Kanex K166-1102-AL Handleiding
Kanex
Toetsenbord
K166-1102-AL
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Kanex K166-1102-AL (2 pagina's) in de categorie Toetsenbord. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Touches de fonction:
Key Functions:
Funciones de las teclas:
Keyboard Features:
⢠The MultiSync Desktop Keyboard can pair up to 3 diîerent Bluetooth
devices at the same time;
⢠Full-Size MultiSync Desktop keyboard for macOS/ iOS;
⢠High-quality Aluminum keyboard;
⢠Dimension (WxHxD): 426.8*113.41*10.65mm
On/Oî Switch:
The on / oî switch button is located on the top edge side of the keyboard.
CaracterĂsticas del teclado:
⢠El teclado de escritorio MultiSync puede emparejar hasta 3 dispositivos
Bluetooth diferentes al mismo tiempo;
⢠Teclado de escritorio MultiSync de tamaùo completo para macOS/iOS;
⢠Teclado de aluminio de alta calidad;
⢠Dimensión (ancho, alto, fondo): 426.8*113.41*10.65mm
Interruptor de encendido/apagado:
El botĂłn del interruptor de encendido (on) / apagado (oî) se encuentra en el
lado del borde superior del teclado.
CaractĂŠristiques du clavier:
⢠Le clavier dâordinateur MultiSync peut se jumeler Ă jusquâĂ 3 diîĂŠrents
appareils Bluetooth en mĂŞme temps
⢠Clavier dâordinateur grande taille MultiSync pour macOS/iOS
⢠Clavier en aluminium de grande qualitÊ
⢠Dimensions (LxHxP) : 426,8*113,41*10,65 mm
Interrupteur Marche/ArrĂŞt:
Le bouton Marche/ArrĂŞt est situĂŠ sur le bord supĂŠrieur du clavier.
Whatâs Inside:
⢠1 x MultiSync Desktop Keyboard
⢠1 x User Manual
⢠1 x Type-C USB Charging Cable
Introduction:
Thank you for purchasing the MultiSync Aluminum Keyboard for Mac and
iOS. Please look over this manual before use.
Lo que hay dentro:
⢠1 x Teclado de escritorio MultiSync
⢠1 x GuĂa de usuario
⢠1 x Cable de carga USB tipo C
PresentaciĂłn:
Gracias por comprar el teclado de aluminio MultiSync para Mac o iOS. Lea
esta guĂa antes de usar.
Contenu:
⢠1 x Clavier dâordinateur MultiSync
⢠1 x Mode dâemploi
⢠1 x Câble de chargement USB Type-C
Introduction:
Merci dâavoir achetĂŠ le clavier MultiSync Aluminium pour Mac et iOS. Veuillez
consulter ce manuel avant utilisation.
MultiSync
Aluminum Keyboard
for Mac & iOS
K166-1102-AL
For more info please visit:
www.kanex.com
Bluetooth is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. Windows XP and Vista are
registered trademarks of Microsoft, registered in the U.S. and other countries. Mac, iPhone, iPad,
iPod, and Apple TV are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. IOS is a
trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
English
Français
EspaĂąol
Pairing Your Kanex Multisync Aluminum Keyboard:
How to pair the device with the keyboard
⢠On the keyboard, slide the power button on. The green Step 1:
power light will turn on for 3 seconds and then turn oî to save
power. Your keyboard is still on.
⢠Long press the related bluetooth icon key for 3 secs till you Step 2:
see light is blinking white.
⢠On your 1st device, select: Settting - Bluetooth - On.Step 3:
⢠Your 1st device will display â Kanex Multisync Desktop Step 4:
Keyboardâ as an available device.
⢠Step 5: Select âKanex Multisync Desktop Keyboardâ on the 1st device,
the keyboard is paired to your 1st device now, the light is solid white.
The other devices connect ways are the same as 1st device
⢠Long Press the desired Bluetooth icon key for 3 secs to Step 6:
assign your devices to that specific key.
⢠Step 7: Complete the Bluetooth Pairing on your desired device.
Switching Between Devices:
After the keyboard is paired with your devices, you can simply press the
relative bluetooth icon key to choose the relative connected device. When
you press the bluetooth icon key, the relative indicator will illuminate for 1
seconds then solid blue.
Emparejamiento de su teclado de aluminio Kanex Multisync:
CĂłmo emparejar el dispositivo con el teclado
⢠En el teclado, desliza el botón de encendido (On). La luz Paso 1:
verde de encendido se activarĂĄ durante 3 segundos y luego se
apagarĂĄ para ahorrar energĂa. Tu teclado aĂşn estĂĄ encendido.
⢠Mantenga presionada la tecla de icono de Bluetooth Paso 2:
relacionada durante 3 segundos hasta que vea que la luz parpadea
en blanco.
⢠En su primer dispositivo, seleccione: Configuración - Paso 3:
Bluetooth - Encendido (On)
⢠Su primer dispositivo mostrarĂĄ âKanex Multisync Desktop Paso 4:
Keyboardâ como un dispositivo disponible.
⢠Paso 5: Seleccione âKanex Multisync Desktop Keyboardâ en el primer
dispositivo, el teclado estĂĄ emparejado con su primer dispositivo ahora,
la luz se encuentra blanca y fija. Los otros dispositivos se conectan de
la misma manera como hizo con el primer dispositivo
⢠Mantenga presionada la tecla del icono de Bluetooth Paso 6:
deseado durante 3 segundos para asignar sus dispositivos a esa
tecla especĂfica.
⢠Complete el emparejamiento de Bluetooth en su dispositivo Paso 7:
deseado.
Connexion de votre clavier Kanex Multisync Aluminium:
Comment connecter lâappareil au clavier
⢠Ătape 1: Sur le clavier, faites glisser le bouton Marche/ArrĂŞt sur On. Le
voyant vert sâallume pendant 3 secondes puis sâĂŠteint pour ĂŠconomiser
lâĂŠlectricitĂŠ. Votre clavier reste allumĂŠ.
⢠Ătape 2: Maintenez enfoncĂŠe pendant 3 seconde la touche Ă icĂ´ne
Bluetooth que vous voulez jusquâĂ ce que le voyant blanc clignote.Ătape
3: Sur votre 1er appareil, sĂŠlectionnez : Configuration - Bluetooth - On.
⢠Ătape 4: Votre 1er appareil aîiche âKanex Multisync Desktop Keyboardâ
comme appareil disponible.
⢠Ătape 5: SĂŠlectionnez âKanex Multisync Desktop Keyboardâ sur le 1er
appareil ; le clavier est maintenant jumelĂŠ Ă votre 1er appareil ; le voyant est
blanc et fixe. Les autres appareils se connectent de la même façon que le
premier.
⢠Ătape 6: Maintenez enfoncĂŠe pendant 3 secondes la touche Ă icĂ´ne
Bluetooth que vous voulez pour aîecter vos appareils Ă cette touche
spĂŠcifique.
⢠Ătape 7: ComplĂŠtez la connexion Bluetooth sur lâappareil que vous
dĂŠsirez.
Passer dâun appareil Ă lâautre:
Une fois le clavier jumelĂŠ Ă vos appareils, il vous suîit dâappuyer sur la
touche Ă icĂ´ne Bluetooth correspondante pour choisir lâappareil connectĂŠ
correspondant. Quand vous appuyez sur la touche Ă icĂ´ne Bluetooth,
lâindicateur correspondant sâillumine pendant 1 seconde puis reste allumĂŠ en bleu.
LED Indicator:
1. Power indicator:
⢠green light flashes when battery low (time to charge the keyboard).
⢠The green light will turn on for 5secs when turn on the keyboard.
2. Connect indicator:
⢠The white light will blink while pairing the devices.
3. Caps Lock/ Num Lock indicator:
⢠The white light will on when using the Caps Lock or Num Lock.
4. Charging indicator:
⢠The red light will on when charging and and turn into green when full
of charge.
5. Pairing:
⢠The white light will blinking and will on after pairing successfully.
Cambio entre dispositivos:
DespuĂŠs de emparejar el teclado con sus dispositivos, simplemente presione
la tecla relativa del icono de Bluetooth para elegir el dispositivo conectado
relativo. Cuando presione la tecla del icono de bluetooth, el indicador relativo
se iluminarĂĄ durante 1 segundo y luego se pondrĂĄ en azul fijo.
Indicador LED:
1. Indicador de encendido:
⢠la luz verde parpadea cuando la baterĂa estĂĄ baja (es hora de cargar el teclado).
