Jata CCI Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Jata CCI (2 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
• Elpresentecerticadogarantizalacalidaddeesteproductosegúnplazosycondicionesdela
legislaciónvigente.
• Quedanexcluidosdeestagarantíatodosaquellosaparatosquepresentengolpesomanipulaciones
incorrectas,asícomolasdecienciasocasionadasporunusoanormaloabusivo.
• Laempresagarante,sereservaelderechoaelegirentrereparar,sustituirocanjearporotrode
característicassimilares,enfuncióndeltipodeaveríaodelasexistenciasdenuestrosalmacenes.
• Elproductoestágarantizadocontratododefectodefabricación.
CONDICIONES DE GARANTÍA
ESPAÑOL:
Enelrestodepaíses,eltitulardelagarantía,disfrutarádetodoslosderechos
quesulegislaciónvigenteleconceda.
PORTUGUÊS:
Nosrestantespaíses,otitulardagarantiadisfrutarádetodososdireitosquea
legislaçãovigentedoseupaíslheconceder.
ENGLISH:
Intherestofcountries,theholderoftheguaranteewillenjoyalltherightsthat
hislegislationinforceconcedes.
FRANÇAIS:
Danslesautrepays,letitulairedela garantiejouiradetouslesdroitsquela
législationenvigueurluiconcède.
ITALIANO:
Neglialtripaesi,iltitolaredellagaranzia,siavvarràdeidirittichelalegislazione
invigoreprevedeetutela.
DEUTSCH:
Im Rest der Länder, der Garantieinhaber, geniesst alle Rechte die ihn Ihre
rechtsgültigeGesetzgebungerteilt.
ESPAÑA
Zubibitarte,6•48220
ABADIANO•Bizkaia
Tel.902200160/946816144
Fax902200159/935794569
www.jata.es
PORTUGAL
AvenidaEngenheiroDuartePacheco
Torre2-3,Sala3•1070-102Lisboa
Tel.:213876355
Fax213867398
www.jata.pt
DECA,S.A.
Lostextos,fotos,colores,gurasydatoscorrespondenalniveltécnicodelmomentoen
quesehanimpreso.Nosreservamoselderechoamodicaciones,motivadasporeldesa-
rrollopermanentedelatécnicaennuestrosproductos.
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
Jarra.
Jarro.
Body.
Carafe.
Brocca.
Kanne.
1
Filtrocafé.
Filtrocafé.
Coffeelter.
Filtrecafé.
Filtrocaffè.
Kaffeelter
2
DepĂłsito.
DepĂłsito.
Tank.
RĂŠservoir.
Deposito.
Wassertank.
4
Válvuladeseguridad.
Válvuladesegurança.
Safetyvalve.
Soupapedesécurité.
Valvoladisicurezza.
Sicherheitsventil.
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
• Retirelajarra(1)deldepósito(4)girándolaendireccióncontrariaalasagujasdelreloj.Noempleeel
asaparaefectuarestaoperación.
• Extraigaelltrodecafé(2).
• Viertaaguaeneldepósito(4).Nuncarebaseelniveldelaválvula(3).
• Coloqueelltrodecafé(2)ensuposiciónoriginaleneldepósito(4).
• Viertacaféenelltro(solocafé).Déjelodeformarepartidayalrasdelltro.
• No emplee café con un molido muy fino y en ningún caso presione el café en el filtro.
• Sitúelajarra(1)encimadeldepósitoygírelaendirecciónhorariahastaquehagatope.
• Coloquelacafeterasobreelfuegoyesperequeelcafésalgaenlajarra.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:
Límpielaconaguayjabónynolacierrehastaqueesté
totalmenteseca.Noutiliceensulimpiezaproductosquímicosoabrasivos,estropajosmetálicos,
etc.quepuedandeteriorarlassupercies.
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Retireojarro(1)dodepósito(4)rodando-onadirecçãocontráriaàdosponteirosdorelógio.
Nãoutilizeapegaparaefectuarestaoperação.
• Retireoltrodecafé(2).
• Deiteáguanodepósito(4).Nuncaultrapasseoníveldaválvula(3)
• Coloqueoltrodecafé(2)nasuaposiçãooriginal,nodepósito(4).
• Deiteocafénoltro(sócafé).Deixe-odistribuídoeaoníveldoltro.
• Não utilize café com uma moagem muito fina e nunca pressione o café no filtro.
•
Coloqueojarro(1)porcimadodepósitoerode-onadirecçãodosponteirosdorelógioaté
sentirresistência.
• Coloqueamáquinadecafésobreolumeeesperequeocafésaianojarro.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO: Lave-ocomáguaedetergenteenãoofecheatéqueesteja
totalmenteseco.Nasualimpezanãoutilizeprodutosquímicosouabrasivos,esfregõesmetálicos,
etc.,quepossamdeteriorarasuperfície.
•
NehmenSiedieKanne(1)vomBehälter(4),indemSiesiegegendenUhrzeigersinndrehen.
VerwendenSiedafürnichtdenGriff.
• EntnehmenSiedenFilterdesKaffees(2).
•
GießenSieWasserindenBehälter(4).DermaximaleFüllstanddarfnichtüberdemVentil(3)liegen.
• SetzenSiedenKaffeelter(2)inseineursprünglichePositionindenWassertank(4)ein.
•
FüllenSieKaffeeindenFilter(nurKaffee).VerteilenSiedasKaffeepulverundverstreichen
SieesbiszumFilterrand.
•
Verwenden Sie keinen zu fein gemahlenen Kaffee und drĂźcken Sie den Kaffee unter keinen
Umständen im Filter fest.
•
StellenSiedieKanne(1)überdenWassertankunddrehenSieihnimUhrzeigersinnbiszum
Anschlag.
•
SetzenSiedieKaffeemaschineaufdasFeuerundwartenSie,bisderKaffeeindieKanneläuft.
WARTUNG UND REINIGUNG:
ReinigenSiedieKannemitWasserundSpülmittel.Verschließen
SiedieKannenicht,bissievollständiggetrocknetist.VerwendenSiefürdieReinigungkeine
chemischenoderscheuerndenProdukte,keineMetallschwämme,etc.,dasiedieOberäche
beschädigenkönnen.
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
•
Removethejar(1)fromthetank(4)turningitanticlockwise.Donotusethehandleforthis
operation.
• Takeoutthecoffeelter(2).
• Pourwaterintothetank(4).Neverexceedthelevelofsafetyvalve(3).
• Placethecoffeelter(2)toitsoriginalpositioninsidethetank(4).
• Putcoffeeinthelter(onlycoffee).Distributethecoffeeuntiltheedgeofthelter.
• Do not use a very thin ground coffee and never press the coffee in the filter.
• Placethebody(1)onthetankandturnitclockwiseuntilitstops.
• Placethecoffeemakeronthereandwaitforthecoffeecomeouttothejar.
MAINTENANCE AND CLEANING:
Cleanwithwaterandsoapanddon’tcloseituntilis
totallydry.Donotusechemicalorabrasiveproducts,suchasmetallicscourers,whichmay
deterioratethesurfacesoftheappliance.
INSTRUCTIONS OF USE
•
Retirezlacarafe(1)duréservoir(4)enlatournantdanslesenscontrairedesaiguillesd’une
montre.Nepasutiliserl’ansepoureffectuercetteopération.
• Extraireleltreàcafé(2).
• Versezl’eaudansleréservoir(4).Nedépassezjamaisleniveaudelasoupape(3)
• Placezleltreàcafé(2)danssapositionoriginaledansleréservoir(4).
• Versezlecafédansleltre(uniquementcafé).Faites-ledefaçonrépétitiveetàrasdultre.
• Ne pas utiliser un café moulu trop finement et ne pressez en aucun cas le café dans le filtre.
•
Placezlacarafe(1)au-dessusduréservoirettournez-ladanslesensdesaiguillesd’unemontre
jusqu’àfairebutée.
• Placezlacafetièresurlefeuetattendezquelecafésortedanslacarafe.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE:
Nettoyez-laàl’eauetausavonetnelafermezpasavantqu’elle
nesoittotalementsèche.N’utilisezasdeproduitchimiqueniabrasif,d’épongesmétalliques,
etc.pouvantdétériorerlessurfacesdel’appareil.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
•
Ritirarelabrocca(1)daldeposito(4)ruotandolainsensoantiorario.Nonutilizzareilmanico
perrealizzarequestaoperazione.
• Estrarreilltrodelcaffè(2).
• Versareacquaneldeposito(4).Nonabbassaremaiillivellodellavalvola(3).
• Collocareilltrodelcaffè(2)neldepositonellasuaposizioneoriginale(4).
• Versarecaffènelltro(solocaffè).Distribuirloelasciarloalivellodelltro.
• Non utilizzare caffè troppo macinato e non premere il caffè nel filtro in nessun momento.
• Collocarelabrocca(1)sopraildepositoegirarlainsensoorarionoalivello.
• Collocarelacaffettierasulfuegoeattenderecheilcaffèescanellabrocca.
MANUTENZIONE E PULIZIA:
Pulireconacquaesaponeenonchiuderenoaquandononè
totalmenteasciutta.Evitarediutilizzareprodottichimicioabrasivi,pagliettemetallicheosimili
chepotrebberodeteriorarnelasupercie.
ITALIANO
ISTRUZIONI D’USO
ENGLISH


Product specificaties

Merk: Jata
Categorie: Koffiezetapparaat
Model: CCI
Kleur van het product: Zwart
Materiaal behuizing: Aluminium
Capaciteit in kopjes: - kopjes
Type product: Moka Express

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Jata CCI stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koffiezetapparaat Jata

Jata

Jata CCA9 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata CCI Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata CFI6 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata CA290 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata CFI9 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata CA288N Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata CCA3 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata CCA6 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata CA390 Handleiding

14 September 2023

Handleiding Koffiezetapparaat

Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaat