Maytag MEC8836HS Handleiding

Maytag Fornuis MEC8836HS

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Maytag MEC8836HS (14 pagina's) in de categorie Fornuis. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/14
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: , or visit our website at 1-800-688-9900
www.maytag.com.
In Canada, call: , or visit our website at 1-800-807-6777 www.maytag.ca.
In Mexico, call: , or visit our website at (81) 8329-2100 www.maytag.mx.
Model Number Serial Number _________________________________________ __________________________________________
Table of Contents
ELECTRIC COOKTOP
USER INSTRUCTIONS
W11161590A
COOKTOP SAFETY .......................................................................2
COOKTOP USE ..............................................................................4
COOKTOP CONTROLS .................................................................5
Dual Zone Element .......................................................................5
Bridge Element .............................................................................6
Ceramic Glass ..............................................................................6
Griddle ..........................................................................................7
Home Canning .............................................................................7
Cookware .....................................................................................7
COOKTOP CARE ............................................................................8
General Cleaning ..........................................................................8
TROUBLESHOOTING ....................................................................9
ASSISTANCE OR SERVICE .........................................................10
In the U.S.A. ...............................................................................10
Accessories 10 ................................................................................
In Canada ...................................................................................10
In Mexico ....................................................................................10
7
Griddle
To Use the Griddle:
1. Locate the griddle on the Bridge Element (Left side) as shown.
2. Before each use, brush on a thin layer of cooking oil to keep
food from sticking. Cooking sprays may leave a sticky residue
on the griddle that is hard to remove.
3. For best results, preheat the griddle for 5 minutes. Preheating
the griddle slowly will ensure even heat distribution and will
avoid warping the griddle.
4. For preheating and cooking, set both zones of the Bridge
Element to the same heat setting for best and even
performance.
To Clean the Griddle:
1. Let the griddle cool, and then empty the drip tray.
2. See the “General Cleaning” section for cleaning instructions.
3. Store griddle in a cool dry place.
Home Canning
When canning for long periods, alternate the use of surface
cooking areas, elements or surface burners between batches.
This allows time for the most recently used areas to cool.
■Center the canner on the grate or largest surface cooking area
or element. On electric cooktops, canners should not extend
more than 1/2" (1.3 cm) beyond the surface cooking area or
element.
■Do not place canner on 2 surface cooking areas, elements or
surface burners at the same time.
■On ceramic glass models, use only at-bottomed canners.
■On coil element models, the installation of a Canning Unit
Kit is recommended. If a kit is not installed, the life of the coil
element will be shortened. See “Assistance or Service” for
instructions on how to order.
■For more information, contact your local agricultural
department. Companies that manufacture home canning
products can also offer assistance.
Cookware
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface
cooking area, element or surface burner.
Ideal cookware should have a at bottom, straight sides, and a
well-tting lid and the material should be of medium-to-heavy
thickness.
Rough nishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper
may be used as a core or base in cookware. However, when used
as a base they can leave permanent marks on the cooktop or
grates.
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is
transferred, which affects cooking results. A nonstick nish has the
same characteristics as its base material.
For example, aluminum cookware with a nonstick nish will take
on the properties of aluminum.
Cookware Characteristics
Aluminum ■Heats quickly and evenly
■Suitable for all types of cooking.
■Medium or heavy thickness is best for
most cooking tasks.
Cast iron ■Heats slowly and evenly.
■Good for browning and frying.
■Maintains heat for slow cooking.
Ceramic or
Ceramic glass
■Follow manufacturer’s instructions.
■Heats slowly, but unevenly.
■Ideal results on low to medium heat
settings.
Copper ■Heats very quickly and evenly.
Earthenware ■Follow manufacturer’s instructions.
■Use on low heat settings.
Porcelain
enamel-on-steel
or cast iron
■See stainless steel or cast iron.
Stainless steel ■Heats quickly, but unevenly.
■A core or base of aluminum or copper on
stainless steel provides even heating.
Griddle installed on Bridge element (left side)
13
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour rĂŠduire le risque d'incendie, de
choc ĂŠlectrique, de blessures ou de dommages lors de
l'utilisation de la table de cuisson, observer les prĂŠcautions
ĂŠlĂŠmentaires suivantes, y compris ce qui suit :
■ MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires
au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des
enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient
se brĂťler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.
■ Installation appropriée – S’assurer que la table de cuisson
est correctement installĂŠe et reliĂŠe Ă  la terre par un
technicien qualifiĂŠ.
■ Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ou
chauffer la pièce.
■ Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissÊs seuls ou sans surveillance dans la pièce
oĂš la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les
enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de
la table de cuisson.
■ Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacitĂŠs
physiques, sensorielles ou mentales sont diffĂŠrentes ou
réduites ou qui ne possèdent pas l’expérience, les
connaissances ou l’expertise nécessaire, à moins d’être
supervisées ou d’avoir reçu des instructions concernant
l’utilisation par une personne responsable de leur sécurité.
■ Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples
ou dĂŠtachĂŠs ne doivent jamais ĂŞtre portĂŠs pendant
l’utilisation de la table de cuisson.
■ Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer
toute pièce de la table de cuisson si ce n’est pas
spĂŠcifiquement recommandĂŠ dans le manuel. Toute autre
opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifiĂŠ.
■ Remisage sur la table de cuisson – Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisÊs près des
ĂŠlĂŠments Ă  la surface.
■ AVERTISSEMENT : Ne pas surveiller le gril électrique
pendant la cuisson d’huile ou de gras est dangereux et
représente un risque d’incendie.
■ Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse – Étouffer le feu
ou la flamme ou utiliser un extincteur Ă  produits chimiques
secs ou Ă  mousse.
■ N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines
de four mouillĂŠes ou humides sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brĂťlures provenant de la vapeur.
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les ĂŠlĂŠments
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu
ĂŠpais.
■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU
L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de
surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte
foncÊe. Les endroits près des ÊlÊments à la surface
peuvent devenir assez chauds pour provoquer des
brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les
ĂŠlĂŠments chauffants et ne pas laisser les vĂŞtements ou
autres matĂŠriaux inflammables entrer en contact avec ces
ÊlÊments de surface ou les endroits près des ÊlÊments,
avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la
table de la cuisson.
■ Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de
cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments
chauffants de diffĂŠrentes grandeurs. Choisir les ustensiles
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément
chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles
trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce
qui peut provoquer l’inflammation des vêtements.
L’utilisation d’un récipient de format correct améliore
l’efficacité de la cuisson.
■ Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans
surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale
– Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la
fumĂŠe et des renversements de corps gras qui peuvent
s’enflammer.
■ ATTENTION : La cuisson devrait être supervisée. Les
petites pÊriodes de cuisson requièrent une attention
constante.
■ Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types
d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence
ou autres surfaces vitrifiĂŠes conviennent pour le service
sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux
changements soudains de tempĂŠrature.
■ Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers
l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents –
Pour réduire les risques de brûlures, d’inflammation de
produits combustibles et de renversements dus Ă 
l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la
poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte
qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des
ĂŠlĂŠments de surface adjacents.
■ Les objets de métal comme les couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles ne devraient pas être laissÊs sur la
surface de cuisson du gril, ils pourraient devenir chauds.
■ Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée –
Si la table de cuisson est brisĂŠe, les solutions de nettoyage
et les renversements peuvent pĂŠnĂŠtrer dans la table brisĂŠe
et créer le risque d’un choc électrique. Contacter
immédiatement un technicien qualifié. Éteindre l’appareil
pour éviter le risque d’une décharge électrique.


Product specificaties

Merk: Maytag
Categorie: Fornuis
Model: MEC8836HS
Apparaatplaatsing: Ingebouwd
Soort bediening: Draaiknop
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 217726.7 g
Breedte: 923 mm
Diepte: 524 mm
Hoogte: 98 mm
Materiaal behuizing: Glass, Iron
Soort materiaal (bovenkant): Gehard glas
Aantal branders/kookzones: 5 zone(s)
Type kookplaat: Keramisch
Aantal gaspitten: 0 zone(s)
Aantal elektronische kook zones: 5 zone(s)
Controle positie: Voorkant
Aangesloten lading (elektrisch): - W
Stroom: 40 A
Aangesloten lading (gas): - W
Breedte kookplaat: 92 cm
Boost functie: Ja
Knopenkleur: Zilver
AC-ingangsspanning: - V
AC-ingangsfrequentie: 60 Hz
Inbouw afzuigkap: Nee
Positie warmhoudzone: Links

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Maytag MEC8836HS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fornuis Maytag

Handleiding Fornuis

Nieuwste handleidingen voor Fornuis