Hitachi P 20DA Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hitachi P 20DA (72 pagina's) in de categorie Schaafmachines. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/72
P 20DA
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraßner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations Ă  propos de la sĂ©curitĂ© de
ce produit. Priùre de lire et de comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil
motorisĂ©. Garder ce mode d’emploi Ă  la disponibilitĂ© des autres utilisateurs avant
qu’ils utilisent l’outil motorisĂ©.
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
¥La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene informaciĂłn importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la
herramienta eléctrica.
MODEL CORDLESS PLANER
MODÈLE RABOT À BATTERIE
MODELO CEPILLO A BATERÍA
CONTENTS
TABLE DES MATIERES
ÍNDICE
PĂĄgina
MONTAJE Y OPERACIÓN ....................................... 57
APLICACIONES ................................................... 57
MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
DE LA BATERÍA ............................................ 57
MÉTODO DE CARGA .......................................... 58
ANTES DE LA UTILIZACIÓN .............................. 60
OPERACIÓN ......................................................... 61
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA CUCHILLA DE
CARBURO Y AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA
... 63
TIPO DE CUCHILLA DE DOBLE FILO ................. 63
TIPO DE CUCHILLA DE AFILABLE ..................... 65
AFILADO DE CUCHILLAS AFILABLES ................... 67
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ........................ 68
ACCESORIOS ........................................................... 69
ACCESORIOS ESTÁNDAR .................................. 69
ACCESORIOS OPCIONALES .............................. 69
LISTA DE PIEZAS .................................................... 70
Français
Español Pågina
INFORMACIÓN IMPORTANTE ........................... 48
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN
.. 48
SEGURIDAD ............................................................. 49
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODAS
LAS HERRAMIENTAS ALIMENTADAS CON BATERÍA
.. 49
NORMAS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD ......... 51
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA UTILIZACIÓN DEL CEPILLO A BATTERÍA ......
52
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS
................. 52
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS
... 53
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL .................................... 55
MODELO .............................................................. 55
NOMENCLATURA ............................................... 55
ESPECIFICACIONES ............................................ 56
English Page
IMPORTANT INFORMATION ............................. 3
MEANINGS OF SIGNAL WORDS....................... 3
SAFETY .................................................................... 4
GENERAL SAFETY RULES – FOR ALL
BATTERY OPERATED TOOLS ..................... 4
SPECIFIC SAFETY RULES ................................... 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
USE OF THE CORDLESS PLANER ................ 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGER............................ 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USE OF THE BATTERY AND
BATTERY CHARGER .................................... 8
FUNCTIONAL DESCRIPTION ................................ 10
MODEL ............................................................... 10
NAME OF PARTS .............................................. 10
SPECIFICATIONS .............................................. 11
Page
ASSEMBLY AND OPERATION ............................. 12
APPLICATIONS .................................................. 12
REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY .................................................. 12
CHARGING METHOD ........................................ 13
BEFORE USE ..................................................... 15
OPERATION ....................................................... 16
CARBIDE BLADE ASSEMBLY AND
DISASSEMBLY AND ADJUSTMENT OF BLADE HEIGHT .............................................. 18
DOUBLE EDGED BLADE TYPE ................. 18
RESHARPENABLE BLADE TYPE ............... 20
SHARPENING THE RESHARPENABLE
BLADES .......................................................... 22
MAINTENANCE AND INSPECTION ..................... 23
ACCESSORIES ....................................................... 24
STANDARD ACCESSORIES ............................. 24
OPTIONAL ACCESSORIES ............................... 24
PARTS LIST ............................................................ 70
Page
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ..........................
35
UTILISATIONS ..................................................... 35
MÉTHODE DE RETRAIT ET D’INSTALLATION
DE LA BATTERIE .......................................... 35
MÉTHODE DE RECHARGE ................................. 36
AVANT L’UTILISATION ...................................... 38
UTILISATION ....................................................... 39
MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA LAME AU
CARBURE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR
DE LA LAME AU CARBURE................................ 41
LAME À DOUBLE TRANCHANT ..................... 41
LAME RÉAFFÛTABLE ..................................... 43
AFFÛTAGE DES LAMES REAFFÛTABLE .......... 45
ENTRETIEN ET INSPECTION .................................. 46
ACCESOIRES ........................................................... 47
ACCESSOIRES STANDARD ............................... 47
ACCESSOIRES EN OPTION ................................ 47
LISTA DES PIÈCES ................................................. 70
Page
INFORMATIONS IMPORTANTES ...................... 25
SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMEN
T .... 25
SECURITE ................................................................ 26
REGLES GENERALE DE SECURITE – POUR TOUS LES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIE ...
26
REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ............... 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR
L'UTILISATION DU RABOT À BATTERIE
.......... 30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE ...
30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION
DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE ...............
31
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ........................... 33
MODELE ............................................................... 33
NOM DES PARTIES............................................. 33
SPECIFICATIONS ................................................ 34
English
3
IMPORTANT INFORMATION
Read and understand all of the operating instructions, safety precautions and warnings in
the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the
failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by
recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate
safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and
in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by
WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual.
Never use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by
HITACHI, unless you first confirm that the planned use will be safe for you and others.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in
serious personal injury.
CAUTION indicates a hazardous situations which, if ignored, could result in moderate
personal injury, or could cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.


Product specificaties

Merk: Hitachi
Categorie: Schaafmachines
Model: P 20DA

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hitachi P 20DA stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Schaafmachines Hitachi

Handleiding Schaafmachines

Nieuwste handleidingen voor Schaafmachines