Marantz PM6003B Handleiding

Marantz Receiver PM6003B

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Marantz PM6003B (21 pagina's) in de categorie Receiver. Deze handleiding was nuttig voor 70 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/21
Integrated Amplifier
PM6003
ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISHITALIANOSVENSKA
РУССКИЙ
ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz
distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a
valuable purchase. It should be kept in a safe place
to be referred to as necessary for insurance purposes
or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of
the consumer to establish proof and date of purchase.
Your purchase receipt or invoice is adequate for such
proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's
statutory rights and does not affect those rights in
any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le
distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente
d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour
s'y reporter aux ns d'obtention d'une couverture
d'assurance ou dans le cadre de correspondances
avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il
incombe au client d'établir la preuve de l'achat et d'en
corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent
des preuves suffi santes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage
für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der
Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben
für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit
Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage
mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder
Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw
plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van
aankoop van een waardevol artikel en dienen op een
veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing
bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie
met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de
verantwoordelijkheid van de consument een
gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon
of factuurzijn voldoende bewijs.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener informacn acerca de la garantia
póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de
haber adquirido un aparato de valor, Este recibo
debe guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo
como referencia cuando tenga que hacer uso del
seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia
el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar
cuándo efectla compra. En este caso, su recibo
de compra será la prueba apropiada.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon
funzionamento della durata di un anno, o del periodo
previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto
comprovata da un documento attestante il nominativo
del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sa
prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita
delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da
uso improprio, errata installazione, manutenzione
effettuata da personale non autorizzato o, comunque,
da circostanze che non possano riferirsi a difetti di
funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi
dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e
l’allacciamento agli impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri
di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di
trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabili per
danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza
delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione
dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad
uso continuato a ni professionali.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz
lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis en rdefull vara. Det skall
förvaras säkert och hänvisas till vid försäkringsfall
eller vidkorrespondens mod Marantz.
VIKTIGT
att garantin skall gälla är det kundens sak att
framställa bevis och datum om köpet. Kvitto eller
faktura är tillräokligt bevis fö detta.
РУССКИЙ
ГАРАНТИЯ
Отн о си т ельно и н ф о рмац и и о гаранти и
обращайтесь к Вашему местному дистрибьютору
Marantz.
СОХРАНИТЕ ВАШУ КВИТАНЦИЮ О ПОКУПКЕ
Ваша квитанция о покупке является документом,
свидетельствующим о дорогостоящей покупке.
Ее необходимо хранить в безопасном месте и
в случае необходимости использовать в целях
страхования или при обращении в компанию
Marantz.
ВАЖНО
При обращении за гарантийным обслуживанием
о б я з а н н о с т ь ю п о т ре б и т ел я я в л я ет с я
подтверждение факта и даты покупки. Для
такого доказательства достаточно предъявить
квитанцию о покупке или счет.
ТОЛЬКО ДЛЯ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА
Это используется в дополнение к законным
правам потребителя и ни в коей мере не
ущемляет эти права.
CE MARKING
English
The PM6003 is in conformity with the
EMC directive and low-voltage directive.
Français
Le PM6003 est conforme à la directive
EMC et à la directive sur les basses
tensions.
Deutsch
Das Modell PM6003 entspricht den
EMC-Richtlinien und den Richtlinien für
Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De PM6003 voldoet aan de EMC eisen
en de vereisten voor laag-voltage.
Español
El PM6003 está de acuerdo con las
normas EMC y las relacionadas con baja
tensión.
Italiano
Il PM6003 è conforme alle direttive CEE
ed a quelle per i bassi voltaggi.
Svenska
PM6003 är tillverkad i enlighet med
EMC direktiven och direktiven för
lågvoltsutrusning.
Русский
Модель PM6003 соответствует
директиве EMC и директиве о
низковольтных устройствах.
English
WARNINGS
- Do not expose the equipment to rain, moisture,
dripping or splashing.
- Do not remove the cover from the equipment.
- Do not insert anything into the equipment through
the ventilation holes.
- Do not handle the mains cord with wet hands.
- Do not cover the ventilation with any items such as
tablecloths, newspapers, curtains, etc.
- No naked ame sources, such as lighted candles,
should be placed on the equipment.
- When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental
public instruction’s rules that apply in your country
or area.
- No objects lled with liquids, such as vases, shall
be placed on the equipment.
- When the switch is in the OFF position, the
equipment is not completely switched off from
MAINS.
- The equipment shall be installed near the
power supply so that the power supply is easily
accessible.
- Do not expose the unit to excessive heat such as
direct sunlight, re or the like.
- Do not touch hot areas, especially around the “hot
surface mark” during and immediately after use.
- During and immediately after use, this product
is hot in areas other than the controls and rear
panel connection jacks. Do not touch hot areas,
especially around the “hot surface markand the
top panel. Contact with hot areas can cause burns.
Hot surface mark
- Do not expose the batteries to excessive heat such
as direct sunlight, re or the like.
Français
AVERTISSEMENTS
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie, à l’humidité, à
l’égouttement ou aux éclaboussures.
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
- Ne rien insérer dans l’appareil par les orifi ces de
ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un
objet quelconque comme une nappe, un journal,
un rideau, etc.
- Ne placer aucune source de amme nue, comme
une bougie allumée, sur l'appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les
lois gouvernementales ou les règlements of ciels
concernant l’environnement qui s'appliquent à
votre pays ou région.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple,
ne doit être placé sur l'appareil.
- Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF,
l'appareil n'est pas complètement déconnec du
SECTEUR (MAINS).
- L'appareil sera installé près de la source
d'alimentation, de sorte que cette dernière soit
facilement accessible.
- Ne pas exposer l’appareil à une chaleur excessive,
comme celle des rayons directs du soleil, d’un feu,
etc.
-
Ne pas toucher aux zones chaudes, notamment
celles se trouvant autour du « signal zone chaude »
pendant et immédiatement après l’utilisation.
- Pendant l’utilisation et immédiatement après, cet
appareil est chaud en dehors des commandes et
des prises de raccordement arrière.
Ne pas toucher aux zones chaudes, notamment celles
se trouvant autour du « signal zone chaude » et le
panneau supérieur, pour éviter tout risque de brûlure.
Signal zone chaude
- N’exposez pas les piles à une chaleur excessive,
comme par exemple aux rayons directs du soleil,
au feu, etc.
Deutsch
WARNHINWEISE
-
Das Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit, Tropf- oder
Spritzwasser aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Keine Gegenstände durch die Beftungsschlitze
stecken.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen
nden anfassen.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem
Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme,
wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät
aufgestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten
Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen
Regelungen.
- Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte
Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.
- Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position),
ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz
(MAINS) abgetrennt.
- Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose
aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz
angeschlossen werden kann.
- Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen
Wärme aus, z.B. durch Aufstellung in direkter
Sonneneinstrahlung, in der Nähe eines offenen
Feuers usw.
- Berühren Sie während oder unmittelbar nach
dem Gebrauch keine heißen Stellen des Getes,
insbesondere nicht im Bereich des Warnsymbols
"Vorsicht, heiße Oberfl äche".
- hrend oder unmittelbar nach dem Gebrauch ist
dieses Gerät mit Ausnahme der Bedienelemente
und der Anschlussbuchsen auf der Rückseite heiß.
Berühren Sie die heißen Stellen und insbesondere
den Bereich um das Warnsymbol “Vorsicht, heiße
Ober ächenicht. Der Kontakt mit heißen Flächen
kann zu Verbrennungen führen.
Warnsymbol “Vorsicht,
heiße Ober äche”
- Die Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme,
wie z. B. direktem Sonnenlicht, offenen Flammen
oder dergleichen ausgesetzt werden.
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
- Stel het apparaat niet bloot aan regen, vocht,
druppels of spetters.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het
apparaat.
- Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
- Bedek de ventilatieopeningen niet met enige
voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen,
enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen,
op het apparaat.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de
overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die
van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich
bevindt.
- Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin,
zoals een bloemenvaas, op het apparaat.
- Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat
niet volledig losgekoppeld van de netspanning
(MAINS).
- De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact
geïnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk
toegankelijk is.
- Stel het apparaat niet bloot aan grote warmte, zoals
direct zonlicht, vuur en dergelijke.
- Raak hete gedeelten van het apparaat, vooral rond
de “markering warm oppervlak”, niet aan tijdens en
onmiddellijk na het gebruik.
- Tijdens en onmiddellijk na het gebruik is dit
apparaat heet, behalve in de omgeving van de
bedieningstoetsen en de aansluitingen op het
achterpaneel.
Raak hete gedeelten van het apparaat, vooral
rond de "markering warm oppervlak" en het
bovenpaneel, niet aan. Contact met hete plekken
kan brandwonden veroorzaken.
Markering warm oppervlak
- Stel de batterijen niet bloot aan overdreven warmte
zoals directe zonnestraling, vuur en dies meer.


Product specificaties

Merk: Marantz
Categorie: Receiver
Model: PM6003B
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 7500 g
Breedte: 440 mm
Diepte: 366 mm
Hoogte: 105 mm
Gebruikershandleiding: Ja
Aan/uitschakelaar: Ja
Afstandsbediening: RC003PM
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Meegeleverde kabels: AC
Audio-ingang (L, R): 6
Stroomverbruik (in standby): 0.4 W
Volumeregeling: Draaiknop
Hoofdtelefoonuitgangen: 1
Ingang stroom: Ja
Bedoeld voor: Thuis
Audio (L,R) out: 2
Equalizer-instellingen: Ja
Audio-uitgangskanalen: 2.0 kanalen
Frequentiebereik: 10 - 70000 Hz
Signaal/ruis-verhouding: 87 dB
Totale harmonische vervorming (THD): 0.0008 procent
Afstandsbediening inbegrepen: Ja
Regeling van bass-niveau: Ja
Stroomverbruik (typisch): 150 W
Input sensitiviteit: 200 mV
Treble adjustment: Ja
Piekvermogen per kanaal: 60 W
Synchronisatie ingangsimpedantie: 20000 Ohm
Speakers connectiviteit type: RCA
RMS vermogen uitvoer per kanaal (4 Ohm): 60 W
RMS vermogen uitvoer per kanaal (8 Ohm): 45 W
Dempingsfactor: 100
Luidspreker keuzeschakelaar: A+B

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Marantz PM6003B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Receiver Marantz

Handleiding Receiver

Nieuwste handleidingen voor Receiver