Indesit I6GG1F.1(W)/I Handleiding

Indesit Fornuis I6GG1F.1(W)/I

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Indesit I6GG1F.1(W)/I (36 pagina's) in de categorie Fornuis. Deze handleiding was nuttig voor 20 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/36
English
GB
FR
Français
I6GG1F.1/I
I6GG1F/I
Mode d’emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d’emploi,1
ATTENTION,3
Description de l’appareil-Tableau de bord, 4
Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 4
Installation,26
Mise en marche et utilisation,31
Précautions et conseils, 34
Nettoyage et entretien,35
Assistance,35
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
WARNING,2
Description of the appliance-Control Panel,4
Description of the appliance-Overall view,4
Installation,15
Start-up and use,20
Precautions and tips,23
Care and maintenance,24
Assistance,24
Italiano
IT
Istruzioni per l’uso
CUCINA E FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
ATTENZIONE,2
Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,4
Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,4
Installazione, 5
Avvio e utilizzo,9
Precauzioni e consigli,12
Manutenzione e cura,13
Assistenza,14
2
A T T E N Z I O N E : Q u e s t o a p p a r e c -
chio e le sue parti accessibili di-
ventano molto caldi durante luso.
Bisogna fare attenzione ed evita-
re di toccare gli elementi riscaldanti.
Tenere lontani i bambini inferiori agli 8
anni se non continuamente sorvegliati.
Il presente apparecchio può essere utiliz-
zato dai bambini a partire dagli 8 anni e
da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali oppure con mancanza
di esperienza e di conoscenza se si tro-
vano sotto adeguata sorveglianza oppure
se sono stati istruiti circa l’uso dell’appa-
recchio in modo sicuro e se si rendono
conto dei pericoli correlati. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. Le
operazioni di pulizia e di manutenzione
non devono essere effettuate dai bambini
senza sorveglianza.”
ATTENZIONE: Lasciare un fornello in-
custodito con grassi e olii può essere
pericoloso e può provocare un incendio.
Non bisogna MAI tentare di spegnere una
fiamma/incendio con acqua, bensì biso-
gna spegnere l’apparecchio e coprire la
fiamma per esempio con un coperchio o
con una coperta ignifuga.”
Non utilizzare prodotti abrasivi spatole
di metallo taglienti per pulire lo sportello
in vetro del forno in quanto potrebbero
graffiare la superficie, provocando, così,
la frantumazione del vetro.
Le superfici interne del cassetto (se pre-
sente) possono diventare calde.
Non utilizzare prodotti abrasivi spatole
di metallo taglienti per pulire lo sportello
in vetro del forno in quanto potrebbero
ATTENZIONE graffiare la superficie, provocando, così,
la frantumazione del vetro.
Le superfici interne del cassetto (se pre-
sente) possono diventare calde.
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad
alta pressione per la pulizia dell’appa-
recchio.
E l i m i n a r e e v e n t u a l i l i q u i d i p r e -
senti sul coperchio prima di aprirlo.
Non chiudere il coperchio in vetro (se
presente) con i bruciatori gas o la piastra
elettrica ancora caldi.
ATTENZIONE: Assicurarsi che l’apparec-
chio sia spento prima di sostituire la lam-
pada per evitare la possibilità di scosse
elettriche.
ATTENZIONE: l’uso di protezioni del piano
inappropriate può causare incidenti.
IT
GB
WARNING
WARNING: The appliance and its
accessible parts become hot during use.
Care should be taken to avoid touching
heating elements.
Children less than 8 years of age shall be
kept away unless continuously supervised.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
WARNING: Unattended cooking on a hob
with fat or oil can be dangerous and may
result in re.
GB
3
ATTENTION : cet appareil ainsi que
ses parties accessibles deviennent très
chauds pendant leur fonctionnement.
Il faut faire attention de ne pas toucher les
éléments chauffants.
Ne laisser sapprocher les enfants de
moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient
sous surveillance constante.
Le présent appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et par des
personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
duites ou n’ayant pas l’expérience ou les
connaissances nécessaires, à condition
quils soient sous bonne surveillance
ATTENTION
FR
NEVER try to extinguish a re with water,
but switch off the appliance and then cover
ame e.g. with a lid or a re blanket.
Do not use harsh abrasive cleaners or
sharp metal scrapers to clean the oven
door glass since they can scratch the
surface, which may result in shattering of
the glass.
The internal surfaces of the compartment
(where present) may become hot.
Never use steam cleaners or pressure
cleaners on the appliance.
Remove any liquid from the lid before
opening it
Do not close the glass cover (if present)
when the gas burners or electric hotplates
are still hot.
WARNING: Ensure that the appliance is
switched off before replacing the lamp to
avoid the possibility of electric shock.
CAUTION: the use of inappropriate hob
guards can cause accidents.
! When you place the rack inside, make
sure that the stop is directed upwards and
in the back of the cavity .
ou quils aient reçu les instructions
nécessaires pour une utilisation de
l’appareil en toute sécurité et à condition
quils se rendent compte des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec lappareil. Les opérations
de nettoyage et d’entretien ne doivent
pas être effectuées par des enfants non
surveillés.
ATTENTION : laisser un récipient de
cuisson contenant de lhuile ou de la
graisse sur le foyer est dangereux et
risque d’entraîner un incendie.
Il ne faut JAMAIS essayer d’éteindre une
amme ou un incendie avec de l’eau ! Il
faut éteindre l’appareil et couvrir la amme
avec un couvercle, par exemple, ou avec
une couverture anti-feu.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ni
de spatules métalliques coupantes pour
nettoyer la porte du four en verre, sous
peine d’éra er la surface et de briser le
verre.
Les surfaces intérieures du tiroir (s’il y en
a un) peuvent devenir chaudes.
Ne jamais nettoyer l’appareil avec des
nettoyeurs vapeur ou haute pression.
Essuyer tout liquide pouvant se trouver
sur le couvercle avant de l’ouvrir. Ne pas
abaisser le couvercle en verre (s’il y en a
un) tant que les brûleurs gaz ou la plaque
électrique sont chauds.
ATTENTION : s’assurer que l’appareil est
éteint avant de procéder au remplacement
de lampoule, afin déviter tout risque
d’électrocution.
ATTENTION : l’utilisation de protections
de table inappropriées peut causer des
incendies.
! Lors de l’introduction de la grille, s’assurer
que l’arrêt est bien tourné vers le haut et se
trouve dans la partie arrière de l’enceinte.


Product specificaties

Merk: Indesit
Categorie: Fornuis
Model: I6GG1F.1(W)/I
Soort bediening: Draaiknop
Kleur van het product: Wit
Ingebouwd display: Nee
Breedte: 600 mm
Diepte: 600 mm
Hoogte: 850 mm
Grill: Ja
Energie-efficiëntieklasse: A
Aantal branders/kookzones: 4 zone(s)
Type kookplaat: Gaskookplaat
Voedingsbron oven: Natuurlijk gas
Aantal ovens: 1
Controle positie: Voorkant
Energieverbruik (conventioneel): 1.52 kWu
Grootte oven: Middelmaat
Netto capaciteit oven: 62 l
Ovenpositie: Bodem
Oven vermogen: - W
Type product: Vrijstaand fornuis
Energie-efficiëntieschaal: A+++ tot D
Eenvoudig schoonmaken (oven): Ja
Eenvoudig schoonmaken (kookplaat): Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Indesit I6GG1F.1(W)/I stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fornuis Indesit

Handleiding Fornuis

Nieuwste handleidingen voor Fornuis