Lasko 6251 Handleiding

Lasko Heater 6251

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lasko 6251 (6 pagina's) in de categorie Heater. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
New 2/11 16251ES
New 2/11 12 6251ES
ELECTRONIC FAN-FORCED HEATER
with WARM AIR MOTION TECHNOLOGY
MODEL 6251
MODELO 6251
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL
SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This Heater is intended for use as supplemental heat.
This Heater is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
NOTAS
New 2/11 2 6251ES New 2/11 11 6251ES
MODELO 6251
1. ALWAYS PLUG HEATERS DIRECTLY INTO A WALL OUTLET/RECEPTACLE. NEVER USE WITH AN EXTENSION CORD. DO NOT
PLUG HEATER INTO ANY OTHER CORD CONNECTED DEVICE, SUCH AS A POWER STRIP, SURGE PROTECTOR, MULTIPLE
OUTLET ADAPTER, CORD REEL OR OUTLET-TYPE AIR FRESHENER. THE USE OF SUCH DEVICES MAY CREATE A FIRE HAZ-
ARD. PLUG UNIT DIRECTLY INTO A 120V WALL OUTLET ONLY.
WARNING: FAULTY WALL OUTLET CONNECTIONS MAY CAUSE THE WALL OUTLET TO OVERHEAT. BE SURE THAT HEATER PLUG
FITS TIGHTLY INTO OUTLET BEFORE EACH USE. DURING USE, CHECK TO MAKE CERTAIN THE HEATER PLUG IS NOT
OVERHEATING. IF NECESSARY HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK AND/OR REPLACE THE WALL OUTLET.
2. Use this Heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical
shock, or injury to persons.
3. Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.
4. Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.
5. Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids and whenever the Heater is left
operating unattended.
6. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended
to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
7. Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, or has been dropped or damaged in any man-
ner. Please contact Customer Service at 800-233-0268 Monday through Friday from 8am to 5pm EST for assistance.
8. To disconnect Heater, turn the Heater OFF then remove the plug from the outlet.
9. Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.
10. Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire,
or damage the Heater. Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where open-
ings may become blocked.
12. Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overturning. Locate the
Power Cord so the Heater or other objects are not resting on it. DO NOT run Power Cord under carpeting. DO NOT cover Power Cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
13. This Heater is HOT when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this
Heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from
the front of the Heater and keep them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.
14. A Heater has hot and arcing or sparking parts inside. DO NOT use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable liquids
are used or stored. DO NOT use Heater in locations where flammable or explosive chemicals are stored, or in wet atmospheres. This
Heater is intended for general use ONLY.
15. This Heater is not intended for use in wet or damp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and
similar indoor locations. NEVER locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.
16. DO NOT use Heater outdoors.
17. This Heater is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please
refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical
requirements for Agricultural Buildings. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).
18. This Heater is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state
or local codes or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS HEATER DOES NOT MEET
THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK – DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY SOLID STATE SPEED
CONTROL DEVICES.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Heater.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN
SERVICING OR MOVING THE HEATER. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND
UNPLUG HEATER BEFORE LEAVING THE AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE
HEATER IS ON OR PLUGGED IN.
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC.
(VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura tres (3) años a partir de la fecha
original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser
defectuosas o reemplazarĂĄ el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u
operaciĂłn inadecuadas, daĂąo en el envĂ­o, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto
para servicio comercial o no residencial. Esta garantĂ­a no cubre los costos de envĂ­o para la devoluciĂłn de productos a Lasko para su reparaciĂłn
o reemplazo. Lasko abonarĂĄ los cargos de envĂ­o de devoluciĂłn a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantĂ­a.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR
Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS
INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA
FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA,
EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO
DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duraciĂłn de una garantĂ­a implĂ­cita, o sobre la exclusiĂłn o limitaciĂłn de los daĂąos
incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrĂ­an no aplicarse en su caso. Esta garantĂ­a le otorga a usted
derechos legales especĂ­ficos. Usted tambiĂŠn podrĂ­a tener otros derechos que varĂ­an de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantĂ­a.
SERVICIO AL CLIENTE:
LĂ­nea gratuita (800) 233-0268. Correo electrĂłnico: producthelp@laskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente estĂĄ disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de
reparaciĂłn y repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este.
Por favor tenga disponible el nĂşmero de modelo, asĂ­ como tambiĂŠn el tipo y estilo
(ubicados en la parte inferior de su producto). Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envĂ­e el producto a esta direcciĂłn) www.laskoproducts.com
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR
DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES DE SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES
DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.
New 2/11 10 6251ES New 2/11 36251ES
MODELO 6251
OPERATION
The Heater may be operated by the manual controls located on
the Heater (as shown in Figure 1).
1. Place the Heater on a firm, level surface.
CAUTION: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit,
may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit
may leave a residue that could darken, stain or leave permanent
blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including wood
surfaces, and/or hardwood floors.
2. Plug the cord set into a 120 volt outlet.
Be sure that the plug fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they may
slip partially or completely out of the receptacle
with only the slight movement of the attached cord.
Receptacles in this condition may overheat and pose
a serious fire hazard; if covered by a curtain or drape,
the fire hazard is even greater.
3. When the Heater is initially plugged in, there will be a ‘beep’ and
the power light will come on indicating that there is power to the
unit. The power light will remain lit until the Heater is unplugged
from the electrical outlet.
4. Turn the Heater ON by pressing the ( ).
5. Upon turning the Heater on, the unit will be in HIGH heat (1500
Watts).
6. Pressing the ( ) at this point will set the Heater into LOW
heat.
7. To turn the Heater OFF, press the ( ) and unplug the unit from
the electrical outlet.
MODEL 6251
Figure 1
View of Control Panel
TIMER FUNCTION
The timer function will work in any mode. The timer function al-
lows you to set the length of operation from 1 hour to 7 hours.
Pressing the Timer Button ( ) will increase the length of opera-
tion by 1 hour each time the button is pressed. Pressing the Timer
Button ( ) once more after the display reflects 7 hours will reset
the Heater to continuously running. Once the timer has been set,
the timer will count down the hours in 1 hour increments, showing
on the display the remaining operating time. The Heater will turn
itself off when the set time has elapsed. The unit can be turned
back on by pressing the Power Button ( ).
65 70 7 80 85
max
1hr 2hr 4hr
low high
5
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de choque elĂŠctrico e incendio por favor obedezca las siguientes instrucciones.
Limpiar el Calentador regularmente ayudarĂĄ a mantener su eficiencia.
- Siempre desconecte el cable elĂŠctrico antes de mover, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Calentador dentro de o cerca de agua. NO SUMERJA EL Calentador EN AGUA
- Limpie el Calentador solamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora
quitarĂĄ el polvo y los desperdicios del interior del Calentador.
- Aspire las parrillas de entrada cada dos semanas; esto ayudarĂĄ a mantener el rendimiento Ăłptimo del calentador.
- Use un cepillo de dientes u otro cepillo de cerdas suaves para aflojar suavemente cualquier polvo
que no haya sido retirado por la aspiradora
- NUNCA intente desarmar el Calentador.
- Limpie el cuerpo del Calentador Ăşnicamente con un trapo suave.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente de pinturas u otros
limpiadores duros.
REPARACIONES: Para cualquier reparaciĂłn, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro
equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Calentador con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.
CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su Calentador se apaga inesperadamente o no funciona, el elemento de seguridad arriba mencionado podrĂ­a haber sido
activado para evitar el sobrecalentamiento.
1. AsegĂşrese que el cable elĂŠctrico estĂŠ conectado a un tomacorriente elĂŠctrico en funcionamiento.
2. Verifique la posiciĂłn de su Temperatura. El Calentador puede haberse apagado por haber alcanzado la posiciĂłn de
temperatura deseada.
3. Si su Calentador opera durante varios minutos y se apaga repetidamente, es posible que el mismo requiera limpieza.
Ver la secciĂłn de Mantenimiento abajo.
Si usted tiene un problema que no pueda ser resuelto siguiendo los pasos enumerados arriba, comunĂ­quese con Asistencia
TĂŠcnica al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. EST.
LOUVER FUNCTION (Figure 2)
This Heater has a louver on the top front grill that allows for vertical
adjustment of air flow. Slide the louver control up or down to adjust
the air flow as desired.
Figure 2
Louver Function
TEMPERATURE FUNCTION
To set the room at a specific temperature, press the ( ) or ( )
to the desired setting. The light under the chosen temperature
will continue to blink until the room reaches the desired
temperature. For increased efficiency, the Temperature Function
will only run on High heat. When set on MAX, the Heater will run
continuously.
FUNCIONES DE SEGURIDAD
1. Un Interruptor de Seguridad Basculante estĂĄ incorporado para evitar el funcionamiento si el Calentador se cae.
2. Se incorpora un protector contra sobrecargas tĂŠrmicas para impedir el sobrecalentamiento.
3. Si el Calentador percibe que la temperatura de la habitaciĂłn es demasiado alta, el Calentador se apagarĂĄ, la pantalla
comenzarĂĄ a parpadear y la LUZ DE CALENTAMIENTO tambiĂŠn parpadearĂĄ. Para reiniciar la unidad, desconecte el
Calentador y espere 10 minutos hasta que el Calentador se enfrĂ­e.
4. DespuĂŠs que el Calentador se haya enfriado, siga las instrucciones de funcionamiento descriptas en este manual.


Product specificaties

Merk: Lasko
Categorie: Heater
Model: 6251
Kleur van het product: Grijs
Timer: Ja
Breedte: 146 mm
Diepte: 271 mm
Hoogte: 345 mm
Soort: Ventilator elektrisch verwarmingstoestel
Beeldscherm: Nee
Indicatielampje: Ja
Instelbare thermostaat: Ja
Power LED: Ja
Draagbaar: Ja
Verwarmingsvermogen: 1500 W
Plaatsingsopties: Vloer
Verwarming power (min): - W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lasko 6251 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Heater Lasko

Handleiding Heater

Nieuwste handleidingen voor Heater