Honeywell RCHSKF1/U Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Honeywell RCHSKF1/U (2 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
321
Let’s Get
Started
Download the Home App
Search for app in the Honeywell Home
App Store or Google Play. Download and
open the app. The app will guide you
step-by-step through the install.
FCC Regulations
§ 15.19 (a)(3)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
§ 15.21
Changes or modiïŹcations not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
§ 15.105
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or televions reception, which can be dtermined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
‱ Reorient or relocate the receiving antenna.
‱ Increase the separation between the equipment and receiver.
‱ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
‱ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
IC Regulations
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC RSS102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum
distance 20cm between the radiator & your body.
Contains lithium ion batteries. Please dispose of properly and in accordance with local law.
Understanding your System
Base Station: Access Sensor:
Key Fob
Key Fob can be used inside your
home to change your security
mode with the press of a button.
Placement Tips
Camera Base Station:
Lights and Sounds
Here are some ways your Camera Base Station uses light and sound
to draw your attention and keep you aware of system status.
Voice commands
(Range for commands is 68 ft).
Say “OK Security,” then say one of the
commands listed in the app.
Go to device settings for list of commands.
To tell base station to start listening:
“OK Security...”
Tell Base station to switch to Away mode:
“OK Security, Away”
“OK Security, I’m Leaving”
Tell Base station to switch to Night mode:
“OK Security, Bed Time”
Install Tip
Create your app
account or login to
an existing account
before plugging in
your Camera Base
Station. Install Tip
Your Camera
Base Station
will ïŹ‚ash blue
when it’s ready
to be setup
with the app.
Microphone Off
Action Button
Adjust Volume
Camera
Privacy Ring
Speaker
Light
Large Half
Small Half
(with magnet)
Optional Small
Half Extender
(for doors and
windows with
uneven frames)
Choose an area where your
Camera Base Station has
the widest view of the home:
‱ Near the main entrance
‱ In the main living area
‱ On a kitchen counter
‱ On a mantle
Home
Off
Away
Sleep
Install Tip
Don’t pull the red
battery tabs until
the app tells you.
Use App to Setup Camera
Base Station
Place your where it Camera Base Station
gets the widest view of your home.
Use App to Set up Sensors
The app will have detailed step-by-step
instructions to make sure the sensor is installed
and functioning correctly.
Event Sounds like Looks like
Microphone Off
This button temporarily disables
the microphone. When Away,
microphone will reactivate.
Single tone Red steady glow
Entry Countdown
Use this time to cancel the siren
when in Night or Away.
Accelerating tone
followed by siren if
not disarmed
White pulsing light
during countdown
Departure Countdown
Use this time to leave the home
after Away is set.
Recurring tone
every second
Green pulsing light
during countdown
Notice
Keeps you aware of any minor
issues. Tap Action Button for
additional information.
Silent until you tap
the Action Button Amber ïŹ‚utter
Urgent Notice
Keeps you aware of any critical
issues. Tap Action Button for
additional information.
Silent until you tap
the Action Button Red ïŹ‚utter
Mode Looks like
Home
In this mode, you will hear a chime when doors and
windows open. Motion sensors are disabled.
White single pulse of light
fading to off to let you know
your sensors are disabled
Away
In this mode, opening a window or motion will trigger an
alarm, opening a door will start the Entry Countdown.
Green steady glow to let you
know all sensors are active
Night
In this mode, opening a window will trigger an alarm,
opening a door will start the Entry Countdown. Motion
sensors are disabled.
Purple steady glow to let you
know door and window sensors
are active
Use the optional Small Half Extender if the
frame is uneven with the door or window.
The Large Half can hang
off the edge of the frame,
if the space between the
frame and door is greater
than Πinch.
The Large Half can
be mounted inside
the frame, if it is too
deep or if a door opens
outwards.
For french doors, mount
one sensor half on each
door as shown.
About 1/4 inch
+1/2”
+ 1/2” difference
between door
and frame
Depending on how your door or window is constructed, you may need to place the sensors in
one of the ways shown below (As long as the marks lineup, and the halves are close enough
and move apart when the door/window is opened, the sensor will work):
Access Sensors
Vocal assistant in French version available later in 2019.
33-00333EF-05
RCHS5230WF, CHS5200WF
Read before installing.
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
www.resideo.com
©2019 Resideo Technologies, Inc.
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc., Golden
Valley, MN, 1-800-633-3991.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell
International Inc. All rights reserved.
33-00333EF—05 M.S. Rev. 06-19
Printed in U.S.A.
The operation of this equipment is subject
to the following two conditions: (1) this
equipment or device may not cause harmful
interference, and (2) this equipment or
device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation.
321
Commencer
maintenant
TĂ©lĂ©chargez l’application Home
Cherchez l’application Honeywell Home
dans l’App Store ou sur Google Play.
TĂ©lĂ©chargez et ouvrez l’application.
