόρτισης θα ανάψει υποδεινύοντας οτι η συσκευή
φορτίζεται. Εάν ο πομποδέκτης είναι ενεργοποιημένος, το εικονίδιο θα
αναβοσβήνει στην οθόνη. Μια πλήρης επαναφόρτιση του pack μπαταριών
συνήθως απαιτεί 10/12 ώρες (αποφορτισμένο pack μπαταριών και
πομποδέκτης απενεργοποιημένος κατα τη φόρτιση)
ΥποδοχήMIC/CHG
Εξωτερική υποδοχή για φορτιστή. Προτείνουμε να χρησιμοποιείτε
μόνο τον κατάλληλο φορτιστή. : οι αλκαλικές μπαταρίες δεν Προσοχή
επαναφορτίζονται.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣΤΟΥG6
Πλήκτρα / -
1.Επιλογήκαναλιού
Πιέστε μία φορά το πλήκτρο “menu/ ” και μετά επιλέξτε το επιθυμητό
κανάλι με τα πλήκτρα /. Πιέστε το για επιβεβαίωση της PTT
επιλογής.
Channel Frequency VOX
1 446.00625 MHz OFF
2 446.01875 MHz OFF
3 446.03125 MHz OFF
4446.04375 MHz OFF
5 446.05625 MHz OFF
6446.06875 MHz OFF
7 446.08125 MHz OFF
8 446.09375 MHz OFF
2.Επιλογήτωνκαναλιώνπαρακολούθησηςπαιδιούκαιγονέα
Ο πομποδέκτης έχει επίσης προγραμματισμένα παιδικά ( ) και γονικά b-
( ) κανάλια που επικοινωνούν μεταξύ τους. E-
Τα κανάλια από έως b1 b10/b0έχουντιςλειτουργίεςVOXκαιΕκτός-
εμβέλειας(Out-of-range) οιοποίεςενεργοποιούνταιαυτόματα, : όταν
ρυθμιστεί ο πομποδέκτης σε αυτά τα κανάλια πρέπει να βρίσκεται κοντά
στο μωρό, ενώ όταν ο πομποδέκτης χρησιμοποιείται για να ελέγχει το
μωρό πρέπει να είναι ρυθμισμένος στο E- (απόE1 έωςE10/E0),όπου
η λειτουργία VOX είναι απενεργοποιημένη. Η λειτουργία baby-sitter
ενεργοποιείται σωστά μόνο εάν οι δύο πομποδέκτες εκπέμπουν στην ίδια
συχνότητα ( ίδιο κανάλι και ίδιος υπότονος CTCSS, βλ. τον παρακάτω
πίνακα).
Παράδειγμα: εάν ο πομποδέκτης που βρίσκεται κοντά στο μωρό έχει
ρυθμιστεί στο κανάλι ‘b1’, ο άλλος πρέπει να ρυθμιστεί στο κανάλι ‘E1’.
Στακανάλιαπαρακολούθησηςπαιδιού,ηευαισθησίατουVOXέχει
ρυθμιστείστοεπίπεδο1.
Ch. Frequency
Out of range
CTCSS
Beep
VOX VOX
level
Out of
range
Beep
tones
b1 446.00625 MHz - ON L1 on off
b2 446.01875 MHz - ON L1 on off
b3 446.03125 MHz 151.4 Hz ON L1 on off
b4 on off446.04375 MHz 156.7 Hz ON L1
b5 446.05625 MHz 162.2 Hz ON L1 on off
b6 on off446.06875 MHz 167.9 Hz ON L1
b7 446.08125 MHz 173.9 Hz ON L1 on off
b8 446.09375 MHz 179.9 Hz ON L1 on off
b9 446.00625 MHz 186.2 Hz ON L1 on off
b10/b0 446.01875 MHz 192.8 Hz ON L1 on off
E1 446.00625 MHz - OFF - on on
E2 446.01875 MHz - OFF - on on
E3 446.03125 MHz 151.4 Hz OFF - on on
E4 on on446.04375 MHz 156.7 Hz OFF -
E5 446.05625 MHz 162.2 Hz OFF - on on
E6 on on446.06875 MHz 167.9 Hz OFF -
E7 446.08125 MHz 173.9 Hz OFF - on on
E8 446.09375 MHz 179.9 Hz OFF - on on
E9 446.00625 MHz 186.2 Hz OFF - on on
E10/E0 446.01875 MHz 192.8 Hz OFF - on on
ΠΛΗΚΤΡΟ“Menu/
Οι επόμενες λειτουργίες επιλέγονται από το πλήκτρο :“menu/ ”
• VOX
• ΡυθμίσειςυποτόνωνCTCSS
• ΕνεργοποίησηDualWatch
• ΕνεργοποίησηRogerBeep
• Ενεργοποίηση/απενεργοποίησηήχωνπληκτρολογίου
• Εκτός-εμβέλειας
1. Dual Watch (DW)
Σας επιτρέπει να σαρώνετε 2 κανάλια της επιλογής σας. Είναι χρήσιμο
όταν θέλετε να ακούσετε δύο άλλους χρήστες.
Ενεργοποίηση:
1. Ενεργοποιήστε τον πομποδέκτη.
2. Επιλέξτε με τα πλήκτρα / το πρώτο κανάλι που θέλετε να
παρακολουθήσετε.
3. Πιέστε επανειλημμένα το πλήκτρο “menu/ ” μέχρι να αναβοσβήσει
στην οθόνη η ένδειξη ”DW”.
4. Επιλέξτε το δεύτερο κανάλι παρακολούθησης με τα πλήκτρα / .
Τώρα ο πομποδέκτης ξεκινάει την σάρωση στα 2 αυτά κανάλια μέχρι να
υπάρξει κάποια δραστηριότητα σε ένα από αυτά. Η σάρωση αρχίζει πάλι
όταν εξαφανιστεί το σήμα.
Γιανασταματήσετετηνλειτουργία,πιέστε το ή το πλήκτρο PTT .
2.ROGERBEEP:τόνοςεπιβεβαίωσηςολοκλήρωσηςεκπομπής
Όταν απελευθερώσετε το πλήκτρο PTT, ο πομποδέκτης εκπέμπει ένα
τόνο επιβεβαίωσης (μπιπ) ενημερώνοντας τους υπόλοιπους χρήστες ότι
η εκπομπή σας ολοκληρώθηκε. Αυτή η λειτουργία είναι προεπιλεγμένη
και εμφανίζεται στην οθόνη με την ένδειξη .
 ΓιααπενεργοποίησητουRogerBeep
1. Πιέστε το πλήκτρο “menu/ ” 7 φορές μέχρι να εμφανιστεί στην
οθόνη η ένδειξη
2. Επιλέξτα με τα πλήκτρα ‘OF’ /
3. Επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζοντας το πλήκτρο PTT.
3.Γιααπενεργοποίησητωνήχωνπληκτρολογίου
1. Πιέστε επανειλημμένα το πλήκτρο “menu/ ” μέχρι να αναβοσβήσει
στην οθόνη η ένδειξη με την επιλογή στο “oN”.
2. Επιλέξτε με τα πλήκτρα oF” /
3. Πιέστε το για επιβεβαίωση της επιλογής σας.
4.Έλεγχοςεκτός-εμβέλειας
Ο πομποδέκτης G6 είναι εξοπλισμένος με την λειτουργία “εκτός-
εμβέλειας”. Ρυθμίζοντας αυτήν την λειτουργία, ένα ζευγάρι πομποδεκτών
G6 εκπέμπει κάθε 30 δευτερόλεπτα έναν κώδικα δεδομένων. Εάν χαθεί
η επαφή μεταξύ των δύο πομποδεκτών και ο ένας σταθμός δεν λάβει
αυτό τον κώδικα δεδομένων για δύο φορές συνεχόμενα, τότε στην
οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη και θα ακούσετε έναν ήχο (μπιπ).
 Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την λειτουργία “εκτός
εμβέλειας”.
Ενεργοποιήστε την συσκευή, Επιλέξτε το επιθυμητό κανάλι
Πιέστε το πλήκτρο του 4 φορές μέχρι να εμφανιστεί στην MENU
οθόνη η ένδειξη ” και να αναβοσβήνει OF .
Επιλέξτε “ ” ή “ ” με τα πλήκτρα ▲/▼ON OFF
Επιβεβαιώστε την επιλογή πατώντας το πλήκτρο ΡΤΤ.
Επαναλάβατε την ίδια διαδικασία στην άλλη συσκευή μέσα σε 5
δεύτερα.
Μην απενεργοποιείτε τις συσκευές όταν χρειάζεστε την λειτουργία “εκτός
εμβέλειας”. Εάν χρειαστείτε την λειτουργία αυτή αργότερα, παρακαλούμε
επαναλάβατε την διαδικασία που έχει προαναφερθεί και στις δύο συσκευές,
μέσα σε 5 δεύτερα.
Συμβουλή: Αν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε την λειτουργία ειδοποίησης
εκτός εμβέλειας (Out-of-range) σε μεγαλύτερες αποστάσεις επικοινωνίας,
προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε κανάλια χωρίς υπότονο CTCSS
ΠΛΗΚΤΡΟCALL
1.Στέλνονταςακουστικάσήματα
Πιέζοντας γρήγορα δύο φορές το πλήκτρο PTT, ο πομποδέκτης
G6 θα στείλει ένα ακουστικό σήμα στους άλλους χρήστες στην ίδια
συχνότητα.
2.ΛειτουργίαVOXκαιηευαισθησίατης
Για να επωφεληθείτε όσο το δυνατόν περισσότερο από την λειτουργία
VOX,πρέπει πρώτα να προσδιορίσετε την ευαισθησία (επίπεδο
θορύβου) που χρειάζεται για να ενεργοποιηθεί το VOX.
Πιέστε το πλήκτρ “menu/ ” 3 φορές. Η ένδειξη αναβοσβήνει ‘VOX’
στην οθόνη. επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο VOX (1,2,3) με τα πλήκτρα
/ και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο PTT.
Το VOX μπορεί να ρυθμιστεί σε 3 επίπεδα:
(κανονική φωνή, χωρίς θόρυβο υποβάθρου)1:υψηλήευαισθησία
(για μικρούς θορύβους)2:μέτριαευαισθησία
3:χαμηλήευαισθησία(χρήσιμο για περιοχές με πολύ θόρυβο ή εάν
μιλάτε δυνατά)
Για νααπενεργοποιήσετετην λειτουργίαVOX, πιέστε το πλήκτρο
“menu/ ”μέχρινα αναβοσβήσει στην οθόνη η ένδειξη ‘VOX’ . Επιλέξτε
‘OF’ με τα πλήκτρα / και μετά πιέστε PTT.
ΠΛΗΚΤΡΟ /S”
1.Κλείδωμαπληκτρολογίου
Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο “ /S” για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα.
Η ένδειξη επιβεβαιώνει ότι το πληκτρολόγιο είναι κλειδωμένο. Μόνο το
PTT και το θα είναι ενεργά. Επαναλάβετε την ίδια διαδικασία για να
ξεκλειδώσετε το πληκτρολόγιο.
2.Φωτισμόςοθόνης
Όταν πιέζετε το ή ένα από τα 5 πλήκτρα στην εμπρόσθια όψη του
πομποδέκτη, η οθόνη φωτίζεται για περίπου 10 δευτερόλεπτα.
3.ΛειτουργίαSCAN(ΣΑΡΩΣΗ)
Η λειτουργία SCAN παρακολουθεί τα απασχολημένακανάλια.
Χρησιμοποιείται για να ελέγχει την κίνηση στα 8 κανάλια πριν γίνει
εκπομπή και επιτρέπει στον πομποδέκτη να σταματήσει σε κανάλι που
κάποιος μιλάει. Όταν ο πομποδέκτης σταματήσει σε απασχολημένο κανάλι,
η σάρωση θα αρχίσει πάλι σε περίπου 5 δευτερόλεπτα.
ΕνεργοποίησητηςλειτουργίαςSCAN:Πιέστε το πλήκτρο “ /S” και θα
εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη ‘SCAN’.
Απενεργοποίηση: πιέστε το πλήκτρο “ /S” PTT ή .
4.ΕπιλογήυποτόνωνCTCSS
Ο πομποδέκτης G6 μπορεί να κάνει λήψη με δύο τρόπους:
opentrafc: στη περίπτωση αυτή, θα ακούσετε κάθε επικοινωνία που
πραγματοποιείται στον επιλεγμένο δίαυλο.
 περιορισμένης πρόσβασης με CTCSS: στη περίπτωση αυτή
επικοινωνείτε μόνο με χρήστες που έχουν επιλέξει το ίδιο κανάλι και
τον ίδιο υπότονο CTCSS που έχετε επιλέξει και εσείς. Σε αντίθετη
περίπτωση το μεγάφωνο παραμένει σιωπηλό, εως ότου λειφθεί ο
σωστός τόνος CTCSS.
Για να ενεργοποιήσετε τους 38 διαφορετικούς τόνους CTCSS στη λήψη
RX και στην εκπομπή TX ακολουθήστε τα στάδια:
1. Ενεργοποιήστε το πομποδέκτη.
2. Επιλέξτε με τα πλήκτρα / ένα από τα 8 κανάλια.
3. Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο “menu/ ” μέχρι να εμφανιστεί στη
οθόνη το επιλεγμένο κανάλι με τον τόνο CTCSS να αναβοσβήνει.
4. Επιλέξτε με τα πλήκτρα / τον επιθυμητό τόνο CTCSS.
5. Για να επιβεβαιώσετε τις αλλαγές πιέστε το PTT.
Τώρα ο πομποδέκτης εκπέμπει και λαμβάνει χρησιμοποιώντας τον
προγραμματισμένο τόνο CTCSS. Εάν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε
τόνο CTCSS, επιλέξτε “00.
Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7- 42010 Reggio Emilia Italia
L’uso di questo prodotto può essere soggetto a restrizioni
nazionali (per l’uso in Italia in modalità PMR446, è richiesta
l’autorizzazione generale (come da D.L. 259 del 01/08/03
art. 99 comma 3; All. 25 art. 36). Prima dell’uso leggere
attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie:
non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo
l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.
Produced or imported by:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7 42010 Mancasale Reggio Emilia Italy
Imported by:
ALAN UK
Unit 2, Callenders, Paddington Drive, Churchward Park,
Swindon, Wiltshire, SN5 7YW - UK
The use of this transceiver can be subject to national
restrictions. Read the instructions carefully before installation
and use. if the product contains batteries: do not throw the
battery into re.
To disperse after use, throw into the appropriate containers.
Importado por:
ALAN COMMUNICATIONS, S.A.
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat
Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155
Web site: www.midland.es
El uso de este transceptor puede estar sujeto a restricciones
nacionales. Lea atentamente las instrucciones antes de usar
el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire
al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso,
utilice los contenedores apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland
Die Benutzung dieses Handfunkgerätes ist von den
landesspezischen Bestimmungen abhängig. Vor Benutzung
Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von
Batterien beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen.
Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und nur in dafür
vorgesehene Sammelbehälter entsorgen.
4 H E  7 O R L D  I N  # O M M U N I C A T I O N
PORTUGUÊS
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α


Product specificaties

Merk: Midland
Categorie: Walkie talkie
Model: G6

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Midland G6 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Walkie talkie Midland

Handleiding Walkie talkie

Nieuwste handleidingen voor Walkie talkie