Jensen CD3010X Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Jensen CD3010X (1 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
1
2
AS/PS
BAND
1
2
AS/PS
BAND
1
2
AS/PS
BAND
VOL
VOL
SEL
Audible Beep
Press ( SEL) for three
seconds to turn beep on
or off. When beep is on
appears in the display.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
PWR
VOL
VOL
SEL BAND
AUX
MUTE
RPT
1
RPT A-B
2
RDM
3
INT
4 5
MEM/CLR
6
ELAPSE
AS/PS BASS SCAN DISP
CH
PROGRAM
BASS
(
ST
)
CD3010X
45Wx4
RDM
PGM
Power
Press to turn PWR
unit on or off.
Programmable
Volume Level
Press PWR
for > 3 seconds
to program
initial turn-on
volume.
Volume
Adjust volume by
pressing or .
0 = minimum
46 = maximum
VOL VOL
Mute
Press to MUTE
silence the receiver.
Reset Display
Use a pencil tip (or other
non-metallic object) to
press the RESET button.
Bass Boost
Press BASS to increase
bass output. BASS
appears in the display.
INPUT
AM/FM/CD RECEIVER
R
L
COMPACT
DIGI TAL AUDIO
PWR
VOL
VOL
SEL
BAND
AUX
MUTE
RPT
1
RPT A-B
2
RDM
3
INT
4 5
MEM/CLR
6
ELAPSE
AS/PS BASS SCAN DISP
CH
PROGRAM
BASS
(
ST
)
AM/FM/CD RECEIVERCD3010X
45Wx4
RDM
PGM
INPUT
Ampli des basses
Appuyez sur le bouton pour amplifier BASS
les notes basses. BASS apparaît à
l'affichage lorsque la fonction est activée.
Alimentation
Appuyez sur pour allumerPWR
ou éteindre l’autoradio.
Volume
Pour régler le
volume, appuyez
sur les touches
ou .
0 = minimum
46 = maximum
VOL
VOL
Silence
Appuyez sur
MUTE
pour couper le récepteur.
Bip sonore
Appuyez sur
( ) SEL
pendant trois secondes
pour activer ou désactiver l’émission du bip
sonore. Lorsque le bip sonore est activé,
apparaît dans l’affichage.
Remettez l’affichage à zéro.
Utilisez la pointe d’un crayon (ou de
tout autre objet non métallique) pour
appuyer sur le bouton .RESET
R
L
Niveau de volume
programmable
Appuyez sur PWR
pendant > 3 secondes
pour programmer
la mise sous tension
initiale du volume.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
PWR
VOL
VOL
SEL BAND
AUX
MUTE
RPT
1
RPT A-B
2
RDM
3
INT
4 5
MEM/CLR
6
ELAPSE
AS/PS BASS SCAN DISP
CH
PROGRAM
BASS
(
ST
)
L
AM/FM/CD RECEIVERCD3010X
45Wx4
RDM
PGM
INPUT
Intensidad
Pulse el botón BASS para aumentar
el tono del bajo. BASS aparece en
el visualizador cuando se lo activa.
Potencia
Pulse para PWR
prender o apagar la
unidad
Volumen
Pulse el boton
o para
ajuste el volumen.
0 = minimo
46 = maximo
VOL
VOL
Silenciador
Presione
sur
MUTE
para silenciar al receptor.
Reajuste la pantalla.
Use la punta de un lápiz (u otro
objeto no metálico) para presionar
sobre el botón RESET.
Pitido Audible
Presione (SEL) por tres segundos
para encender o apagar el pitido audible
(beep). Cuando el pitido Audible está
encendido en el visualizador aparece .
R
Nivel programable
de volumen
Pulse PWR por
> 3 segundos
para programar
la subida
inicial del volumen.
Operation
How to Enjoy the CD3010X AM/FM Stereo
Radio/Compact Disc Player with Remote
Control and Auxiliary Input Jack
Welcome!
What you’re holding is no ordinary owner’s manual. We’ve tried to make the instructions in this owner’s
manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you ll learn how to use all of’
the features on your new Jensen car stereo for maximum enjoyment.
Warranty Service
If your Jensen stereo should ever require service, you will need to have the original dated receipt. If you
ever need to return the unit for any reason, always include the receipt with the product.
Basic Operation
Power • Volume •
Audible Beep • Reset Mute Bass Boost• •
- 6 = minimum
+6 = maximum
- 6 = minimum
+6 = maximum
R12 = Right speakers only
C00 = Equal sound right and left
L12 = Left speakers only
F12 = Front speakers only
C00 = Equal sound right and left
R12 = Rear speakers only
1. In Clock Priority, press and hold
DISP button for three seconds
until colon flashes, then release.
Radio Operation
Select a Band
Press BAND button to change radio
between three FM bands and two AM
bands. Each band stores up to six
preset stations.
Tuning
Manual Tuning
To activate manual tuning
mode, press and hold the
<< or >> button for more
than 4 seconds then
release. Then press and
release the << or >> until
desired frequency is
selected. The unit will
default back to Seek
Tuning mode after
5 seconds of no button
activity.
Seek Tuning
Press the << or >> button
for less than 4 seconds to
move to next station
automatically.
Select six strong stations and store
them in the current band.
Automatically Store Stations
1. Select a band (if needed).
2. Press AS/PS button for more
than three seconds. The new
stations replace stations
already stored in that band.
>4 Sec
<4 Sec
>3 Sec
Scan stations stored in the current
band.
Preset Scan
1. Select a band (if needed).
2. Press AS/PS button for less
than three seconds. Radio
pauses for ten seconds at
each preset station. Press
AS/PS again to stop scanning
when desired station is
reached.
Six numbered preset buttons store and recall
stations for each band.
Preset Stations
Store a station:
3 Sec
1. Select a band (if needed).
Band Preset Station Number
1. Select a band (if needed).
2. Press a preset button to
select stored station.
Recall a station:
Scan
CD Player Operation
Insert and Eject CD
Push a CD into slot. The CD will begin to play.
Fast Forward and Fast Reverse
Press << or >> for more
than one second to fast
forward or fast reverse.
CD play starts from when
you release the button.
>1 Sec
Repeat Selection (RPT A-B)
The Repeat A-B function allows you to continuously
repeat a selection of music.
1. Press RPT A-B to set the
beginning point (A).
2. Press RPT A-B again to set the
end point (B).
The chosen selection of music will repeat over
and over until RPT A-B is pressed again.
Program CD Tracks
Use Program function to select up to 8
CD tracks to play in any order. Program
works by allowing you to select a track
number for each spot in the playing
sequence. A CD must be inserted to
use Program.
1. Press << or >> to
choose track number.
2. Press MEM/CLR to
enter track number into
memory. Display shows
next track number in
sequence. Continue (up
to 8 times) for all desired
tracks.
3. Press PGM to play CD
in programmed order.
Note
• Do not expose CD player to extremely high or
low temperatures.
• Do not drive with ejected CD in the slot.
Removing Radio from Dash
Specifications
CD Player
Signal/noise ratio ............................................................................................................................................................ >86 dB
Frequency response .......................................................................................................................................... 20 Hz - 20 kHz
Channel separation ......................................................................................................................................................... >65 dB
D/A converter ................................................................................................................................................................ 1 Bit/CH
FM Tuner
Tuning range ........................................................................................................................................... 87.5 MHz-107.9 MHz
FM mono sensitivity ......................................................................................................................................................... 12 dBf
50 dB quieting sensitivity (stereo) ................................................................................................................................... 16 dBf
Stereo separation @ 1 kHz .............................................................................................................................................. 40 dB
AM Tuner
Tuning range ................................................................................................................................................ 530 kHz-1720 kHz
Amplifier
Total system power ........................................................................................................................................... 180 watts peak
Power output ................................................................................................................................................................. 4 x 45W
General
Power supply ................................................................................................................................ 11-16 VDC, negative ground
Speaker output impedance ........................................................................................................................................ 4-8 Ohms
Fuse ........................................................................................................................................................ 10 amp fast blow ATO
Dimensions ................................................................................................................. 7" x 7" x 2" (178mm x 178mm x 55mm)
Specifications subject to change without notice.
Limited One Year Warranty–USA and Canada
Recoton Mobile Electronics, Inc.
1090 Emma Oaks Trail
Lake Mary, Florida 32746
©2002 Recoton
www.jensen.com
Length of Warranty. This warranty from Recoton
Mobile Electronics shall be in effect for a period of one
year from the date of the first consumer purchase.
Persons Protected. This warranty will be enforceable
by the original owner during the warranty period so long
as proof of date of purchase from an authorized Jensen
dealer is presented whenever warranty service is
required.
What is Covered. Except as otherwise specified below,
this warranty covers all defects in material and
workmanship in this product. The following are not
covered: damage resulting from accident, misuse,
abuse, neglect, product modification, improper
installation, incorrect line voltage, unauthorized repair
or failure to follow instructions supplied with the
product; damage occurring during shipment (claims
must be presented to the carrier); elimination of car
static or other electrical interferences; any product
purchased outside USA or Canada, or on which the
serial number has been defaced, modified or removed.
How You Can Get Service.
U.S. Purchasers. Please telephone Jensen at
1-800-323-4815. We will either inform you of the name
and address of an authorized Jensen repair station
which will service the product or will advise you to send
the product to a factory service center.
Canadian Purchasers. The product should be returned
to the Jensen dealer from whom it was purchased and
such dealer either will service or arrange for service
of the product.
If shipment of the product is required, it should be
packed securely. The original dated bill of sale must
always be included with the product as proof of
warranty coverage.
What We Will Pay For. We will pay for all labor and
material expenses required to repair the product, but
you must pay any labor costs for the removal and/or
installation of the product. If the product is shipped
for warranty service, you must prepay the initial
shipping charges, but Jensen will pay the return
shipping charges if the product is returned to an
address inside the USA or Canada.
Exclusion of Certain Damages. Jensen s liability is’
limited to the repair or replacement, at our option, of
any defective product and shall not include incidental
or consequential economic damages of any kind.
Some states and/or provinces do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts
and/or do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above
limitations and exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to
state and province to province.
Technical Assistance
1.800.323.0221 365 / 24 / 7 @ •www.jensen.com
Repeat • Random • Intro Scan • Elapse (CD Display) • Pause
Remote Control
The Remote Control will allow you to control the basic functions of the CD3010X.
The CD3010X is also compatible with the Jensen IR20 steering wheel remote
control. (Purchased separately.)
Display Priority
Press (eject) to stop CD play and eject
CD from slot. Unit does not have to be
turned on to eject CD from slot.
Skip Tracks
Press << or >> for less than
one second to advance CD to
next track. Track numbers
show on display.
<1 Sec
Insert CD
label side up.
®
®
Treble
Balance
Bass
Fader
Set the Clock
Operación
Cómo disfrutar la Radio Estéreo AM-FM /
Reproductor de Discos Compactos con el
Control Remoto y Enchufe Hembra Auxiliar
¡Bienvenido!
Lo que tiene en sus manos no es un manual cualquiera de usuario. Hemos hecho lo posible para que
las instrucciones en este manual sean claras y fáciles de seguir. Si se da unos pocos minutos para
leerlo, aprenderá a usar todos los elementos de su nuevo estéreo Jensen para carros para que pueda
disfrutarlo al máximo.
Garantía de Servicio
Si su estéreo Jensen necesitara alguna vez servicio, necesitará tener la factura original de compra. Si
por cualquier causa necesita devolver la unidad, debe incluir siempre la factura con la unidad.
Operación Básica
Potencia • Volumen • Pitido Audible Reajuste Silenciador Intensidad• • •
- 6 = minimo
+6 = máximo
Sonidos Agudos
R12 = Altoparlante derecho solamente
C00 = Ecualiza el sonido al la derecha y a la izquierda
L12 = Altoparlante izquierda solamente
Balance
Sonidos Graves
F12 = Altoparlantes delanteros solamente
C00 = Ecualiza el sonido delante y traseros
R12 = Altoparlantes traseros solamente
Atenuaci sticaón Acú
Operación de la radio
Selección de Banda
Pulse el bot para sintonizar laón BAND
radio entre las tres bandas FM y dos
bandas AM. Cada banda almacena la
selección de hasta seis emisoras.
Selección de Emisora
Seleccione seis emisoras de se al fuerte yñ
almacénelas en la banda actual.
Almacenamiento Autom tico deá
Emisoras
1. Seleccione una banda si fuera
necesario.
2. Mantenga pulsado el botón la
AS/PS en forma continua por
más de 3 segundos. Las
emisoras seleccionadas
reemplazarán a aquellas que se
habían almacenado
previamente.
>3 Seg
Busque con el escáner las emisoras
almacenadas en la banda actual.
Preselecci nerón Mediante Escá
1. Seleccione una banda si fuera
necesario.
2. Pulse el botón AS/PS por menos
de 3 segundos. La radio hará
una pausa de 5 segundos en
cada emisora que encuentre.
Pulse AS/PS nuevamente para
que el escáner se detenga
cuando haya encontrado la
emisora deseada.