L’application vous guidera Ă©tape par Ă©tape
pendant l’installation.
RĂšglements de la FCC
§ 15.19 (a)(3)
Cet appareil est conforme Ă  la partie 15 du rĂšglement de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioĂ©lectrique subi, mĂȘme si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
§ 15.21
Les modiïŹcations qui ne sont pas expressĂ©ment autorisĂ©es par la partie responsable de la
conformitĂ© peuvent annuler la capacitĂ© de l’utilisateur Ă  utiliser l’équipement.
§ 15.105
Cet équipement a subi des tests prouvant sa conformité aux limites prescrites pour les
appareils numériques de classe B, selon la partie 15 des rÚglements de la FCC. Ces limites ont
été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque
l’appareil est utilisĂ© dans un environnement rĂ©sidentiel. Cet Ă©quipement gĂ©nĂšre, utilise et
peut Ă©mettre de l’énergie radioĂ©lectrique et, s’il n’est pas installĂ© et utilisĂ© conformĂ©ment aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il
n’y a aucune garantie que ces interfĂ©rences ne puissent survenir dans une installation donnĂ©e.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de signaux de radio ou de
tĂ©lĂ©vision, ce qui peut ĂȘtre dĂ©terminĂ© en l’éteignant et en l’allumant, l’utilisateur peut essayer de
corriger ces interférences par les mesures suivantes :
‱ rĂ©orienter ou dĂ©placer l’antenne rĂ©ceptrice;
‱ augmenter la distance entre l’équipement et le rĂ©cepteur;
‱ brancher l’équipement sur un circuit diffĂ©rent de celui sur lequel le rĂ©cepteur est branchĂ©;
‱ consulter le dĂ©taillant ou un technicien expĂ©rimentĂ© en radio/tĂ©lĂ©vision.
DĂ©claration de la FCC sur l’exposition aux rayonnements :
Cet Ă©quipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements Ă©tablies par la FCC
pour un environnement non contrĂŽlĂ©. Celui-ci doit ĂȘtre installĂ© et utilisĂ© avec un minimum de
20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Rùglements d’IC
Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif
ne peut pas causer d’interfĂ©rences, et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interfĂ©rences
reçues, notamment celles Ă  l’origine d’un fonctionnement indĂ©sirable.
DĂ©claration d’IC sur l’exposition aux rayonnements :
Cet Ă©quipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements Ă©tablies pour un
environnement non contrĂŽlĂ© dans la norme CNR102 d’IC. Celui-ci doit ĂȘtre installĂ© et utilisĂ©
avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Contient des piles au lithium-ion. Veuillez les éliminer de façon appropriée, conformément aux
lois locales.
Bien comprendre votre systĂšme
Station de base : Capteur d’accùs :
Télécommande
Vous pouvez utiliser la
tĂ©lĂ©commande Ă  l’intĂ©rieur de votre
domicile pour changer le mode de
sécurité en pressant sur un bouton.
Conseils pour le positionnement
Station de base :
Voyants et sons
Voici comment la station de base peut utiliser la lumiĂšre
et le son pour attirer votre attention et vous tenir informĂ© de l’état du
systĂšme.
Commandes vocales
(La distance pour faire une commande est
de 1,8 Ă  2,4 m [6 Ă  8 pi]).
Dites « OK sĂ©curitĂ© », puis prononcez l’une
des commandes ïŹgurant dans l’application.
Allez aux paramùtres de l’appareil pour
afïŹcher la liste des commandes.
Pour dire Ă  la station de base de commencer
l’écoute :
« OK sécurité... »
Dire Ă  la station de base de passer en mode
Absent :
« OK sécurité, Absent »
« OK sĂ©curitĂ©, je m’en vais »
Dire Ă  la station de base de passer en mode
Nuit :
« OK sécurité, je me couche »
Conseil pour l’installation
CrĂ©ez votre compte d’application
ou connectez-vous Ă  un compte
existant avant de brancher votre
station de base.
Conseil pour
l’installation
La station
de base
clignotera en
bleu lorsqu’elle
sera prĂȘte Ă 
ĂȘtre conïŹgurĂ©e
avec
l’application.
Micro désactivé
Bouton d’action
RĂ©glage du volume
Caméra
Anneau de
conïŹdentialitĂ©
Haut-parleur
Voyant
Grande moitié
Petite moitié (avec
aimant)
Rallonge de petite
moitié en option
(pour les portes
et fenĂȘtres avec
cadrage inégal)
Choisissez un endroit oĂč
le champ de vision de la
station de base est le plus
grand :
‱ PrĂšs de l’entrĂ©e principale
‱ Dans la piùce principale
‱ Sur un comptoir de cuisine
‱ Sur un manteau de
cheminée
Accueil
Éteint
Absent
Nuit
Conseil pour
l’installation
Ne tirez pas sur les
languettes rouges
de la pile avant que
l’application vous
l’indique.