⢠La luz verde se encenderå durante 5 segundos cuando se active el teclado.
2. Indicador de conexiĂłn:
⢠La luz blanca parpadearå mientras empareja los dispositivos.
3. Indicador de bloqueo de mayĂşsculas / bloqueo numĂŠrico:
⢠La luz blanca se encenderå cuando use la tecla de bloqueo de mayúsculas
(CAPS LOCK) o el bloqueo numĂŠrico (NUM LOCK).
4. Indicador de carga:
⢠La luz roja se encenderå cuando se estÊ cargando y se volverå verde cuando
estĂŠ completamente cargado.
5. Emparejamiento:
⢠La luz blanca parpadearå y se encenderå despuÊs de un
emparejamiento exitoso.
Voyant LED:
1. Voyant Marche:
⢠Clignote en vert quand la batterie est faible (il est temps de
recharger le clavier).
⢠Le voyant vert sâallume pendant 5 s quand on allume le clavier.
2. Indicateur de connexion:
⢠Le voyant blanc clignote pendant le jumelage des appareils.
3. Indicateur Caps Lock/ Num Lock:
⢠Le voyant blanc sâallume quand on utilise Caps Lock (tout en
capitales) ou Num Lock (pavĂŠ numĂŠrique).
4. Indicateur de charge:
⢠Le voyant rouge sâallume pendant la recharge et passe au vert
quand le clavier est Ă pleine charge.
5. Connexion:
⢠Le voyant blanc clignote et reste allumĂŠ lorsquâun jumelage est
rĂŠussi.
Fn+Function Keys Notice:
Provide shortcuts to useful functions, first press and hold the Fn Key; second,
press the function key you want to use.
Caution:
When not in use for a prolonged period, it is recommended that you turn oî
the keyboard to lengthen battery life.
Energy-saving Sleep Mode:
Keyboardâs long life battery lasts for several months of normal use. The
keyboard will go into sleep mode if left on and not being used; press any key
and wait a second or two to bring it out of sleep mode.
Safety Caution:
1. Keep the item away from sharp objects.
2. Do not place heavy object on the keyboard.
3. Away from microwave items.
4. Do not force or distorted the keyboard.
5. Keep away from oil, chemical or other organic liquid.
Aviso de teclas Fn+Function:
Proporcione accesos directos a funciones Ăştiles, primero presione y mantenga
presionada la tecla Fn; segundo, presione la tecla de funciĂłn que desea usar.
PrecauciĂłn:
Cuando no estĂŠ en uso por un perĂodo prolongado, se recomienda que
apague el teclado para alargar la vida Ăştil de la baterĂa.
Modo de ahorro de energĂa:
La baterĂa de larga duraciĂłn del teclado dura varios meses de uso normal. El
teclado entrarĂĄ en modo de suspensiĂłn si se deja encendido y sin usar; presione
cualquier tecla y espere un segundo o dos para sacarlo del modo de suspensiĂłn.
PrecauciĂłn de seguridad:
1. Mantenga el producto alejado de objetos afilados.
2. No coloque objetos pesados sobre el teclado.
3. MantĂŠngalo lejos de artĂculos de microondas.
4. No fuerce ni maltrate el teclado.
5. MantĂŠngalo alejado del aceite, quĂmicos u otros lĂquidos orgĂĄnicos.
Fn + Touches de fonction:
Raccourcis pour des fonctions utiles ; maintenez enfoncĂŠe la touche Fn, puis
appuyez sur la touche de fonction que vous voulez utiliser.
Attention:
Si vous ne devez pas lâutiliser pendant une longue pĂŠriode, il est recommandĂŠ
dâĂŠteindre le clavier pour prolonger la durĂŠe de vie de la batterie.
Mode de veille:
La batterie longue durĂŠe du clavier dure plusieurs mois en utilisation normale. Le
clavier passera en mode Veille sâil reste allumĂŠ sans ĂŞtre utilisĂŠ. Appuyez sur une
touche pendant une ou deux secondes pour lâextraire de son mode de veille.
PrĂŠcautions de sĂŠcuritĂŠ:
1. Tenir ĂŠloignĂŠ des objet pointus
2. Ne pas placer dâobjet lourd sur le clavier
3. Tenir ĂŠloignĂŠ des appareils Ă micro-ondes
4. Ne pas abĂŽmer ni dĂŠformer le clavier
5. Tenir ĂŠloignĂŠ des huiles, produits chimiques et tout liquide organique.
Troubleshooting:
1. Make sure the keyboard is on (slide switch in âONâ position).
2. Make sure the keyboard is in operating distance (within 10 meters).
3. Ensure the battery storage has power.
4. Make sure the Bluetooth in tablet / PC / smartphone is on.
5. Ensure wireless keyboard have already match with bluetooth.
6. If your cannot find â Kanex Multisync Desktop Keyboard â in the âadd new
devicesâ, it might be becuase the â Kanex Multisync Desktop Keyboard âin
the âbluetooth and other devicesâ list, you can delete it or click âforget this
deviceâ and âadd new deviceâ again.
1 year limited warranty
Visit kanex.com for full warranty information.
SoluciĂłn de problemas:
1. AsegĂşrese de que el teclado estĂŠ encendido (deslice el interruptor en la posiciĂłn âONâ).
2. AsegĂşrese de que el teclado estĂŠ a una distancia funcionando (dentro de los 10 metros).
3. AsegĂşrese de que el almacenamiento de la baterĂa tenga energĂa.
4. AsegĂşrese de que el Bluetooth en la tableta/PC/telĂŠfono inteligente estĂŠ encendido.
5. AsegĂşrese de que el teclado inalĂĄmbrico coincida con bluetooth.
6. Si no puede encontrar âKanex Multisync Desktop Keyboardâ (Teclado de escritorio
Kanex Multisync) en âadd new devicesâ (agregar nuevos dispositivos), podrĂa ser
debido al âKanex Multisync Desktop Keyboard â en la lista de âbluetooth and other
devicesâ (bluetooth y otros dispositivos), puede eliminarlo o hacer clic en âforget
this deviceâ (olvidar este dispositivo) y âadd new deviceâ (agregar nuevo dispositivo)
nuevamente.
GarantĂa limitada de 1 aĂąo
Para obtener informaciĂłn completa sobre la garantĂa, visite kanex.com
RÊsolution des problèmes:
1. VĂŠrifiez que le clavier est allumĂŠ (faites glisser lâinterrupteur en position âONâ)
2. VÊrifiez que le clavier est à distance de fonctionnement (moins de 10 mètres)
3. VĂŠrifiez que la batterie nâest pas dĂŠchargĂŠe
4. VĂŠrifiez que le Bluetooth de la tablette / PC / smartphone est allumĂŠ
5. VĂŠrifiez que le clavier sans fil est bien jumelĂŠ par Bluetooth.
6. Si vous ne trouvez pas âClavier Kanex Multisync Desktopâ dans âajouter
de nouveaux appareilsâ, câest peut-ĂŞtre que âClavier Kanex Multisync
Desktopâ est dans la liste âBluetooth et autres appareilsâ ; vous pouvez
lâeîacer ou cliquer sur âIgnorer cet appareilâ puis sur âAjouter un nouvel
appareilâ.
Garantie limitĂŠe 1 an
Visitez kanex.com pour trouver toutes les informations sur la garantie.
Esc
Esc
Esc
Search
BĂşsqueda
Recherche
Play/Pause
Reproducir/
Pausar
Marche/Pause
Mute
Silencio
Muet
Brightness
Down
DisminuciĂłn
del brillo
LuminositĂŠ -
Brightness
Up
Aumento
del brillo
LuminositĂŠ +
Mission
Control
Control
de la misiĂłn
Mission
Control
Home
Inicio
Page dâaccueil
Reverse
Retroceder
Retour
rapide
Fast Forward
Avance rĂĄpido
Avance
rapide
Volume -
Volumen -
Volume -
Eject
Expulsar
Ăjection
Power
Encendido
Marche
Volume +
Volumen +
Volume +
Pairing (Long Press)
Switch (Click)
Emparejamiento (PulsaciĂłn larga)
Cambiar (clic)
Jumelage (maintenez enfoncĂŠ)
Alternance (Clic)
Application
View
Vista de
aplicaciones
Vue
dâApplication
Product specificaties
Merk: | Kanex |
Categorie: | Toetsenbord |
Model: | K166-1102-AL |
Kleur van het product: | Aluminium |
Capaciteit van de accu/batterij: | 600 mAh |
Bluetooth-versie: | 5.0 |
Type stroombron: | Batterij/Accu |
Levensduur accu/batterij: | 80 uur |
Aanbevolen gebruik: | Universeel |
Backlight: | Nee |
Aansluiting: | Bluetooth |
Sneltoetsen: | Ja |
Oplaadbron: | USB Type-C |
Numeriek toetsenblok: | Ja |
Oplaadbaar: | Ja |
Inclusief muis: | Nee |
Aanwijsapparaat: | Nee |
Toetsenbordindeling: | QWERTY |
Toetsenbord toetsschakelaar: | Membraan keyswitch |
Toetsenbord formaat: | Volledige grootte (100%) |
Stijl toetsenbord: | Recht |
Dimensies toetsenbord (BxDxH): | 426.8 x 113.41 x 10.65 mm |
Aantal producten inbegrepen: | 1 stuk(s) |
Batterijtechnologie: | Lithium |
Taal toetsenbord: | Engels |
Multimediatoetsen: | Ja |
Keyboard batterij type: | Ingebouwde accu |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Kanex K166-1102-AL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Toetsenbord Kanex
15 Februari 2024
14 Februari 2024
14 Februari 2024
Handleiding Toetsenbord
- Toetsenbord Philips
- Toetsenbord HP
- Toetsenbord Sony
- Toetsenbord Xiaomi
- Toetsenbord Asus
- Toetsenbord Medion
- Toetsenbord A4tech
- Toetsenbord Abus
- Toetsenbord Acer
- Toetsenbord Alienware
- Toetsenbord Aluratek
- Toetsenbord Anker
- Toetsenbord AOC
- Toetsenbord Apple
- Toetsenbord Aukey
- Toetsenbord Avanca
- Toetsenbord Belkin
- Toetsenbord Brigmton
- Toetsenbord Brookstone
- Toetsenbord BT
- Toetsenbord Buffalo
- Toetsenbord Dell
- Toetsenbord Denver
- Toetsenbord Digitus
- Toetsenbord Doro
- Toetsenbord Eclipse
- Toetsenbord Ednet
- Toetsenbord Elgato
- Toetsenbord Eminent
- Toetsenbord Energy Sistem
- Toetsenbord Ewent
- Toetsenbord Fellowes
- Toetsenbord Fujitsu
- Toetsenbord Gembird
- Toetsenbord Genius
- Toetsenbord Gigabyte
- Toetsenbord GPX
- Toetsenbord Hama
- Toetsenbord Hikvision
- Toetsenbord I-onik
- Toetsenbord Ibm
- Toetsenbord ILive
- Toetsenbord Iluv
- Toetsenbord Inovalley
- Toetsenbord Kensington
- Toetsenbord Kogan
- Toetsenbord Konig
- Toetsenbord Lenovo
- Toetsenbord Leotec
- Toetsenbord Livoo
- Toetsenbord Logic3
- Toetsenbord Logik
- Toetsenbord Logitech
- Toetsenbord Mad Catz
- Toetsenbord Manhattan
- Toetsenbord Marmitek
- Toetsenbord Maxxter
- Toetsenbord Mede8er
- Toetsenbord Media-tech
- Toetsenbord Merkloos
- Toetsenbord Microsoft
- Toetsenbord Mitel
- Toetsenbord MT Logic
- Toetsenbord Nacon
- Toetsenbord Nedis
- Toetsenbord Razer
- Toetsenbord RCF
- Toetsenbord Renkforce
- Toetsenbord Roccat
- Toetsenbord Saitek
- Toetsenbord Satel
- Toetsenbord Sharkoon
- Toetsenbord Sigma
- Toetsenbord Silvercrest
- Toetsenbord Steelseries
- Toetsenbord Sweex
- Toetsenbord Targus
- Toetsenbord Technisat
- Toetsenbord Terris
- Toetsenbord Trekstor
- Toetsenbord Trkstor
- Toetsenbord Trust
- Toetsenbord Universal Remote Control
- Toetsenbord Verbatim
- Toetsenbord Viper
- Toetsenbord Vivanco
- Toetsenbord Watson
- Toetsenbord Zagg
- Toetsenbord Zalman
- Toetsenbord Zoom
- Toetsenbord Joy-it
- Toetsenbord Clas Ohlson
- Toetsenbord BeeWi
- Toetsenbord Connect IT
- Toetsenbord Exibel
- Toetsenbord NGS
- Toetsenbord Niceboy
- Toetsenbord Sandberg
- Toetsenbord Steren
- Toetsenbord Genesis
- Toetsenbord Conceptronic
- Toetsenbord Tracer
- Toetsenbord Hamlet
- Toetsenbord Cooler Master
- Toetsenbord NZXT
- Toetsenbord Thermaltake
- Toetsenbord Vakoss
- Toetsenbord Trevi
- Toetsenbord Micro Innovations
- Toetsenbord Rapoo
- Toetsenbord Corsair
- Toetsenbord Cougar
- Toetsenbord Techly
- Toetsenbord Accuratus
- Toetsenbord AZIO
- Toetsenbord Bakker Elkhuizen
- Toetsenbord Brydge
- Toetsenbord Cherry
- Toetsenbord Cyborg
- Toetsenbord Deltaco
- Toetsenbord KeepOut
- Toetsenbord KeySonic
- Toetsenbord Natec
- Toetsenbord Ozone
- Toetsenbord Penclic
- Toetsenbord Satechi
- Toetsenbord Seal Shield
- Toetsenbord SIIG
- Toetsenbord Sven
- Toetsenbord Krux
- Toetsenbord Scosche
- Toetsenbord Tripp Lite
- Toetsenbord Approx
- Toetsenbord SPC
- Toetsenbord Canyon
- Toetsenbord Enermax
- Toetsenbord HyperX
- Toetsenbord Ergoline
- Toetsenbord Lindy
- Toetsenbord IOGEAR
- Toetsenbord Adj
- Toetsenbord Dahua Technology
- Toetsenbord Speed-Link
- Toetsenbord BakkerElkhuizen
- Toetsenbord XPG
- Toetsenbord Ducky
- Toetsenbord Man & Machine
- Toetsenbord Homematic IP
- Toetsenbord Hawking Technologies
- Toetsenbord Krom
- Toetsenbord Vorago
- Toetsenbord Mousetrapper
- Toetsenbord AMX
- Toetsenbord Arctic Cooling
- Toetsenbord X9 Performance
- Toetsenbord Hori
- Toetsenbord Gamdias
- Toetsenbord Matias
- Toetsenbord Contour Design
- Toetsenbord ISY
- Toetsenbord ModeCom
- Toetsenbord Bontempi
- Toetsenbord Vimar
- Toetsenbord Venom
- Toetsenbord R-Go Tools
- Toetsenbord SureFire
- Toetsenbord X-keys
- Toetsenbord Promate
- Toetsenbord InLine
- Toetsenbord V7
- Toetsenbord ThunderX3
- Toetsenbord FURY
- Toetsenbord Perfect Choice
- Toetsenbord NPLAY
- Toetsenbord Soundsation
- Toetsenbord STANDIVARIUS
- Toetsenbord UGo
- Toetsenbord ActiveJet
- Toetsenbord Genovation
- Toetsenbord The T.amp
- Toetsenbord Redragon
- Toetsenbord ENDORFY
- Toetsenbord SilentiumPC
- Toetsenbord Nuki
- Toetsenbord Mars Gaming
- Toetsenbord Roline
- Toetsenbord Acme Made
- Toetsenbord Vultech
- Toetsenbord TEKLIO
- Toetsenbord Raspberry Pi
- Toetsenbord Perixx
- Toetsenbord Kinesis
- Toetsenbord Keychron
- Toetsenbord Gamber-Johnson
- Toetsenbord GETT
- Toetsenbord Unitech
- Toetsenbord Akko
- Toetsenbord Mountain
- Toetsenbord CoolerMaster
- Toetsenbord 3Dconnexion
- Toetsenbord IOPLEE
- Toetsenbord Royal Kludge
- Toetsenbord Montech
- Toetsenbord CM Storm
- Toetsenbord IQUNIX
- Toetsenbord Xtrfy
- Toetsenbord Blue Element
Nieuwste handleidingen voor Toetsenbord
18 April 2024
16 April 2024
9 April 2024
8 April 2024
8 April 2024
8 April 2024
8 April 2024
8 April 2024
8 April 2024
8 April 2024