IMG Stage Line HPR-6 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor IMG Stage Line HPR-6 (2 pagina's) in de categorie Koptelefoon versterker. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
HPR-6
Bestell-Nr. ‱ Order No. 24.4210
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ‱ Zum Falsch 36 ‱ 28307 Bremen ‱ Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0344.99.04.09.2017
AmpliïŹcateur casque stĂ©rĂ©o
Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans connais-
sances techniques particuliÚres. Veuillez lire la pré-
sente notice avant le fonctionnement et conservez-la
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 PossibilitĂ©s d’utilisation
Le HPR-6 ampliïŹe le signal de sortie ligne d’un appareil
audio (par exemple lecteur MP3 / CD) pour la restitution via
un casque ou de petits haut-parleurs.
2 Conseils de sĂ©curitĂ© et d’utilisation
Les appareils (ampliïŹcateur casque et bloc secteur) rĂ©-
pondent Ă  toutes les directives nĂ©cessaires de l’Union euro-
péenne et portent donc le symbole .
ATTENTION ! Le bloc secteur est alimenté par une tension
dangereuse. Ne touchez jamais l’intĂ©rieur de l’appareil
car, en cas de mauvaise manipulation, vous pouvez subir
une décharge électrique.
‱
Les appareils ne sont conçus que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-les des éclaboussures, de tout type de
projections d’eau, d’une humiditĂ© Ă©levĂ©e et de la chaleur
(tempĂ©rature ambiante admissible 0 – 40 °C).
‱
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
‱
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
corporels ou matériels résultants si les appareils sont uti-
lisés dans un but autre que celui pour lequel ils ont été
conçus, s’ils ne sont pas correctement branchĂ©s ou utilisĂ©s
ou s’ils ne sont pas rĂ©parĂ©s par une personne habilitĂ©e ;
en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque les appareils sont dĂ©ïŹnitivement reti-
rés du service, vous devez les déposer dans une
usine de recyclage de proximité pour contribuer
Ă  leur Ă©limination non polluante.
3 Fonctionnement
1) Reliez la sortie Ligne de l’appareil audio (par exemple
lecteur MP3 / CD, tape deck, table de mixage) aux deux
prises RCA INPUT (5).
2) Reliez le casque Ă  la prise jack 6,35 OUTPUT (1). A la
place, on peut relier deux petits haut-parleurs pour le
canal gauche et le canal droit via une ïŹche jack 6,35
stéréo.
3) Mettez la ïŹche basse tension du bloc secteur dans la
prise «12 V⎓» (2) et reliez le bloc secteur Ă  une prise
100 – 240 V/ 50 – 60 Hz. L’ampliïŹcateur est ainsi prĂȘt Ă 
fonctionner.
4) Avec le réglage VOLUME (4), réglez le volume et avec le
réglage BALANCE (3), la balance.
ATTENTION ! Ne réglez pas le volume du casque trop
fort. Un volume trop élevé peut, à long terme, générer
des troubles de l’audition. L’oreille humaine s’habitue
à des volumes élevés et ne les perçoit plus comme tels
au bout d’un certain temps. Nous vous conseillons donc
de rĂ©gler le volume et de ne plus le modiïŹer.
5) AprÚs le fonctionnement, débranchez le bloc secteur de
la prise secteur de maniĂšre Ă  ne pas consommer inutile-
ment du courant.
4 Caractéristiques techniques
SensibilitĂ© d’entrĂ©e : . . . . . . . 0,1 – 4 V
Puissance de sortie par canal
sous 4 Ω : . . . . . . . . . . . . . . . 525 mW RMS, 1,5 W max.
sous 8 Ω : . . . . . . . . . . . . . . . 330 mW RMS, 0,75 W max.
sous 32 Ω : . . . . . . . . . . . . . . 114 mW RMS, 0,2 W max.
Bande passante : . . . . . . . . . . 19 – 40 000 Hz
Rapport signal / bruit : . . . . . . . 69 dB
Taux de distorsion : . . . . . . . . 0,1 %
Alimentation : . . . . . . . . . . . . 12 V (⎓) / 100 mA par
bloc secteur livré
Tout droit de modiïŹcation rĂ©servĂ©.
Stereo Headphone AmpliïŹer
These instructions are intended for users without
any speciïŹc technical knowledge. Please read these
instructions carefully prior to operating the unit and
keep them for later reference.
1 Applications
The HPR-6 ampliïŹes the line output signal of an audio unit
(e. g. MP3 / CD player) for reproduction via headphones or
small speakers.
2 Safety Notes
The units (headphone ampliïŹer and power supply unit) cor-
respond to all relevant directives of the EU and are there-
fore marked with .
ATTENTION! The power supply unit is supplied with haz-
ardous mains voltage. Leave servicing to skilled personnel
only. Inexpert handling may result in electric shock.
‱
The units are suitable for indoor use only. Protect them
against dripping water and splash water, high air humidity
and heat (admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).
‱
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use chem-
icals or water.
‱
No guarantee claims for the units and no liability for any
resulting personal damage or material damage will be
accepted if the units are used for other pur poses than
originally intended, if they are not correctly connected
or operated, or if they are not repaired in an expert way.
If the units are to be put out of operation de-
ïŹnitively, take them to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the
environment.
3 Operation
1) Connect the line output of the audio unit (e. g. MP3 / CD
player, tape deck, mixer) to the two RCA jacks INPUT (5).
2) Connect the headphones to the 6.3 mm jack OUTPUT(1).
Alternatively, it is also possible to connect two small
speakers for the left channel and the right channel via a
6.3 mm stereo plug.
3) Connect the low-voltage plug of the power supply unit
to the jack “12 V ” (2), then connect the power supply ⎓
unit to a mains socket (100 – 240 V/ 50 – 60 Hz). Thus, the
ampliïŹer is ready for operation.
4) Adjust the volume with the control VOLUME (4) and the
balance with the control BALANCE (3).
CAUTION! Never adjust the headphones to a very high
volume. Permanent high volumes may damage your
hearing! Your ear will get ac cus tomed to high volumes
which do not seem to be that high after some time.
Therefore, do not further increase a high volume after
getting used to it.
5) After operation, disconnect the power supply unit from
the mains socket to prevent unnecessary power con-
sumption.
4 SpeciïŹcations
Input sensitivity: . . . . . . . . . . . 0.1 – 4 V
Output power per channel
at 4 Ω: 525 mW RMS, 1.5 W max. . . . . . . . . . . . . . . . . .
at 8 Ω: 330 mW RMS, 0.75 W max. . . . . . . . . . . . . . . . . .
at 32 Ω: . . . . . . . . . . . . . . . . 114 mW RMS, 0.2 W max.
Frequency range: . . . . . . . . . . 19 – 40 000 Hz
S / N ratio: . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1 %
Power supply: . . . . . . . . . . . . . 12 V (⎓) / 100 mA via suplied
power supply unit
Subject to technical modiïŹcation.
OUTPUT
HPR-6
INPUTL R VOL UM E BAL ANC E
13
4
5
2
Stereo-KopfhörerverstÀrker
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Benut-
zer ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie
die Anleitung vor dem Betrieb grĂŒndlich durch und
heben Sie sie fĂŒr ein spĂ€teres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Der HPR-6 verstÀrkt das Line-Ausgangssignal von einem
AudiogerĂ€t (z. B. MP3 / CD-Spieler) zur Wiedergabe ĂŒber
einen Kopfhörer oder ĂŒber Kleinlautsprecher.
2 Hinweise fĂŒr den sicheren Gebrauch
Die GerÀte (KopfhörerverstÀrker und NetzgerÀt) entspre-
chen allen relevanten Richtlinien der EU und tragen des-
halb das -Zeichen.
WARNUNG! Das NetzgerÀt wird mit lebensgefÀhrlicher
Netzspannung versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals
selbst Eingriffe daran vor. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
‱
Verwenden Sie die GerĂ€te nur im Innenbereich. SchĂŒtzen
Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit
und Hitze (zulĂ€ssiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
‱
Verwenden Sie fĂŒr die Reinigung nur ein trockenes, wei-
ches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
‱
Werden die GerÀte zweckentfremdet, nicht richtig ange-
schlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Haftung fĂŒr daraus resultierende Sach- oder
PersonenschĂ€den und keine Garantie fĂŒr die GerĂ€te ĂŒber-
nommen werden.
Sollen die GerĂ€te endgĂŒltig aus dem Betrieb
genommen werden, ĂŒbergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
1) Den Line-Ausgang des AudiogerÀtes (z. B. MP3 / CD-Spie-
ler, Tape-Deck, Mischpult) an die beiden Cinch-Buchsen
INPUT (5) anschließen.
2) Den Kopfhörer an die 6,3-mm-Klinkenbuchse OUT-
PUT (1) anschließen. Alternativ lassen sich ĂŒber einen
Stereo- Klinkenstecker auch zwei Kleinlautsprecher fĂŒr
den linken und rechten Kanal anschließen.
3) Den Kleinspannungsstecker des NetzgerÀtes in die
Buchse „12 V⎓“ (2) stecken und das NetzgerĂ€t in eine
Steckdose (100 – 240 V/ 50 – 60 Hz). Der VerstĂ€rker ist
damit betriebsbereit.
4) Mit dem Regler VOLUME (4) die LautstÀrke einstellen
und mit dem Regler BALANCE (3) die Balance.
Vorsicht! Stellen Sie die KopfhörerlautstÀrke nie sehr
hoch ein. Hohe LautstÀrken können auf Dauer das
Gehör schĂ€digen! Das Ohr gewöhnt sich an große Laut-
stĂ€rken und empïŹndet sie nach einiger Zeit als nicht
mehr so hoch. Darum eine hohe LautstÀrke nach der
Gewöhnung nicht weiter erhöhen.
5) Nach dem Betrieb das NetzgerÀt aus der Steckdose zie-
hen, damit kein Strom unnötig verbraucht wird.
4 Technische Daten
EingangsempïŹndlichkeit: . . . 0,1 – 4 V
Ausgangsleistung pro Kanal
an 4 Ω: . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 mW Sinus, 1,5 W max.
an 8 Ω: . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 mW Sinus, 0,75 W max.
an 32 Ω: . . . . . . . . . . . . . . . . 114 mW Sinus, 0,2 W max.
Frequenzbereich: . . . . . . . . . . 19 – 40 000 Hz
Störabstand: . . . . . . . . . . . . . . 69 dB
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %
Stromversorgung: . . . . . . . . . . 12 V (⎓) / 100 mA ĂŒber beilie-
gendes NetzgerÀt
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglish
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
Français
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
HPR-6
Bestell-Nr. ‱ Order No. 24.4210
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ‱ Zum Falsch 36 ‱ 28307 Bremen ‱ Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0344.99.04.09.2017
OUTPUT
HPR-6
INP UTL R VOL UM E B ALANC E
13
4
5
2
AmpliïŹcador auricular estĂ©reo
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningĂșn
conocimiento tĂ©cnico especĂ­ïŹco. Lea atentamente
estas instrucciones antes de utilizar el aparato y guĂĄr-
delas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
El HPR-6 ampliïŹca la señal de salida lĂ­nea de un aparato
audio (por ejemplo lector MP3 / CD) para la reproducciĂłn vĂ­a
un auricular o altavoces pequeños.
2 Notas de seguridad
Los aparatos (ampliïŹcador auricular y alimentador) cum-
plen con todas las directivas relevantes por la UE y por lo
tanto estĂĄn marcados con el sĂ­mbolo .
¡ATENCIÓN! El alimentador utiliza un voltaje peligroso.
Deje el mantenimiento para el personal cualiïŹcado. El
manejo inexperto puede provocar una descarga.
‱
Los aparatos estĂĄn adecuados para su aplicaciĂłn sĂłlo
en interiores. Protéjalos de goteos y salpicaduras, ele-
vada humedad del aire y calor (rango de temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 ÂșC).
‱
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no uti-
lice nunca ni agua ni productos quĂ­micos.
‱
No podrĂĄ reclamarse garantĂ­a o responsabilidad alguna
por cualquier daño personal o material resultante si los
aparatos se utilizan para otros ïŹnes diferentes a los ori-
ginalmente concebidos, si no se conectan o utilizan ade-
cuadamente o si no se reparan por expertos.
Si va a poner los aparatos deïŹnitivamente fuera
de servicio, llévelos a la planta de reciclaje mås
cercana para que su eliminaciĂłn no sea perjudi-
cial para el medioambiente.
3 Funcionamiento
1) Conecte la salida lĂ­nea del aparato audio (por ejemplo
lector MP3 / CD, tape deck, mezclador) a las dos entradas
RCA INPUT (5).
2) Conecte el auricular a la toma jack 6,3 mm OUTPUT (1).
También, puede conectar dos pequeños altavoces para
el canal izquierdo y el canal derecho vĂ­a un conector
6,3 mm estéreo.
3) Ponga el conector de bajo voltaje del alimentador en la
toma “12 V⎓” (2) y conecte el alimentador a un enchufe
de 100 – 240 V/ 50 – 60 Hz. El ampliïŹcador estĂĄ entonces
listo para funcionar.
4) Con el control VOLUME (4), ajuste el volumen y con el
control BALANCE (3), el balance.
¡PRECAUCIÓN! No ajuste nunca el auricular en un
volumen muy elevado. Los volĂșmenes altos permanen-
tes pueden danar su oĂ­do. Su oĂ­do se acostumbrara a
los volĂșmenes altos que no lo parecen tanto despuĂ©s
de un rato. Por lo tanto, no aumente un volumen alto
después de acostumbrarse a él.
5) Después del funcionamiento, desconecte el alimentador
de la red de manera a no consumir corriente inĂștilmente.
4 EspeciïŹcaciones
Sensibilidad de entrada: . . . . 0,1 – 4 V
Potencia de salida por canal
Bajo 4 Ω: 525 mW RMS, 1,5 W max. . . . . . . . . . . . . . . .
Bajo 8 Ω: 330 mW RMS, 0,75 W max. . . . . . . . . . . . . . . .
Bajo 32 Ω: 114 mW RMS, 0,2 W max. . . . . . . . . . . . . . .
Rango de frecuencias: . . . . . . 19 – 40 000 Hz
Relación señal / ruido: . . . . . . . 69 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %
Alimentación: . . . . . . . . . . . . . 12 V (⎓) / 100 mA por
alimentador entregado
Sujeto a modiïŹcaciones tĂ©cnicas.
Stereofoniczny wzmacniacz sƂuchawkowy
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla uĆŒytkow-
ników, którzy nie posiadają wiedzy i doƛwiadczenia
technicznego. Przed rozpoczęciem uĆŒytkowania pro-
szę zapoznać się z instrukcją, a następnie zachować
ją do wglądu.
1 Zastosowanie
HPR-6 jest stereofonicznym wzmacniaczem sƂuchawkowym.
Wzmacnia sygnaƂ z wyjƛcia liniowego urządzenia audio (np.
odtwarzacz MP3 / CD) do poziomu odpowiedniego dla sƂu-
chawek lub maƂych zestawów gƂoƛnikowych.
2 ƚrodki ostroĆŒnoƛci
Urządzenia (wzmacniacz oraz zasilacz) speƂniają wymaga-
nia norm UE, dlatego zostaƂy oznaczone symbolem .
UWAGA! Zasilacz jest zasilany niebezpiecznym dla ĆŒycia
napięciem zmiennym. Aby uniknąć poraĆŒenia elektrycz-
nego nie wolno otwierać urządzenia. Jego naprawą po-
winien zajmować się tylko przeszkolony personel.
‱
Urządzenie jest przeznaczone tylko do uĆŒytku wewnątrz
pomieszczeƄ. NaleĆŒy chronić przed dostaniem się jakiej-
kolwiek cieczy do ƛrodka urządzenia, duĆŒÄ… wilgotnoƛcią
oraz ciepƂem (temperatura otoczenia powinna wynosić
od 0 – 40 °C).
‱
Do czyszczenie naleĆŒy uĆŒywać wyƂącznie suchej, miękkiej
ƛciereczki. Nie wolno uĆŒywać wody ani ĆŒadnych ƛrodkĂłw
chemicznych.
‱
Nie ponosi się odpowiedzialnoƛci za wynikƂe uszkodzenia
sprzętu lub obraĆŒenia uĆŒytkownika w przypadku, gdy
urządzenia są wykorzystywane w innych celach niĆŒ to się
przewiduje lub, jeƛli są nieodpowiednio zainstalowane,
uĆŒytkowane lub naprawiane.
Aby nie zaƛmiecać ƛrodowiska po caƂko-witym
zakoƄczeniu eksploatacji urządzeƄ naleĆŒy je
oddać do punktu recyklingu.
3 ObsƂuga
1) -PodƂączyć wyjƛcie liniowe urządzenia audio (np. odtwa
rzacz MP3 / CD, magnetofon, mikser) do gniazd chinch
INPUT (5).
2) Do gniazda wyjƛciowego typu duĆŒy jack 6,3 mm OUT-
PUT (1) podƂączyć sƂuchawki. Alternatywnie do tego
gniazda moĆŒna podƂączyć takĆŒe maƂe zestawy gƂoƛni-
kowe.
3) PodƂączyć wtyk zasilacza do gniazda “12 V ” (2), a na⎓-
stępnie wtyczkę sieciową zasilacza do gniazda sieciowego
(100 – 240 V/ 50 – 60 Hz). Wzmacniacz jest gotowy do pracy.
4) Ustawić gƂoƛnoƛć za pomocą regulatora VOLUME (4)
oraz balans za pomocą regulatora BALANCE (3).
UWAGA! Nigdy nie ustawiać bardzo duĆŒej gƂoƛnoƛci!
StaƂy, bardzo wysoki poziom dĆșwięku moĆŒe uszkodzić
narząd sƂuchu. Ucho ludzkie adaptuje się do duĆŒych
gƂoƛnoƛci, ktĂłre po pewnym czasie nie są juĆŒ percepo-
wane jako wysokie. Dlatego teĆŒ, nie wolno przekraczać
raz juĆŒ ustawionego maksymalnego poziomu gƂoƛnoƛci.
5) Po zakoƄczeniu pracy, odƂączyć zasilacz z sieci, aby nie
pobieraƂ on niepotrzebnie energii.
4 Dane techniczne
CzuƂoƛć wejƛciowa: . . . . . . . . . 0,1 V – 4 V
Moc wyjƛciowa na kanaƂ
przy 4 Ω: 525 mW RMS, 1,5 W max. . . . . . . . . . . . . . . .
przy 8 Ω: 330 mW RMS, 0,75 W max. . . . . . . . . . . . . . . .
przy 32 Ω: 114 mW RMS, 0,2 W max. . . . . . . . . . . . . . .
Pasmo przenoszenia: . . . . . . . 19 – 40 000 Hz
Stosunek S / N: . . . . . . . . . . . . . 69 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V (⎓) / 100 mA z zasilacza
podƂączonego do sieci
Z zastrzeĆŒeniem do moĆŒliwych zmian.
AmpliïŹcatore per cufïŹa stereo
Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza cono-
scenze tecniche speciïŹche. Vi preghiamo di leggerle
attentamente prima della messa in funzione e di con-
servarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
L’HPR-6 ampliïŹca il segnale d’uscita Line di un apparecchio
audio (p. es. di un lettore MP3 / CD) per la riproduzione con
una cufïŹa o con degli altoparlanti piccoli.
2 Avvertenze di sicurezza
Gli apparecchi (ampliïŹcatore per cufïŹa e alimentatore rete)
sono conformi a tutte le direttive rilevanti dell’UE e per-
tanto portano la sigla .
ATTENZIONE! L’alimentatore rete funziona con perico-
losa tensione di rete. Non intervenire mai al suo interno;
la manipolazione scorretta puĂČ provocare delle scariche
pericolose.
‱
Far funzionare gli apparecchi solo all’interno di locali.
Proteggerli dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’ac-
qua, da alta umidità dell’aria e dal calore (temperatura
d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
‱
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
‱
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati, di
impiego scorretto o di riparazione non a regola d’arte
degli apparecchi, non si assume nessuna responsa bilitĂ 
per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per gli apparecchi.
Se si desidera eliminare gli apparecchi deïŹni-
tivamente, consegnarli per lo smaltimento ad
un’istituzione locale per il riciclaggio.
3 Messa in funzione
1) Collegare l’uscita Line dell’apparecchio audio (p. es. let-
tore
MP3 / CD
, tape-deck, mixer) con le due prese RCA
INPUT (5).
2) Collegare la cufïŹa con la presa jack 6,3 mm OUTPUT (1).
In alternativa, per mezzo di un jack stereo, si possono
collegare anche due altoparlanti piccoli per il canale di
sinistra e quello di destra.
3) Inserire la spina per alimentazione DC dell’alimentatore
nella presa “12 V ” (2) ed inserire l’alimentatore in una ⎓
presa di rete (100 – 240 V/ 50 – 60 Hz). L’ampliïŹcatore Ăš ora
pronto per funzionare.
4) Con il regolatore VOLUME (4) Ăš possibile impostare
il volume e con il regolatore BALANCE (3) si regola il
bilanciamento.
ATTENZIONE! Mai tenere molto alto il volume delle
cufïŹe. A lungo andare, il volume eccessivo puĂČ procu-
rare danni all’udito! L’orecchio si abitua agli alti volumi
e dopo un certo tempo non se ne rende piĂč conto. Non
aumentare il volume successivamente.
5) Dopo l’uso staccare l’alimentatore dalla presa di rete per
non consumare inutilmente della corrente.
4 Dati tecnici
Sensibilità all’ingresso: . . . . . . 0,1 – 4 V
Potenza d’uscita per canale
con 4 Ω: . . . . . . . . . . . . . . . . 525 mW RMS, 1,5 W max.
con 8 Ω: . . . . . . . . . . . . . . . . 330 mW RMS, 0,75 W max.
con 32 Ω: . . . . . . . . . . . . . . . 114 mW RMS, 0,2 W max.
Gamma di frequenze: . . . . . . 19 – 40 000 Hz
Rapporto S / R: . . . . . . . . . . . . . 69 dB
Fattore di distorsione: . . . . . . 0,1 %
Alimentazione: . . . . . . . . . . . . 12 V (⎓) / 100 mA tramite
alimentatore in dotazione
Con riserva di modiïŹche tecniche.
ItalianoEspañolPolski


Product specificaties

Merk: IMG Stage Line
Categorie: Koptelefoon versterker
Model: HPR-6
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 288 g
Breedte: 120 mm
Diepte: 68 mm
Hoogte: 36 mm
Stroombron: AC
Type aansluitplug: 6.3mm
Audio-ingang (L, R): 2
Frequentiebereik: 19 - 40000 Hz
Signaal/ruis-verhouding: 69 dB
Totale harmonische vervorming (THD): 1 procent
Piekvermogen per kanaal: - W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met IMG Stage Line HPR-6 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koptelefoon versterker IMG Stage Line

Handleiding Koptelefoon versterker

Nieuwste handleidingen voor Koptelefoon versterker