LED Lenser M5 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor LED Lenser M5 (2 pagina's) in de categorie Zaklampen. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
LED LENSER®*
* English
* Deutsch
* Espanol
On/Off
An/ Aus
Encendido/Apagado
Marche/Arrêt
Aan/Uit
オン/オフ
켜짐 꺼짐/
开/关
Close
Schließen
Cerrar
Fermer
Sluiten
閉める
닫다
关闭
Open
Önen
Abrir
Ouvrir
Open
開け
열다
打开
Focusable
Fokusierbar
Enfocable
Focalisable
Focuseerbaar
ーカス
포커스
调焦
1308000001
M5
Thank you for choosing one of our products.
To familiarize yourself with this product, please read the following instructions.
Item
LED LENSER
8305 Led Lenser M5
8505 Led Lenser M5 Blister
Version 2.2
Battery pack
1 x AA / LR6 / Mignon (1.5V DC)
Turning the lamp ON and OFF
To turn the lamp ON and OFF, push the button at the end of the lamp (maximum light output).
Micro Controller switch system
The LED LENSER Micro Controller Switch System uses a micro-processor to control the illumination
of the LED. By using a single switch, the user interface has been designed to be simple, user
friendly, and always allows the user to activate the light in max brightness setting. It can offer
maximum light output; reduced light output and strobe light output.
For Maximum light output: either click the tail switch button on for continuous light or press it once
for instant light.
For reduced light output: press the tail switch once and then click the switch button within 1 second.
For strobe light output: press the tail switch twice and then click the switch button within 1 second.
One-Handed Speed-Focus
This lamp is focusable. To adjust the beam to suit your application, simply push forward or pull back
with your thumb on the head of the flashlight.
Replacing the batteries
To replace the batteries, please unscrew the cap at the end of the lamp. Take out the used
(discharged) batteries and dispose of them properly. Insert the new batteries with the positive pole
(+) first. Close the lamp by screwing the end cap back in place.
Important – when inserting new batteries, follow the polarity marks (+) and (-) that are marked on the
battery housing. If inserted incorrectly, battery damage could occur which could cause an explosion.
Batteries
Never try to recharge batteries or use fresh and used batteries together. Do not use high current
batteries or accumulators as they are not compatible with this lamp. If you intend to not use the lamp
for a long period of time, take the battery out to prevent it from leaking and damaging the lamp.
Discharged batteries should also be removed. Used batteries and accumulators are hazardous
waste and must be disposed of according to government regulations.
Accessories
The enclosed lanyard can be fastened to the small key ring. The enclosed pouch will fit belt loops up
to a maximum width of 80mm (3.15 inches).
WARNING
Do not shine the light directly in someone’s eyes. If the light beam does shine directly in your eye,
look away immediately. Do not use any magnifying instruments with this lamp that could concentrate
the light beam.
In case of commercial usage, the user of the lamp must be instructed according to the national
regulations for health and safety and the rules of practice.
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. Um sich mit Ihrem
neuen Produkt vertraut zu machen, finden Sie hier eine Gebrauchsanleitung.
Artikel
LED LENSER
8305 Led Lenser M5
8505 Led Lenser M5 Blister
Version 2.2
Batteriesatz:
1 x AA/ LR6/ Mignon 1,5 V DC
Ein-und Ausschalten
Durch Betätigung des Druckschalters lässt sich die Lampe ein- und ausschalten. In diesem Fall wird die
Taschenlampe dann mit maximaler Lichtleistung betrieben.
Mikrokontroller Schalter System
Das in der M5 verwendete LED LENSER SchalterSystem nutzt einen Mikroprozessor, um den Beleuchtungs-
modus auszuwählen. Indem ein einziger Schalter verwendet wurde, konnte die Schnittstelle zum Nutzer sehr
einfach und anwenderfreundlich gehalten werden. Durch das System kann die Lampe mit einer reduzierten
Lichtleistung, mit maximaler Lichtleistung und in einem Stroboskopmodus betrieben werden.
Die maximale Lichtleistung wird erreicht, indem der Schalter gedrückt wird.
Die reduzierte Lichtleistung wird erreicht, indem der Schalter innerhalb einer Sekunde einmal angetippt und
dann geschaltet wird.
Den Stroboskopmodus können Sie anwählen indem Sie den Schalter innerhalb einer Sekunde zweimal
antippen und schalten.
Speed Fokus
Diese Lampe ist fokussierbar. Hierzu halten Sie die Lampe am geriffelten Mittelteil mit einer Hand fest und
schieben mit der anderen Hand den Objektivtubus nach vorne oder hinten. Hierdurch können Sie den
Lichtstrahl stufenlos, entsprechend Ihren Bedürfnissen, einstellen.
Wechsel der Batterien
Zum Wechsel der Batterie schrauben Sie bitte die Lampe hinten auf. Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie
und entsorgen Sie diese. Führen Sie die neue Batterie mit dem Pluspol (+) voran in das Batteriefach ein.
Danach schrauben Sie die Endkappe wieder zu.
Achtung!
Wenn Sie eine neue Batterie einlegen, beachten Sie unbedingt die Polaritätsmarkierungen (+) und (-) im
Batteriefach. Andernfalls besteht eventuell die Gefahr, dass Batterien beschädigt werden und explodieren!
Batterien
Nicht wieder aufladbare Batterien dürfen keinesfalls wieder aufgeladen werden. Die Verwendung von
hochstromfähigen Batterien und Akkus ist wegen anderer elektrischer Werte nicht zugelassen. Falls Sie die
Lampe längere Zeit nicht verwenden wollen, entnehmen Sie unbedingt die Batterie, um Schäden zu
vermeiden. Leere Batterien müssen entnommen werden. Verbrauchte Batterien und Akkus sind Sondermüll
und müssen gemäß der nationalen Gesetzgebung entsorgt werden.
Zubehör
Die mitgelieferte Handschlaufe kann mit dem Miniatur-Schlüsselring an der Lampe befestigt werden. Die
Gürteltasche passt an Gürtel bis zu einer Breite von ca. 80 mm (Koppel).
Sicherheitshinweis
Richten Sie niemals absichtlich den Lichtstrahl in die eigenen oder in die Augen anderer Personen. Falls ein
Lichtstrahl in die Augen trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf aus dem Lichtstrahl zu
bewegen. Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur Betrachtung des Lichtstrahls verwendet
werden. Wenn jemand direkt in den Lichtstrahl blickt, kann die hohe Leuchtkraft der Lampe zu
Blenderscheinungen führen.
Bei gewerblicher Nutzung oder der Nutzung im Bereich der öffentlichen Hand ist der Benutzer entsprechend
der Vorschriften für Laserstrahlung zu unterweisen.
Gracias por elegir uno de nuestros productos.
Para familiarizarse con este producto, por favor, lea las siguientes instrucciones.
Artículo
LED LENSER
8305 Led Lenser M5
8505 Led Lenser M5 Blister
Version 2.2
Pilas
1 x AA/ LR6/ Mignon (1.5V DC)
Encendido y apagado de la linterna
Para encender y apagar la linterna pulse el botón que está al final de la linterna.
1. Micro Controlador de Sistema de Encendido
El sistema de micro control de LED LENSER usa un microprocesador para controlar la iluminación
del LED.
Usando un único pulsador, el interfaz del usuario p1-ha sido diseñado para un uso sencillo, intuitivo y
siempre permitiendo al usuario poner la luz a su máxima potencia. El pulsador ofrece varias
opciones:
a)Máxima potencia: pulsar 1 vez suavemente el botón de encendido y hacer “click”
b)Mínima intensidad: pulsar 2 veces suavemente el botón de encendido y hacer “click”
c)SOS luz de emergencia y/o estroboscópica. Se pulsa suavemente el botón de encendido 3 veces
y después hacer “click”.
2. Velocidad de enfoque en una sola mano
En esta linterna el foco es regulable. Para ajustar el haz de luz según sus necesidades, basta con
avanzar o retroceder con el pulgar sobre la cabeza de la linterna.
Sustitución de las pilas
Para sustituir las pilas, por favor, desenroscar el tapón al final de la linterna. Saque las pilas
utilizadas (descargadas) y deshágase de ellas apropiadamente. Inserte las nuevas pilas con el polo
positivo (+) en primer lugar. Cerrar la linterna enroscando la tapa trasera en su lugar.
Importante - cuando proceda a la inserción de nuevas pilas, siga las marcas de polaridad (+) y (-)
que están marcadas en el soporte de las pilas. Si no se hace correctamente, podrían producirse
daños en las pilas.
Pilas
Nunca intente recargar las pilas o usar usadas y nuevas juntas. No utilice pilas de alta corriente, p1-ya
que no son compatibles con los acumuladores en esta linterna. Si no tiene intención de usar la
linterna por un largo período de tiempo, retírelas para evitar fugas y daños. Las pilas descargadas
deben ser retiradas. Acumuladores y pilas usadas son residuos peligrosos y deben ser eliminados
de acuerdo con las regulaciones gubernamentales.
Accesorios
El cordón adjunto puede ser atado al llavero pequeño. La funda se ajusta a la trabilla del cinturón
hasta una anchura máxima de 80mm.
ADVERTENCIA
No alumbrar con la luz directamente a los ojos de alguien. Si el haz de luz le alcanzase
directamente al ojo, retire inmediatamente la mirada. No use ningún instrumento de aumento con
esta linterna que pueda concentrar el haz de luz.
* Francais
* Nederlands
* Japanese
* Korean
* 中文
Z W E I B R Ü D E R O P T O E L E C T R O N I C S
LED LENSER®*
Hersteller - Manufactured by: Zweibrüder Optoelectronics GmbH & Co. KG · Kronenstraße 5-7 D-42699 Solingen.
Germany Telefon +49 (0)212-5948-0 · Fax +49 (0)212-5948-200 · www.zweibrueder.com · info@zweibrueder.com
感谢你选择了一款我们的产品,为了让您熟悉我们这款产品,请您阅读以下说明:
产品
LED LENSER
8305 Led Lenser M5
8505 Led Lenser M5 Blister
版本:2.2
电池:
1 x AA/ LR6/ Mignon (1.5V DC)
开和关
按钮位于电筒的尾部,当电筒在关闭状态下,要在1秒内快速点动1次,保持或按下去,可以得到弱光;
当电筒在关闭状态下,要在1秒内快速点动2次,保持或按下去,可以得到闪光;当电筒在关闭状态下,
按下按钮,可以得到全亮光;再次按下按钮,可以关掉电筒;也可以轻轻按压开关,立即可以得到亮光
调焦
握住电筒的直管,前后拉伸电筒的头部,可以根据您的需要调整光的角度。
电池的更换
更换电池请扭开电筒的后盖,取出须更换的电池并适当地处置。正极在前放进新电池,盖上电筒后盖。
注意!
放进新电池时,要遵循电池盒里的“+”“-”极标志指示。如果电池“+”“-”错误放置,将会损坏电池并有可能
引起爆炸!
电池
不要对电池充电。因为蓄电池和高电流电池的电流值不同而不允许同时使用。如果您打算长时间不使用
电筒,请取出电池以防止电池漏液损坏电筒。必须取出没电的电池。使用过的电池和蓄电池是危险垃圾
,必须根据国家规定处置。
配件
附着的绳子可以系于匙扣位置。附着的牛津袋适用于最大宽度80毫米的带子(指带子的宽度)。
安全忠告
亮着的电筒不要照射任何人的眼睛。如果您的眼睛被照到,请闭上眼睛并转过头去。不要使用放大工具
聚焦电筒的光。直视电筒,电筒光能让你暂时眼花。
如果用于商业用途,电筒使用者必须遵循国家关于健康、安全和惯例规定的指示。
Het verheugt ons dat u gekozen heeft voor een product van LED Lenser.
Om u vertrouwd te maken met dit product, vindt u hier een gebruikshandleiding.
Artikel
LED LENSER
8305 Led Lenser M5
8505 Led Lenser M5 Blister
Versie 2.2
Batterijen
1 x AA / LR6 / Mignon (1.5V DC)
In-en uitschakelen
Met de drukschakelaar op de achterzijde van de lamp, kan men de lamp in-en uitschakelen.
Micro Controller Switch system
De LED LENSER Micro Controller Switch System maakt gebruik van een micro processor om het licht aan te sturen. Door
gebruik te maken van 1 schakelaar, is de gebruikersinterface ontworpen om eenvoudig en gebruiksvriendelijk te zijn. Het laat de
gebruiker toe om de lamp aan te schakelen met een maximale lichtintensiteit. Het is mogelijk om de lamp in te stellen met
volgende licht variatie, veranderlijk, maximaal, morse, stroboscoop en SOS. Variabel licht, klik 1 keer en de drukschakelaar
inschakelen i n minder dan 1 seconde; Maximaal licht, de drukschakelaar inschakelen; SOS licht, klik 3 keer en de
drukschakelaar inschakelen i n minder dan 1 seconde.
Speed Focus met 1 hand
De lamp is focuseerbaar. Door de lampkop naar voor of achter te schuiven kan het licht traploos van een breed gespreid licht
naar een scherp gebundeld licht worden ingesteld.
Batterijen verwisselen
Om de batterijen te verwisselen dient men het sluitstuk achteraan los te draaien. Het sluitstuk en de batterijhouder vormen een
geheel. Vervang steeds alle batterijen tegelijk. Plaats nieuwe batterijen zoals aangegeven met de markeringen + en – teken in
de houder. De 3 goud vergulde contacten vooraan niet met een vochtig of metalen object aanraken om kortsluiting te vermijden.
Plaats de batterijhouder met sluitstuk in het lamphuis. Sluit de lamp door het sluitstuk terug op de lamp te schroeven.
Waarschuwing
Wanneer u de batterijen in de batterij houder plaatst, dient u ze te plaatsen volgens de plus (+) en min (-) markeringen. Indien u
de batterijen verkeerd plaatst, bestaat het risico dat de batterijen beschadigd worden of ontploffen.
Batterijen
Niet oplaadbare batterijen in géén geval trachten op te laden. Nieuwe en oude batterijen nooit samen gebruiken. Vernieuw
steeds alle batterijen en gebruik kwaliteitsbatterijen van hetzelfde type. Door de verschillende elektrische waarden is het gebruik
van herlaadbare batterijen niet toegestaan. Indien u de lamp langere tijd niet gebruikt, dient u de batterijen te verwijderen om
beschadiging door lekkage te vermijden. Ontladen batterijen moeten verwijderd te worden. Batterijen horen niet bij het huisafval
thuis. Breng gebruikte batterijen terug naar uw verkooppunt of lever ze in bij de speciale KGA afvalpunten volgens de nationale
voorschriften.
Toebehoren
Het bijgeleverde polstouwtje kan met het sleutelringetje aan de lamp worden bevestigd. Het nylon tasje kan aan een broeksriem
worden bevestigd met een breedte van max. 80 mm.
Veiligheidsaanwijzing
De luchtbundel nooit opzettelijk in de ogen richten. Indien het licht in de ogen komt, de ogen sluiten en wegdraaien van het licht.
Er mogen geen optisch sterk bundelende instrumenten gebruikt worden om de lichtbundel te bekijken. Als u in de lichtbundel
kijkt, kan het licht de ogen tijdelijk verblinden.
Bij beroepsmatig gebruik of gebruik in een openbare ruimte, dient de gebruiker om ongevallen te voorkomen, te worden
geïnformeerd in overeenstemming met de nationale regelgeving betreffende gezondheid, veiligheid en gebruik, en eventueel de
regels voor het veilig gebruik van laserstralen
MERCI D AVOIR CHOISI l ‘un de nos produits
Pour vous familiariser avec ce produit, merci de lire les instructions suivantes
Article
LED LENSER
8305 Led Lenser M5
8505 Led Lenser M5 Blister
Version 2.2
Piles
1 x AA / LR6 / Mignon (1.5V DC)
Allumage de la Lampe
Pour allumer et éteindre la lampe, appuyer sur le bouton au bout de la lampe
Systeme Micro Control
Le système micro control LED LENSER utilise un micro processeur pour contrôler l éclairage de la LED. En
utilisant un seul bouton, l’interface d’utilisation a été dessinée pour être simple, convivial et permet toujours à
l’utilisateur d’allumer la lampe en intensité maximum. Il vous permet d’avoir une intensité lumineuse réglable,
une intensité maximum et une lumière SOS
L’intensité lumineuse variable : appuyer 1 fois sur le bouton puis une deuxième fois dans les 1 seconde
L’intensité lumineuse maximum : appuyer une fois sur le bouton
Lumière SOS : appuyer 3 fois sur le bouton puis une autre fois dans les 1 seconde
Focus reglable d’une seule main
La lampe est focusable. Pour régler le faisceau lumineux, simplement pousser d ‘avant en arrière avec votre
pouce la tète de la lampe
Remplacement des piles
Pour remplacer les piles, merci de dévisser le bout de la lampe cote bouton. Enlever les piles usagées, mettre
des piles neuves en insérant d’abord le pole positif (+). Fermer la lampe en revissant le bout.
Important : lorsque vous insérez les nouvelles piles, respecter les pôles ( +) et( -) notes sur les piles. Si les
piles ne sont pas insérées correctement, elles peuvent être endommagées et cela peut même provoquer une
explosion
Piles
Ne jamais essayer de recharger les piles ou d ‘utiliser des piles neuves avec des piles usagées. Ne pas utiliser
de piles haute intensité pour cette lampe car elles ne sont pas compatibles. Si vous prévoyez de ne pas utiliser
la lampe pour une longue période, retirer les piles pour éviter les coulures ou les dommages sur la lampe. Les
Piles usagées doivent être également retirees. Les piles usagées et les accus constituent un risque pour
l’environnement, s’en débarrasser en accord avec les lois en vigueur
Accessoires
Le cordon inclus peut être attaché à la bague de la lampe. L’étui inclus est prévu pour une ceinture d une
largeur maximum de 80mm (3,15 inch)
Attention
Ne pas diriger le faisceau de la lampe vers les yeux. Si le faisceau est dirigé vers vos yeux, regarder ailleurs
immédiatement. Ne pas utiliser d’instruments optiques avec cette lampe qui pourraient concentrer le faisceau
2.2
8305 LED LENSER M5
8505 LED LENSER M5 Blister


Product specificaties

Merk: LED Lenser
Categorie: Zaklampen
Model: M5

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met LED Lenser M5 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden