Korg MM-2 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Korg MM-2 (2 pagina's) in de categorie DJ Gear. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Thank you for purchasing the MetroGnome MM-2.
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
Š 2003 KORG INC.
îîî 3295051 îî/îUSP#6040517î/îUK2338088
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Complies with Canadian ICES-003 Class B.
Conforme au Reglement Canadian NMB-003 classe B.
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
⢠In direct sunlight
⢠Locations of extreme temperature or humidity
⢠Excessively dusty or dirty locations
⢠Locations of excessive vibration
⢠Close to magnetic fields
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the battery in order to prevent it from
leaking when the unit is not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance
from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or
cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a
breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instr uctions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
⢠Reorient or relocate the receiving antenna.
⢠Increase the separation between the equipment and receiver.
⢠Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
⢠Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the userâs authority to operate this equipment.
CE mark for European Harmonized Standards
CE mark which is attached to our companyâs products of AC mains operated apparatus until December 31, 1996 means it
conforms to EMC Directive (89/336/EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC).
And, CE mark which is attached after January 1, 1997 means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC), CE mark
Directive (93/68/EEC) and Low Voltage Directive (73/23/EEC).
Also, CE mark which is attached to our companyâs products of Battery operated apparatus means it conforms to EMC
Directive (89/336/EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC).
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the
country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail
order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could
invalidate the manufacturer's or distributor's warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer's or
distributor's warranty.
INSTALLING THE BATTERY
1. Turn the cap toward the left and remove it.
2. Insert the battery with the positive (+) side up.
3. Press the battery into place, and use the tab to hold it in position.
2 31
To avoid damaging the unit, don't use excessive force when inserting the
battery.
4. Replace the cap.
If nothing appears in the display, the battery may need replacing.
When you replace the battery, you must remove the old battery and then hold
down the Mode button for a few seconds before installing the new battery.
REMOVING THE BATTERY
1. Turn the cap toward the left and remove it.
2. Hold the MM-2 with both hands as shown in the diagram.
3. Use your thumb to push up the tab that holds the battery in position and
remove the battery.
32
To avoid damaging the unit, don't use excessive force when pushing the tab.
PLACING THE MM-2 ON YOUR EAR
1. Hold the MM-2 with the display facing your palm and raise the ear hook.
2. Place the ear hook around your ear.
The most stable position will depend on the shape and size of your ear. Adjust
the angle to find the position that is most comfortable for you.
3. Make sure that your earlobe is within the ear hook and gently fold the MM-2
back against your ear.
3
2
ABOUT THE EAR HOOK
If the ear hook needs to be cleaned, carefully
remove it and gently wipe it with a soft cloth.
EXCHANGING THE COLOR SHEET
The sheet inside the cap can be changed to a different color.
1. Turn the cap towards the left and remove it.
2. Turn the cap over, align the cutouts in the color sheet
with the tabs of the cap and press the new color sheet
into place.
3. Replace the cap.
OPERATION
Mode switch
Up switch Down switch
Volume
Ear hook
1. Press and hold the Mode switch for two seconds.
The power will turn on, and the MM-2 will be in Tempo mode.
2. To adjust the tempo, press the Up or Down buttons.
3. To adjust the volume, move the volume control.
Adjust the volume for comfortable listening. You will still hear some sound even
when the volume control is in the minimum position.
4. To change the beat, press the Mode switch. The MM-2 will change to Beat
mode.
Press the Up switch or Down switch to change the beat.
To return to Tempo mode, press the Mode switch once again.
5. To turn off the power, press and hold the Mode switch for two seconds.
To protect your hearing, avoid using the metronome at high volumes for
an extended period of time.
* If the display does not appear correct, remove the battery, hold down the Mode
switch for one or two seconds, and then reinstall the battery.
SPECIFICATIONS
Tempo (39 steps): = 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 63, 66, 69, 72, 76, 80,î
84, 88, 92, 96, 100, 104, 108, 112, 116, 120, 126, 132, 138, 144, 152, 160, 168, 176,
184, 192, 200, 208/minute (BPM)
Beat: 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7 beats, , ,
Tempo accuracy: +/-2 %
Speaker: Piezo speaker
Power supply: 3V lithium battery CR1216 x 1 piece (included)
Battery life: Approximately 100 hours (continuous use at tempo = 120, beat = 4)
The included battery is for the purpose of verifying operation, and may have a shorter lifespan
than normal.
Dimensions (W x D x H): 76 x 24 x 50 mm / 3.00 x 0.94 x 1.97 inches
Weight: Approximately 19 g / 0.04 lbs. (including battery)
Included items: Owner's manual, Lithium battery (CR1216) x 1, Color sheet x 1,
Ear pad x 1
* Tempo and beat settings are remembered even when the power is turned off. However if you
replace the battery, these settings will return to factory settings (tempo = 120, beat = 4).
* Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement of the
product.
2
îîîîîîî
îîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîMetroGnomeîMM-2îîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîî /îîîî
îîîîîî
1. îîîîîîîîîîîîîîîîîî
2. îîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîî
3. îîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîî
4. îîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
î1î2îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîî
1. îîîîîîîîîîîîîîîîîî
2. îîîîîîM M - 2 îîîîîîî
îî
3. îîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîî
îîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
âîîîîîîîîîîî
âîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîî /îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîî
îîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîî
îîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
î
îîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
î
îîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îî
îîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîî î
îîî
îîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îî
î
îîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
1. îîîîîîîîîîîîîîîîîî1îîîîî
2. îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îî
îîî
îîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî î
îîîîîîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîî
îîîîîîîîîîîîîî
îî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîî3
îîîîîîîîîîîîîîîîî
3. îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîThisîwarrantyîisîvalidîonlyîinîJapan.
4. îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
5. îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
6. îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîî
â îîî
1. îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîî îîî îîîîîîîî
2. îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîMM-2 îîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîî î î î
îîîî
îîî îîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîî TELî03(3799)9086
âîîîîîîîîî:îî143-0001îîîîîîîîî5-4-1
îîîîî 5îîîîîîîîî îîîîîî TELî03(3799)9085
3
1
2
3
2
2
3
2
îîîîîîîî
1. îîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîî
2. îîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîî
3. îîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîî
îîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîî
1. îîîîîîîîîîîîîîîîîî
2. îîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîî
3. îîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîî
îîîî
îîîîîîîîî
îîîîîîîîî
îîîîîîîîî
îîîîîîî
îîîîîî
1. îîîîîîîîî 2îîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
2. î
îî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîî
3. îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîî
4. îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîî
î
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
5. îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî 2îîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîî
*îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîî
î
îîîîî 1
î2îîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îî
îîî
î39îîîîî
îîîî= 40î42î44î46î48î50î52î54î56î
58î60î63î66î69î72î76î80î84î
88î92î96î100î104î108î112î
116î120î126î132î138î144î
152î160î168î176î184î192î
200î208/ î
îîîîî0î2î3î4î5î6î7î îîîî
îîîîîîîÂą2î
îîîîîîîîîîîîîî
îîîî3VîîîîîîîîCR1216îxî1î
îîîîîîî100îîîîîî=120îîîî=î4îîîîîîî
îî îîîîîîî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîWîxîDîxîHîîî76îxî24îxî50îmm
îîîîî19gîîîîîî
îîîî
îîîîîîîîîîîîîCR1216îîxî1îîîîîîîîîxî1î
îîîîîîîxî1
î* îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî=120î
îîî=î4îîîîîîî
î* îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
PrĂŠcautions
Emplacement
Lâutilisation de lâappareil dans les endroits suivants risquerait dâĂŞtre la cause dâun mauvais fonctionnement:
⢠Sous les rayons directs du soleil
⢠Dans des endroits de tempĂŠratures extrĂŞmes ou dâune humiditĂŠ excessive
⢠Dans des endroits excessivement sales ou poussiÊreux
⢠Dans des lieux sujets à des vibrations excessives
⢠A proximitÊ de champs magnÊtiques
Alimentation
Lorsque vous nâutilisez pas lâappareil, nâoubliez pas de le mettre hors tension. Retirez les piles pour ĂŠviter toute
fuite lorsque lâappareil ne sera pas utilisĂŠ pendant de longues pĂŠriodes de temps.
InterfĂŠrences avec dâautres appareils ĂŠlectriques
Les postes de radio et de tĂŠlĂŠvision situĂŠs Ă proximitĂŠ peuvent par consĂŠquent souffrir dâinterfĂŠrences Ă la
rÊception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de
tĂŠlĂŠvision.
Manipulations
Pour ĂŠviter tout dommage, ne jamais exercer une force excessive sur les interrupteurs ou les commandes.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d'agents de nettoyage
liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute rÊfÊrence ultÊrieure.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de rÊcipient contenant du liquide près de l'instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque
de provoquer des dommages, un court-circuit ou une ĂŠlectrocution.Veillez Ă ne pas laisser tomber des objets
mĂŠtalliques dans le boĂŽtier (trombones, par ex.).
Marque CE pour les normes europeennes harmonisees
La marque CE apposĂŠe sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur secteur jusqu'au 31 dĂŠcembre 1996
signifie que ces appareils rĂŠpondent Ă la Directive EMC (89/336/CEE) et Ă la Directive concernant la marque CE
(93/68/CEE).
La marque CE apposÊe après le 1 janvier 1997 signifie que ces appareils sont conformes à la Directive EMC (89/
336/CEE), Ă la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu'Ă la Directive Basse Tension (73/23/CEE).
La marque CE apposĂŠe sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces appareils
rĂŠpondent Ă la Directive EMC (89/336/CEE) et Ă la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a ÊtÊ fabriquÊ suivant des spÊcifications sÊvères et des besoins en tension applicables dans le pays oÚ
ce produit doit ĂŞtre utilisĂŠ. Si vous avez achetĂŠ ce produit via lâinternet, par vente par correspondance ou/et vente
par tĂŠlĂŠphone, vous devez vĂŠrifier que ce produit est bien utilisable dans le pays oĂš vous rĂŠsidez.
ATTENTION: Lâutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a ĂŠtĂŠ conçu peut ĂŞtre dangereuse
et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre rĂŠcĂŠpissĂŠ qui est la preuve de votre
achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus ĂŞtre couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
Merci dâavoir fait lâacquisition du Korg MICRO MĂTRONOME MetroGnome MM-2.
3
1
2
3
2
3
2
2
Mise en place/retrait de la pile
Mise en place de la pile
1. Tournez le couvercle vers la gauche et enlevez-le.
2. InsĂŠrez la pile, face positive (+) vers le haut.
3. Appuyez sur la pile pour la mettre en place, et utilisez la
languette pour la maintenir en place.
Nâappliquez pas une force excessive en insĂŠrant la
pile. Vous risqueriez dâendommager le mĂŠtronome
ou de vous blesser.
4. Remettez le couvercle en place.
Si rien nâapparaĂŽt sur lâafficheur, la pile est peut-ĂŞtre usĂŠe.
Remplacez-la par une pile neuve.
Lorsque vous remplacez la pile, maintenez le commutateur
de sĂŠlection Mode enfoncĂŠ pendant une ou deux secondes
après avoir enlevÊ la pile usÊe. Puis installez la pile neuve.
Retrait de la pile
1. Tournez le couvercle vers la gauche et enlevez-le.
2. Tenez le MM-2 Ă deux mains, comme indiquĂŠ dans
lâillustration.
3. Utilisez votre pouce pour soulever la languette qui
maintient la pile en place, et enlevez la pile.
Ne poussez pas la languette plus fortement que
nĂŠcessaire. Vous risqueriez de vous blesser au doigt
ou dâendommager le mĂŠtronome.
Mise en place du MM-2 sur lâoreille
1. Tenez le MM-2 avec lâafficheur tournĂŠ vers la paume de
votre de votre main, et soulevez le contour dâoreille.
2. Mettez le contour en place autour de votre oreille.
La position la plus stable dĂŠpendra de la forme et de la
taille de votre oreille. Essayez de changer lÊgèrement
lâangle pour trouver la meilleure position.
3. Assurez-vous que le lobe de votre oreille se trouve Ă
lâintĂŠrieur du contour et poussez dĂŠlicatement le MM-2
contre votre oreille.
Remplacement de la feuille de couleur
La feuille situĂŠe Ă lâintĂŠrieur du couvercle peut ĂŞtre remplacĂŠe par une des feuilles
de couleur fournies.
1. Tournez le couvercle vers la gauche et enlevez-le.
2. Retournez le couvercle, alignez les ĂŠchancrures de la
feuille de couleur sur les onglets du couvercle, puis
appuyez sur la feuille de couleur pour la mettre en
place.
3. Remettez le couvercle en place.
A propos du contour dâoreille
Vous pouvez enlever le contour dâoreille du MM-2.
Sâil est sale, enlevez le contour et essuyez-le
dĂŠlicatement avec un chiffon doux.
Ne pliez pas trop le contour dâoreille, sinon
vous risqueriez de lâendommager.
Fonctionnement
Commutateur de sĂŠlection Mode
Touche Up Touche Down
Volume
Contour dâoreille
1. Appuyez sur le commutateur de sĂŠlection Mode et maintenant la pression pendant
deux secondes.
Le MM-2 se mettra sous tension et passera en mode Tempo.
2. Pour rĂŠgler le tempo, appuyez sur la touche Up ou la touche Down.
3. Pour rĂŠgler le volume, dĂŠplacez la commande de volume.
RĂŠglez le volume au niveau souhaitĂŠ. Vous entendrez un son mĂŞme si la com-
mande de volume est en position basse extrĂŞme.
4. Pour changer le battement, appuyez sur le commutateur de sĂŠlection Mode. Le
MM-2 passera en mode Beat (battement).
Appuyez sur la touche Up ou la touche Down pour changer le battement.
Pour revenir en mode Tempo, appuyez de nouveau sur le commutateur de
sĂŠlection Mode.
5. Pour mettre le mĂŠtronome hors tension, appuyez sur le commutateur de sĂŠlection
Mode en maintenant la pression pendant deux secondes.
Pour protĂŠger votre ouĂŻe, ĂŠvitez d'utiliser le mĂŠtronome Ă volume ĂŠlevĂŠ
pendant longtemps.
* Si l'affichage n'apparaĂŽt pas correctement, enlevez la pile, maintenez le commuta-
teur Mode enfoncĂŠ pendant une ou deux secondes, puis rĂŠinstallez la pile.
SpĂŠcifications
Tempo (39 pas): = 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 63, 66, 69, 72, 76, 80, 84, 88,î
92, 96, 100, 104, 108, 112, 116, 120, 126, 132, 138, 144, 152, 160, 168, 176, 184, 192, 200,
208/minute (BPM)
Battement: 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7 battements, , ,
PrĂŠcision du tempo : +/-2 %
Haut-parleur: type piĂŠzo
Alimentation: une pile au lithium 3V (CR1216)
DurĂŠe de vie de la pile: environ 100 heures
(utilisation continue avec un tempo = 120, battement = 4)
La pile fournie est destinĂŠe Ă la vĂŠrification du fonctionnement, et sa durĂŠe de vie pourrait ĂŞtre
infĂŠrieure Ă la normale.
Dimensions (L x P x H): 76 x 24 x 50 mm
Poids: environ 19 g (pile comprise)
Accessoires fournis: manuel dâutilisation, pile au lithium (CR1216), feuille de couleur, oreillette
* Les rĂŠglages de tempo et de battement restent mĂŠmorisĂŠs mĂŞme si lâalimentation est coupĂŠe.
NĂŠanmoins, si vous remplacez la pile, ces rĂŠglages reviendront Ă leur valeur par dĂŠfaut (tempo =
120, battement = 4).
* Les spĂŠcifications et lâapparence sont sujettes Ă des modifications sans rĂŠavis liĂŠes Ă lâamĂŠlioration
du produit.
VorsichtsmaĂnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
⢠es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
⢠hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten kÜnnen;
⢠Staub oder Schmutz in groĂen Mengen vorhanden sind;
⢠das Gerät Erschßtterungen ausgesetzt sein kann.
⢠in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Wenn Sie das Gerät ßber einen längeren
Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit sie nicht auslaufen.
StÜreinflßsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten EmpfangsstÜrungen hervorrufen.
Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung kÜnnen Sie das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden
Sie keinerlei FlĂźssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, VerdĂźnnungs- oder SpĂźlmittel. Verwenden Sie
niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benÜtigen.
FlĂźssigkeiten und FremdkĂśrper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flßssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flßssigkeit in das Gerät gelangt,
kÜnnen Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, daà keinerlei
FremdkÜrper in das Gerät gelangen.
Das CE-Zeichen fßr die Europäische Gemeinschaft
Vor dem 31.12.1996 vergebene CE-Zeichen auf unseren netzgespeisten Geräten zeigen an, daà diese Geräte
gemäà der EMC-Richtlinie (89/336/EWG) und der CE-Richtlinie (93/68/EWG) der EU arbeiten.
Nach dem 01.01.1997 vergebene CE-Zeichen auf unseren netzgespeisten Geräten zeigen an, daà diese Geräte
gemäà der EMC-Richtlinie (89/336/EWG), der CE-Richtlinie (93/68/EWG) und der Niederspannungsstromrichtlinie
(73/23/EWG) der EU arbeiten.
Die CE-Zeichen auf unseren batteriegespeisten Geräten zeigen an, daà diese Geräte gemäà der EMC-Richtlinie
(89/336/EWG) und der CE-Richtlinie (93/68/EWG) der EU arbeiten.
WICHTIGER HINWEIS FĂR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die
im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt Ăźber das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer
Bestellung gekauft haben, mßssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt fßr Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, fĂźr das es bestimmt ist, verwendet wird,
kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie
diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs
ausgeschlossen werden kann.
Herzlichen Dank fĂźr den Kauf des Korg MICRO METRONOME MetroGnome MM-2.
Einsetzen/Entnehmen der Batterie
Einsetzen der Batterie
1. Drehen Sie die Kappe nach links und nehmen Sie sie ab.
2. Setzen Sie die Batterie mit der Plus-Seite (+) nach oben
weisend ein.
3. DrĂźcken Sie die Batterie an der richtigen Stelle ein, und
verwenden Sie den Zapfen, um sie festzuhalten.
Wenden Sie beim Einsetzen der Batterie keine
Gewalt an. Dadurch kÜnnen Sie das Gerät beschä-
digen oder sich verletzen.
4. Ersetzen Sie die Kappe.
Wenn nichts im Display erscheint, kann die Batterie
verbraucht sein. Ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie.
Wenn Sie die Batterie ersetzen, mĂźssen Sie die alte Batterie
entfernen und dann den Modus-Schalter eine oder zwei
Sekunden lang drĂźcken. Dann legen Sie die neue Batterie ein.
Entfernen der Batterie
1. Drehen Sie die Kappe nach links und nehmen Sie sie ab.
2. Greifen Sie den MM-2 mit beiden Händen, wie in der
Abbildung gezeigt.
3. DrĂźcken Sie den die Batterie haltenden Zapfen mit dem
Daumen nach oben, und entfernen Sie die Batterie.
Drßcken Sie den Zapfen nicht stärker als erforder-
lich. Dabei kĂśnnen Sie Ihren Finger verletzen oder
das Gerät beschädigen.
Ansetzen des MM-2 an Ihr Ohr
1. Halten Sie das MM-2 mit dem Display zur Handfläche
weisend, und heben Sie den Ohrhaken an.
2. Setzen Sie den Ohrhaken um Ihr Ohr.
Die stabilste Position hängt von der Form und GrĂśĂe
Ihres Ohres ab. Probieren Sie leichte Ănderungen im
Winkel, um die beste Position fĂźr Sie zu finden.
3. Stellen Sie sicher, daà Ihr Ohrläppchen innerhalb des
Ohrhakens ist, und falten Sie das MM-2 sanft gegen Ihr
Ohr.
Auswechseln des Farbblatts
Das Blatt innerhalb der Kappe kann gegen eines der enthaltenen Farbblätter ausge-
wechselt werden.
1. Drehen Sie die Kappe nach links und nehmen Sie sie ab.
2. Drehen Sie die Kappe um, richten Sie die Ausschnitte im
Farbblatt mit den Zapfen der Kappe aus, und drĂźcken
Sie das Farbblatt ein.
3. Ersetzen Sie die Kappe.
3
2
3
1
2
3
2
2
Ăber den Ohrhaken
Sie kĂśnnen den Ohrhaken vom MM-2 abnehmen.
Wenn er schmutzig wird, nehmen Sie den Ohrhaken
ab und wischen ihn mit einem weichen Lappen ab.
Biegen Sie den Ohrhaken nicht Ăźbertrieben.
Dadurch wird er beschädigt.
Betrieb
Modus-Schalter
Auf-Schalter Ab-Schalter
Lautstärke
Ohrhaken
1. Halten Sie den Modus-Schalter zwei Sekunden lang gedrĂźckt.
Das Gerät schaltet ein, und das MM-2 ist im Tempo-Modus.
2. Zum Einstellen des Tempos drĂźcken Sie den Auf-Schalter oder den Ab-Schalter.
3. Zum Einstellen der Lautstärke bewegen Sie den Lautstärkeregler.
Stellen Sie die Lautstärke fßr komfortables HÜren ein. Sie hÜren einen gewissen
Tonpegel, auch wenn der Lautstärkeregler in Minimumstellung ist
4. Zum Ăndern des Takts drĂźcken Sie den Modus-Schalter. Das MM-2 schaltet auf
Takt-Modus um.
Zum Ăndern des Takts drĂźcken Sie den Auf-Schalter oder den Ab-Schalter.
Zum ZurĂźckschalten auf Tempo-Modus drĂźcken Sie den Modus-Schalter erneut.
5. Zum Ausschalten halten Sie den Modus-Schalter zwei Sekunden lang gedrĂźckt.
Zum Schutz Ihres GehĂśrs vermeiden Sie Verwendung des Metronoms bei
hoher Lautstärke ßber längere Zeit.
* Wenn das Display nicht richtig erscheint, entfernen Sie die Batterie, halten den
Modus-Schalter eine oder zwei Sekunden lang gedrĂźckt, und setzen die Batterie
wieder ein.
Technische Daten
Tempo (39 Stufen): î = 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 63, 66, 69, 72, 76, 80, 84,
88, 92, 96, 100, 104, 108, 112, 116, 120, 126, 132, 138, 144, 152, 160, 168, 176, 184, 192,
200, 208/Minute (BPM)
Takt: 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Takte, , ,
Tempogenauigkeit: +/-2%
Lautsprecher: Piezo-Lautsprecher
Stromversorgung: Eine 3-V-Lithiumbatterie (CR1216)
Batterielebensdauer: Ca. 100 Stunden
(kontinuierliche Verwendung bei Tempo = 120, Takt = 4)
Die mitgelieferte Batterie dient zur Bestätigung des Betriebs und kann eine kßrzere Lebensdauer als
normale Batterien haben.
Abmessungen (B x T x H): 76 x 24 x 50 mm
Gewicht: Ca. 19 g (einschlieĂlich Batterie)
Lieferumfang: Bedienungsanleitung, Lithiumbatterie (CR1216), Farbblatt , Ohrpolster
* Tempo- und Takteinstellungen werden auch bewahrt, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Wenn Sie
aber die Batterie ersetzen, werden diese Einstellungen auf ihren Vorgabestatus zurĂźckgesetzt
(Tempo = 120, Takt = 4).
* Ănderungen des Designs und der technischen Daten ohne VorankĂźndigung bleiben im Sinne
ständiger Produktverbesserungen vorbehalten.
Product specificaties
Merk: | Korg |
Categorie: | DJ Gear |
Model: | MM-2 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Korg MM-2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding DJ Gear Korg
7 December 2023
12 Juni 2023
11 Juni 2023
10 Juni 2023
1 Juni 2023
31 Mei 2023
24 Mei 2023
22 Mei 2023
9 Mei 2023
9 Mei 2023
Handleiding DJ Gear
- DJ Gear Kenwood
- DJ Gear Karcher
- DJ Gear Pioneer
- DJ Gear Akai
- DJ Gear Alesis
- DJ Gear American Audio
- DJ Gear Apart
- DJ Gear Arturia
- DJ Gear Atomix
- DJ Gear Audio-Technica
- DJ Gear Auna
- DJ Gear BeamZ
- DJ Gear Behringer
- DJ Gear Beyerdynamic
- DJ Gear Brigmton
- DJ Gear DAP Audio
- DJ Gear Denon
- DJ Gear Denver
- DJ Gear Dual
- DJ Gear EVO
- DJ Gear Fenton
- DJ Gear Focusrite
- DJ Gear Gemini
- DJ Gear Hercules
- DJ Gear Icon
- DJ Gear Ion
- DJ Gear Konig
- DJ Gear Lenco
- DJ Gear Line 6
- DJ Gear M-Audio
- DJ Gear Marantz
- DJ Gear Marquant
- DJ Gear Martin
- DJ Gear Monacor
- DJ Gear Mpman
- DJ Gear Muse
- DJ Gear Newstar
- DJ Gear Novation
- DJ Gear Numark
- DJ Gear Power Dynamics
- DJ Gear Pyle
- DJ Gear Reloop
- DJ Gear Ricatech
- DJ Gear Roadstar
- DJ Gear Roland
- DJ Gear Sencor
- DJ Gear Serato
- DJ Gear Silvercrest
- DJ Gear Skytec
- DJ Gear Steinberg
- DJ Gear Sunstech
- DJ Gear Tascam
- DJ Gear TC Helicon
- DJ Gear Teac
- DJ Gear Technaxx
- DJ Gear Technics
- DJ Gear Technisat
- DJ Gear Thomson
- DJ Gear Thorens
- DJ Gear Velleman
- DJ Gear Vonyx
- DJ Gear Zoom
- DJ Gear Omnitronic
- DJ Gear McIntosh
- DJ Gear KrĂźger And Matz
- DJ Gear Elektron
- DJ Gear Nevir
- DJ Gear Majestic
- DJ Gear Trevi
- DJ Gear Eurolite
- DJ Gear American DJ
- DJ Gear Chauvet
- DJ Gear QTX
- DJ Gear Swann
- DJ Gear Stanton
- DJ Gear Pro-Ject
- DJ Gear Citronic
- DJ Gear Rane
- DJ Gear AVerMedia
- DJ Gear Allen & Heath
- DJ Gear Bigben Interactive
- DJ Gear AV:link
- DJ Gear Faderfox
- DJ Gear Native Instruments
- DJ Gear Apogee
- DJ Gear Pyle Pro
- DJ Gear PreSonus
- DJ Gear IK Multimedia
- DJ Gear Swissonic
- DJ Gear ESI
- DJ Gear Rode
- DJ Gear Audient
- DJ Gear Victrola
- DJ Gear RME
- DJ Gear Konig & Meyer
- DJ Gear Music Hall
- DJ Gear Keith MCmillen
- DJ Gear SPL
- DJ Gear MWM
- DJ Gear Motu
- DJ Gear Vocopro
- DJ Gear Suonobuono
- DJ Gear Universal Audio
- DJ Gear Formula Sound
- DJ Gear IConnectivity
- DJ Gear Ortofon
- DJ Gear Kenton
- DJ Gear Ecler
- DJ Gear Gravity
- DJ Gear DB Technologies
- DJ Gear Fun Generation
- DJ Gear Cheetah
- DJ Gear ANT
- DJ Gear IMG Stage Line
- DJ Gear Denon DJ
- DJ Gear Sirus
- DJ Gear Zomo
- DJ Gear Fluid
- DJ Gear Genki Instruments
- DJ Gear JTS
- DJ Gear Mixars
- DJ Gear UDG Gear
- DJ Gear Pangea Audio
- DJ Gear Glorious
- DJ Gear Adam Hall
- DJ Gear Meris
- DJ Gear PLAYdifferently
- DJ Gear The T.mix
- DJ Gear MoFi
- DJ Gear Monkey Banana
Nieuwste handleidingen voor DJ Gear
3 April 2024
3 April 2024
31 Maart 2024
25 Maart 2024
25 Maart 2024
25 Maart 2024
25 Maart 2024
25 Maart 2024
25 Maart 2024
25 Maart 2024