Kid'Sleep Moon Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Kid'Sleep Moon (11 pagina’s), behorend tot de categorie Wekkerradio. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 29 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 15 reviews. Heb je een vraag over Kid'Sleep Moon of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/11
- -FR
www.claessens-kids.com
CH- 1170 AUBONNE
KID’SLEEP MOON (ITEM N°26014)
Grâce à son Kid’Sleep Moon, objet breveté, votre enfant dispose maintenant d’un repère ludique lui indiquant si c’est encore l’heure de dormir ou si c’est l’heure
- Avant 30 mois, il est conseillé d’utiliser le KID’Sleep comme veilleuse de nuit traditionnelle. Les 2 parties de l’écran principal s’allumeront en même
temps (plaque avec un seul personnage). Voir réglage dans 2.5 ci-après.
- Dès 30 mois, vous pouvez utiliser votre KID’Sleep dans sa fonction principale d’indicateur de réveil (plaque avec les deux personnages en position
couchée/éveillée). Lorsque le personnage dort, cela signifie que c’est encore l’heure pour lui de dormir. Lorsque le personnage passe en position
réveillée, il sait qu’il peut lui aussi se lever ! Expliquez donc simplement à votre enfant qu’il lui suffit d’imiter son petit ami !
1. Fonctions des boutons de votre Kid’Sleep Moon :
Utilisation du réveil avec ou sans alarme
Pour allumer le Kid’Sleep pendant les heures de sommeil ou l’éteindre pendant la journée. En positionnant l’interrupteur principal sur I, le passage de la figurine
endormie à réveillée se fait sans alarme. En positionnant l’interrupteur principal sur , le passage de la figurine endormie à réveiller se fait avec une alarme.
Entre les périodes de sommeil, ce bouton est à positionner sur O. Vous pouvez choisir entre 4 différentes alarmes et ajuster le volume. Voir ci-après dans
Réglages possibles au moyen du menu 2.1.
Berceuse
Pour enclencher la berceuse choisie, appuyer 2-3 secondes sur bouton , la berceuse s’enclenche pendant 3 minutes puis s’éteint automatiquement. Pour
l’éteindre en cours de route, appuyer 2-3 secondes sur bouton . Vous pouvez choisir entre 4 différentes berceuses et ajuster le volume. Voir ci-après dans
Réglages possibles au moyen du menu 2.2.
Routine de mise au lit « Go to Sleep »
Pour préparer votre enfant à aller au lit, vous pouvez utiliser la fonction très pratique de routine de mise au lit GS « Go to Sleep »: appuyer sur bouton GS
pendant 2-3 s. A ce moment, la figurine passe en position réveillée et la lune se transforme en soleil. Le soleil se couche petit à petit. Après 10 minutes, lorsque le
soleil est couché, la lune se lève et la figurine passe en position endormie. C’est l’heure d’aller au lit ! Vous pouvez décider de remplacer le soleil qui se couche
par un sablier qui se vide et modifier la durée du processus « Go to Sleep ». Voir ci-après dans Réglages possibles au moyen du menu 2.3
Heure de réveil de semaine / weekend
En positionnant le petit bouton W/WE sur W, ce sont les heures de réveil 1 et 2 qui seront prises en compte, en positionnant le petit bouton sur WE, ce sont les
heures réglées 2 et 3 qui sont prises en compte. En principe la position WE est utilisée pendant le Weekend pour allonger un peu les nuits correspondantes. Pour
le réglages des différentes heures de réveil, voir ci-après dans Réglages possibles au moyen du menu 2.4.
Intensité lumineuse des écrans
Pour régler le niveau d’intensité de l’éclairage des écrans.
Menu
Pour aller dans le menu, appuyer 2-3 secondes sur le bouton SET. Egalement pour choisir une fonction à régler dans le menu ou pour la valider. Pour monter ou
descendre dans le menu, appuyer sur bouton ou .
Démarrage rapide
Les seules fonctions à régler lors du démarrage sont l’horloge et les 3 différentes heures de veil, soit heure de réveil du
matin, de la sieste et du week-end :
Principe du réglage:
Pour accéder au menu, appuyer pendant 2-3 secondes sur le bouton
se situant à l’arrière de l’écran, le menu s’affiche. Se déplacer ensuite dans le
menu avec bouton UP ou Down se situant à l’arrière de l’écran. Sélectionner la fonction à régler avec SET. Régler la fonction avec UP ou Down. Valider la
fonction choisie avec SET, etc… Pour retourner au menu précédent : sélectionner et valider avec SET.
Réglage de l’heure de l’horloge :
a) Appuyer sur le bouton SET à l’arrière de l’écran LCD pendant 2-3 secondes, le menu s’affiche.
b) Sélectionner la ligne SET TIME avec UP ou DOWN, valider avec SET. Le sous-menu du réglage des différentes heures à régler s’affiche.
c) Sélectionner la ligne CLOCK avec UP ou DOWN, valider avec SET.
d) Sélectionner la ligne AM/PM 24H avec UP ou DOWN, valider avec SET. Choisir le Mode AM/PM ou 24H avec UP ou DOWN, valider avec SET
e) Sélectionner avec UP ou DOWN, valider avec SET. Régler l’heure avec UP ou DOWN, valider avec SET le chiffre des heures
f) Sélectionner le chiffre des minutes avec UP ou DOWN, valider avec SET. Régler les minutes avec UP ou DOWN, valider avec SET
g) Sélectionner
avec UP ou DOWN, valider avec SET pour un retour au sous-menu du réglage des différentes heures
h) Réglage idem pour les heures de réveil ci-après.
Réglage des heures de réveil :
Correspondance menu :
- Heure de réveil (matin semaine) SET TIME / WAKE UP 1 W / … 1
- Heure de réveil (sieste) SET TIME / WAKE UP 2 NAP / … 2
- Heure de réveil (matin week-end) SET TIME / WAKE UP 3 WE / … 3
Principe de fonctionnement de l’indicateur de réveil
Lorsque c’est l’heure d’aller dormir (le soir ou la sieste), vous allumez votre Kid’Sleep en positionnant le bouton principal sur I, l’écran principal montre alors
toujours la figurine éclairée en position endormie, l’écran LCD montre la lune. C’est ce que verra votre enfant pendant sa nuit ou sa sieste !
10 minutes avant l’heure de réveil réglée, la lune commence à se coucher, votre enfant sait alors que c’est bientôt l’heure de se lever; cette fonction
d’avertissement de l’arrivée prochaine de l’heure de réveil est appelée « WAKE UP PROCESS ».
A l’heure réglée, le soleil se lève sur l’écran LCD et la figurine passe en position réveillée, l’enfant sait que c’est l’heure de se lever ! Pour remettre les écrans en
position endormi/lune, éteindre le Kid’Sleep en positionnant l’interrupteur principal sur O. Remettre l’interrupteur sur I à la prochaine utilisation.
Toutes les autres fonctions de votre Kid’Sleep Moon sont préréglées. Si vous désirez modifier les préréglages de ces fonctions, voir chapitre 2) ci-après
2. Les réglages possibles au moyen du menu
Pratiquement toutes les fonctions du Kid’Sleep Moon sont réglables au moyen du menu. Nous vous conseillons néanmoins de ne régler ces fonctions que
lorsque vous aurez bien compris l’utilisation de votre Kid’Sleep Moon !
Principe du réglage:
Pour accéder au menu, appuyer pendant 2-3 secondes sur le bouton
se situant à l’arrière de l’écran, le menu s’affiche. Se déplacer ensuite dans le
menu avec bouton UP ou Down se situant à l’arrière de l’écran. Sélectionner la fonction à régler avec SET. Régler la fonction avec UP ou Down. Valider la
fonction choisie avec SET, etc… Pour retourner au menu précédent : sélectionner et valider avec SET.
Fonction réglable Correspondance Menu
1. Alarme
Choix entre 4 différentes alarmes : SET MELODY / ALARM / / …
Volume de l’alarme : SET MELODY / ALARM / / …
2. Berceuse
Choix entre 4 différentes berceuses : SET MELODY / LULLABY / / …
Volume berceuse : SET MELODY / LULLABY / /
3. Routine de mise au lit « Go To Sleep » (GS)
Choix entre soleil qui se couche ou sablier qui se vide / durée du GS : LCD SCREEN / GO TO SLEEP / …
4. Heure de l’horloge et heures de réveil
Heure SET TIME / CLOCK / …
Heure de réveil (matin semaine) SET TIME / WAKE UP 1 W / … 1
Heure de réveil (sieste) SET TIME / WAKE UP 2 NAP / … 2
Heure de réveil (matin week-end) SET TIME / WAKE UP 3 WE / … 3
5. Utilisation du Kid’Sleep comme une simple veilleuse
Pour les plus petits (0-30 mois), le Kid’Sleep est utilisable comme une veilleuse
traditionnelle. Les 2 parties de l’écran principal s’allumeront en même temps.
Dans ce cas la plaque décorative à utiliser est celle avec une seule figurine : NIGHT LIGHT / …
6. Processus de réveil « WAKE UP PROCESS » (WUP)
Choix entre la lune qui se couche ou sablier qui se vide / durée du WUP : LCD SCREEN / WAKE UP PROCESS / …
7. Ecran LCD, avec ou sans éclairage
Utilisation du Kid’Sleep avec ou sans éclairage de l’écran LCD : LCD SCREEN / LED / …
Alimentation électrique : le réveil Kid’Sleep Moon fonctionne au moyen de la prise secteur. Néanmoins, vous pouvez aussi utiliser le Kid’Sleep Moon au moyen
de 3 piles AA (non inclus). Dans ce dernier cas, si la fonction veilleuse est utilisée 12H/jour, la durée de vie des piles est limitée à 1 mois !
_________________________________________________________________________________________________________________________
PILES, MODE D’EMPLOI/INSTALLATION
L’utilisation de piles du type « alcaline » est recommandée pour une performance maximum. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées ! Dans
le cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci doivent être sorties de l'appareil (si possible) avant d’être rechargées. Ne pas mélanger anciennes et nouvelles
piles. Ne pas mélanger des piles de différents types (alcaline, standard (carbone-zinc) ou piles rechargeables (nickel-cadmium). Seules des piles de même type
comme recommandées peuvent être utilisées ensemble. Les piles doivent être mises dans le bon sens de polarité. Les piles usées doivent être sorties de
l'appareil. Les bornes d’alimentation ne peuvent pas être court-circuitées. Cet appareil ne doit être alimenté qu’avec la source d’alimentation indiquée sur la
boîte. Ne pas jeter les piles dans le feu. Nous ne recommandons pas l’usage de piles rechargeables. ébrancher la source INSTALLATION DES PILES : d
d’alimentation extérieure si le transformateur / l'adaptateur secteur est branché. Le couvercle du compartiment se trouve sur le dos de l'appareil. Utiliser un
tournevis pour ôter la vis. Mettre 3 nouvelles piles AA suivant le diagramme se trouvant sur le couvercle. Replacer le couvercle des piles et bien resserrer la vis de
sécurité. Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte.
ATTENTION !
Ce produit doit être installé loin de toute source de chauffage, tels radiateurs, bouches de chauffage ou tout autre appareil de chauffage (cette liste n'est pas
exhaustive). Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau. Le fil d’alimentation doit être disposé de telle façon que personne ne risque de trébucher ou qu'aucun
objet ne l'écrase ou ne le coince.Ne pas essayer de réparer ce produit vous-même : n’hésitez pas à contacter votre revendeur ou Claessens’Kids pour toute
information si : le produit est tombé ou que sa coque est cassée ou fendue, le produit a été exposé à la pluie, à l’eau ou n’importe quel autre liquide, le
transformateur, le fil d’alimentation, la prise ou toute autre partie du produit est endommagé. Ne pas utiliser le produit tant qu’il n’est pas réparé! Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Une défaillance de fonctionnement de l'appareil peut survenir s’il est sujet à des
interférences avec les fréquences radioélectriques. Le fonctionnement normal de l’appareil devrait reprendre avec l’arrêt des interférences. Si ce n’est pas le cas,
il peut s’avérer nécessaire d’éteindre et rallumer l’appareil ou de retirer et réinstaller les piles. Dans l’éventualité peu probable d'une décharge électrostatique,
un mauvais fonctionnement et une perte de mémoire de l'appareil peuvent se produire. L’utilisateur doit alors retirer et réinstaller les piles pour réinitialiser
l'appareil.
Important :
Prudence : appareil fonctionnant à l‘électricité. Ne jamais laisser le Kid’Sleep Moon à la portée des enfants de moins de trois ans ! Risque de strangulation lié
à la présence d’un fil électrique. Le Kid'Sleep Moon ne remplace en aucun cas la surveillance des parents! Le transformateur doit être examiné régulièrement
pour déceler les éventuelles détériorations du câble, de la fiche de prise de courant, de l’enveloppe et de toutes autres parties. En cas de détériorations, le
Kid’Sleep Moon ne doit pas être utilisé avec ce transformateur jusqu’à ce que celui-ci ait été réparé. Le Kid’Sleep Moon ne doit être utilisé qu’avec le
transformateur recommandé ; Le transformateur n’est pas un jouet ! le Kid’Sleep Moon doit pas être raccordé à un nombre de sources d'alimentation
supérieur à celui recommandé. Débrancher le transformateur avant toute intervention telle que le changement de piles. Ne jamais nettoyer le Kid’Sleep
Moon au moyen d’un liquide ! Enlever ou jeter tout emballage avant de donner aux enfants. Renseignements utiles à conserver. Les couleurs et les détails
peuvent varier par rapport au modèle présenté sur la boîte.
Protégez l'environnement!
Votre appareil contient plusieurs matières différentes recyclables.
Veuillez ne pas mettre votre appareil dans la poubelle ménagère pour l'éliminer mais apportez-le, gratuitement, à un centre spécial de traitement des
déchets pour petits appareils électriques (déchetterie).
Made in China
-EN-
www.claessens-kids.com
CH- 1170 AUBONNE
KID’SLEEP MOON (ITEM N°26014)
Thanks to its Kid’Sleep Moon, a patented item, your child now has a fun alarm clock which indicates whether it is still sleep time or time to get up.
- Before the age of 30 months, we advise you to use the KID’Sleep as a traditional night light. The two parts of the main display light up at the same
time (display with a single character). See 2.5 setting below.
- From the age of 30 months, you can use the main function of your KID’Sleep as a wake-up indicator (display with the two characters in a
sleeping/awake position). When the character is asleep, it means that it is still sleep time. When the character gets into the awake position, the
child knows it can get up as well! So just explain to your child that it can do the same as its little friend!
1. Functions of the buttons on your Kid’Sleep Moon:
Using the clock with or without the alarm
To light up the Kid’Sleep during sleep time or to turn it off in the daytime. By turning the main button to I, the switch from sleeping character to the awake
position happens without the alarm. By setting the main button to , the switch from sleeping character to the awake position happens with an alarm.
Between the sleep periods this button has to be set to O. You have a choice of 4 different alarms and can adjust the volume. See below under 2.1 Setting
possible by means of menu.
Lullaby
To start the selected lullaby, push button for 2-3 seconds. The lullaby plays for 3 minutes and then shuts off automatically. To switch it off while it is playing,
push button for 2-3 seconds. You have a choice of 4 different lullabies and can adjust the volume. See below under 2.2 Setting possible by means of menu.
“Go to Sleep” bedtime routine
To prepare your child for going to bed, you can use the very practical “Go to Sleep” bedtime routine: press the GS button for 2-3 seconds. At that moment the
character switches to the awake position and the moon changes into the sun. The sun goes down slowly. After 10 minutes, when the sun has set, the moon rises
and the character switches to the sleeping position. Time to go to bed! You may decide to replace the setting sun by an emptying hourglass and alter the
duration of the “Go to Sleep”, process. See below under 2.3 Setting possible by means of menu.
Wake-up time on weekdays / at the weekend
By turning the small W/WE button to W, wake-up times 1 and 2 are taken into account. By turning the small button to WE, the set times 2 and 3 are taken into
account. In principle the WE position is used during the weekend to make the corresponding nights somewhat longer. For adjusting the various wake-up times,
see below under 2.4 Setting possible by means of menu.
Brightness of the displays
To set the level of brightness of the displays.
Menu
Push the SET button for 2-3 seconds to get into the menu. Also for selecting a function to be adjusted in the menu or to confirm the setting. To scroll in the
menu, press button or .
Quick start
The only two functions to be adjusted at the start are the clock and the 3 different wake-up times: the time to wake up in the
morning, after the afternoon nap and at the weekend.
Setting principle:
To access the menu, push the button at the back of the display for 2-3 seconds; the menu appears. To scroll in the menu use the UP or Down
button at the back of the display. Select the function to be adjusted with SET. Adjust the function with UP or Down. Confirm the selected function with SET, etc.
To return to the previous menu: select and confirm with SET.
Setting the clock time:
i) Push the SET button at the back of the LCD display for 2-3 seconds; the menu appears.
j) Select the text SET TIME with UP or DOWN and confirm with SET. The submenu for adjusting the different setting times appears.
k) Select the text CLOCK with UP or DOWN and confirm with SET.
l) Select the text AM/PM 24H with UP or DOWN and confirm with SET. Choose the AM/PM or 24H mode with UP or DOWN and confirm with SET.
m) Select the with UP or DOWN and confirm with SET. Set the time with UP or DOWN and confirm with SET. numeral for the hours
n) Select the with UP or DOWN and confirm with SET. Set the minutes with UP or DOWN and confirm with SET. numeral for the minutes
o) Select with UP or DOWN and confirm with SET to go back to the submenu for setting the different times.
p) Use the same adjustment for the wake-up times below.
Setting the wake-up times:
Corresponding menu:
- Wake-up time (weekday morning) SET TIME / WAKE UP 1 W / … 1
- Wake-up time (afternoon nap) SET TIME / WAKE UP 2 NAP / … 2
- Wake-up time (weekend morning) SET TIME / WAKE UP 3 WE / … 3
Functioning principle of the wake-up indicator
When it is time to go to sleep (evening or afternoon nap) light up your Kid’Sleep by turning the main button to I. The main display then shows the lit-up character
in the sleeping position, the LCD display shows the moon. This is what your child sees at night or during the afternoon nap!
Ten minutes before the set wake-up time, the moon starts to wane and your child knows that soon it will be time to get up. This warning function that it is nearly
time to wake up is called the “WAKE UP PROCESS”.
At the set time, the sun rises on the LCD display and the character switches to the awake position. The child knows that soon it is time to wake up! To reset the
displays to the sleep/moon position, turn off the Kid’Sleep by turning the main button to O. Reset the button at the next use.
All other functions of your Kid’Sleep Moon are preset. If you want to change the presets, read chapter 2) below
2. Adjustments possible with the aid of the menu
Virtually all the functions of the Kid’Sleep Moon can be set with the aid of the menu. However, we advise you to only adjust functions when you have fully
understood the use of your Kid’Sleep Moon!
Adjustment principle:
To access the menu, press the button at the back of the display for 2-3 seconds and the menu appears. Scroll in the menu by using the UP or Down
button at the back of the display. Select the function to be adjusted with SET. Adjust the function with UP or Down. Confirm the selected function with SET, etc.
To go back to the previous menu: select and confirm with SET.
Adjustable function Corresponding Menu
3. Alarm
Choice of 4 different alarms:
Volume of the alarm:
4. Lullaby
Choice of 4 different lullabies:
Volume of the lullaby:
5. “Go to Sleep” bedtime routine (GS)
Choice of setting sun or emptying hourglass / duration of GS:
6. Clock time and wake-up times
Hour
Wake-up time (weekday morning) 1
Wake-up time (afternoon nap) 2
Wake-up time (weekend morning) 3
7. Using Kid’Sleep as a simple night light
For the very young (0-30 months), the Kid’Sleep can be used as a night light.
The 2 parts of the display light up at the same time.
In this case the decoration to use is the one with a single character:
8. ”WAKE UP PROCESS” (WUP)
Choice of setting moon or emptying hourglass / duration of the WUP:
9. LCD display, with or without light
Using the Kid’Sleep with or without lit LCD display:
SET MELODY / ALARM / / …
SET MELODY / ALARM / / …
SET MELODY / LULLABY / / …
SET MELODY / LULLABY / / …
LCD SCREEN / GO TO SLEEP / …
SET TIME / CLOCK / …
SET TIME / WAKE UP 1 W / …
SET TIME / WAKE UP 2 NAP / …
SET TIME / WAKE UP 3 WE / …
NIGHT LIGHT / …
LCD SCREEN / WAKE UP PROCESS / …
LCD SCREEN / LED / …
Electric supply: the Kid'Sleep Moon alarm clock is mains operated. Nevertheless, you can also operate the Kid'Sleep Moon by means of 3 AA batteries (not
included). In this case the life of the batteries is limited to 1 month if the nightlight function is used 12 hours a day!
__________________________________________________________________________________________________________________________
BATTERY NOTICE/INTALLATION
The use of new alkaline batteries is recommended for maximum performance. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be
removed from the unit before being charged (if removable). Do not mix old and new batteries. Do not mix batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium) . Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the unit. The supply terminals are not to be short-circuited. This product should be operated only from a type of power
source indicated on packaging. Do not dispose of batteries in fire. We do not recommend the use of rechargeable batteries. Unplug the power BATTERY INSTALLATION:
supplies if transformer / power adaptor is connecting. Locate the battery cover on the back of the unit. Use a screwdriver to loosen the screw. Install 3 new ‘AA’ batteries
following the diagram on the battery cover. Replace the battery cover and tighten the screw to secure. Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision.
WARNING
This product should be situated away from all heat sources, including (but not limited to) radiators, heat registers, stoves, or other products produce heats. Do not use this
product near water. Power supply cords should be routed clear of foot traffic or any items that may put pressure on or cause pinching of the cord.
Do not attempt to service this product yourself. Please contact Claessens’Kids for service information: - If the product has been dropped or the housing has been damaged.
- If the product has been exposed to rain, water or liquid.- If the transformer/power supply cord, plug, enclosure and other parts is damaged. Do not use the unit until the
damaged is repaired. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful
interference. And (2) This device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications to this unit
not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation, if this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and
receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help. This Class B digital complies with Canadian ICES-003. The unit may malfunction if subjected to radio-frequency interference. It should revert to normal
operation when the interference stops. If not, it may become necessary to turn the power off and back on, or remove and reinstall the batteries. In the unlikely event of an
electrostatic discharge, the unit may malfunction and lose memory, requiring the user to reset the device by removing and reinstalling the batteries.
CAUTION
Electrically operated product. Never leave Kid’Sleep Moon within reach of children under three years old! Kid'Sleep Moon is in no way a substitute for parent vigilance!
Electric wire may lead to strangulation. The transformer should be examined regularly for any defect in the cable, the plug, the casing or any other part. In the case of a
defect, Kid'Sleep Moon should not be used until the faulty transformer has been repaired. Kid'Sleep Moon must only be used with the recommended transformer. The
transformer is not a toy! Kid'Sleep Moon must not be connected to a power supply greater than the one indicated. Disconnect the transformer before proceeding to
any intervention such as changing the bulbs. Never use a liquid substance to clean Kid'Sleep Moon! Remove or dispose of all packaging safely before giving to children.
Packaging has to be kept since it contains important informations. Colours and detail design may vary from those illustrated.
Help to protect the environment:
Your equipment contains different recyclable materials.
Please do not dispose of your equipment in domestic waste but hand it in free of charge to a special waste disposal facility for small electrical appliances
(Recycling Point).
Made in China
- D -
www.claessens-kids.com
CH- 1170 AUBONNE
KID’SLEEP MOON (ITEM N°26014)
Mit dem patentierten KID’Sleep Moon hat Ihr Kind eine spielerische Hilfe, um zu wissen, ob es noch Zeit zum Schlafen ist oder schon Zeit zum Aufwachen.
- Vor dem Alter von 30 Monaten wird empfohlen, KID’Sleep als herkömmliches Nachtlicht zu verwenden. Die 2 Teile des Hauptdisplays werden
gleichzeitig leuchten (Display mit einer einzigen Figur). Zum Einstellen siehe nachfolgend Punkt 2.5
- Ab dem Alter von 30 Monaten können Sie Ihren KID’Sleep für seine Hauptfunktion als Anzeige der Weckzeit verwenden (Display mit 2 Figuren in
Schlaf-/Wachzustand). Wenn die Figur schläft, bedeutet das, dass es auch für das Kind noch Zeit zum Schlafen ist. Wenn die Figur in den wachen
Modus wechselt, weiß das Kind, dass es auch aufstehen darf! Erklären Sie Ihrem Kind also ganz einfach, dass es nur seinen Freund nachmachen
muss!
1. Funktionen der Tasten auf Ihrem Kid’Sleep Moon:
Verwendung des Weckers mit oder ohne Alarm
Um den Kid’Sleep während der Schlafzeiten ein- oder tagsüber auszuschalten. Wenn Sie den Hauptschalter auf I stellen, erfolgt der Übergang der Figur vom
Schlaf- in den Wachmodus ohne Alarm. Wenn Sie den Hauptschalter auf stellen, erfolgt der Übergang der Figur aus dem Schlaf- in den Wachmodus mit
Alarm. Während der Schlafperioden müssen Sie diese Taste auf 0 stellen. Sie können aus 4 Alarmtönen wählen und die Lautstärke einstellen. Siehe weiter unter
Mögliche Einstellungen mit Menü 2.1.
Wiegenlied
Um das gewählte Wiegenlied einzuschalten, drücken Sie 2-3 Sekunden lang die
-
Taste; das Wiegenlied spielt dann 3 Minuten lang und stoppt danach
automatisch. Zum Ausschalten während des Abspielens drücken Sie 2-3 Sekunden die
-
Taste. Sie können aus 4 Wiegenliedern wählen und die Lautstärke
einstellen. Siehe weiter unter Mögliche Einstellungen mit Menü 2.2.
Einschlafroutine “Go to Sleep”
Um Ihr Kind auf das Schlafengehen vorzubereiten, können Sie die sehr praktische GS-Einschlafroutine “Go to Sleep” verwenden: drücken Sie 2-3 Sekunden lang
die GS-Taste. Dann erscheint die Figur in Wachmodus und der Mond verändert sich in die Sonne. Die Sonne geht allmählich unter. Nach 10 Minuten, wenn die
Sonne untergegangen ist, geht der Mond auf und die Figur wechselt in den Schlafmodus. Es ist Zeit zum Einschlafen! Wenn Sie möchten, können Sie die
untergehende Sonne durch eine sich leerende Sanduhr ersetzen und Sie können die Dauer des “Go to Sleep”-Prozesses ändern. Siehe weiter unter Mögliche
Einstellungen mit Menü 2.3.
Weckzeit an Wochentagen/am Wochenende
Wenn Sie die kleine W/WE-Taste auf W stellen, können die Weckzeiten 1 und 2 eingestellt werden; wenn Sie die kleine Taste auf WE stellen, können die
Uhrzeiten 2 und 3 eingestellt werden. Im Prinzip wird der WE-Modus am Wochenende verwendet, um die Nächte ein bisschen zu verlängern. Zum Einstellen der
verschiedenen Weckzeiten siehe weiter unter Mögliche Einstellungen mit Menü 2.4.
Lichtstärke des Displays
Einstellen der Lichtstärke des Displays.
Menü
Um zum Menü zu wechseln, drücken Sie 2-3 Sekunden lang die SET-Taste, sowie auch zum Auswählen einer einzustellenden Funktion im Menü oder zum
Bestätigen. Um im Menü nach oben oder unten zu gehen, drücken Sie die - oder -Taste.
Schnellstart
Die einzigen Funktionen, die beim Start eingestellt werden müssen, sind die Uhrzeit und die 3 verschiedenen Weckzeiten,
nämlich die Weckzeit morgens, für den Mittagsschlaf und für das Wochenende:
Einstellprinzip:
Um zum Menü zu wechseln, drücken Sie 2-3 Sekunden lang die
-
Taste auf der Rückseite des Displays; dann erscheint das Menü. Surfen Sie dann mit den
Tasten UP
oder Down auf der Rückseite des Displays durch das Menü. Wählen Sie die einzustellende Funktion mit SET. Stellen Sie die Funktion mit UP oder
Down ein. Bestätigen Sie die gewählte Funktion mit SET usw. Um zum vorigen Menü zurückzukehren: Wählen Sie und befestigen Sie mit SET.
Einstellen der Uhrzeit:
q) Drücken Sie 2-3 Sekunden lang die SET-Taste auf der Rückseite des Displays; das Menü erscheint.
r) Wählen Sie SET TIME mit den Tasten UP oder DOWN und bestätigen Sie mit SET. Dann erscheint das Untermenü, um die verschiedenen Uhrzeiten einzustellen.
s) Wählen Sie CLOCK mit UP oder DOWN und bestätigen Sie mit SET.
t) Wählen Sie AM/PM 24H mit den Tasten UP oder DOWN und bestätigen Sie mit SET. Wählen Sie den AM/PM-Modus mit UP oder DOWN und bestätigen Sie mit
SET.
u) Wählen Sie die mit den Tasten UP oder DOWN und bestätigen Sie mit SET. Stellen Sie die Stunden mit UP oder DOWN ein und bestätigen Ziffern der Stunden
Sie mit SET.
v) Wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN und bestätigen Sie mit SET. Stellen Sie die Minuten mit UP oder DOWN ein und bestätigen die Ziffern der Minuten
Sie mit SET.
w) Wählen Sie mit den Tasten UP oder DOWN und bestätigen Sie mit SET, um zum Untermenü zum Einstellen der verschiedenen Uhrzeiten zurückzukehren.
x) Dieselbe Vorgangsweise gilt für die Einstellung folgender Weckzeiten.
Einstellen der Weckzeiten: Übereinstimmung Menü:
- Weckzeit (morgens an Wochentagen) SET TIME / WAKE UP 1 W / … 1
- Weckzeit (Mittagsschlaf) SET TIME / WAKE UP 2 NAP / … 2
- Weckzeit (morgens am Wochenende) SET TIME / WAKE UP 3 WE / … 3
Funktionsprinzip der Weckzeitanzeige
Wenn es Zeit zum Schlafengehen ist (abends oder vor dem Mittagsschlaf) schalten Sie Ihren Kid'Sleep ein und stellen die Haupttaste auf I; das Hauptzifferblatt zeigt
dann stets die beleuchtete Figur in Schlafhaltung; das LCD-Display zeigt den Mond. Den wird Ihr Kind in der Nacht oder während seines Mittagsschlafes sehen!
10 Minuten vor der eingestellten Weckzeit geht der Mond allmählich unter; Ihr Kind weiß dann, dass es bald Zeit zum Aufstehen ist; die Warnfunktion der
bevorstehenden Weckzeit heißt “WAKE UP PROCESS".
Zur eingestellten Uhrzeit geht die Sonne am LCD-Bildschirm auf und die Figur wechselt in den wachen Modus; das Kind weiß, dass es Zeit zum Aufstehen ist! Um die
Displays wieder in Schlafmodus/Mondmodus zu versetzen, stellen Sie den Hauptschalter auf O. Bei der folgenden Nutzung stellen Sie den Schalter wieder auf I.
Alle anderen Funktionen Ihres Kid’Sleep Moon sind voreingestellt. Um die voreingestellten Funktionen zu ändern, siehe nachfolgenden Punkt 2.
2. Einstellungsmöglichkeiten mit dem Menü
Praktisch alle Funktionen des Kid'Sleep Moon können mittels des Menüs eingestellt werden. Wir empfehlen Ihnen jedoch, die Funktionen erst einzustellen,
wenn Sie gut verstanden haben, wie Sie Ihren Kid'Sleep Moon verwenden müssen!
Einstellprinzip:
Um zum Menü zu wechseln, drücken Sie 2-3 Sekunden lang die
-
Taste auf der Rückseite des Displays; dann erscheint das Menü. Surfen Sie dann mit den
Tasten UP oder Down auf der Rückseite des Displays durch das Menü. Wählen Sie die einzustellende Funktion mit SET. Stellen Sie die Funktion mit UP oder
DOWN ein. Bestätigen Sie die gewählte Funktion mit SET usw. Um zum vorigen Menü zurückzukehren, wählen Sie und bestätigen Sie mit SET.
Einstellbare Funktion Übereinstimmung Menü
8. Alarm
Auswahl aus 4 Möglichkeiten:
Alarmlautstärke:
9. Wiegenlied
Auswahl aus 4 Wiegenliedern:
Lautstärke des Wiegenliedes:
10. Einschlafroutine “Go to Sleep” (GS)
Auswahl zwischen untergehender Sonne oder sich leerender Sanduhr /
Dauer der GS:
11. Uhrzeit der Uhr und Weckzeiten
Uhrzeit
Weckzeit (morgens an Wochentagen) 1
Weckzeit (Mittagsschlaf) 2
Weckzeit (morgens am Wochenende) 3
12. Verwendung von Kid’Sleep als herkömmliches Nachtlicht
Für die Allerkleinsten (0-30 Monate) kann Kid’Sleep als herkömmliches Nachtlicht
verwendet werden. Die 2 Teile des Hauptdisplays werden gleichzeitig leuchten.
In diesem Fall verwendet man das Display mit einer einzigen Figur:
13. Weckprozess “WAKE UP PROCESS” (WUP)
Auswahl zwischen untergehendem Mond oder sich leerender Sanduhr /
Dauer des WUP:
14. LCD-Display mit oder ohne Beleuchtung
Sie können Kid’Sleep mit oder ohne Beleuchtung des LCD-Displays verwenden:
SET MELODY / ALARM / / …
SET MELODY / ALARM / / …
SET MELODY / LULLABY / / …
SET MELODY / LULLABY / / …
LCD SCREEN / GO TO SLEEP / …
SET TIME / CLOCK / …
SET TIME / WAKE UP 1 W / …
SET TIME / WAKE UP 2 NAP / …
SET TIME / WAKE UP 3 WE / …
NIGHT LIGHT / …
LCD SCREEN / WAKE UP PROCESS / …
LCD SCREEN / LED / …
Elektrische Speisung: Der Wecker Kid’Sleep Moon funktioniert über die Steckdose. Sie können den Kid’Sleep Moon jedoch auch mit 3 AA-Batterien verwenden (nicht im
Lieferumfang enfhalten). Wenn in diesem Fall die Weckfunktion 12h/Tag verwenden, wird die Lebensdauer der Batterien nur 1 Monat betragen!
__________________________________________________________________________________________________________________________
BATTERIE-MITTEILUNG / EINLEGEN DER BATTERIEN
Die Verwendung neuer Alkaline-Batterien wird für eine maximale Leistung empfohlen. Nicht wieder aufladbare Batterien können nicht wieder aufgeladen werden. Wieder aufladbare
Batterien müssen vor dem Aufladen vom Gerät entfernt werden (falls entfernbar). Alte und neue Batterien nicht mengen. Mischen Sie nicht Batterien verschiedenen Typs: Alkaline,
Standard (Karbon-Zink) oder wieder aufladbar (Nickel-Kadmium). Nur Batterien desselben oder eines gleichwertigen Typs gemäß den Empfehlungen dürfen verwendet werden. Die
Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden. Aufgebrauchte Batterien müssen vom Gerät entfernt werden. Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen
werden. Dieses Produkt darf nur mit einer auf der Verpackung angegebenen Stromquelle betrieben werden. Die Batterien nicht in offenes Feuer werfen. Wir raten von der Verwendung
wieder aufladbarer Batterien ab. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, falls der Transformator/Stromadapter angeschlossen ist. Die Batterieabdeckung EINLEGEN DER BATTERIEN:
befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. Lockern Sie die Schraube mit einem Schraubenzieher. Legen Sie 3 neue ‚AA’-Batterien ein, gemäß dem Diagramm auf der
Batterieabdeckung. Die Batterieabdeckung wieder anbringen und die Schraube festziehen. Akkus dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden.
WARNUNG
Dieses Produkt sollte stets von allen Wärmequellen ferngehalten werden, einschließlich (aber nicht beschränkt auf) Heizkörper, Öfen oder andere Produkte, die Wärme erzeugen.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser. Die Stromkabel müssen so verlegt werden, dass niemand darüber fallen kann und dass keine Objekte Druck darauf
ausüben oder ein Einklemmen des Kabels verursachen können. Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu warten. Bitte kontaktieren Sie den Verkäufer oder Claessens’Kids für
Serviceinformationen:- Wenn as Produkt gefallen oder das Gehäuse beschädigt ist.- Wenn das Produkt Regen, Wasser oder anderen Flüssigkeiten ausgesetzt war.- Wenn der
Transformator / das Stromkabel, der Stecker, das Gehäuse oder andere Teile beschädigt sind.Das Gerät nicht verwenden, bis der Schaden behoben ist. Die Funktion des Gerätes kann
gestört werden, wenn eine Interferenz mit radioelektrischen Frequenzen auftritt. Sobald die Interferenzen aufhören, müsste das Gerät wieder normal funktionieren. Wenn dies nicht
der Fall ist, kann erforderlich sein, das Gerät erneut aus- und wieder einzuschalten oder die Batterien zu entnehmen und wieder einzulegen. Im wenig wahrscheinlichen Fall, dass eine
elektrostatische Entladung auftritt, kann die Funktion des Gerätes gestört und der Speicher gelöscht werden. Um das Gerät erneut zu initialisieren, muss der Anwender die Batterien
entnehmen und wieder einlegen.
Wichtig:
Vorsicht : Elektrisch betriebenes Produkt. Lassen Sie den Kid’Sleep Moon niemals in Reichweite von Kindern unter drei Jahren! Erstickungsgefahr aufgrund des Stromkabels. Der
Kid’Sleep Moon ersetzt keinesfalls die Aufsicht der Eltern! Der Transformator muss regelmäßig überprüft werden, um eventuelle Beschädigungen am Kabel, dem Stecker, dem
Gehäuse und aller anderen Teile zu ermitteln. Im Fall von Beschädigungen darf der Kid’Sleep Moon mit diesem Transformator nicht verwendet werden, bis dieser repariert ist.
Verwenden Sie den Kid’Sleep Moon nur mit dem empfohlenen Transformator. Der Transformator ist kein Spielzeug! Der Kid’Sleep Moon darf nicht an mehr Stromquellen als der
empfohlenen Anzahl angeschlossen werden. Nehmen Sie den Transformator vor jedem Eingriff, wie beispielsweise dem Austauschen von Batterien, aus der Steckdose. Den
Kid’Sleep Moon niemals mit Flüssigkeit reinigen! Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien sicher, damit sie nicht in Kinderhände geraten. Bitte Herstelleranschrift aufbewahren.
Farbänderungen vorbehalten.
Schützen Sie die Umwelt!
Ihr Gerät enthält mehrere unterschiedliche, wiederverwertbare Wertstoffe.Bitte geben Sie Ihr Gerät zum Entsorgen nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie es kostenfrei zu einer
speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof).
Made in China


Product specificaties

Merk: Kid'Sleep
Categorie: Wekkerradio
Model: Moon

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Kid'Sleep Moon stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden