Korg Kaossilator 2 Handleiding

Korg Synthesizer Kaossilator 2

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Korg Kaossilator 2 (7 pagina's) in de categorie Synthesizer. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/7
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
In direct sunlight
Locations of extreme temperature or humidity
Excessively dusty or dirty locations
Locations of excessive vibration
Close to magnetic elds
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the
correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other
than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception
interference. Operate this unit at a suitable distance from radios
and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches
or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use
liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds
or ammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If
liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, re,
or electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something
does slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall
outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where the
equipment was purchased.
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
© 2012 KORG INC.
安全上のご注意
ご使用になる前に必ずお読みください
ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いた
だき、あなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐための
ものです。
注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、ま
迫のって、内容を「警告「注」の 2 つ
に分けています。これらは、あなたや他の方々の安全や機器
の保全に関わる重要な内容ですので、よく理解した上で必ず
お守りください。
の危防止
の指
この注意事項を無視した取り扱いをすると、
死亡や重傷を負う可能性があります。
 AC アダプターのプラグは、必 AC100V 電源
コンセントに差し込む。
 AC アダプターのプラグにほこりが付着している場
合は、ほこりを拭き取る。
感電やショートの恐れがあります。
 本製品はコンセントの近くに設置し、ACアダプター
のプラグへ容易に手が届くようにする。
 次のような場合には、直ちに電源を切って AC アダ
プターのプラグをコンセントから抜く。
○ AC アダプタが破とき
○ 異物が内部
○ 製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、サービス・センターへ依頼し
てください。
 本製品を分解したり改造したりしない。
 修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれてい
ること以外は絶対にしない。
 AC アダプターのコードを無理に曲げたり、発熱す
る機器に近づけない。また、AC アダプターのコー
ドの上に重いものをのせない。
コードが破損し、感電や火災の原因になります。
 大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用すると、難聴になる可能性が
ります。万一、聴力低下や耳鳴りを感じたら、専
の医師に相談してください。
 本製品に異物(燃えやすの、硬貨金な
を入れない。
 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖
房機器の近く、発熱する機器の上など)で使用や
管はしない。
 振動の多い場所で使用や保管はしない。
 ホコリの多い場所で使用や保管はしない。
 風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。
雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴のかか
る場所で、使用や保管はしない。
 本製品の上に、花瓶のような液体が入ったものを置
かない。
 本製品に液体をこぼさない。
 濡れた手で本製品を使用しない。
この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能
性
または物理的損害が発生する可能性があります。
 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
 ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使
用する。
ラジオやテレビ等に接近して使用すると、本製品
雑音を受けて誤動作する場合があります。また、ラ
ジオ、テレビ等に雑音が入ることがあります。
 外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く
拭く。
 AC アダプターをコンセントから抜き差しするとき
は、必ずプラグを持つ。
 長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐため
に電池を抜く。
 電池は幼児の手の届かないところへ保管する。
 長時間使用しないときは、AC アダプターをコンセ
ントから抜く。
 指定の AC アダプター以外は使用しない。
 他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をし
ない。
本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続
てください。
 電池を過度の熱源(日光、火など)にさらさない。
 スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない。
故障の原因になります。
 外装のお手れに、ベンジンンナ液体、
コンパウンド質、強燃性のポリッシャーは使用し
い。
 不安定な場所に置かない。
本製品が落下してお客様がけがをしたり、本製品
破損する恐れがあります。
 本製品の上に乗ったり、重いものをのせたりしない。
本製品が落下または損傷してお客様がけがをし
り、本製品が破損する恐れがあります。
 すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標
です
保証規定(必ずお読みください)
本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので
付属品類(ヘッドホンなど)は保証の対象になりません。
保証期間内に本製品が故障した場合は、保証規定によっ
て無償修理いたします。
1.本保証書の有効期間はお買い上げ日より 1 か年で
す。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償修理となり
ます。
消耗部品(電池、スピーカー、真空管、フェーダー
など)の交換。
お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
天災(火災、浸水等)によって生じた故障。
故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故
障または損傷。
保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、
または字句が書き替えられている場合。
本保証書の提示がない場合。
 尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保
証期間外であっても、修理した日より 3 か月以内に
限り無償修理いたします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
 ThiswarrantyisvalidonlyinJapan.
4. おが保証期間中に移転た場合でも、保証
引き続きお使いいただけます。詳しくは、サービス
センターまでお問い合わせください。
5. 修、運送費用が製品の価格より高くなることが
りますので、あらかじめサービス・センターへご相
談ください。発送にかかる費用は、お客様の負担と
させていただきます。
6. 修の代替品、商品の貸し出し等はいかなる
合においても一切行っておりません。
本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接
の損害につきましては、弊社は一切の責任を負いかねま
すのでご了承ください。
本保証書は、償修理をお約束
もので、これよお客様の法律上の権利を制限するもの
はあせん
■お願い
1. 保に販売年月日等の記入がない場は無効と
ります。記入できないときは、お買い上げ年月日を
証明できる領収書等と一緒に保管してください。
2. 保は再発行致しませんで、紛失しないよう
大切に保管してください。
保証書
グkaossilator2
本保証書は、証規修理をお約束するのです。
お買い上げ 年 月 日
販売店
アフターサービス
修理についてのご質問、ご相談は、サービス・センターへお問い合わせください。 
商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お客様相談窓口へお問い合わせください。
お客様相談窓口TEL03(5355)5056
●サービス・セター : 〒 168-0073 東京都杉区下高井 1-15-12
TEL03(5355)3537 FAX03(5355)4470
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Unauthorized changes or modication to this system can void the
user’s authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (for EU)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is dis-
played on the product, owner’s manual, battery, or
battery package, it signies that when you wish to
dispose of this product, manual, package or battery
you must do so in an approved manner. Do not discard
this product, manual, package or battery along with
ordinary household waste. Disposing in the correct
manner will prevent harm to human health and poten-
tial damage to the environment. Since the correct method of
disposal will depend on the applicable laws and regulations in
your locality, please contact your local administrative body for
details. If the battery contains heavy metals in excess of the
regulated amount, a chemical symbol is displayed below the
“crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery pack-
age.
*  All product names and company names are the trademarks or 
registered trademarks of their respective owners.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specica-
tions and voltage requirements that are applicable in the country
in which it is intended that this product should be used. If you have
purchased this product via the internet, through mail order, and/or
via a telephone sale, you must verify that this product is intended
to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for
which it is intended could be dangerous and could invalidate the
manufacturer’s or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise
your product may be disqualied from the manufacturer s or
distributor’s warranty.
1
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en
entraîner le mauvais fonctionnement.
En plein soleil
Endroits ts chauds ou très humides
Endroits sales ou fort poussiéreux
Endroits soumis à de fortes vibrations
A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur mention à une prise secteur de
tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise
de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle
l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximipeuvent par
conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez s lors
faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes
de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les
boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et
sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du
benzène ou du diluant, voire des produits inammables.
Conservez ce manuel
Aps avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour
toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de
l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer
des dommages, un court-circuit ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier
(trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de
la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche
ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.
es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Schließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete
Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer
anderen Spannung.
Störeinüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern
oder Fernsehgeten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben
Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem
Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern
unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem
trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüs-
sigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder
Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später
noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in derhe des
Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädi-
gung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein.
Beachten Sie, dkeinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es
sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhändler.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une
croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles
ou le pack de piles, cela signie que ce produit, man-
uel ou piles doit être déposé chez un représentant
compétent, et non pas dans une poubelle ou toute
autre chetterie conventionnelle. Disposer de cette
manière, de prévenir les dommages pour la santé hu-
maine et les dommages potentiels pour l’environnement.
La bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements
applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre or-
ganisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des
métaux lourds au-delà du seuil glementé, un symbole chimique
est afcen dessous du symbole de la poubelle bare d’une
croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et des
besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être
utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par
correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez rier
que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que
celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera
la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre
récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre
produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant
ou du distributeur.
*  Tous les noms deproduits et de soctés sont des marques 
commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten
Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehöri-
gen Bedienungsanleitung, der Batterie oder
dem Batteriefach sehen, müssen Sie das
Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise
entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt
mit elektrischen und elektronischen Kompo-
nenten nicht mit dem normalen Hausmüll ent-
sorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein
separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungssystem.
Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte müssen
separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recy-
cling sicherzustellen. Diese Produkte müssen bei bena-
nnten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung
ist für den Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie
sich bei ihrer zuständigen Behörde, wo sie diese Produkte
zur fachgerechten Entsorgung abgeben können. Falls ihr
Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgestet ist,
müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und
separat entsorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses
Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das
Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie
persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz
der Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor mögli-
chen negativen Effekten durch unsachgemäße Entsorgung
von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten,
sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne
gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol be-
ndet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes.
Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für
Quecksilber.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spe-
zikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die
im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über
das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer
Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass
dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dies es Produkts in einem
anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet
wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers
oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren
Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das
Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs
ausgeschlossen werden kann.
*  Alle Produkt- und Firmennamensind  Warenzeichen 
oder  eingetragene Warenzeichen  der  betreffenden 
Eigentümer.
No. Program Name X-Assign Y-Assign Scale
LD.001 Wide Dist Lead Note Cuto
LD.002 Pulse Verb Note Cuto
LD.003 Unison Saw Note Reverb Depth
LD.004 Reverse Sine Note Attack Time, Decay Time
LD.005 Bleep Lead Note OSC Sync Pitch
LD.006 Air Spectrum Note Decay Time
LD.007 Paz Square Note Pitch EG Time
LD.008 Acid Rez Lead Note Cuto
LD.009 Ring Flutter Note Ring Mod Pitch
LD.010 Synth Lead Note Cuto
LD.011 PWM Lead Note Cuto
LD.012 8bit Square Note Octave
LD.013 Syn Decay Note Cuto
LD.014 5th Lead Note OSC Pulse Width
LD.015 Square Lead Note Cuto
LD.016 Unison Lead Note Cuto
LD.017 SinePortamento Note Portamento
LD.018 Square Bell Note Decay Time
LD.019 Soft Lead Note Cuto
LD.020 Orange Lead Note Cuto
LD.021 Ambient Lead Note Ambient Depth, Vibrato
LD.022 Mini Lead Note Portamento
LD.023 Tell Min Note Level
LD.024 Sync Lead Note OSC Sync Pitch
LD.025 Unison Sweep Note Cuto
AC.026 Ray EP Note Velocity
AC.027 Trumpet Note Breath Pressure
AC.028 Kalimba Note Velocity
AC.029 Duo Strings Note 2nd Strings Level
AC.030 Piano Note Velocity
AC.031 Tape Flute Note Chord (Maj)
AC.032 Digerido Note LFO Speed
AC.033 Dist Guitar Note Sound Character
AC.034 Harmonica Note 2nd Reed Level
AC.035 Phase Clav Note Decay Time, Mute
BS.036 House Bass Note Resonance
BS.037 Duck Bass Note Cuto
BS.038 Hoover Bass Note Octave
BS.039 Dist Bass Note LFO Depth
BS.040 Wobble Bass Note, LFO Speed Cuto
BS.041 Slow Bass Note Attack Time
BS.042 Squ Rez Bass Note Cuto
BS.043 Pure Saw Note Octave
BS.044 Motion Bass Note LFO Speed
BS.045 Auto Oct Bass Note LFO Speed
BS.046 Elec Bass Note Velocity
BS.047 XMod Bass Note LFO Depth
BS.048 Synth Bass Note Cuto
BS.049 Valve Bass Note Cuto
BS.050 Talkin Bass Note Formant
No. Program Name X-Assign Y-Assign Scale
BS.051 Feed Y Bass Note Flanger Depth
BS.052 Organ Bass Note 3rd Percussion
BS.053 Simple Bass Note Cuto
BS.054 MG Bass Note Cuto
BS.055 Square Bass Note Cuto
BS.056 Fat Bass Note Cuto
BS.057 Slap Bass Note Decay Time, Mute
BS.058 Chorus Bass Note Cuto
BS.059 Bad Bass Note LFO Depth
BS.060 Big Bass Note Cuto
BS.061 Kick Bass Note Decay Time
BS.062 Acid Bass Note Distortion
BS.063 Boost Bass Note Cuto
BS.064 Ring Bass Note Cuto
BS.065 Fall Bass Note Cuto
CH.066 Pulse Code Note Cuto
CH.067 Tech Kode Note Attack Time
CH.068 Pump Chord Note Chord (min - Maj)
CH.069 Guitar Strum Pitch Chord (min7 - Maj7)
CH.070 Scale Chord Note Level
CH.071 kasCode Note Cuto
CH.072 Dream Sine Note Attack Time, Decay Time
CH.073 OSCode Note Cuto
CH.074 Piano Chord Pitch Chord (min7 - Maj7)
CH.075 HPF Code Seq Note LFO Depth
CH.076 EP Chord Note Chord (min7 - Maj7)
CH.077 PWM Chord Note Attack Time, Decay Time
CH.078 Electro Stab Note Vibrato
CH.079 Pad Chord Note Cuto
CH.080 Arpeggio Down Note Chord (min7 - Maj7)
CH.081 Arpeggio Alt Note Chord (min - Maj)
CH.082 Power Chord Note Sound Character
CH.083 Side Chain Note
Chord (min79 - Maj79), Cuto
CH.084 Filter Chord Note Cuto
CH.085 Wurly Chord Note Chord (min7 - Maj7)
CH.086 Guitar Chord Note Decay Time, Mute
CH.087 2039 Note Mix Balance
CH.088 BPF Chord Note Cuto
CH.089 Sine Chord Note Octave
CH.090 Phaser Chord Note LFO Speed
SE.091 Pump Noise Cuto LFO Depth
SE.092 Disco Siren LFO Speed Sound Character
SE.093 Guitar Elements Sample Select Level
SE.094 Itch Noiz Note LFO Depth
SE.095 Resonate Cuto LFO Depth & Speed
SE.096 Helicopter Pan Propeller Speed
SE.097 Orch Hit Pitch Level
SE.098 Rise/Fall Pitch Rise, Fall
SE.099 HPF Square Note Cuto
SE.100 Kaoss Drone Cuto Feedback
No. Program Name X-Assign Y-Assign Scale
SE.101 Sync Random Note OSC Sync Pitch
SE.102 Noise Filter Cuto Resonance
SE.103 Metal Pitch LFO Depth
SE.104 Siren LFO Speed LFO Depth
SE.105 Random Pitch LFO Depth
SE.106 Beam Saber Mod Pitch Mod Depth
SE.107 Synth Looper Cuto, Looper Speed Looper, Noise Level
SE.108 Ring Mod SFX Pitch LFO Depth
SE.109 Sweep Pitch, Pan LFO Speed
SE.110 Drop Cuto Impulse Speed
DR.111 House Kit Sample Select Cuto
DR.112 Disco Kit Sample Select Level
DR.113 Techno Kit Sample Select Level, Decimator
DR.114 Minimal Kit Sample Select Delay Depth
DR.115 HipHop Kit Sample Select Level
DR.116 Breakbeat Kit Sample Select Level, Reverb Depth
DR.117 Dubstep Kit Sample Select Cuto
DR.118 Rock Kit Sample Select Level, Comp Depth
DR.119 Doncamatic Kit Sample Select Level, Reverb Depth
DR.120 Electric Kit Sample Select Grain Depth
DR.121 Tom Kit Pitch Sample Select
DR.122 Clap Kit Sample Select Level, Reverb Depth
DR.123 Conga Kit Sample Select Level, Reverb Depth
DR.124 Cymbal Kit Sample Select Level
DR.125 Reverse Kit Pitch Sample Select
PT.126 House 1 Pattern Variation Reverb LFO Depth
PT.127 House 2 Pattern Variation Kick Decay Time
PT.128 Deep House Pattern Variation Delay Depth
PT.129 Electro House Pattern Variation Decimator
PT.130 Techno Pattern Variation Delay Depth
PT.131 Minimal 1 Pattern Variation Kick Decay Time
PT.132 Minimal 2 Pattern Variation Kick Level, Reverb Depth
PT.133 HipHop 1 Pattern Variation Snare Sample Select
PT.134 HipHop 2 Pattern Variation Sample Select
PT.135 Breaks 1 Pattern Variation Cuto
PT.136 Breaks 2 Pattern Variation Decimator
PT.137 Dubstep 1 Pattern Variation Reverb Depth
PT.138 Dubstep 2 Pattern Variation Reverb, Grain Depth
PT.139 Drum'n'Bass Pattern Variation Kick Decay Time, Cuto
PT.140 Rock 1 Pattern Variation Reverb Depth
PT.141 Rock 2 Pattern Variation HiHat Sample Select
PT.142 Disco Pattern Variation Cuto
PT.143 Bossa Pattern Variation Level, Rim Level
PT.144 Doncamatic Pattern Variation HiHat Decay Time
PT.145 Lo Beatz Pattern Variation Kick Level, Decimator
PT.146 Elec Perc Pattern Variation Sample Select
PT.147 Backbeat Pattern Variation Cuto
PT.148 NoKick Pattern Variation Delay Depth
PT.149 HiHat Pattern Variation HiHat (Close - Open), Level
PT.150 Conga Pattern Variation Level
LEADACOUSTICBASS
BASSCHORDSE
SEDRUMPATTERN
PROGRAM LIST
Detaching the back cover
Here’s how to detach the back cover from the kaossilator 2
so that you can replace the batteries or insert and remove
the memory card.
Detaching the cover
Press the lock button to release the back cover lock.
Slide the kaossilator 2 toward yourself and separate it
from the cover.
Attaching the cover
Fit the tabs of the back cover into the upper part of the
kaossilator 2, and close the cover until you hear the lock
button click.
Replacing the batteries
The battery icon displays the remaining battery level.
Install fresh batteries when the level runs low. Insert two
AA batteries, making sure that they are oriented in the
correct polarity.
  Turn off the power before you replace the batteries.
  The  speaker volumewill decrease  according to  the 
remaining battery level. Whenthe batteries runlow, it will 
not be possible to record to the memory card.
  Unusable batteriesshould be removed immediately. 
You should also remove the batteries if you do not expect to 
be using the kaossilator 2 for an extended period of time.
TIP Battery life will be extended if you enable the power 
conservation feature.
Lock button
バーの取
本機の裏側カバり外し、電池を交換しカー
し入ます
し方
ボタを押し、バッ・カバーのクをします。
体を手前にスライするようしま
付け
カバーにあるメを本体上部に引っかけて・ボ
チッするように取けます。
電池の交換
イに電池の状態を示す電池アイコン(バッテリー
ジケーター)が表示されています。アイコンの表示が少なくな
たことを表示したら、お早めに新しい電池と交換してください。
電池の極性(+、−)を間違えないように、単 3 形電池を 2 本入
れます。
 電池の交換時は源をしてくださ
 付属の電池は動作確認用ですので、寿命の短い場合があり
 電池の容量によピーカーの音量が小さく。残
量が少なくなると、メモカードに書き込みができな
す。
 使えなくなった電池は、すぐに取り出してください。また
長時間使用しないときは電池を外しておいてください。
TIP  パワーセーブを有効にすると電池の消耗を抑えることがで
TIP  ニッケル素電池を使用するときは、ユーティリティ・メ
ーの BATTERYTYPE の設“Ni-MH”に変更して
い。
ボタ
Ouvrir le cache arrière
Pour remplacer les piles ou insérer et extraire la carte de
mémoire du kaossilator 2, il faut ouvrir le cache arrre.
Détacher le cache
Appuyez sur le bouton de verrouillage pour libérer le
cache arrière. Faites glisser le kaossilator 2 vers vous et
détachez-le du cache.
Fixer le cache
Insérez les onglets du cache arrière dans la partie
supérieure du kaossilator 2 et fermez le cache jusqu’à ce
que vous entendiez le déclic du bouton de verrouillage.
Remplacer les piles
L’icône de pile indique le taux d’usure des piles. Rempla-
cez les piles usées par des piles neuves.
Insérez deux piles AA en veillant à les orienter correc-
tement.
  Mettez l’instrument hors tension avant de changer
les piles. 
  Le volume du haut-parleurdiminue en fonction de 
l’usure des piles. Quand les piles s’épuisent, il n’est plus 
possible d’enregistrer sur carte de mémoire.
  Extrayeztoujours immédiatement lespilesusées. 
Retirez également les piles si vous n’avez pas l’intention 
d’utiliser le kaossilator 2 pendant une période prolongée. 
ASTUCE La durée de vie despiles peut être prolongée avec 
la fonction d’économie d’énergie. 
TIP If you use nickel-metal hydride batteries, change the utility
menu BATTERY TYPE setting to "Ni-MH."
Inserting or removing a memory card
You can use a memory card to record your performance, and to
save or load data. You can also use the kaossilator 2 to play back
audio les (WAV format) that you've copied from a computer.
1. Make sure that the screen and all LEDs are unlit, and that
the power is off.
2. Insert the memory card into the slot until you hear it click into
place.
3. To remove the memory card, press it into the slot until you
hear it click, and then release your nger.
4. The memory card will pop out part-way, allowing you to pull
it out.
  When inserting a memory card, make sure that it is oriented 
correctly and that the correct side is facing upward, and insert it all 
the way into the slot, being careful not to use excessive force.
  Do not insert or remove a memory card while the kaossilator 
2 is powered-on. Doing so may damage the data in the kaossilator 
2 or on the card, or it may render the memory card unusable.
Formatting
A memory card that has been previously used by a computer,
a mobile phone, or a digital camera might not be immediately
usable by the kaossilator 2 in that state. In order to use such a
card, it must rst be formatted by the kaossilator 2.
  Formatting will erase the entire contents of the memory card.
  Never turn off the power or remove the memory card while
recording or formatting is taking place.
Memory cards that can be used
The kaossilator 2 can use 512 MByte–2 GByte microSD cards,
and microSDHC cards up to 16 GBytes.
TIP The kaossilator 2 cannot use SDXC cards.
TIP For more details onrecommended memorycards that are 
known to work with thekaossilator 2, please referto the Korg website 
(http://www.korg.com).
Memory card handling
Carefully read and observe the instructions that accompany
your memory card.
TIP A memory cardisnot included. You will need to purchase 
one separately.
ASTUCE Si vous utilisez des piles au nickel-hydrure métallique, 
afchezle menu Utility” et réglez BATTERY TYPE sur Ni-MH”. 
Insérer ou extraire une carte de mémoire
Vous pouvez utiliser une carte de mémoire pour enregistrer ce
que vous jouez et pour sauvegarder/charger des données. Vous
pouvez aussi utiliser le kaossilator 2 pour reproduire des chiers
audio (format WAV) copiés à partir d’un ordinateur.
1. Vériez que l’écran et tous les témoins sont éteints et que
l’alimentation est coupée.
2. Insérez la carte de moire dans la fente jusqu’à ce que
vous entendiez le déclic.
3. Pour extraire la carte de mémoire, enfoncez-la dans la fente
jusqu’au déclic puis relâchez-la.
4. La carte est partiellement éjectée, ce qui vous permet de
l’extraire comptement.
Quand  vousinsérez  une  cartede mémoire,  veillez à 
l’orienter convenablement  avec  labonne facevers lehaut. 
Insérez-la àfond dans la fente en évitant d’exercer une force 
excessive. 
  Ninsérez et n’extrayez jamais de carte de mémoire tant 
que le kaossilator 2 est sous tension. Cela peut corrompre les 
donnéesdu kaossilator  2 ou de la  carte, voirerendre cette 
dernière inutilisable. 
Formatage
Une carte de mémoire que vous avez utilisée avec un ordinateur,
un téléphone mobile ou un appareil photo numérique peut ne pas
être utilisable telle quelle par le kaossilator 2. Il faut au préalable
la formater avec le kaossilator 2.
  Le formatage efface toutes les donnéesde la carte de
mémoire. 
  Ne coupez jamais l’alimentationet n’extrayez jamaisla 
carte durant son formatage ou en cours d’enregistrement. 
Cartes de mémoire compatibles
Le kaossilator 2 vous permet d’utiliser des cartes microSDHC
de 512Mo~2Go et des cartes microSDHC allant jusqu’à 16Go.
ASTUCE Le kaossilator 2 ne reconnaît pas les cartes SDXC. 
ASTUCE Pour en savoir plus sur les cartes de mémoire recom-
maneset dont l’utilisation avec le kaossilator 2 a été vériée, 
rendez-vous sur le site web de Korg (http://www.korg.com). 
Maniement des cartes de mémoire
Veuillez lire attentivement et suivre les instructions accompa-
gnant la carte de mémoire.
ASTUCE La carte n’est pas incluse. Vous devezl’acquérir séparé-
ment. 
Bouton de ver-
rouillage
Connections
Headphones
Mic
AC adapter
(sold separately)
DC 4.5V jack
Connect the optional (separately sold) AC adapter here.
Thepowermust  be turned  off  whenconnectingthe  AC 
adapter.
  Use only the specied AC adapter.
PHONES jack (stereo mini-jack)
You can connect headphones here.
MIC IN jack (stereo mini-jack)
You can connect an external mic here. When you connect a
mic, an item on the display will appear, allowing you to enable
or disable plug-in power. Choose the setting that’s appropriate
for the mic that you’re using.
Specications
Connectors: MIC IN jack (Stereo 1/8" mini phone jack)
PHONES jack (Stereo 1/8" mini phone jack)
DC4.5V jack
Power supply:
Two AA batteries (alkaline or nickel-metal hydride
batteries)
Battery life: approximately ve hours (POWER SAVING : ON
with nickel-metal hydride batteries)
Dimensions: 76 mm (W) x 128 mm (D) x 25 mm (H) / 2.99"
(W) x 5.04" (D) x0.98" (H)
Weight: 100 g / 3.53 oz. (without batteries)
Included items:
owner’s manual, two AA batteries
Options (sold separately):
AC adapter ( , 4.5V)
* Specications and appearance are subject to change without
notice for improvement.
Liaisons
Casque
Micro
Adaptateur secteur
(vendu séparément)
Prise DC 4.5V
Branchez l’adaptateur secteur disponible en option ici.
Coupez  l’alimentation  avant  de brancher l’adaptateur 
secteur. 
  Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur spécié. 
Prise PHONES (mini-jack stéréo)
Vous pouvez y brancher un casque.
Prise MIC IN (mini-jack stéréo)
Vous pouvez y brancher un micro. Quand vous branchez un
micro, un paramètre apparaît à l’écran et vous permet d’activer
ou de couper l’alimentation plug-in. Choisissez le réglage
convenant au micro utilisé.
Spécications
Bornes: prise MIC IN (prise mini-phone stéo 3,5 mm),
prise PHONES (prise mini-phone stéréo 3,5
mm), Prise DC4.5V
Alimentation:
Deux piles AA (alcalines ou nickel-hydrure
métallique)
Due de vie des piles:
environ cinq heures (POWER SAVING : ON
avec des piles à hydrure métallique de nickel)
Dimensions: 76 mm (L) X 128 mm (P) X 25 mm (H)
Poids: 100 g (sans les piles)
Accessoires inclus:
manuel de l’utilisateur, deux piles AA.
Options (vendues sépament):
adaptateur secteur ( , DC 4.5V)
* Les caractéristiquesetl’aspect  du produit sontsusceptibles d’être 
modiés sans avis préalable en vue d’une amélioration.


Product specificaties

Merk: Korg
Categorie: Synthesizer
Model: Kaossilator 2

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Korg Kaossilator 2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Synthesizer Korg

Handleiding Synthesizer

Nieuwste handleidingen voor Synthesizer