Makita HS011GZ Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Makita HS011GZ (24 pagina's) in de categorie Zaagmachine. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/24
INSTRUCTION MANUAL
Cordless Circular Saw
HS011G
ENGLISH: Original instructions
Read before use.
2 ENGLISH
SPECIFICATIONS
Model: HS011G
Blade diameter 255 mm 260 mm 270 mm
Max. Cutting depth at 0° 94 mm 97 mm 101 mm
at 45° bevel 65 mm 68 mm 71 mm
at 60° bevel 45 mm 48 mm 51 mm
No load speed 3,500 min-1
Overall length 453 mm
Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max
Net weight 5.5 - 6.7 kg
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
without notice.
• Specicationsandbatterycartridgemaydi󰀨erfromcountrytocountry.
• Theweightmaydi󰀨erdependingontheattachment(s),includingthebatterycartridge.Thelightestandheavi-
est combinations, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.
Applicable battery cartridge and charger
Batterycartridge BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F* / BL4080F*
*:Recommendedbattery
Charger DC40RA / DC40RB / DC40RC
• Someofthebatterycartridgesandchargerslistedabovemaynotbeavailabledependingonyourregionof
residence.
WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above.Useofanyotherbatterycartridges
andchargersmaycauseinjuryand/orre.
Symbols
Thefollowingsshowthesymbolswhichmaybeused
fortheequipment.Besurethatyouunderstandtheir
meaning before use.
Read instruction manual.
Wearsafetyglasses.
Ni-MH
Li-ion
OnlyforEUcountries
Due to the presence of hazardous com-
ponents in the equipment, waste electrical
and electronic equipment, accumulators
andbatteriesmayhaveanegativeimpact
on the environment and human health.
Do not dispose of electrical and electronic
appliances or batteries with household
waste!
In accordance with the European Directive
on waste electrical and electronic equip-
ment and on accumulators and batteries
and waste accumulators and batteries,
as well as their adaptation to national law,
waste electrical equipment, batteries and
accumulatorsshouldbestoredseparately
and delivered to a separate collection point
for municipal waste, operating in accor-
dance with the regulations on environmen-
tal protection.
Thisisindicatedbythesymbolofthe
crossed-out wheeled bin placed on the
equipment.
Intended use
Thetoolisintendedforperforminglengthwaysand
crosswaysstraightcutsandmitrecutswithanglesin
woodwhileinrmcontactwiththeworkpiece.
Noise
ThetypicalA-weightednoiseleveldeterminedaccord-
ing to EN62841-2-5:
Soundpressurelevel(L
pA):93dB(A)
Soundpowerlevel(L
WA):104dB(A)
Uncertainty(K):3dB(A)
NOTE:
Thedeclarednoiseemissionvalue(s)hasbeen
measured in accordance with a standard test method
andmaybeusedforcomparingonetoolwithanother.
NOTE:
Thedeclarednoiseemissionvalue(s)may
alsobeusedinapreliminaryassessmentofexposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING:
The noise emission during actual
use of the power tool can di󰀨er from the declared val-
ue(s) depending on the ways in which the tool is used
especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
o󰀨 and when it is running idle in addition to the
trigger time).
3 ENGLISH
Vibration
Thevibrationtotalvalue(tri-axialvectorsum)deter-
mined according to EN62841-2-5:
Work mode: cutting wood
Vibrationemission(ah,W):2.5m/s2 or less
Uncertainty(K):1.5m/s2
NOTE:Thedeclaredvibrationtotalvalue(s)hasbeen
measured in accordance with a standard test method
andmaybeusedforcomparingonetoolwithanother.
NOTE:Thedeclaredvibrationtotalvalue(s)mayalso
beusedinapreliminaryassessmentofexposure.
WARNING:
The vibration emission during actual
use of the power tool can di󰀨er from the declared val-
ue(s) depending on the ways in which the tool is used
especially what kind of workpiece is processed.
WARNING:
Be sure to identify safety measures
to protect the operator that are based on an estima-
tion of exposure in the actual conditions of use (tak-
ing account of all parts of the operating cycle such
as the times when the tool is switched o󰀨 and when
it is running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
TheECdeclarationofconformityisincludedasAnnexA
to this instruction manual.
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING:
Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided with this
power tool. Failure to follow all instructions listed below
mayresultinelectricshock,reand/orseriousinjury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
Theterm"powertool"inthewarningsreferstoyour
mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated
(cordless)powertool.
Work area safety
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of ammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
whichmayignitethedustorfumes.
3.
Keep children and bystanders away while operating
a power tool.Distractionscancauseyoutolosecontrol.
Electrical safety
1. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodiedplugsandmatchingoutletswill
reduce risk of electric shock.
2. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of elec-
tricshockifyourbodyisearthedorgrounded.
3. Do not expose power tools to rain or wet con-
ditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
4. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
5. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of
a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
6. If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
7. Power tools can produce electromagnetic
elds (EMF) that are not harmful to the user.
However, users of pacemakers and other similar
medical devices should contact the maker of their
device and/or doctor for advice before operating
this power tool.
Personal safety
1. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the inuence of drugs, alcohol or med-
ication. A moment of inattention while operating
powertoolsmayresultinseriouspersonalinjury.
2. Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
asadustmask,non-skidsafetyshoes,hardhator
hearing protection used for appropriate conditions
willreducepersonalinjuries.
3. Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the o󰀨-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool.Carryingpowertoolswith
yourngerontheswitchorenergisingpowertools
that have the switch on invites accidents.
4. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.Awrenchorakeyleft
attachedtoarotatingpartofthepowertoolmay
resultinpersonalinjury.
5. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
6. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair and clothing away
from moving parts.Looseclothes,jewelleryor
long hair can be caught in moving parts.
7. If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust-related hazards.
8. Do not let familiarity gained from frequent use
of tools allow you to become complacent and
ignore tool safety principles. A careless action
cancausesevereinjurywithinafractionofa
second.


Product specificaties

Merk: Makita
Categorie: Zaagmachine
Model: HS011GZ
Kleur van het product: Black, Green, Metallic
Gewicht: 6700 g
Stroombron: Batterij/Accu
Accu/Batterij voltage: 40 V
Stationair toerental (max): 3500 RPM
Geluidsdrukniveau: 93 dB
Ingebouwd licht: Ja
Mes doorsnede: 270 mm
Snij-diepte (90º): - mm
Snij-diepte (45º): 71 mm
Stofafzuigingspoort: Ja
Geschikt voor materialen: Hout
Afschuinstand (max): 60 °
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Geluidsvermogensniveau: 104 dB
Trillingsniveau (houtboren): 2.5 m/s²

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Makita HS011GZ stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaagmachine Makita

Handleiding Zaagmachine

Nieuwste handleidingen voor Zaagmachine