Landmann Fireglow 26211 Handleiding

Landmann Fornuis Fireglow 26211

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Landmann Fireglow 26211 (6 pagina's) in de categorie Fornuis. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
VER. , 1/10/2017 3
Assembly and Use
Instructions for Model:
26211
Instrucciones de armado uso y
para el modelo:
26211
PLEASE READ ALL RULES FOR SAFE OPERATION
AND HELPFUL HINTS BEFORE USING.
POR FAVOR LEA TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD OPERACIONAL
Y CONSEJOS ÚTILES ANTES DE USAR.
!
!
!
!!
ADVERTENCIA: LOS COMBUSTIBLES EMPLEADOS EN
ELECTRODOMÉSTICOS QUE QUEMAN MADERA O CARBÓN
VEGETAL Y LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN DE TALES
COMBUSTIBLES CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS QUE EL
ESTADO DE CALIFORNIA SABE CAUSAN CÁNCER, DEFECTOS DE
NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS.
!
!
!
!!
Porcelain
Porcelana
• THIS OUTDOOR FIRE PIT IS FOR OUTDOOR USE ONLY!
• USE ON BRICK, CONCRETE, STONE OR OTHER MASONRY SURFACES!ONLY
• DO NOT USE ON LAWNS, WOODEN DECKS OR ASPHALT!
• KEEP THE OUTDOOR FIRE PIT A MINIMUM OF 10 FT. AWAY FROM BUILDINGS, STRUCTURES, ANY FLAMMABLE
ITEMS AND VEHICLES.
• NEVER USE UNDER LOW HANGING TREE BRANCHES, TRELLIS, OVERHANGS OF ANY KIND INCLUDING COVERED
.PORCHES
• WARNING! NEVER USE GASOLINE, ALCOHOL OR VOLATILE FLUIDS TO START OR RESTART FIRES.
• FOR LONGER PRODUCT LIFE, KEEP FIRES TO RESPECTABLE SIZE, DO NOT OVERLOAD. A
• THE OUTDOOR FIRE PIT IS FOR ADULT USE ONLY.
• DO NOT LEAVE UNATTENDED AT ANY TIME WHILE IN USE.
• DO NOT MOVE THE FIRE PIT DURING USE.
• DO NOT USE IN WINDY CONDITIONS!
• DO NOT OVERLOAD OR USE FOR BURNING GARBAGE.
• DO NOT USE MORE THAN 5 LBS. OF FIREWOOD IN THE FIREBOWL.
• USE CAUTION WHEN TENDING THE FIRE, AS SURFACES WILL BECOME VERY HOT WHILE IN USE.
• USE MITTENS OR GLOVES WITH THE POKER TO REMOVE THE SPARK GUARD, SPARK GUARD WILL BECOMETHE
VERY HOT!!
• USE CAUTION WHEN REMOVING THE SPARK GUARD, AS HOT STEAM OR FLARE UP COULD CAUSE BURNS. A
• BEFORE EACH USE MAKE SURE THE OUTDOOR FIRE PIT IS IN GOOD WORKING CONDITION.
• USE CAUTION AFTER THE FIRE HAS BEEN EXTINGUISHED, SURFACES WILL REMAIN HOT FOR SOME TIME.
• THE OUTDOOR FIRE PIT MUST BE COMPLETELY COOLED OFF AND ALL EMBERS MUST BE EXTINGUISHED BEFORE
ANY COVER CAN BE USED.
PAGE 2
READ FIRST! FOR . RULES FIREGLOW FIRE PIT SAFE OPERATION
ÂĄLEER PRIMERO! NORMAS PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO DEL BRASERO FIREGLOW
!
!
!
!!
• ¡ESTE BRASERO PARA EXTERIORES SOLO DEBE USARSE EN EXTERIORES!
• ¡USE SOBRE LADRILLO, CONCRETO, PIEDRA OTRAS SUPERFICIES DE MAMPOSTERÍA!SOLAMENTE U
• ¡NO USE SOBRE CÉSPED, PLATAFORMAS DE MADERA NI ASFALTO!
• MANTENGA EL BRASERO PARA EXTERIORES UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 10 PIES DE EDIFICIOS, ESTRUCTURAS, ARTÍCULOS A
INFLAMABLES VEHÍCULOS. Y
• NUNCA USE DEBAJO DE RAMAS DE ÁRBOLES BAJAS, ENREJADOS, OBJETOS SALIENTES DE CUALQUIER CLASE, INCLUIDOS
PORCHES CUBIERTOS.
• ¡ADVERTENCIA!
ÂĄADVERTENCIA!
ÂĄADVERTENCIA!
ÂĄADVERTENCIA!ÂĄADVERTENCIA!
NUNCA USE GASOLINA, ALCOHOL NI LÍQUIDOS VOLÁTILES PARA ENCENDER O REAVIVAR FUEGOS.
