Kress 650 SBLR-1 Handleiding

Kress Boormachine 650 SBLR-1

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Kress 650 SBLR-1 (2 pagina's) in de categorie Boormachine. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
650 SBLR-1
1
FIX
1 2
L
wA
= 109 dB(A)
L
pA
= 98 dB(A)
K = 3 dB(A)
50 / 60 Hz
220 - 240 V~
650 W
1,7 kg
25 mm
43 mm
SiO
2
n
0
= 0 - 3.500 min
-1
n
0
= 0 - 56.000 min
-1
2
5
FIX
35-40 Nm
3
= 16,8 m/s2 K = 2,1 m/s2
K = 1,6 m/s2
K = 2,4 m/s2
ah,ID
= 8,1 m/s2
ah,D
= 12,7 m/s2
ah,DD
CE:
TF:
EN 60745-2-1,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2006/42/EG, 2004/108/EG
KRESS-elektrik GmbH & Co. KG, Postfach 166, D-72403 Bisingen
Bisingen, im März 2011
CE Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility
that this product is in conformity with the
following standards or standardization
documents: see CE
Technical file at: see TF
CE Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung,
dass dieses Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt: siehe CE
Technische Unterlagen bei: siehe TF
CE Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre
responsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents
normalisés: voir ce CE
Dossier technique auprès de: voirce TF
CE Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilitá,
dichiariamo che il dotto è proconforme
alle seguenti normative ed ai relativi
documenti: vedere CE
Facicolo tecnico presso: vedere TF
CE Declaracion de conformidad
Declaramos bajo nuestra sola
responsabilidad que este producto está en
conformidad con las normas o documentos
normalizados siguentes: ver CE
Expediente técnico en: TF
Declaração de conformidade CE
Declaramos à responsabilidade exclusiva
que este produto está em conformidade
com as seguintes normas ou documentos
normativos: Veja CE
Processo técnico em: veja TF
CE Overensstemmelseserkæring
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at
dette produkt er I overensstemmelse med
folgende normer eller normative
dokumenter: se CE
Teknisk dossier hos: se TF
CE Konformiteitsverklaring
Wij verklaren op eigen verantwoording,
dat dit produkt voldoet aan de volgende
normen of normatieve dokumenten:
zie CE
Technisch dossier bij: TF
CE Erklæring av konformitet
Vi overtar ansvaret for at dette produktet
er i overenstemmelse med folgende
standarder eller standarddokumenter:
se CE
Tekniske underlag hos: se TF
CE Deklaracija o ustreznosti
S polno odgovornostjo izjavljamo, da ta
izdelek ustreza naslednjim standardom
ali normativom: glej CE
Tehnična dokumentacija se nahaja pri:
glej TF
CE Izjava Dobljavača
Mi izjavljujemo i potvrđujemo pod punom
odgovornošću sukladnost proizvoda s
sljedećim harmoniziranim normama ili
specifikacijom: vidi CE
Tehnička dokumentacija se može
dobiti kod: vidi TF
CE-Egyenlöségi nyilatkozat
Teljes felelösségünkkel igazoljuk, hogy
ez a termék az alábi normáknak vagy az
ezen normákat alátámasztó
dokumentumoknak megfelel: lásd a CE-nél
Technikai dokumentáció: lásd TF-nél
CE Konformitetsförklaringen
Vi intygar och ansvarar för att denna
produkt överensstämmer med följande
normer och dokument: se CE
Teknisk tillverkningsdokumentation
finns hos: se TF
CE Todistus
standardinmukaisuudesta
Todistamme täten ja vastaame yksin siitä,
että tämä tuote on allalueteltujen
standardien ja stardoimisasiakirjojen
vaatimusten mukainen: katso CE
Tekninen tiedosto kohdasta: katso TF
Δήλωση πιστότητας CE
Με την παρούσα δηλώνουμε υπεύθυνα, ότι το
προϊόν αυτό ανταποκρίνεται στα ακόλουθα
πρότυπα και ντοκουμέντα καθορισμού
προτύπων: βλέπε CE
Τεχνικός φάκελος από: βλέπε TF
Klemens Müller,
Qualität & Prozessbeauftragter
Quality & Process Representative
Wolfgang Auch,
Technischer Leiter
Technical Director
W-37757_a
Originalbedienungsanleitung
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
Mode d`emploi original
Original instructions
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Original driftsinstruks
Original brugsanvisning
Alkuperäiset ohjeet
Bruksanvisning i original
Originalne upute za rad
Πρωτότυπο oδηγίες χρήσης
Eredeti használati utasítás
lzvirna navodila
6
17
27
38
49
60
71
82
92
102
111
121
132
142
153
-
-
2
13
23
34
45
56
67
78
88
98
107
117
128
138
149
-
-
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
Technische Daten
Sicherheitshinweise
Safety rules
Avertissements de sécurité
Indicazioni di sicurezza
Advertencias de peligro
Normas des segurança
Veiligheidswaarschuwingen
Bemærkninger til sikkerheden
Sikkerhetsanvisninger
Säkerhetsanvisningar
Turvallisuusohjeita
Υποδείξεις ασφαλείας
Sigurnosne upute
Varnostni napotki
Biztonsági tudnivalók
Technical data
Caractéristiques techniques
Caratteristiche tecniche
Datos técnicos
Dados técnicos
Technische specificaties
Tekniske specifikationer
Tekniske data
Tekniska data
Teknisket tiedot
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Tehnički podaci
Tehnični podatki
Műszaki adatok
11
21
32
43
54
65
76
86
96
106
115
126
136
147
158
-
-
20
32
43
54
65
75
86
95
105
114
126
135
146
157
-
-
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
Wartung
Maintenance
Entretien
Manutenzione
Mantenimiento
Manutenção
Onderhoud
Service
Vedlikehold
Skötsel
Huolto
Συντήρηση
Čuvanje
Vzdrževanje
Karbantartás
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
10
Werkzeugaufnahme wechseln
Change the tool holding fixture
Changer l'adaptateur
Cambiare il mandrino
Cambio de portabrocas
Trocar porta-ferramentas
Gereedschapsopname veranderen
Værktøjsoptagelse udskiftes
Utskifting av verktøyopptakeren
Byt verktygshållare
Työkalun kiinnityksen vaihto
Αλλαγή υποδοχής εργαλείου
Izmjena držača
Sprememba vpetja orodja
A szerszámbefogó cseréje
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
W-37757_a_650 SBLR1_aussen_1103.ai 03.03.2011 14:27:54W-37757_a_650 SBLR1_aussen_1103.ai 03.03.2011 14:27:54
1
2
1
2
VIII
650 SBLR-1
max. M8
n
0
= 0 3.500 min
-1
30
20
16
68
13
13
1,5-13 mm
4
I
2
3
1
II
V
VII
VI
IV
n
max
A G
II
8
19
30
41
52
63
74
84
94
104
113
124
134
145
156
-
-
8
18
29
40
51
62
73
83
93
103
112
123
133
144
155
-
-
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
Select operating mode
Sélectionner le mode d'emploi
Selezionare il modo operativo
Seleccionar modo de trabajar
Seleccionar modo de operação
Bedrijfsmodus kiezen
Vælg driftsmåde
Velg driftsmåte
Välj driftart
Käyttötavan valinta
Επιλέξετε το είδος λειτουργίας
Izaberite operativni način
Izbira delovnega režima
Üzemmódot kiválasztani
Betriebsart wählen
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
Ein / Aus
On / Off
Marche / Arrêt
Acceso / Spento
Conexión / Desconexión
Ligar / Desligar
Aan / Uit
Til / Fra
På / Av
Till / Från
Käynnistys / Pysäytys
Ενεργοποίηση / Aπενεργοποίηση
Upaljeno / Izključeno
Vklop / Izklop
Be / Ki
9
19
30
41
52
63
74
84
94
104
113
125
134
145
156
-
-
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
Werkzeug wechseln
Changing the tool
Changement d'outil
Sostituzione dell'utensile
Cambio de útil
Troca de ferramenta
Gereedschap vervangen
Skift af værktøj
Skift av verktøy
Byta verktyg
Työkalun vaihtaminen
Αλλαγή εργαλείου
Zamjena alata
Menjava orodja
Szerszámcsere
10
20
31
42
53
64
75
85
95
105
114
125
135
146
157
-
-
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
Arbeitshinweise
Operating tips
Recommandations pour le travail
Indicazioni operative
Indicaciones de trabajo
Instruções de trabalho
Tips voor de werkzaamheden
Arbejdshenvisninger
Arbeidshenvisninger
Arbetsanvisning
Työohjeita
Υποδείξεις εργασίας
Uputstva za rad
Namigi za delo
Munkavégzéssel kapcsolatos tudnivalók
9
19
30
41
52
63
74
84
94
104
113
124
134
145
156
-
-
7
18
28
39
51
61
72
83
93
103
112
123
133
143
154
-
-
8
19
29
40
51
62
73
84
94
103
112
124
133
144
155
-
-
8
18
30
40
52
63
73
84
94
103
113
124
134
144
156
-
-
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
Tiefeneinstellung
Depth setting
Réglage de profondeur
Regolazione della profondità
Ajuste de la profundidad
Ajuste de profundidade
Diepte-instelling
Dybdeindstilling
Dybdeindstilling
Djupinställning
Syvyydenasetus
Ρύθμιση βάθονς
Podešavanje dubine
Nastavitev globine
Mélységi beállítás
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
Drehrichtung wählen
Drehzahl steuern
Drehzahl vorwählen
Selecting the rotary direction
Sélectionner la direction de rotation
Selezionare il senso di rotazione
Seleccionar sentido de rotación
Seleccionar sentido de rotação
Draairichting kiezen
Valg af omdrjningsretning
Velge dreieretning
Välj rotationsriktning
Pyörimissuunnan valitseminen
Επιλογή κατεύθυνσης περιστροφής
Odabir smjera vrtnje
Izberite smer vrtenja
Forgásirányváltás
Preselect speed
Pr
ésélection de la vitesse de rotation
Preselezionare il numero di giriv
Preseleccionar las revoluciones
Pr
é
-selecção do número de rotações
Toerental vooraf selecteren
Forvalg af omdrejningstal
Ændring af omdrejningstal
Välj varvtal
Valitse kierrosluku
Προεπιλογή αριθμού στροφών
Odabir broja okretaja
Predhodno nastavite število vrtljajev
A fordulatszám elõválasztása
Control speed
Controler le couple
Regolazione del numero di giri
Controlar la velocidad
Controlar revoluciones pro minuto
Toerental regelen
Omdrejningstal styres
Styring av turtallet
Reglera varvtal
Kierrosluvun ohjaus
Ρύθμιση στροφων
Regulacija brzine
Kontrola hitrosti
Fordulatszám vezérlés
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
W-37757_a_650 SBLR1_innen_1103.ai 03.03.2011 14:09:43W-37757_a_650 SBLR1_innen_1103.ai 03.03.2011 14:09:43


Product specificaties

Merk: Kress
Categorie: Boormachine
Model: 650 SBLR-1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Kress 650 SBLR-1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Boormachine Kress

Handleiding Boormachine

Nieuwste handleidingen voor Boormachine