Ingenuity Cozy Prop 4-in-1 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Ingenuity Cozy Prop 4-in-1 (8 pagina’s), behorend tot de categorie Speelgoed. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 3.5 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Ingenuity Cozy Prop 4-in-1 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/8

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WAŻNE! ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI.
12629-MEWW
Cozy Prop™ 4-in-1 Sit Up & Prop Activity Mat
ingenuity.com
Manta de actividades Sit Up & Prop 4 en 1 • 4-en-1 Tapis d’éveil pour
s’asseoir ou se redresser • 4-in-1 Sitz- und Stützmatte für Aktivitäten
Mata edukacyjna do siadania z poduszką 4 w 1 • Tappetino multiattività
per gioco da seduti con sostegno 4 in 1
EN • ES • FR • DE • PL • IT • 12629_6MEWW_IS060823
ingenuity.com
Find us on Facebook and Instagram @ingenuitybaby
Retrouvez-nous sur Facebook et Instagram @ingenuitybaby
Toys • Activity Gyms • Bouncers • Rockers • Swings • Bassinets • Playards •
High chairs • Booster Seats
Jouets • Gymnase Activité • Transat • alancelle • Balancelle • Berceau • B
Parc de jeu • Chaise Haute • Chaise Haute À Installer Sur Une Chaise

WARNING
EN
To Prevent Serious Injury or Death:
• NEVER leave child unattended.
• Adult supervision required.
• This product is not intended for sleeping.
• Use only under adult supervision.
• Do not add additional strings or straps to product.
• Babies should not be allowed to sleep while lying on this activity gym.
• Do not use this product as a blanket.
• Only use the mat on the floor.
• Do not use mat in crib, play yard, etc.
• Not intended for carrying baby.
• The sit-up mode is only for children who have developed enough upper
body control to sit up without tipping forward.
• Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat in the
vicinity of the product. To avoid burns, keep the child away from hot liquids,
ranges, radiators, space heaters, fireplaces, and any other hot surfaces.
Suffocation Hazard:
• Never place this product in a crib, playard, etc.
• Never place on a soft surface (bed, sofa, cushion).
- 2 - - 15 -
ADVERTENCIA
ES
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• NUNCA deje al niño sin supervisión.
• Se requiere la supervisión de un adulto.
• Este producto no está diseñado para dormir.
• Usar solamente con la supervisión de un adulto.
• No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
• No se debe permitir que los bebés duerman mientras están en el gimnasio
de actividades.
• No use este producto como manta.
• Use la colchoneta únicamente sobre el piso.
• No use la colchoneta en cunas, corralitos, etc.
• No está diseñada para cargar bebés.
• El modo sentado solo es para niños que p2-ya hayan desarrollado un control de
la mitad superior del cuerpo para poder sentarse sin caerse hacia adelante.
• Existe un riesgo al situar el producto cerca del fuego o de otras fuentes
importantes de calor Para evitar quemaduras, mantenga al niño alejado de
líquidos calientes, cocinas, radiadores, calentadores, hogares y cualquier
otra superficie caliente.
Peligro de asxia:
• Nunca coloque este producto en una cuna, parque, etc.
• Nunca lo coloque sobre una superficie blanda (cama, sofá, cojín).
DE
Matte – Entfernen Spielzeug und Plüschspielzeug vor dem Waschen. Im Schongang mit
kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. Kein Bleichmit-tel verwenden. An der Luft
trocknen lassen.
Spielzeug – Vor dem Gebrauch mit einem feuchten Tuch und milder Seife reinigen.
An der Luft trocknen. Nicht in Wasser tauchen.
Kissen – Vor der Verwendung mit einem feuchten Tuch und milder Seife reinigen.
An der Luft trocknen. Nicht in Wasser eintauchen.
Tablett – Vor der Verwendung mit einem feuchten Tuch und milder Seife reinigen.
An der Luft trocknen. Nicht in Wasser eintauchen.
Mata – Zdjąć zabawki i maskotki przed czyszczeniem. Pranie w pralce w chłodnym, delikatnym
cyklu. Nie wybielać. Suszenie na powietrzu.
Zabawki – Przed użyciem wyczyścić wilgotną szmatką z delikatnym mydłem. Suszenie
na powietrzu. Nie zanurzaj w wodzie.
Poduszka – Wytrzeć do czysta wilgotną ściereczką i łagodnym mydłem. Wysuszyć na
powietrzu. Nie zanurzać w wodzie.
Taca – Wytrzeć do czysta wilgotną ściereczką i łagodnym mydłem. Wysuszyć na powietrzu.
Nie zanurzać w wodzie.
Tappetino – Rimuovere i giocattoli prima di lavare. Lavare in lavatrice in acqua fredda a ciclo
delicato. Non candeggiare. Asciugare all’aria.
Giocattoli – Pulire prima dell’utilizzo con un panno umido e sapone delicato. Far asciugare
all’aria. Non immergere in acqua.
Cuscino – Prima dell’uso pulire con un panno umido e detergente delicato. Lasciare asciugare
all’aria. Non immergere in acqua.
Vassoio – Prima dell’uso pulire con un panno umido e detergente delicato. Lasciare asciugare
all’aria. Non immergere in acqua.
PL
IT

AVERTISSEMENT
FR
WARNUNG
DE
Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès :
• NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
• Surveillance par un adulte obligatoire.
• Ce produit n’est pas conçu pour dormir avec.
• Utiliser exclusivement sous la surveillance d’un adulte.
• Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
• Ne pas laisser votre bébé dormir allongé sur du tapis d’activité.
• Ne pas utiliser ce produit comme couverture.
• Utiliser le tapis uniquement à même le sol.
• Ne pas utiliser dans un berceau, un parc, etc.
• Ce produit n’est pas destiné à transporter un bébé.
• Le mode assis est à utiliser pour les enfants ayant développé un contrôle
physique suffisant les empêchant de tomber à la renverse.
• Ne pas placer le produit à proximité d’une cheminée ou de toute source de
chaleur importante pour éviter les risques de brûlure. Pour éviter les
brûlures, maintenez l’enfant à distance des liquides chauds, cuisinières,
radiateurs, poêles, cheminées et de toute autre surface chaude.
Risque d’asphyxie :
• Ne mettez jamais ce produit sur un lit d’enfant, un parc d’enfant, etc.
• Ne le mettez jamais sur une surface souple (lit, canapé, coussin).
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:
• Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen.
• Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
• Dieses Produkt ist nicht zum Schlafen vorgesehen.
• Keine zusätzlichen Schnüre oder Bänder am Produkt anbringen.
• Man sollte Babys nicht auf diesem Activity-Center liegend schlafen lassen.
• Dieses Produkt nicht als Zudecke verwenden.
• Die Decke nur auf dem Boden benutzen.
• Nicht im Kinderbett, Laufstall usw. benutzen.
• Nicht zum Tragen des Babys vorgesehen.
• Der Sitzmodus ist nur für Kinder geeignet, die eine ausreichende
Oberkörperkontrolle entwickelt haben, um sich aufzusetzen, ohne nach
vorne zu kippen.
• Darauf achten, dass das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer und
anderen Hitzequellen aufgestellt wird. Um Verbrennungen zu vermeiden,
halten Sie das Kind von heißen Flüssigkeiten, Herden, Heizkörpern,
Heizlüftern, Kaminen und allen anderen heißen Oberflächen fern.
Erstickungsgefahr:
• Legen Sie dieses Produkt niemals in ein Kinderbett, den Spielbereich usw.
• Legen Sie dieses Produkt niemals auf eine weiche Unterlage
(Bett, Sofa, Kissen).
- 14 -
- 3 -
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Entretien et nettoyage • Pege und Reinigung
Czyszczenie i konserwacja • Manutenzione e Pulizia
EN
ES
FR
Mat – Remove toys, and plush toy before washing. Machine wash with cold water, gentle cycle.
No bleach. Air Dry.
Toys – Clean before use with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
Pillow – Clean before use with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
Tray – Clean before use with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
Manta – Desmontar los pies y los juguetes antes de lavar la alfombra. Lave en lavadora con
agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Deje secar al aire.
Juguetes – Limpie antes de usar con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire.
No sumerja en agua.
Almohada – Lavar antes de usar utilizando un paño húmedo y jabón suave. Dejar secar al aire.
NO sumerja en el agua.
Bandeja – Lavar antes de usar utilizando un paño húmedo y jabón suave. Dejar secar al aire.
NO sumerja en el agua.
Tapis – Retirer les jouets et le jouet en peluche avant lavage. Lavage en machine à l’eau froide,
cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l’air libre.
Jouets – Nettoyer le jouet avant usage à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et de détergent doux.
Laisser sécher à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Traversin de support – Nettoyer avant usage à l’aide d’un chiffon humide et de détergent
doux. Laisser sécher à l’air libre. Ne pas tremper dans l’eau.
Tablette – Nettoyer avant usage à l’aide d’un chiffon humide et de détergent doux. Laisser
sécher à l’air libre. Ne pas tremper dans l’eau.
Product specificaties
Merk: | Ingenuity |
Categorie: | Speelgoed |
Model: | Cozy Prop 4-in-1 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Ingenuity Cozy Prop 4-in-1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Speelgoed Ingenuity
1 Mei 2025
1 Mei 2025
1 Mei 2025
Handleiding Speelgoed
- Viper
- Darwin FPV
- Sun Baby
- Snap Circuits
- Salta
- Baby Trend
- Falk
- Dreamgear
- Cloudberry Castle
- Petsafe
- Lanard Toys LTD
- Kinderkraft
- Joy-it
- Nordic Play
- Marklin
Nieuwste handleidingen voor Speelgoed
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025