• PARA LOGRAR UNA MAYOR VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO, MANTENGA EL FUEGO UN NIVEL RESPETABLE; NO LO A
SOBRECARGUE.
• EL BRASERO PARA EXTERIORES SOLO PUEDE SER UTILIZADO POR PERSONAS ADULTAS.
• NO DEJE EL BRASERO SIN ATENCIÓN EN NINGÚN MOMENTO DURANTE SU USO.
• NO MUEVA EL BRASERO DURANTE SU USO.
• ¡NO LO USE EN PRESENCIA DE VIENTOS FUERTES!
• NO LO SOBRECARGUE NI LO USE PARA QUEMAR DESECHOS.
• NO UTILICE MÁS DE KG DE LEÑA EN EL RECIPIENTE DE FUEGO. 2,3
• TENGA PRECAUCIÓN AL ARMAR EL FUEGO, DADO QUE LAS SUPERFICIES SE CALENTARÁN DEMASIADO DURANTE SU USO.
• USE MITONES GUANTES CON EL ATIZADOR PARA QUITAR LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS; ¡LA PROTECCIÓN CONTRA O
CHISPAS SE CALENTARÁ MUCHO!
• TENGA PRECAUCIÓN AL QUITAR LA PROTECCIÓN CHISPAS, DADO QUE EL VAPOR CALIENTECONTRA O UNA LLAMA PUEDEN
OCASIONAR QUEMADURAS.
• ANTES DE CADA USO, ASEGÚRESE DE QUE EL BRASERO PARA EXTERIORES ESTÉ EN BUENAS CONDICIONES DE
FUNCIONAMIENTO.
• TENGA PRECAUCIÓN DESPUÉS DE APAGAR EL FUEGO; LAS SUPERFICIES SEGUIRÁN CALIENTES POR UN TIEMPO.
• EL BRASERO PARA EXTERIORES DEBE HABERSE ENFRIADO COMPLETAMENTE, TODAS LAS BRASAS SE DEBEN HABER Y
APAGADO ANTES DE PODER COLOCARLE UNA CUBIERTA.
CARBON MONOXIDE HAZARD!
BURNING WOOD OR CHARCOAL
PRODUCES CARBON MONOXIDE, WHICH
HAS NO ODOR AND CAN
CAUSE DEATH IF BURNED IN ENCLOSED
AREAS. NEVER BURN WOOD OR
CHARCOAL INSIDE HOMES, VEHICLES,
TENTS OR ANY OTHER ENCLOSED AREAS.
ÂĄADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO!
LA COMBUSTIÓN DE LA MADERA DEL CARBÓN O
PRODUCE MONÓXIDO DE CARBONO, QUE NO
TIENE OLOR PUEDE CAUSAR LA MUERTE SE Y SI
QUEMA EN ÁREAS CERRADAS. NUNCA QUEME
MADERA NI CARBÓN EN EL INTERIOR DE
VIVIENDAS, VEHÍCULOS, CARPAS CUALQUIER O
OTRA ÁREA CERRADA.
WARNING!
!
!
!
!!
When unpacking the re pit from the carton, make sure you nd and become familiar with all the parts listed below. Use
caution as some parts may have sharp edges.
A
PARTS LIST
Al desembalar el brasero de la caja, asegĂşrese buscar familiarizarse con todas las partes mencionadas continuaciĂłn. Tenga de y a
cuidado p3-ya que algunas piezas pueden tener bordes alados.
LISTA DE PARTES
(1) SPARK GUARD
(1) PROTECCIÓN CHISPASCONTRA
(1) FIREBOWL
(1) RECIPIENTE
PARA FUEGO
M
(3) PINS
(3) CLAVIJAS
F
(1) POKER
(1) ATIZADOR
Y
(23) M6 WASHERS
(23) M6 LAVADORAS
T
(4) FIREBOWL HANDLE
BRACKETS
(4) SOPORTES DE MANIJA LA
DEL CUENCO DE FUEGO
S
(2) FIREBOWL HANDLES
(2) MANIJAS RECEPTÁCULO DE FUEGO
R
(1) SPARK GUARD HANDLE
(1) MANGO DE GUARDIA DE CHISPA LA LA
L
(1) COVER
(1) CUBIERTA
PAGE 3
C
Z
(11) M6 FLANGE HEXNUTS
(11) BRIDA DE TUERCAS HEXAGONAL
E
(4) LEGS
(4) PATAS
X
(11) M6 x 10MM BOLTS
(11) M6 10MM PERNOS x
V
(12) M6 x 15MM BOLTS
(12) M6 15MM PERNOS x
(HEXNUTS ARE PRE-ASSEMBLED TO THE HANDLE)
(TUERCAS HEXAGONALES ES PRE-REUNIDO A MANGO)


Product specificaties

Merk: Landmann
Categorie: Fornuis
Model: Fireglow 26211

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Landmann Fireglow 26211 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fornuis Landmann

Handleiding Fornuis

Nieuwste handleidingen voor Fornuis