El equipo tiene seis bot ns numerados deó
preselección para almacenar o llamar emisoras de
cada banda.
Preselección de Emisoras
Cómo almacenar una emisora:
3 Seg
1. Seleccione una banda (si
fuera necesario).
2. Seleccione una emisora.
3. Mantenga pulsado durante
tres segundos un botón de
preselecci meroón. El nú
programado aparecerá en la
pantalla.
Banda Número de Emisora Preseleccionada
1. Seleccione una banda, (si fuera
necesario).
2. Pulse un botó ón de preselecci n
para seleccionar una emisora
almacenada previamente.
Cómo llamar una emisora:
Rastreo
Inserción y Expulsión del Disco
Compacto
Empuje un CD dentro de la ranura y levante el
panel para cerrarlo. El CD empieza a reproducirse.
Avance r pido y retroceso rá ápido
Sostenga el botón << o >>
por más de un segundo
para avanzar o regresar
rápido. El CD comienza a
tocar el momento que
suelta el botón.
>1 Seg
Repetir selecci n ó(RPT A-B)
La funci n Repetir A-B permite repetiró
continuamente una selecci n de mó úsica.
1. Pulse RPT A-B para fijar el punto
de comienzo (A).
2. Pulse RPT A-B de nuevo para
fijar el punto de finalización (b).
La selecci n de m sica escogida se repetiró ú á una y
otra vez hasta que se pulse de nuevo RPT A-B.
Cómo programar las pistas de los
discos compactos
Debe emplear la función de
Programación para seleccionar hasta 8
pistas CD sin seguir un orden
establecido. La programaci n permiteó
que el usuario seleccione un n mero deú
pistas siguiendo una secuencia. Se
debe insertar un CD para utilizar la
Programaci n.ó
1. Puse el botón << o >>
para seleccionar el
número de la pista
deseada.
2. Pulse el botón MEM/
CLR para introducir el
número de la pista en la
memoria del equipo. En
el visualizador aparece
el número siguiente de
pista. Continúe (hasta 8
veces) para hacer la
selección de todas las
pistas deseadas.
3. Pulse PGM para
reproducir el CD en el
orden programado.
Nota
•No exponga el reproductor de CD a
temperaturas extremas; o sea, calor o frío
excesivos.
• íNo conduzca su veh culo con el CD expulsado
por la ranura del reproductor
de CD.
Extracción del Radio del Automóvil
Especificationes
Reproductor de CD
Promedio de ruido/señal ................................................................................................................................................. >86 dB
Respuesta de frecuencia ................................................................................................................................... 20 Hz - 20 kHz
Separación de canales ................................................................................................................................................... >65 dB
Transformador D/A .............................................................................................................................................................. 1 Bit
Sintonización FM
Alcance de sintonización ........................................................................................................................ 87,5 MHz-107,9 MHz
Sensibilidad mono FM ..................................................................................................................................................... 12 dBf
50 dB de umbral de sensibilidad (estéreo) ..................................................................................................................... 16 dBf
Separaci reo ón de esté à 1 kHz ........................................................................................................................................ 40 dB
Sintonización AM
Alcance de sintonización ............................................................................................................................. 530 kHz-1720 kHz
Amplificador
Capacidad total de corriente .................................................................................................................................... 180W pico
Salida de corriente ........................................................................................................................................................ 4 x 45W
General
Suministro de corriente ............................................................................................................... 11-16 VDC, negativo a tierra
Impendancia de salida del altoparlante: ................................................................................................................ 4-8 Ohmios
Fusibles ....................................................................................................................................................... ATO (10 amperios)
Dimensiones ............................................................................................................... 7" x 7" x 2" (178mm x 178mm x 55mm)
Las especificaciones est n sujetas a cambio sin previo aviso.á
Garantía limitada por un año – en los
Estados Unidos de América y Canadá
Plazo de garantía – í Esta garant a de Recoton Mobile
Electronics es válida por un a o a partir de la fecha deñ
compra del primer comprador.
Personas Protegidas – Esta garantía tiene validez
para el due o original durante el per odo de garantñ í ía
siempre que se pueda presentar prueba de la fecha de
compra de un representante autorizado de Jensen
dondequiera que se requieran servicios cubiertos por la
garant a.í
Cobertura de la Garantía – Salvo especificación
contraria, esta garant a cubre todos los desperfectosí
de material y de mano de obra del producto. A
continuación se detalla lo que no está cubierto por la
garantía: daños producidos debidos a accidentes, uso
inapropiado, abuso, negligencia, modificaci n deló
producto, instalaci n incorrecta, voltaje inadecuado,ó
reparaciones no autorizadas o errores por no haber
seguido las instrucciones provistas junto al producto,
daños ocurridos durante el envío (los reclamos deben
presentarse al transportista), eliminaci n de est tica oó á
interferencias eléctricas, cualquier producto comprado
fuera de los Estados Unidos de Am rica o Canad ené á
el cual se haya modificado, borrado o removido el
número de serie.
Cómo conseguir el servicio.
Compradores en los EE.UU. Por favor ponerse en
contacto con Jensen al teléfono 1-800-323-4815. Le
daremos el nombre y direcci n de una casa autorizadaó
por Jensen para realizar reparaciones o le
aconsejaremos que env e el producto a un centro deí
fabricaci n.ó
Compradores en Canadá. El producto deberá
devolverse a un representante autorizado por Jensen,
donde se hubiera comprado el art culo y tal agenteí
debe prestarle los servicios que se necesiten para
reparar el producto o hacer los arreglos para
conseguirlo.
Si se requiere el env o del producto, se deberí á
empaquetarlo en forma adecuada. Siempre se
deberá incluir la factura original con la fecha de
compra junto al producto como prueba de la
cobertura de garantía.
Costos Cubiertos. El fabricante pagará los costos
de mano de obra y de material que se requieran
para la reparación del producto, pero el comprador
se har cargo de los costos de mano de obraá
necesarios para desmontar y/o instalar el producto.
Si el producto es enviado para servicios cubiertos
por la garant a, el comprador debe pagar los costosí
iniciales del env o pero Jensen se harí á cargo de los
costos de envío al comprador si el producto es
devuelto desde una direcci n de los EE.UU. oó
Canadá.
Exclusi os.ón de Ciertos Dañ La responsabilidad de
Jensen se limita a la reparaci n y reemplazo deló
producto, seg n su propia decisi n, por cualquierú ó
artículo defectuoso y no incluye daño económico o
incidental de cualquier naturaleza.
Algunos estados y/o provincias no permiten
limitaciones de la garant a en cuanto a la duracií ón
de la garant a y/o no permiten la exclusi n oí ó
limitación sobre daños emergentes o incidentales,
de modo que las limitaciones previamente indicadas
pueden no aplicarse en su caso.
Esta garant a le otorga un derecho espec fico yí í
usted puede ejercer otros derechos que varían
conforme al estado o provincia de su residencia.
Asistencia Técnica
1-800-323-0221 • 365 / 24 / 7 al www.jensen.com
Repetici n ó • Reproducci n al azar En Rastreo ó • • Tiempo transcurrido
(Visualización en CD) • Pausa
Control remoto
Pulse (expulsar) para detener la
reproducción del CD y expulsar el CD por
la ranura. No es necesario encender la
unidad para expulsar el CD de la ranura.
Salto de Pistas
Pulse el botón o << >> por
menos de un segundo para
avanzar a la siguiente pista
del CD. Los n meros de lasú
pistas se muestran en el
visualizador.
<1 Seg
Inserte el CD
con la
etiqueta del
disco hacia
arriba
®
Operación del Reproductor de Discos
Compactos Fonctionnement
Comment utiliser votre radio MA/MF sté ér o-
lecteur de CD avec t commande et priseé él
d’entrée auxiliaire
Bonjour!
Ce manuel d’utilisation n est pas un manuel ordinaire. Nous nous sommes efforc s de rendre les’ é
instructions qu il contient claires et faciles suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le parcourir,’ à
vous saurez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouvel autoradio st o Jensen pour ené ér
profiter au maximum.
Service sous garantie
Si vous devez faire r parer votre syst me st o Jensen, vous devrez en poss der le re u dé è é éré ç ’achat
original. Si vous devez retourner l appareil pour quelque raison que ce soit, joignez-y toujours le re’ çu.
Fonctionnement de base
Alimentation • Volume • Bip sonore Remettez Silence Ampli des basses• • •
- 6 = minimum
+6 = maximum
- 6 = minimum
+6 = maximum
R12 = Haut-parleurs droite
C00 = Sonorité é quilibrée à gauche et à droite
L12 = Haut-parleurs gauche
F12 = Haut-parleurs avant
C00 = Sonorité é quilibr e arri reé à l l’avant et à ’ è
R12 = Haut-parleurs arrière
1. En mode d’affichage
prioritaire Horloge,
tenez le bouton DISP
enfoncé pendant trois
secondes jusqu’à ce
que le deux-points
clignote, pois relâchez.
2. Appuyez sur << pour
changer les heures;
appuyez sur >> pour
changer les minutes.
Fonctionnement de la radio
Sélection de la bande
Appuyez sur le bouton BAND pour
faire passer la radio des trois bandes
MF aux deux bandes MA. Chaque
bande peut comprendre jusqu’à six
stations programmées.
Sélection d’une station
Sélectionnez six stations pour les mémoriser
dans la bande affichée.
Mémorisation automatique de stations
1. Sélectionnez une bande (au
besoin).
2. Appuyez sur le bouton AS/PS et
maintenez-le enfoncé pendant
plus de trois secondes. Les
nouvelles stations remplacent
les stations m es pourémorisé
cette bande.
>3 Sec
Balayage des stations mémorisées pour la
bande affichée.
Balayage programmé
1. Sélectionnez une bande (au
besoin).
2. Appuyez sur le bouton AS/PS
pendant moins de trois secondes.
La radio fait une pause de cinq
secondes à chaque station.
Appuyez de nouveau sur le bouton
AS/PS pour mettre fin au balayage
lorsque vous avez atteint la station
désirée.
Vous pouvez programmer jusqu six stations pour’à
les rappeler sur chaque bande.
Stations programmées
Mémorisation d’une station:
3 Sec
1. Sélectionnez une bande (au
besoin).
2. Sélectionnez une station.
3. Appuyez et maintenez
enfoncé un bouton de
mémorisation pendant trois
secondes. Un chiffre
pr t éétabli apparaî à
l’affichage.
Bande Numéro de la station programmée
1. Sélectionnez une bande (au
besoin).
2. Appuyez sur un bouton de
mémorisation pour sélectionner la
station mémorisée.
Rappel d une station:’
Fonctionnement du lecteur CD
Insertion/éjection du CD
Insérez un disque dans la fente, puis repoussez le
panneau vers le haur pour le fermer. Le CD se
met à jouer.
Avance/recul rapides
Tenez enfoncé << ou >>
pendant plus d’une
seconde pour avancer ou
reculer rapidement. La
lecture de CD commence
dés que vous relâchez le
bouton.
>1 Sec
R pé étition d’une sélection musicale
La fonction Repeat A-B vous permet de faire jouer
continuellement une plage donnée.
1. Appuyez sur RPT A-B pour
sélectionner le point de départ
(A).
2. Appuyez de nouveau sur RPT
A-B pour sélectionner le point
d’arrêt (B).
La pièce musicale s e seraélectionné
continuellement r e jusqué é ép t ’à ce que vous
appuyiez de nouveau sur RPT A-B.
Programmation de plages
Utilisez la fonction Program pour
sélectionner jusqu’à 8 plages sur un CD.
La fonction Program vous permet de
sélectionner un numéro de plage pour
les diffé é érentes tapes de la s quence de
lecture. Un CD doit tre insê é ér dans
l’appareil pour utiliser la fonction
Program.
1. Appuyez sur << ou >>
pour s lectionner leé
numéro de la plage.
2. Appuyez sur MEM/CLR
pour entrer le num ro deé
la plage en mémoire.
L’affichage indique le
numéro de la plage
suivante en séquence.
Continuez (jusqu’à 8
fois) pour toutes les
plages désir es.é
3. Appuyez sur PGM pour
écouter les plages dans
l .’ordre sélectionné
Note
• Évitez d’exposer le lecteur de CD à des
températures extrémes.
• é ’Ne conduisez pas votre v hicule lorsqu un CD
se trouve demi engag dans la fente.à é
Caractéristiques
Lecteur CD
Rapport signal/bruit ......................................................................................................................................................... >86 dB
Réponse de fréquence ..................................................................................................................................... 20 Hz - 20 KHz
Séparation de canal ........................................................................................................................................................ >65 dB
ConvertisseurD/A ................................................................................................................................................................ 1 bit
Récepteur MF
Gamme de fréquences 87,5 MHz ........................................................................................................................ à 107,9 MHz
Sensibilité MF mono ........................................................................................................................................................ 12 dBf
Sensibilité `50 dB (sté ér o) ............................................................................................................................................... 16 dBf
S réparation sté éo à 1 KHz ............................................................................................................................................... 40 dB
Récepteur MA
Gamme de fréquences ............................................................................................................................ 530 KHz à 1720 KHz
Amplificateur
Puissance totale du système ........................................................................................................................ 180 watts (pointe)
Puissance de sortie ................................................................................................................................................. 4 x 45 watts
G n sé éralité
Alimentation ............................................................................................................ 11 à 16 volts c.c., mise à la terre n
égative
Impédance de sortie des haut-parleurs .................................................................................................................. 4 à 8 ohms
Fusibles .......................................................................................................................... fusion rapide de type ATO (10 amps)
Dimensions ...................................................................................................... 7 po x 7 po x 2 po (178mm x 178mm x 55mm)
Ces caract ristiques peuvent tre modifi es sans pré ê é éavis.
