Logitech V200 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Logitech V200 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Rato. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 10 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 7 reviews. Heb je een vraag over Logitech V200 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
3
1
English Install the batteries.
Español Coloque las pilas.
Français Installez les piles.
Português Introduza as pilhas.
4
i
i
i
i
i
Installation V200Cordless Notebook Mouse
V200Souris sans fil pour portable
Logitech®
Logitech
ON
ON
ON
ON
ON
EnglishTurn computer. ON
Español ACTIVE el ordenador.
FrançaisMettez l’ordinateur . sous tension
Português Ligue o computador.
2
EnglishPlug receiver into computer's
USB port.
Español Conecte el receptor al puerto USB
del ordenador.
FrançaisBranchez le récepteur sur
le port USB de l’ordinateur.
PortuguêsLigue o receptor à porta USB
do computador.
USB
EnglishTo enjoy all the features of your product, install the software.
For Macintosh® users, download software at www.logitechcom/V200mac.
EspañolPara disponer de todas las funciones del producto, debe instalar el software.
Los usuarios de Macintosh® deben descargar el software desde www.logitech.com/V200mac.
FrançaisPour pouvoir utiliser pleinement toutes les fonctions du produit,
installez le logiciel. Utilisateurs Macintosh
®: téléchargez les logiciels à partir du site
www.logitech.com/V200mac.
PortuguêsPara utilizar todas as funções do produto, instale o software.
Para os utilizadores de Macintosh®
, transfira o software em www.logitech.com/V200mac.
Macintosh®Mouse Software
(Pilote logiciel Macintosh
®pour la souris)
www.logitech.com/V200mac
English1) Attach receiver to mouse for convenient storage
when traveling. Mouse turns off. Remove receiver to turn mouse on.
2) Reset button. 3) Power LED. When receiver is detached from base,
mouse is turned on and the LED turns green.
Español 1) Guarde el receptor en el ratón cuando vaya a viajar.
El ratón se desactiva. Extraiga el receptor para activar el ran.
2) Botón Reset. 3) Diodo de encendido. Al retirar el receptor de la base,
el ratón se activa y se ilumina la luz verde.
Français 1) Attachez le récepteur à la souris pour un rangement
pratique en voyage. La souris s’éteint. Détachez le récepteur pour activer
la souris. 2) Bouton de réinitialisation. 3) Diode. Quand le récepteur est
détaché de la base, la souris est activée et le témoin s’illumine en vert.
Português 1) Anexe o receptor ao rato para um armazenamento
conveniente ao viajar. O rato desliga-se. Retire o receptor para ligar
o rato. 2) Botão Reset. 3) LED de força. Quando o receptor é separado
da base, o rato liga-se e a luz verde do LED acende-se.
i
i
i
i
i
1
2
English
1) Tilt wheel plus zoom.
Enables scrolling up, down, left, and right.
Click the wheel to zoom in and out.
For left or right scrolling and zoom,
use the software to activate. 2) Battery LED.
Turns green briefly when mouse is turned on.
Flashes red when mouse batteries are low.
Español 1) Botón rueda inclinable y zoom.
Para desplazamientos hacia arriba, abajo,
la derecha o la izquierda. Haga clic en el botón
rueda para aplicar zoom. Configure el software
si desea la función de desplazamiento derecha/
izquierda y zoom. 2) Diodo de estado de pilas.
Se ilumina en verde un instante al activar
el ratón. Parpadea con luz roja cuando las pilas
se están agotando.
Français 1) Roulette multidirectionnelle
avec zoom. Permet le défilement vers le haut,
le bas, la gauche, la droite. Cliquez sur
la roulette pour faire un zoom avant ou arrière.
Utilisez le logiciel pour activer le zoom et
le défilement horizontal. 2) Témoin de niveau
de charge des piles. S’illumine brièvement
en vert quand la souris est activée. Clignote en
rouge lorsque le niveau des piles est faible.
Português 1) Roda de inclinação e zoom.
Permite deslocar para cima, para baixo,
para a esquerda e para a direita. Clique na roda
para ampliar e reduzir. Para deslocar para
a esquerda ou para a direita, utilize o software
para activar. 2) LED de pilhas. Fica verde
brevemente quando o rato é ligado. O vermelho
pisca quando as pilhas estão fracas.
2
13

Beoordeel deze handleiding

4.3/5 (7 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Logitech
Categorie: Rato
Model: V200
Peso: 0 g
Cor do produto: Preto
Interface de dispositivo: RF Wireless
Número de botões: 2
Tecnologia de detecção de movimento: Ótico
Resolução do movimento: 0 DPI
Roda de navegação: Sim
Dimensões do rato (CxLxA): 0 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Logitech V200 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden