Korg MiniPitch Handleiding

Korg DJ Gear MiniPitch

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Korg MiniPitch (8 pagina's) in de categorie DJ Gear. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
1
Thank you for purchasing the Korg MiniPitch ukulele tuner.
Merci d'avoir choisi l'accordeur pour ukulele MiniPitch de Korg.
Vielen Dank, dass Sie sich r ein MiniPitch Ukulele-Stimmgerät
von Korg entschieden haben.
Gracias por comprar el anador de ukulele MiniPitch de Korg.
・ウMiniPitch
い上げいただきまして、まことにありがとうございます
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
2019
www.korg.com
Published 3/2019 Printed in Vietnam
アフターサービス
修理および商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お客
様相談窓口へお問い合わせください。
お客様相談窓口
:月曜~曜 10:00 ~ 17:00日、
を除く)
※ PHS 等一部の電話ではご利用できません。固定電話または
携帯電話からおかけください。
●サービスセンター:
168-0073 東京都杉並区下高井戸 1-18-16 2F
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。記入で
きないときは、お買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保
管してください。
2. 保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に保管して
ください。
コルグ MiniPitch 保証書
本保証書は、上記の保証規定により無償修理をお約束す
ものです。
お買い上げ日:
販売店名:
年   月   日
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
In direct sunlight
Locations of extreme temperature or humidity
Excessively dusty or dirty locations
Locations of excessive vibration
Close to magnetic elds
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use.
Remove the baery in order to prevent it from leaking when the unit is
not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception inter-
ference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televi-
sions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use
liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or
ammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid
gets into the equipment, it could cause a breakdown, re, or electrical
shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment gener-
ates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the fol-
lowing measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use
those included items.
Unauthorized changes or modication to this system can void the user’s
authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or
package, you must dispose of it in the correct manner to avoid
harm to human health or damage to the environment. Contact
your local administrative body for details on the correct dispos-
al method. If the baery contains heavy metals in excess of the
regulated amount, a chemical symbol is displayed below the
symbol on the baery or baery package.
CALIFORNIA USA ONLY
Perchlorate Material–special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)
Responsible Party : KORG USA INC.
Address : 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE, NY
Telephone : 1-631-390-6500
Equipment Type : UKULELE TUNER
Model : MiniPitch
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specications
and voltage requirements that are applicable in the country in which
it is intended that this product should be used. If you have purchased
this product via the internet, through mail order, and/or via a tele-
phone sale, you must verify that this product is intended to be used in
the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for
which it is intended could be dangerous and could invalidate the man-
ufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as
proof of purchase otherwise your product may be disqualied from
the manufacturers or distributor’s warranty.
MiniPitch
UKULELE TUNER
Ja
En
2
Parts of the MiniPitch
C E
GA
Battery tray
Clip
Power
button
String name
indicator LED
LED meter
Display
10‒15mm
C E
A
G
Since the MiniPitch is small and lightweight, infants may
try to put it in their mouths. Keep the MiniPitch out of the
reach of infants.
Installing the battery
Make sure to turn the power off
before you replace the baery.
When the battery runs low, the
LED meter will no longer operate
smoothly. Replace the battery as
soon as possible to ensure accurate
tuning.
1. Slide out the baery tray, which
is combined with the display.
2. Insert the baery, making sure to
observe the correct polarity.
3. Return the battery tray to its
original position.
Attaching to the instrument and range of motion
The MiniPitch tunes by picking up
the vibrations of the instrument.
For the most accurate tuning, be
sure to aach the MiniPitch to the
head stock of your instrument.
In addition, the display can be
moved as shown below, so that it
is easier to read.
110°
The MiniPitch may be damaged if you apply excessive
force within its range of motion, or aempt to move it be-
yond its intended range of motion.
Please carefully aach the MiniPitch to your instrument.
Leaving the MiniPitch aached for a long time may dam-
age or mark the instrument's surface.
Depending on various factors such as agerelated change
or the surface nish, there is a possibility that your instru-
ment may be damaged by aaching this product.
Tuning
1. Press the power buon to turn on the power.
2. Play a single note with the string that you want to tune.
3. Roughly tune the string until the string name indicator
LED for the string you're playing lights up.
4. Tune the instrument until the center of the LED meter
lights up. The lower side of the LED meter will light up if
your instrument is at, and the upper side will light up if
your instrument is sharp.
C E
GA
5. To turn o the power, press the power buon.
If approximately three minutes pass without the MiniPitch
detecting any sound, the power will turn o automatically
(Auto power-o).
The meter may respond to vibrations it picks up from the
environment; however, this will not affect tuning of the
instrument.
Autoguide mode
In Autoguide mode, you can move on to tuning the following
string once a string is in tune, starting from the 4th string (G).
This mode helps reduce tuning time and allows ukulele begin-
ners to tune with condence.
1. Press the power buon to turn on the MiniPitch.
2. Hold down the power buon to enter the Autoguide mode,
and a string name indicator LED (G) blinks.
3. Play the string indicated by the blinking string name indica-
tor LED and tune it.
4. When the center of the LED meter lights up to indicate that
the string is tuned, the next string name indicator LED (C)
blinks.
5. Repeat these steps until all four strings are tuned.
6. When all strings have been tuned, Autoguide mode is exited.
TIP To cancel Autoguide mode, breiy press the power buon.
Autoguide mode does not support Low-G tuning.
Specications
CR2032
+
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired
operation.
CAN ICES-3 B / NMB-3 B.
Scale 12-note equal temperament (A4=440Hz, xed)
Detection
range
compatible with standard G, C, E and A tuning,
and Low-G tuning (except in Autoguide mode)
(sine wave) G3 (196.00Hz)–A6 (1760.00Hz)
Precision +/-1 cent
Power supply coin-type lithium baery (CR2032) x 1
Baery life
approximately 100 hours (continuous A4 input)
Dimensions
(W x D x H) 43 × 29 × 24 mm / 1.69 × 1.14 × 0.94 inches
Weight 13 g / 0.46 oz. (including baery)
Included
items
Owners manual, coin-type lithium battery
(CR2032) x 1
* Specifications and appearance are subject to change without
notice for improvement.
En
3
安全上のご注意
火災・感電・人身障害の危険を防止するには以下の指示を守ってください
警告
この注意事項を無視した取り扱いをると、
死亡や重傷を負う可能性が予想されます
・次のような場合には、直ちに電池を抜く。
○異物が内部に入ったとき  ○製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、コルグお客様相談窓口へ修理を依頼してください。
・本製品を分解したり改造したりしない。
・修理 / 部品の交換などで、取扱説明書に書かれていること以外は絶
対にしない。
・本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入れない。
・温極端高い所(直日光当たる所、暖房機の近く、
発熱する機器の上など)での使用や保管をしない。
・振動の多い場所で使用や保管をしない。
・ホコリの多い場所で使用や保管をしない。
・風呂場、シャワー室で使用や保管をしない。
雨天時の野外などのような湿気の多い場所で、使用や保管をしない。
・本製品の上に液体の入ったもの(水や薬品等)を置かない
・本製品に液体をこぼさない。
・濡れた手で本製品を使用しない。
・電池は乳幼児の手の届くところに置かない。
電池を飲み込んだ場合は、すぐに医に相談する。
注意
この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う
可能性、または物理的損害が発生する可能性があります
・正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
・ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。ラジオ
やテレビ等に接近して使用すると、本製品が雑音を受けて誤動作す
る場合があります。また、ラオ、テレビ等に雑音が入ることがあ
ります。
・外装のお手入れは、乾いた柔らかいを使って軽く拭く。
・長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐために電池を抜く。
・電池を過度の熱源(日光、火など)にさらさない。
ボタンやツマミに必要以上の力を加えない。故障の原因になります。
外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、コンパウンド質、
強燃性のポリッシャーは使用しない。
・不安定な場所に置かない。
保証規定(必ずお読みください)
本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(ヘッドホ
ンなど)は保証の対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、
保証規によって無償修理いたします
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より 1 か年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償修理となります。
消耗部品(電池など)の交換。
・お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
天災(火災、浸水等)によって生じた故障。
故障の原因が本製品以の他の機器にある場合。
不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。
証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、または字句が書き
替えられている場合。
本保証書の提示がない場合。尚、当社が修理した部分が再度故障した
場合は、保証期間外であっても、修理した日より 3 か月以内に限り無
償修理いたします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
4.
お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使い
いただけます。詳しくは、お客様相談窓口までお問い合わせください。
5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることもありますので、あ
らかじめお客様相談窓口へご相談ください。発送にかかる費用は、
お客様の負担とさせていただきます。
6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合においても一
切行っておりません。
本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損害につきまし
ては、弊社は一切の責任を負いかねますのでご了承ください。本保証書は、
保証規定により無償修理をお約束するためのもので、これによりお客様の
法律上の権利を制限するものではありません。
Précautions
Emplacement
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en en-
traîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil.
• Endroits très chauds ou très humides.
• Endroits sales ou fort poussiéreux.
• Endroits soumis à de fortes vibrations.
A proximité de champs magnétiques.
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mere hors
tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne
sera pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
Interférences avec d'autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par
conséquent sourir d'interférences à la réception. Veuillez dès lors faire
fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio
et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les bou-
tons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, neoyez-le avec un chion propre et sec.
Ne vous servez pas d'agents de neoyage liquides tels que du benzène
ou du diluant, voire des produits inammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour
toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instru-
ment. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des
dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas lais-
ser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles
ou les packs de piles, cela signie que vous devez le recy-
cler d’une manière correcte an de prévenir les dommages
pour la santé humaine et les dommages potentiels pour
l’environnement. Contactez votre administration locale
pour de plus amples renseignements concernant la bonne
méthode de recyclage. Si la pile contient des métaux lourds
au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est a-
ché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une
croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des
besoins en tension applicables dans le pays ce produit doit être
utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par
correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérier que ce
produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui
pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie
du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui
est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de
ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
Fr
Ja


Product specificaties

Merk: Korg
Categorie: DJ Gear
Model: MiniPitch

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Korg MiniPitch stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding DJ Gear Korg

Handleiding DJ Gear

Nieuwste handleidingen voor DJ Gear