Garantie limité d’un an–É.-U. et Canada
Duré de la garantie.
La garantie offer te par Recoton
Mobile Electronics est en vigueur pour une période d’un
an acheteurà compter de la date d’acquisition par l’
original.
Personnes proté ég es. L’acheteur original peut se
pr vue évaloir de cette garantie pendant la période pré à
la condition de pr senter une preuve de date dé ’achat
d’un détaillant Jensen autorisé chaque fois que le
service sous garantie est demandé.
Protection offerte. À moins d’avis contraire plus loin,
la pr sente garantie prot ge l acheteur contre touté è ’
défaut de matériel ou de fabrication. Les exceptions
suivantes s gratignures du d perditeur de’appliquent : é é
chaleur attribuables installation ou à ’ l à ’ l utilisation;
dommages attribuables à un accident, une utilisationà
à à à mauvais escient, une utilisation abusive, une
négligence, à la modification de l’appareil, à
l’installation inappropriée, à l’utilisation d’une tension
incorrecte, à une réparation non autorisée ou encore au
non-respect des directives fournies avec l’appareil;
dommages attribuables dition (ces rà ’ l expé éclamations
doivent liminationêtre adressées au transporteur); é
des interf rences statiques du v hicule ou de touteé é
autre interf lectrique; produit achetérence é é ailleurs
qu aux ’ États-Unis ou au Canada ou sur lequel le
numéro de série a é ét effacé, modifié ou supprimé.
Pour obtenir le service.
Acheteurs américains. Veuillez communiquer avec
Jensen au 1 800 323-4815. Nous vous fournirons le
nom et l adresse d parateur Jensen autoris’ ’un ré é qui
vous offrira le ser vice de réparation ou nous vous
demanderons de faire parvenir l appareil au centre de’
service de l’usine.
Acheteurs canadiens. Vous devez retourner le
produit au d taillant Jensen o avez achet ; leé ù vous l’ é
détaillant s’occupera de la réparation ou prendra les
mesures n cessaires pour faire r parer lé é ’appareil.
Si vous devez exp dier l appareil, emballez-le avecé ’
soin. Placez toujours le reçu d achat original avec’
l’appareil, comme preuve de validité de la période de
garantie.
Ce que nous paierons. Nous paierons tous les frais
de main-d’oeuvre et de matériel n cessaires pouré
réparer l’appareil, mais vous devrez défrayer les
co enlûts de main-d’oeuvre pour l’ èvement et/ou
l’installation de l’appareil. Lorsque l’appareil est
exp dié é pour réparation sous garantie, vous devez
défrayer les frais d’expédition, mais Jensen paiera
les frais de retour appareil soità la condition que l’
adressé aux États-Unis ou au Canada.
Exclusion de certains dommages. La
responsabilité de Jensen se limite à la réparation ou
au remplacement, tion, des appareilsà sa discré
défectueux; elle ne comprend pas les dommages
é économiques cons cutifs ou indirects de quelque
sorte que ce soit.
Certains états et/ou provinces ne reconnaissent pas
les restrictions en mati re de dur e des garantiesè é
implicites et/ou ne permettent pas les exclusions ou
les restrictions en mati re de dommages consè écutifs
ou indirects; il se peut donc que les restrictions et
exclusions ci-dessus ne vous concernent pas.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques
sp galementécifiques; il se peut que vous ayez é
d’autres droits en fonction de l’état ou de la province
où vous demeurez.
Assitance technique
1 800 323-0221 24 heures par jour, 365 jours par an : •www.jensen.com
R p tition atoire é é •Lecture alé • Lecture intro •
Temps é é •coul (affichage CD)
Pause
Prêt à être télécommandé
Saut de plage
Appuyez sur << ou >>
pendant moins d’une
seconde pour avancer sur
le CD à la piste suivante.
Les num ros des pistesé
sont affichés.
<1 Sec
Insérez le
disque,
étiquette vers
le haut.
Aiguës
Équilibrage
Basses
Équilibrage avant-arrière
Réglage de l’heure
Appuyez sur jection) pour arr ter le (é ê
CD et l’éjecter de la fente. L’ ’appareil n a
pas à ê tre sous-tension pour éjecter le CD.
®
<3 Sec
- 6 = minimo
+6 = máximo
Press SCAN to scan through strong
stations in the current band. Radio pauses
for five seconds at each strong station.
Press SCAN again to listen to current
station.
Press SEL two times.
1
VOL
VOL
SEL
Adjust Bass
up or down.
2
Press SEL four times.
1
VOL
VOL
SEL
Adjust Balance
left or right.
2
Press SEL five times.
1
VOL
VOL
SEL
Adjust Fader
front or rear.
2
Press SEL three times.
1
VOL
VOL
SEL
Adjust Treble
up or down.
2
1
2
AS/PS
BAND
BAND
VOL
VOL
SEL
SCAN
1 2 3 4 5 6
COM PAC
T
DIG ITAL A
UD
IO
CH
P
ROG RA M
RPTRDM IDTLOCBASS
(ST )
L
P
WR
V
OL
VO
L
S
EL
MP3 /A U
X
INP UT
CD 30 1
0X
HI
GH P OW
ER 4
5W
x4
BA ND
A
UX
MU
TE
RP
T
1
R
PT
A -B
2
RD M
3
IN T
4
PGM
5
ME M/C LR
6
EL AP SE
AS /
PS BA
SSSCA NDI S
P
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
IN
PUT
VOL
VOL
SEL
PGM
5
1
2
3
VOL
VOL
SEL
PGM
5
MEM/CLR
6
VOL
VOL
SEL
Infrared Port
COMPACT
DIGITAL AUDI O
AUX
MUTE
RPT
1
RPT A-B
2
R
Frequency Priority
Clock Priority
1
2
DISP
VOL
VOL
SEL
M
H
1
DISP
VOL
VOL
SEL
2. Press << to change
hours, >> to
change minutes.
Hold
In CD Mode
When the display priority is set to clock, the
clock will be displayed indicating the current
time.
Pressing DISP button will temporarily display CD
track number, time remaining or elapsed time
depending on current CD display option
selected. After five seconds the display will
return to the clock.
1. Press and hold DISP
button while pressing
>> button to select
Clock Priority.
Pressing DISP button while
in Clock Priority will
temporarily display selected
station frequency.
1. Press and hold DISP
button while pressing
<< button to select
Frequency Priority.
Pressing DISP button while
in Frequency Priority will
temporarily display clock.
Hold
In CD Mode
When the display priority is set to frequency,
display indicates CD track number or elapsed
time, depending on current CD display option
selected.
Pressing DISP button will temporarily display
clock. After five seconds the display will return to
the CD display.
2. Select a station.
3. Hold a preset button for three
seconds. Preset number will
appear in the display.
Insert removal wrench into
small hole on right side of
chassis panel to release lever.
Pull radio out slightly.
Repeat for left side.
C
OM
PAC
T
DIGITA
L A
UDIO
PWR
VO L
VOL
SE
L
AM /FM /CD RE C
EIV
ER
CD3 010 X
45Wx 4
BAN D
AU
X
MU TE
RP T
1
RP T
A -B
2
RD
M
3
IN T
4
P
GM
5
MEM /CL R
6
EL
APS E
AS/P SBA SS SC AN DI
SP
R
INP U
T
<3 Sec
Auxiliary Input
1
DISP
VOL
VOL
SEL
®
®
Jensen IR20 Remote Control
Jensen CD3010X Remote Control
Pulse el bot n SEL dos veces.ó
Ajuste los bajos
hacia arriba o
hacia abajo.
1
VOL
VOL
SEL
2
Pulse el botón SEL cinco veces.
Ajuste el atenuador
de volumen hacia
arriba o hacia abajo.
1
VOL
VOL
SEL
2
Pulse el bot n SEL tres veces.ó
Ajuste los agudos
hacia arriba o
hacia abajo.
1
VOL
VOL
SEL
2
Pulse el bot n SEL cuatro veces.ó
Ajuste el equilibrio
ac stico hacia ú
arriba o hacia abajo.
1
VOL
VOL
SEL
2
1. Estando en Prioridad
del Reloj, mantenga
por tres segundos
presionado el botón
DISP hasta que los
dos puntos destellen,
luego suéltelo.
2. Pulse << para
cambiar las horas y
>> para cambiar los
minutos.
Cómo Poner en Funcionamiento
el Reloj
3 Seg
Prioridad del Visualizador
Prioridad del Visualizador - Frecuencia
Prioridad del Visualizador - Reloj
1
DISP
VOL
VOL
SEL
Mantenga
presionado
En el Modo CD
Cuando la prioridad del visualizador está puesta en
reloj, se visualizará el reloj, indicando la hora actual.
Presionando el botón DISP se visualizará
temporalmente el número de pista del CD, el tiempo
restante o el transcurrido, dependiendo de la actual
opción de visualización seleccionada para el CD.
Luego de 5 segundos el visualizador volverá al reloj.
Mantenga presionado el
bot n óDISP al tiempo que
presiona el botón >> para
seleccionar la Prioridad del
Reloj. En el visualizador
aparecerá el reloj con su
icono. Si presiona el botón
DISP mientras se halla en
Prioridad del Reloj, el
visualizador indicará
temporalmente la frecuencia
de la emisora seleccionada.
Mantenga presionado el
botón DISP al tiempo que
presiona el botón << para
seleccionar la Prioridad de
Frecuencia. Si presiona el
botón DISP mientras se
halla en prioridad de
Frecuencia, el visualizador
indicará temporalmente el
reloj.
En el Modo CD
Cuando la prioridad del visualizador está puesta
en frecuencia, el visualizador muestra el número
de la pista del CD o el tiempo transcurrido,
dependiendo de la actual opció ón de visualizaci n
seleccionada para el CD. Presionando el botón
DISP el visualizador mostrará temporalmente el
reloj. Luego de 5 segundos, el visualizador
volverá a CD.
1
DISP
VOL
VOL
SEL
1
2
DISP
VOL
VOL
SEL
MH
Inserte la llave inglesa en el pequeño
agujero del lado derecho del panel del
chasis para reajustar la palanca.
Saque el radio despacio-
Haga igual con el otro lado.
C
OM PAC T
DIGITAL A UDIO
PWR
VOL
VOL
SEL
AM/FM /CD RECEIVER
CD3010X
45Wx 4
BAN
D
A
UX
MU T E
RPT
1
RPT A-B
2
RDM
3
INT
4
PGM
5
MEM /CLR
6
ELAPSE
AS/PS B AS S SC AN D IS P
INP
UT
R
BAND
1 2 3 4 5 6
1
2
AS/PS
BAND
Presione SCAN para rastrear las emisoras
de señal fuerte de la banda actual. La radio
hace pausa por 5 segundos en cada
emisora de señal fuerte. Presione de nuevo
SCAN para escuchar la emisora actual.
SCAN
CO
MPAC T
DIG ITAL
AUD
IO
CH
P
RO
GR
AM
RPT RDM IDTLOCBA S
S
( ST)
L
PWR
VO L
VO
L
S
EL
MP3 /A UX I NP UT
CD 30 10 X
HIGH
P OW
ER 4
5W
x4
BA ND
A
UX
MUT E
RPT
1
R
PT
A -
B
2
RD M
3
IN T
4
PGM
5
ME M/
CLR
6
E
LAP SE
AS /PS BA
SSSC
ANDI S
P
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
IN
PUT
VOL
VOL
SEL
PGM
5
1
2
3
VOL
VOL
SEL
PGM
5
MEM/CLR
6
VOL
VOL
SEL
El Control Remoto le permitir controlar las funciones bá ásicas del CD3010X.
El CD3010X es también compatible con el control remoto IF20 para el volante
(Comprado separadamente)
®
®
Control remoto IR20 de JensenControl Remoto CD3010X de Jensen
Recoton Mobile Electronics, Inc.
1090 Emma Oaks Trail
Lake Mary, Florida 32746
©2002 Recoton
www.jensen.com
®
Recoton Mobile Electronics, Inc.
1090 Emma Oaks Trail
Lake Mary, Florida 32746
©2002 Recoton
www.jensen.com
®
Balayage
Appuyez sur pour balayer lesSCAN
stations suffisamment puissante de la
bande choisie. La radio fait une pause de
cinq secondes à chaque station. Appuyez
de nouveau sur pour couter laSCAN é
station diffusée.
SCAN
COMPACT
DIGI TAL AU DIO
AUX
MUTE
RPT
1
RPT A-B
2
Capteur infra-rouge
R
®
®
T lé écommande IR20 de Jensen
T lé écommande CD3010X de Jensen
La t commande vous permet de contr ler les fonctions de base du CD3010X.é élô
Le CD3010X est aussi compatible avec la té él commande de volant IR20 de Jensen
(vendue sépar ment).é
VOL
VOL
SEL
PGM
5
1
2
3
VOL
VOL
SEL
PGM
5
MEM/CLR
6
CO
MPAC
T
DIG ITAL
AU DIO
CH
P
RO
GR
AM
RPTRDMID TL
OCBASS
(S T)
L
PW R
VO L
VO
L
SE L
MP
3/A UX I NP UT
CD 30 10 X
H
IG H P OW
ER 4
5W
x4
BA ND
A
UX
MUT E
RPT
1
R
PT
A- B
2
RD M
3
IN T
4
PGM
5
ME M/
CLR
6
EL AP SE
AS /PS BA
SSSC
ANDI S
P
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
IN
PUT
VOL
VOL
SEL
Appuyez deux fois sur le bouton SEL.
Montez ou abaissez
les basses.
1
VOL
VOL
SEL
2
Appuyez cinq fois sur le bouton SEL.
Équilibrez le son entre
l’avant et l’arrière.
1
VOL
VOL
SEL
2
Appuyez trois fois sur le bouton SEL.
Montez ou abaissez
les aigu s.ë
1
VOL
VOL
SEL
2
Appuyez quatre fois sur le bouton SEL.
Équilibrez le son
entre la gauche
et la droite.
1
VOL
VOL
SEL
2
1
2
DISP
VOL
VOL
SEL
M
H
Affichage prioritaire
Affichage prioritaire Fr quence– é
Affichage prioritaire – Horloge
1
DISP
VOL
VOL
SEL
Maintenir
enfoncé
sur le bouton appareil est enDISP
lorsque l
’
mode Affichage prioritaire – horloge.
En mode CD
Lorsque l’affichage prioritaire est fixé à Horloge,
l’heure actuelle est affiché.
Appuyez momentan ment sur éDISP pour
afficher le num ro de la plage du CD, le tempsé
restant ou le temps écoul optioné ’, selon l
d’affichage du lecteur CD sélectionnée. Après
cinq secondes, l affichage revient ’ à ’ l horloge.
Enfoncez la touche DISP et
maintenez-la enfonc e, eté
appuyez sur le bouton >>
pour s lectionner lé ’affichage
prioritaire de l’horloge.
L’ ’ ôheure et l ic ne de
l’horloge apparaissent à
l’affichage. Pour afficher
momentanément la
fréquence captée, appuyez
Enfoncez la touche DISP et
maintenez-la enfoncée, et
appuyez sur le bouton <<
pour s lectionner lé ’affichage
prioritaire de la fréquence.
La fr quence capté ée
appara t î à l’affichage. Pour
afficher momentanément
l’heure, appuyez sur le
bouton DISP lorsque
Maintenir
enfoncé
l’appareil est en mode Affichage prioritaire –
fréquence.
En mode CD
Lorsque l affichage prioritaire est fix’ é à
Fr couléquence, la plage du CD ou le temps é é
est affich , selon l option dé ’ ’affichage du lecteur
CD sé électionn .
Appuyez momentanément sur pour afficherDISP
l’heure. Aprè ’s cinq secondes, l affichage revient
au lecteur CD.
1
DISP
VOL
VOL
SEL
<3 Seg
Auxiliar
Retrait de la radio du tableau de bord
Ins pr vue érez la clé é à cet effet dans
le petit trou situ gauche du panneau é à
du ch ssis pour d gager le levier. â é
D géplacez lé èrement l’autoradio vers
l p t .’extérieur. Ré étez de l’autre cô é
CO
MPA CT
DI
GI
TAL A
UD IO
PWR
VO L
VO L
SE
L
AM /F
M/C D R EC E
IV ER
CD 3
010 X
45Wx 4
BA N D
AUX
MU
TE
RPT
1
RPT A- B
2
RD M
3
IN
T
4
PG M
5
M
EM/C LR
6
ELA P
SE
AS /P SBA S
SSC A
NDIS P
R
INP U
T
BAND
1
2
AS/PS
BAND
1 2 3 4 5 6
Entrée auxiliaire
Mantenga
presionado
COMPACT
DIGITAL AUDI O
AUX
MUTE
RPT
1
RPT A-B
2
Puerto Infrarrojo
R
COMPACT
DIGI TAL AU DIO
PWR
VOL
VOL
SEL BAND
AUX
MUTE
RPT
1
RPT A-B
2
RDM
3
INT
4 5
MEM/CLR
6
ELAPSE
AS/PS BASS SCAN DISP
CH
PROGRAM
AM/FM/CD RECEIVERCD3010X
45Wx4
RDM
PGM
INPUT
Enchufe Hembra de Entrada Auxiliar
Le permite escuchar una fuente Auxiliar de Audio
(MP3, reproductor port til de casete, etc.) á
Enchufe en la unidad el dispositivo de Audio.
Modo Entrada Auxiliar
Presione AUX para tener acceso al Modo Entrada Auxiliar.
(Solamente disponible si en el Enchufe Hembra de Entrada Auxiliar
est enchufado el dispositivo auxiliar de audio.)á
R
2
3
1
BAND
VOL
VOL
SEL
3
CH
PROGRAM
BASS
(
ST
)
RDM
1
2
BAND
CH
PROGRAM
BASS
(
ST
)
L
RDM
3
RPT A-B
2
1
2
RPT A-B
2
CH
PROGRAM
RDM
CH
PROGRAM
RDM
COMPACT
DIGI TAL AUDIO
PWR
VOL
VOL
SEL
BAND
AUX
MUTE
RPT
1
RPT A-B
2
RDM
3
INT
4 5
MEM/CLR
6
ELAPSE
AS/PS BASS SCAN DISP
CH
PROGRAM
BASS
(
ST
)
AM/FM/CD RECEIVERCD3010X
45Wx 4
RDM
PGM
INPUT
En Rastreo
Presione INT para reproducir
los primeros diez segundos
de cada pista del CD. Presione
de nuevo para detener el
rastreo y escuchar la pista.
Repetición
Presione RPT para repetir
continuamente la misma pista.
Presione de nuevo para
detener la Repetici n.ó
Reproducción al Azar
Presione para reproducir RDM
todas las pistas del CD en un
orden aleatorio. Presione de
nuevo para detener la
Reproducci n al Azar.ó
Pausa
Pulse el botón
para
dar pausa a la
reproducción del CD.