Utilisez l’application pour
conïŹgurer la station de base
Placez la Ă  l’endroit oĂč son champ station de base
de vision sera le plus grand.
Utilisez l’application pour
conïŹgurer les capteurs
L’application fournit des instructions dĂ©taillĂ©es,
Ă©tape par Ă©tape, pour assurer que le capteur est
installé et fonctionne correctement.
ÉvĂ©nement SonoritĂ© Apparence
Micro désactivé
Ce bouton désactive le microphone
temporairement. En votre absence,
le microphone se réactive.
Tonalité unique Lueur rouge en
continu
Compte Ă  rebours d’entrĂ©e
Utilisez ce temps pour annuler la
sirĂšne en mode Nuit ou Absent.
Tonalité qui
s’accĂ©lĂšre suivie d’une
sirĂšne si le systĂšme
n’est pas dĂ©sarmĂ©
Impulsion de lumiĂšre
blanche pendant le
compte Ă  rebours
Compte à rebours de départ
Utilisez ce temps pour quitter le
domicile aprÚs avoir activé le mode
Absent.
Tonalité qui se
répÚte
Ă  chaque seconde
Pulsation de lumiĂšre
verte pendant le
compte Ă  rebours
Avis
Vous signale tout problĂšme mineur.
Appuyez sur le bouton Action pour
plus d’information.
Silencieux jusqu’a ce
que le bouton Action
soit pressé
Scintillement ambre
Avis urgent
Vous signale tout problĂšme critique.
Appuyez sur le bouton Action pour
plus d’information.
Silencieux jusqu’a ce
que le bouton Action
soit pressé
Scintillement rouge
Mode Apparence
Accueil
Dans ce mode, vous entendrez un carillon lorsque des portes
et des fenĂȘtres s’ouvrent. Les dĂ©tecteurs de mouvement sont
désactivés.
Impulsion de lumiĂšre
blanche s’estompant
complĂštement pour vous
signaler que les capteurs sont
désactivés
Away (absent)
Dans ce mode, l’ouverture d’une fenĂȘtre ou un mouvement
dĂ©clenchera une alarme, tandis que l’ouverture d’une porte
lancera le compte Ă  rebours d’entrĂ©e.
Lueur verte en continu pour
vous signaler que tous les
capteurs sont activés
Nuit
Dans ce mode, l’ouverture d’une fenĂȘtre dĂ©clenchera une
alarme, tandis que l’ouverture d’une porte lancera le compte
Ă  rebours d’entrĂ©e. Les dĂ©tecteurs de mouvement sont
désactivés.
Lueur pourpre en continu
pour vous signaler que les
capteurs de portes et de
fenĂȘtres sont activĂ©s
Utilisez la rallonge de petite moitié en option si
le cadre de la porte ou de la fenĂȘtre est inĂ©gal.
La grande moitié peut
ĂȘtre dĂ©portĂ©e du rebord
du cadre si l’espace entre
le cadre et la porte est
supérieur à 6,3 mm (1/4
po).
La grande moitié peut
ĂȘtre montĂ©e Ă  l’intĂ©rieur
du cadre, s’il est trop
profond ou si la porte
s’ouvre vers l’extĂ©rieur.
Pour les portes
françaises, montez une
moitié de capteur sur
chaque porte comme
illustré.
Environ 6,3 mm (1/4 po)
+1/2”
Différence de
12,7 mm (œ po)
entre la porte et
le cadre
Selon la maniĂšre dont votre porte ou fenĂȘtre est construite, vous devrez peut-ĂȘtre placer les
capteurs Ă  l’un des endroits indiquĂ©s ci-dessous (pourvu que les marques soient alignĂ©es et
que les moitiĂ©s soient sufïŹsamment rapprochĂ©es et se sĂ©parent lorsque la porte/fenĂȘtre est
ouverte, le capteur fonctionnera) :
Capteurs d’accùs
Assistant vocal version française disponible plus tard en 2019.
33-00333EF-05
RCHS5230WF, CHS5200WF
Lire avant l’installation.
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
www.resideo.com
©2019 Resideo Technologies, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc., Golden Valley,
MN, 1-800-633-3991.
La marque de commerce Honeywell Home est utilisée sous licence avec
l’autorisation d’Honeywell International Inc. Tous droits rĂ©servĂ©s.
33-00333EF—05 M.S. Rev. 06-19
ImprimĂ© aux États-Unis
L’utilisation de cet Ă©quipement est soumise
aux deux conditions suivantes : (1) cet
Ă©quipement ou cet appareil ne peut pas
causer d’interfĂ©rences dangereuses, et (2) cet
Ă©quipement ou cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, notamment les interférences
Ă  l’origine d’un fonctionnement indĂ©sirable.


Product specificaties

Merk: Honeywell
Categorie: Bewakingscamera
Model: RCHSKF1/U

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Honeywell RCHSKF1/U stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera Honeywell

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera