IKEA MITTZON 704.981.95 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van IKEA MITTZON 704.981.95 (4 pagina’s), behorend tot de categorie Bureau. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.5 sterren uit 1.5 reviews. Heb je een vraag over IKEA MITTZON 704.981.95 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/4

English
For maximum quality
For maximum quality,
re-tighten the screws when
necessary.
Wipe clean with a cloth
dampened in a mild cleaner.
Wipe dry with a clean cloth.
This table has been tested for
general non-domestic use and
meets the requirements for
safety, durability and stability
set forth in the following
standard: ANSI/ BIFMA X:5.5.
Deze tafel is getest voor licht
gebruik op kantoor en voldoet
aan de eisen ten aanzien van
veiligheid, slijtvastheid en
stabiliteit volgens de volgende
normen: EN 15372 (niveau 1)
met een verlaagde belasting
voor de verticaal statische en
de verticaal impacttest.
Suomi
Parhaan mahdollisen laadun
varmistaminen
Parhaan mahdollisen laadun
varmistamiseksi kiristä ruuveja
aina kun tarpeen.
Puhdistetaan mietoon
puhdistusaineeseen
kostutetulla liinalla.
Kuivataan puhtaalla liinalla.
Pöytä on testattu julkikäyttöä
varten, ja se täyttää standardin
ANSI/BIFMA X:5.5 turvallisuutta,
kestävyyttä ja vakautta
koskevat vaatimukset.
Nederlands
Voor maximale kwaliteit
Voor maximale kwaliteit,
de schroeven indien nodig
opnieuw aandraaien.
Afnemen met een doekje met
wat mild schoonmaakmiddel.
Nadrogen met een droge doek.
Deze tafel is getest voor
algemeen gebruik op kantoor
en voldoet aan de eisen wat
betreft veiligheid, slijtvastheid
en stabiliteit volgens de
volgende norm: ANSI/BIFMA
X:5.5.
Dette bordet er testet for
generell og lett oentlig
bruk, og oppfyller kravene til
sikkerhet, varighet og stabilitet
i disse standardene: EN 15372
(alvorlighetsgrad 1) med
redusert belastning for vertikal
statisk og vertikal støttest.
This table has been tested
for general and light non-
domestic use and meets
the requirements for safety,
durability and stability set forth
in the following standard: EN
15372 (severity 1) with reduced
load for vertical static and
vertical impact test.
Dansk
For bedste kvalitet
Stram skruerne efter behov for
at opnå den bedste kvalitet.
Tørres af med en klud dyppet
i vand og tilsat et mildt
rengøringsmiddel.
Tør efter med en ren, tør klud.
Bordet er testet til almindelig,
oentlig brug og opfylder de
krav, der stilles til sikkerhed,
holdbarhed og stabilitet, i
følgende standard: ANSI/BIFMA
X:5.5.
Pöytä on testattu kevyttä
julkikäyttöä varten, ja se täyttää
standardin EN 15372 (taso
1) turvallisuutta, kestävyyttä
ja vakautta koskevat
vaatimukset pystysuuntaisen
tasapainoisuuden ja
iskunkestävyyden testauksessa
kevennetyllä kuormituksella.
Deutsch
Für ein Maximum an Qualität
Für ein Maximum an Qualität
die Schrauben bei Bedarf
erneut anziehen.
Mit feuchtem Tuch (evtl. mit
mildem Reinigungsmittel)
abwischen.
Mit trockenem Tuch
nachwischen.
Der Tisch ist für den Gebrauch
in öentlichen Räumen
getestet und erfüllt die
Anforderungen bezüglich
Sicherheit, Haltbarkeit und
Stabilität gemäß des folgenden
Standards: ANSI/BIFMA X:5.5.
Dette bord er testet til i
forbindelse med generel og
let brug uden for private hjem
og opfylder de krav, der stilles
til sikkerhed, holdbarhed og
stabilitet, i følgende standard:
EN 15372 (fare 1) med reduceret
belastning ved lodret statisk og
lodret slagprøvninger.
Svenska
För maximal kvalitet
För maximal kvalitet, dra åt
skruvarna på nytt vid behov.
Torka med en trasa fuktad med
milt rengöringsmedel.
Eftertorka med torr trasa.
Det här bordet har testats
för generell användning i
oentliga miljöer och uppfyller
kraven för säkerhet, slitstyrka
och stabilitet enligt följande
standarder: ANSI/BIFMA X:5.5.
Dieser Tisch wurde für den
allgemeinen und leichten nicht
häuslichen Gebrauch getestet
und erfüllt die Anforderungen
bezüglich Sicherheit,
Haltbarkeit und Stabilität, die in
der folgenden Norm festgelegt
sind: EN 15372 (Schweregrad 1)
mit reduzierter Belastung für
den senkrechten statischen
Test und den senkrechten
Stoßtest.
Íslenska
Fyrir bestu gæði
Hertu skrúfurnar eftir þörfum
fyrir bestu gæði.
Þrífðu með rökum klút og mildu
hreinsiefni.
Þurrkaðu með hreinum klút.
Borðið hefur verið prófað
fyrir notkun í atvinnuskyni og
uppfyllir kröfur um öryggi,
endingu og stöðugleika
samkvæmt eftirfarandi staðli:
ANSI/BIFMA X:5.5.
Det här bordet har testats för
generell och lätt användning
i oentliga miljöer och
uppfyller kraven för säkerhet,
slitstyrka och stabilitet enligt
följande standarder: EN
15327 (allvarlighetsgrad 1)
med reducerad belastning
för vertikalt statiskt prov och
vertikalt stötprov.
Français
Pour une qualité optimale
Resserrez les vis quand
nécessaire pour une qualité
optimale.
Nettoyer avec un chion imbibé
d'un détergent doux.
Terminer en essuyant avec un
chion sec.
Ce bureau a été testé pour un
usage public général et répond
aux exigences spéciées par les
normes ANSI/BIFMA X:5.5 en
matière de sécurité, résistance
et stabilité.
Borðið hefur verið prófað
fyrir almenna og litla notkun
í atvinnuskyni og uppfyllir
kröfur um öryggi, endingu
og stöðugleika samkvæmt
eftirfarandi stöðlum: EN 15372
(alvarleikaokkur 1) með minni
þyngd í lóðréttri kyrrstöðu og
lóðréttri höggprófun.
Česky
Pro maximální kvalitu
Pro maximální kvalitu utáhněte
v případě potřeby šrouby.
Otírejte navlhčenou textilií a
jemným čisticím prostředkem.
Osušte čistou utěrkou.
Tento stůl byl testován pro
běžné použití mimo domácnost
a splňuje požadavky na
bezpečnost, odolnost a stabilitu
stanovené v následující normě:
ANSI/BIFMA X:5.5.
Ce bureau a été testé pour un
usage public général et léger
et répond aux exigences en
matière de sécurité, résistance
et stabilité spéciées par
la norme EN 15372 (niveau
sévérité 1) avec charge réduite
pour les tests de charge
statique vertical et impact
vertical.
Norsk
For maks kvalitet
For maks kvalitet bør skruene
etterstrammes når det er
nødvendig.
Tørk av med en klut fuktet med
et mildt rengjøringsmiddel.
Tørk av med en tørr klut.
Dette bordet er testet for
generell oentlig bruk og
oppfyller kravene til sikkerhet,
varighet og stabilitet i disse
standardene: ANSI/ BIFMA
X:5.5.
Tento stůl byl testován pro
všeobecné a lehké použití
mimo domácnosti a splňuje
požadavky na bezpečnost,
odolnost a stabilitu stanovené
v následující normě: EN 15372
(závažnost 1) se sníženým
zatížením pro vertikální statický
a vertikální nárazový test.

Este escritorio se ha probado
para uso no doméstico general
y ligero, y cumple los requisitos
de seguridad, durabilidad y
estabilidad que establecen las
siguientes normas: EN 15372
(nivel 1) con carga reducida
para pruebas de impacto
vertical y estática vertical.
Eesti
Maksimaalse kvaliteedi
tagamiseks
Maksimaalse kvaliteedi
tagamiseks pinguta vajadusel
kruvisid.
Puhasta õrnatoimelises
puhastusvahendis niisutatud
lapiga.
Kuivata puhta lapiga.
Seda lauda on testitud
üldiseks koduväliseks
kasutamiseks ja see vastab
ohutus-, vastupidavus- ja
stabiilsusnõuetele, mis on
sätestatud standardiga ANSI/
BIFMA X:5.5.
Esta secretária foi testada para
uso geral público e ligeiro
e cumpre os requisitos de
segurança, durabilidade e
estabilidade estabelecidos na
seguinte norma: EN 15372 (nível
1) com carga reduzida para
testes de impacto vertical e
estática vertical.
Stół został przetestowany
do użytku powszechnego
i nieintensywnego użytku
poza mieszkaniem i spełnia
wymagania bezpieczeństwa,
trwałości i stabilności
określone w następującej
normie: EN 15372 (stopień
intensywności użytkowania 1)
przy zmniejszonym obciążeniu
w przypadku testu obciążenia
statycznego pionowego i testu
udarowego pionowego.
Portugues
Para maior qualidade
Para maior qualidade, volte a
apertar os parafusos sempre
que necessário.
Limpar com um pano
embebido em detergente
suave.
Secar com um pano limpo.
Esta secretária foi testada para
uso geral público e cumpre
os requisitos de segurança,
durabilidade e estabilidade
estabelecidos na seguinte
norma: ANSI/BIFMA X:5.5.
Italiano
Per una qualità ottimale
Per una qualità ottimale, serra
nuovamente le viti quando è
necessario.
Pulisci con un panno
inumidito in un detersivo poco
concentrato.
Asciuga con un panno pulito.
Questo tavolo è stato testato
per un uso generale in ambienti
non domestici, ed è conforme
ai requisiti di sicurezza,
resistenza e stabilità specicati
nella norma ANSI/BIFMA X:5.5.
Seda lauda on testitud üldiseks
ja kergeks koduväliseks
kasutamiseks ja see vastab
ohutus-, vastupidavus- ja
stabiilsusnõuetele, mis
on sätestatud järgnevates
standardites: EN 15372 (1.
raskusaste) vähendatud
koormusega vertikaalse
staatilise ja vertikaalse löögi
katse jaoks.
Româna
Pentru calitate optimă
Pentru calitate optimă, strânge
şuruburile ori de câte ori este
necesar.
Şterge cu o cârpă înmuiată în
detergent delicat.
Şterge cu o cârpă curată.
Această masă a fost testată
pentru uz general și pentru uz
public și îndeplinește cerințele
de siguranță, durabilitate
și stabilitate prevăzute de
standardul ANSI/ BIFMA X:5.5.
Questo tavolo è stato testato
per un uso generale e leggero
in ambienti non domestici
ed è conforme ai requisiti di
sicurezza, durabilità e stabilità
specicati nella seguente
norma: EN 15372 (severità 1)
con carico ridotto per il test
del carico statico verticale e
dell'impatto verticale.
Latviešu
Maksimālai kvalitātei
Lai nodrošinātu maksimālu
kvalitāti, skrūves pēc
nepieciešamības pievelk ciešāk.
Tīrīt ar saudzīgā tīrīšanas
līdzeklī samērcētu drānu.
Noslaucīt ar tīru drānu.
Galds ir testēts lietošanai
publiskās telpās un atbilst
drošības, izturības un
stabilitātes standartam ANSI/
BIFMA X:5.5.
Această masă a fost testată
pentru uz general și pentru
uz public ușor și îndeplinește
cerințele de siguranță,
durabilitate și stabilitate
prevăzute de standardul EN
15372 (gravitate 1) cu sarcină
redusă pentru testul static pe
verticală și testul de impact pe
verticală.
Magyar
A maximális minőség
érdekében
A maximális minőség
érdekében szükség szerint
rendszeresen húzd meg a
csavarokat.
Enyhén tisztítószeres vízbe
áztatott ronggyal tisztítsd.
Tiszta ruhával töröld szárazra.
Ezt az asztalt általános, nem
otthoni használatra tesztelték;
biztonság, tartósság és
stabilitás szempontjából
megfelel a következő
szabványban meghatározott
követelményeknek: ANSI/
BIFMA X:5.5.
Šis galds ir testēts vispārīgai un
nelielas intensitātes lietošanai
publiskās telpās un drošības,
izturības un stabilitātes
standartam EN 15372
(smaguma pakāpe 1) atbilstoši
testam ar samazinātu statisko
slodzi vertikāli un vertikālu
triecienu.
Slovensky
Maximálna kvalita
Maximálnu kvalitu dosiahnete,
ak budete pravidelne uťahovať
skrutky.
Čistite vlhkou handrou
a jemným čistiacim
prostriedkom.
Utrite do sucha čistou textíliou.
Stôl bol testovaný na
všeobecné použitie mimo
domácností a spĺňa požiadavky
na bezpečnosť, trvanlivosť
a stabilitu stanovené v tejto
norme: ANSI/ BIFMA X:5.5.
Ez az asztal le lett tesztelve
általános és háztartáson
kívüli, mérsékelt használatra
és megfelel a biztonsággal,
tartóssággal és stabilitással
szemben támasztott
követelményeknek az alábbi
szabványok alapján: EN
15372 (1.) - vízszintes, statikus
csökkentett terhelés és
függőleges behatással járó
tesztek alapján.
Lietuvių
Kokybė ir patikimumas
Prisukite klibančius varžtus, jei
tokių atsiranda.
Valyti šluoste, sudrėkinta
švelniu valikliu.
Valyti švaria, sausa šluoste.
Stalas buvo išbandytas
bendrajam nebuitiniam
naudojimui ir atitinka standarto
ANSI/ BIFMA X:5.5 keliamus
saugumo, patvarumo,
stabilumo reikalavimus.
Stôl bol testovaný na všeobecné
a ľahké použitie mimo
domácností a spĺňa požiadavky
na bezpečnosť, trvanlivosť
a stabilitu stanovené v tejto
norme: EN 15372 (závažnosť
1) so zníženým zaťažením pri
vertikálnej statickej a vertikálnej
nárazovej skúške.
Polski
Dla zapewnienia
maksymalnej jakości
Dla zapewnienia maksymalnej
jakości, w razie potrzeby
ponownie dokręć śruby.
Wycierać szmatką zwilżoną
delikatnym środkiem do
czyszczenia.
Wycierać czystą, suchą szmatką.
Stół został przetestowany do
powszechnego użytku poza
mieszkaniem i spełnia wymogi
bezpieczeństwa, trwałości
i stabilności określone w
następującej normie: ANSI/
BIFMA X:5.5.
Stalas buvo išbandytas
bendram ir lengvam ne
buitiniam naudojimui ir
atitinka standarte EN 15372 (1
sunkumo laipsnis) nustatytus
saugos, patvarumo ir stabilumo
reikalavimus, kai taikoma
sumažinta vertikalaus statinio ir
vertikalaus smūginio bandymo
apkrova.
Български
За максимално качество
За максимално качество,
презатегнете винтовете,
когато е необходимо.
За да почистите, забършете
с кърпа, напоена с мек
почистващ препарат.
Почистете със суха и чиста
кърпа.
Масата е тествана за
употреба в небитови условия
и отговаря на изискванията
за безопасност, издръжливост
и стабилност, заложени в
следния стандарт: ANSI/BIFMA
X:5.5.
Español
Para una calidad óptima
Para una calidad óptima,
aprieta de nuevo los tornillos
cuando sea necesario.
Limpiar con un paño
humedecido con un detergente
suave.
Secar con un paño seco.
Este escritorio se ha probado
para uso no doméstico general
y cumple los requisitos de
seguridad, durabilidad y
estabilidad que establece la
siguiente norma: ANSI/ BIFMA
X:5.5.

Hrvatski
Za maksimalnu kvalitetu
Za maksimalnu kvalitetu
ponovno zategnuti vijke po
potrebi.
Očistiti krpom namočenom u
blago sredstvo za čišćenje.
Prebrisati čistom krpom.
Ovaj je stol ispitan za
svakodnevnu upotrebu izvan
kućanstva i u skladu je sa
zahtjevima za sigurnost,
izdržljivost i stabilnost
navedenima u sljedećoj normi:
ANSI/ BIFMA X:5.5.
Цей стіл перевірявся на
придатність до загального
й легкого непобутового
використання та відповідає
вимогам безпеки, міцності
та стійкості, вказаним у
стандарті: EN 15372 (ступінь
суворості 1) зі зменшеним
навантаженням під час
вертикальних статичних
і вертикальних ударних
випробувань.
中文
实现最佳品质效果
为实现最佳品质效果,请根据实
际需要,重新拧紧螺丝。
用布块沾中性清洁剂充分擦洗。
用干净布块擦干
桌子已经过测试,适合一般非家
用场合,并符合如下标准的安全
性、耐用性和稳定性要求:ANSI/
BIFMA X:5.5。
桌子已经过测试,适合一般及轻
型非家用场合,同时满足如下标
准的安全性、耐用性和稳定性要
求:EN 15372(测试强度1)降
低负荷进行垂直静载和垂直冲击
测试。
Yкраїнська
Задля найкращої якості
Задля найкращої якості
перезатягніть шурупи, якщо
потрібно.
Протирайте тканиною з
м’яким засобом для чищення.
Витирайте насухо чистою
тканиною.
Стіл перевірявся
на придатність для
використання в непобутових
умовах і відповідає вимогам
безпеки, міцності та стійкості,
вказаним у стандарті ANSI/
BIFMA X:5.5.
Bu masa genel ve haf ev dışı
kullanım için test edilmiştir
ve aşağıdaki standartta
belirtilen güvenlik, dayanıklılık
ve stabilite gereksinimlerini
karşılamaktadır: EN 15372
(şiddet 1) dikey statik ve dikey
darbe testi için azaltılmış yük
ile.
Ovaj je stol ispitan za
svakodnevnu i laganu upotrebu
izvan kućanstva i u skladu je
sa zahtjevima za sigurnost,
izdržljivost i stabilnost
navedenima u sljedećoj normi:
EN 15372 (razina strogosti 1) sa
smanjenim opterećenjem pri
ispitivanju okomite statičke sile
i okomitog udara.
Srpski
Za optimalni kvalitet
Kada je potrebno, dotegni
zavrtnje radi optimalnog
kvaliteta.
Obriši krpom namočenom
blagim sredstvom za čišćenje.
Obriši čistom i suvom krpom.
Ovaj sto ispitan je i odobren
za opštu upotrebu van
domaćinstva i zadovoljava
zahteve bezbednosti,
izdržljivosti i stabilnosti
određene standardom: ANSI/
BIFMA X:5.5.
繁中
為了達到最佳品質
為了達到最佳品質,需要時可鎖
緊螺絲。
請用抹布沾溫和清潔劑擦拭乾淨
用乾淨的布擦乾
此桌子經測試驗證適合一般非
家用用途,符合以下標準規定
對安全性、耐用度和穩定度的要
求:ANSI/ BIFMA X:5.5。
此桌子經測試驗證適合普遍及常
見的非家用用途,符合以下標準
規定對安全性、耐用度和穩定度
的要求:EN 15372(嚴重性1) ,在
負載減少的情況下,分别通過垂
直靜載及垂直衝擊試驗。
Ελληνικά
Για την καλύτερη ποιότητα
Για την καλύτερη ποιότητα,
ξανασφίξτε τις βίδες όταν
χρειάζεται.
Σκουπίστε με ένα πανί
βρεγμένο με ένα ήπιο
καθαριστικό.
Στεγνώστε με ένα καθαρό πανί.
Αυτό το γραφείο έχει ελεγχθεί
για γενική, μη οικιακή χρήση
και πληροί τις απαιτήσεις για
την ασφάλεια, την αντοχή
και τη σταθερότητα που
παρατίθενται στο πρότυπο:
ANSI/BIFMA X:5.5.
Ovaj sto ispitan je za opštu
upotrebu i upotrebu van
domaćinstva i zadovoljava
zahteve bezbednosti,
izdržljivosti i stabilnosti
određene standardom: EN
15372 (nivo 1) sa smanjenim
opterećenjem za ispitivanje
vertikalnog statičkog
opterećenja i ispitivanje
vertikalnog udara.
한국어
최상의 품질 유지
최상의 품질을 유지하기 위해서는 헐
거워진 나사가 있으면 다시 조여주는
것이 좋습니다.
순한 세제에 적신 천으로 닦으세요.
깨끗한 천으로 물기를 닦아주세요.
가정 외에서 일반적으로 사용하는
용도로 테스트를 거쳤으며, ANSI/
BIFMA X:5.5 표준에 따른 안전성,
내구성 및 안정성 기준에 부합하는
테이블입니다.
Το τραπέζι αυτό έχει
δοκιμαστεί για επαγγελματική
χρήση και πληροί τις
απαιτήσεις για την ασφάλεια,
αντοχή και σταθερότητα που
παρατίθενται στο ακόλουθο
πρότυπο: EN 1537 με μειωμένο
φορτίο για κάθετη στατική και
κατακόρυφη δοκιμή κρούσης.
Slovenščina
Za najvišjo kakovost
Za najvišjo kakovost vijake po
potrebi dodatno privij.
Obriši s krpo, navlaženo z
blagim čistilom.
Obriši do suhega s čisto krpo.
Ta miza je preizkušena
za splošno uporabo v
negospodinjskih prostorih in
izpolnjuje zahteve o varnosti,
trpežnosti in stabilnosti,
zapisane v naslednjem
standardu: ANSI/ BIFMA X:5.5.
일반적인 사용 및 가정 외에서 가볍
게 사용하는 용도로 테스트를 거친
테이블입니다. EN 15372(심각도 1)
의 표준에 따른 안전성, 내구성 및 안
정성 기준에 부합하고 감소된 하중으
로 수직 정적 테스트 및 수직 충격 테
스트를 완료했습니다.
Русский
Для обеспечения
максимального качества
Для обеспечения
максимального качества при
необходимости подтягивать
шурупы.
Протирать тканью,
смоченной мягким моющим
средством.
Вытирать чистой сухой
тканью.
Этот стол протестирован
для общего небытового
использования и
соответствует требованиям
к безопасности, прочности и
Ta miza je preizkušena za
splošno in manj intenzivno
uporabo v negospodinjskih
prostorih in izpolnjuje
zahteve o varnosti, trpežnosti
in stabilnosti, zapisane v
naslednjem standardu: EN
15372 (stopnja 1) z zmanjšano
obremenitvijo za navpični
statični in navpični udarni
preskus.
日本語
安定性を高めるために
安定性を高めるため、必要に応じ
てネジを締め直してください。
中性洗剤を含ませた布で拭いて
ください
きれいな布でから拭きしてく
ださい
このテーブルは、一般的な業務
上で使用する家具の安全性・耐
久性・安定性に関する基準を定
めた以下の規格に適合していま
す。ANSI/ BIFMA X:5.5
устойчивости, установленным
следующим стандартом: ANSI/
BIFMA X:5.5.
Этот стол протестирован
для общего и облегченного
небытового использования
и соответствует требованиям
к безопасности, прочности и
устойчивости, установленным
следующим стандартом:
EN 15372 (степень 1) со
сниженной нагрузкой для
вертикального статического
испытания и испытания на
вертикальный удар.
Türkçe
Maksimum kalite
Maksimum kalite için
gerektiğinde vidaları yeniden
sıkın.
Az miktarda haf deterjanlı bir
bez ile siliniz.
Temiz bir bez ile kurulayınız.
Bu masa genel ev dışı
kullanım için test edilmiştir
ve aşağıdaki standartta
belirtilen güvenlik, dayanıklılık
ve stabilite gereksinimlerini
karşılamaktadır: ANSI/ BIFMA
X:5.5.
このテーブルは、一般・業務用
で使用する家具の安全性・耐久
性・安定性に関する基準を定め
た以下の規格に適合しています。
EN15372(過酷度 1)減荷重条件
における垂直静荷重試験および
垂直衝撃試験
Масата е тествана за обща
употреба в небитови условия
и отговаря на изискванията
за безопасност, издръжливост
и стабилност, заложени в
следните стандарти: EN 15372
с намален товар при тест
за вертикален статичен и
вертикален удар.
Product specificaties
Merk: | IKEA |
Categorie: | Bureau |
Model: | MITTZON 704.981.95 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met IKEA MITTZON 704.981.95 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Bureau IKEA
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
15 April 2025
15 April 2025
15 April 2025
15 April 2025
12 Maart 2025
12 Maart 2025
19 Februari 2025
Handleiding Bureau
- Jysk
- Mount-It!
- Flexa
- Vtwonen
- AeroCool
- Safco
- Arozzi
- Seville Classics
- Cougar
- Ultradesk
- Game Shark
- Techly
- FOURZE
- Thermaltake
- Sharkoon
Nieuwste handleidingen voor Bureau
8 September 2025
8 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
14 Augustus 2025
5 Augustus 2025