Visualización en CD
Presione ELAPSE para
mostrar en secuencia los
números de pista o el
tiempo transcurrido.
R
L
COMPACT
DIGITAL AUDI O
PWR
VOL
VOL
SEL
BAND
AUX
MUTE
RPT
1
RPT A-B
2
RDM
3
INT
4 5
MEM/CLR
6
ELAPSE
AS/PS BASS SCAN DISP
CH
PROGRAM
BASS
(
ST
)
AM/FM/CD RECEIVERCD3010X
45W x 4
RDM
PGM
INPUT
Intro Scan
Appuyez sur le bouton INT
pour faire jouer les dix
premières secondes de
chaque plage du CD.
Appuyez de nouveau sur
INT pour écouter la pièce
musicale.
R pé étition
Appuyez sur le bouton RPT
pour jouer continuellement
la même plage. Appuyez de
nouveau sur le bouton RPT
pour annuler la fonction.
Lecutre aléatoire
Appuyez sur le bouton RDM
pour écouter toutes les plages
du CD, de fa on al atoire, uneç é
à la fois. Appuyez de nouveau
sur le bouton pourRDM
annuler la fonction.
Pause
Appuyez sur
pour cesser la
lecture du CD.
Affichage CD
Appuyez sur ELAPSE
pour afficher
séquentiellement le
numéro de la plage
ou le temps coulé é
R
L
COMP ACT
DIGI TAL AUDI O
PWR
VOL
VOL
SEL
BAND
AUX
MUTE
RPT
1
RPT A-B
2
RDM
3
INT
4 5
MEM/CLR
6
ELAPSE
AS/PS BASS SCAN DISP
CH
PROGRAM
AM/FM/CD RECEIVERCD3010X
45W x 4
RDM
PGM
INPUT
Prise Entrée auxiliaire
Vous permet d couter un dispositif audio auxiliaire ’é
(MP3, lecteur de cassettes, etc.). Branchez le dispositif
audio dans la prise.
Mode Entr e auxiliaireé
Appuyez sur pour acc der au mode Entr e auxiliaire AUX é é
(accessible seulement lorsqu’un dispositif audio
auxiliaire est branch dans la prise Entré ée auxiliaire).
R
1
2
BAND
CH
PROGRAM
BASS
(
ST
)
L
RDM
3
2
3
1
BAND
VOL
VOL
SEL
3
CH
PROGRAM
BASS
(
ST
)
RDM
RPT A-B
2
1
2
RPT A-B
2
CH
PROGRAM
RDM
CH
PROGRAM
RDM
COMPACT
DIGITAL AUDI O
PWR
VOL
VOL
SEL BAND
AUX
MUTE
RPT
1
RPT A-B
2
RDM
3
INT
4 5
MEM/CLR
6
ELAPSE
AS/PS BASS SCAN DISP
CH
PROGRAM
CD3010X
45Wx4
RDM
PGM
Auxiliary Input Jack
Allows you to listen to an auxiliary audio source (MP3,
portable cassette player, etc). Plug audio device into unit.
Auxiliary Input Mode
Press AUX to access Auxiliary Input Mode.
(Only available if an auxiliary audio device is
plugged into the Auxiliary Input Jack.)
INPUT
AM/FM/CD RECEIVER
R
2
3
1
BAND
VOL
VOL
SEL
3
CH
PROGRAM
BASS
(
ST
)
RDM
1
2
BAND
CH
PROGRAM
BASS
(
ST
)
L
RDM
3
RPT A-B
2
1
2
RPT A-B
2
CH
PROGRAM
RDM
CH
PROGRAM
RDM
Intro Scan
Press to play firstINT
ten seconds of each
track. Press again to
stop Intro Scan and
listen to track.
Random
Press to play all RDM
tracks on CD in random
order. Press again to stop
Random play.
CD Display
Press to ELAPSE
sequence display
through track number
or elapsed time.
Pause
Press to pause
CD play.
COMPACT
DIGITAL AUDI O
PWR
VOL
VOL
SEL
BAND
AUX
MUTE
RPT
1
RPT A-B
2
RDM
3
INT
4 5
MEM/CLR
6
ELAPSE
AS/PS BASS SCAN DISP
CH
PROGRAM
BASS
(
ST
)
CD3010X
45Wx4
RDM
PGM
Repeat
Press to continuouslyRPT
repeat same track. Press
again to stop Repeat.
INPUT
AM/FM/CD RECEIVER
R
L
RPT
A-B
PGM
RPT
CD3010X
REMOT E CONT ROL
SEL
RDM
1 2
4 5
3
6
POWER
BAS
S
VOL
MUT E
VOL
B
AND
INT MEM
CLR
RPT
A-B
PGM
RPT
CD3010X
REMOTE CONTROL
SEL
RDM
12
45
3
6
POWER
BASS
VOL
MU
TE
VOL
BAND
INT MEM
CLR
RPT
A-B
PGM
RPT
CD3010X
REMOT E CONT ROL
SEL
RDM
12
45
3
6
POWER
BASS
VOL
MUT E
VOL
BA
ND
INT MEM
CLR
Sintonización manual
Para activar el modo de
Sintonización manual, presione y
sestenga el botón << o >> por
más de 4 segundos y luego
suéltelo. Luego presione y suelte
el bot n << o >> hasta que seó
obtenga la frecuencia deseada.
La unidad regresar al modo deá
Sintonizaci squedaón por Bú
después de 5 segundos de falta
de actividad del botón.
Búsqueda
Sostenga el botón << o >> por
menos de 4 segundo y suéltelo
para continuar a la siguiente
estaci ticamente.ón automá
VOL
VOL
SEL
VOL
VOL
SEL
>4 Seg
<4 Seg
Syntonisation manuelle
Pour activer le mode
Syntonisation manuelle,
appuyez et meintenex
enfoncé le bouton << ou >>
pendant plus de 4 secondes,
puis relâchez. Appuyez
ensuite sur << ou sur >>
jusqu uence’à ce que la fré
désirée soit sélectionnée.
L’appareil repasse
automatiquement en mode
Recherche apr s 5 secondes.è
Mode recherche
Appuyez sur un bouton << ou
>>, pendant moins 4 secondes
avant de le relâcher pour passer
automatiquement à la station
suivante.
VOL
VOL
SEL
VOL
VOL
SEL
>4 Sec
<4 Sec
6532_CD3010X_OP 04/18/02, 4:53 PM1


Product specificaties

Merk: Jensen
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: CD3010X

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Jensen CD3010X stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Jensen

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd