Harman Kardon Neo Luidspreker Handleiding
Harman Kardon Luidspreker Neo Luidspreker
Bekijk gratis de handleiding van Harman Kardon Neo Luidspreker (2 pagina’s), behorend tot de categorie Luidspreker. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 130 mensen en kreeg gemiddeld 4.6 sterren uit 9 reviews. Heb je een vraag over Harman Kardon Neo Luidspreker of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

1. WHAT’S IN THE BOX
2. BUTTONS
3. CONNECTIONS
7. WATER PROOF
QUICK START GUIDE
For more information, please visit harmankardon.com
NEO
5. SPEAKERPHONE
HK NEO
x2
x1
4. BLUETOOTH
4.1. Bluetooth connection4.2. Music control
6. LED INDICATION
If the speaker will not be used for a long period of time, please recharge the battery at least once every 3 months. Battery life will vary due to usage
patterns and environmental conditions.
1m
30 mins
LED indicationStatus
Fast blinkingPairing mode / incoming call
Slow blinkingBluetooth not connected
OnBluetooth connected
OnHaving phone call
Constant Charging
Regular blinkingBattery < 15%
/
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Bluetooth version: 4.2
• Support:A2DP V1.2, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
• Transducers:1 x 40mm
• Output power:3W RMS
• Frequency response:130Hz – 20kHz
• Signal-to-noise ratio:> 80dB
• Battery type:Lithium-ion polymer (3.7V / 1000mAh)
• Battery charge time:3 hours @ 5V, 0.5A
• Music playing time:up to 10 hours (varies by volume level and audio content)
• Bluetooth transmitter power:0 – 9dBm
• Bluetooth transmitter frequency range:2.402 – 2.480GHz
• Bluetooth transmitter modulation: GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• Dimension (L x W x D):110 x 110 x 34.1 mm
• Weight:251 g
DA:Hvis højttaleren ikke skal bruges i længere tid, skal du oplade batteriet
mindst én gang hver tredje måned. Batteritiden varierer afhængig af
brugsmønster og omgivelser.
DE: Falls der Lautsprecher längere Zeit nicht benutzt wird, lade ihn bitte
mindestens alle 3 Monate auf. Die Akkulebensdauer ist abhängig von
der Art der Nutzung und von den Umgebungsbedingungen.
EL: Εάντοηχείοδενχρησιμοποιηθείγιαμεγάλοχρονικόδιάστημα,
επαναφορτίζετετηνμπαταρίατουλάχιστονμίαφοράκάθε3
μήνες.Ηζωήςτηςμπαταρίαςποικίλλειανάλογαμετηχρήσηκαιτις
περιβαλλοντικέςσυνθήκες.
ES: Si no vas a utilizar el altavoz durante mucho tiempo, recarga la batería
por lo menos una vez al mes. La duración de la batería dependerá del
patrón de uso y las condiciones ambientales.
FI: Jos kaiutinta ei käytetä pitkään aikaan, lataa akku ainakin 3 kuukauden
välein. Akun käyttöikä vaihtelee käyttötavoista sekä ympäristöllisistä
olosuhteista riippuen.
FR:
Si l’enceinte n’est pas utilisée sur une longue période, rechargez la
batterie au moins tous les 3 mois. La durée de vie de la batterie dépend du
comportement d’utilisation et des conditions environnementales.
HU: Ha a hangszóró hosszú ideig nem kerül használatra, akkor legalább 3
havonta egyszer töltse újra az akkumulátort. Az akkumulátor élettartama
a használati szokások, és a környezeti feltételek szerint változhat.
IT: Se il diffusore non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo,
ricaricare comunque la batteria almeno una volta ogni 3 mesi. La durata
della batteria varia a seconda dello stile di utilizzo e delle condizioni
ambientali.
NL: Als de luidspreker voor langere tijd niet wordt gebruikt, moet de batterij
minimaal eens per 3 maanden opgeladen worden. De levensduur van
de batterij is afhankelijk van gebruikspatronen en omgevingsfactoren.
NO: Lad batteriet minst hver 3. måned hvis høyttaleren ikke blir brukt over en
lengre periode. På grunn av ulike bruksmåter og påvirkninger fra miljøet,
vil levetiden til batteriet variere.
PL:Jeśligłośnikniebędzieużywanyprzezdłuższyczas,należynaładować
akumulatorconajmniejraznatrzymiesiące.Żywotnośćakumulatora
zależyodsposobuużytkowaniaiwarunkówotoczenia.
PT: Se passarmuito tempo semusar a caixa de som, recarregue a bateria
pelo menos uma vez a cada trêsmeses. A vida útil da bateria é afetada
pelos padrões de uso e pelo ambiente no qual a caixa de som é
mantida.
RU: Есливынеиспользуетеколонкудлительноевремя,поменьшей
мереразв3месяцаперезаряжайтеаккумулятор.Срокслужбы
аккумуляторазависитотманерыэксплуатациииотвнешних
условий.
SV: Om högtalaren inte kommer att användas under en längre tid, bör du
ladda batteriet åtminstone var tredje månad. Batteriets livslängd varierar
beroende på användning och omgivande förhållanden.
TR: Hoparlöruzunbirsürekullanılmayacaksa,lütfenpilienaz3aydabirşarj
edin.Kullanımömrüveçevreşartlarınedeniylepilömrüdeğişecektir.
ID:
Ha a hangszóró sokáig nem kerül használatra, akkor kérjük, hogy legalább 3
havonta egyszer töltse fel újra az akkumulátort. Az akkumulátor élettartama a
használattól, és a környezeti feltételektol függ.
JP: スピーカーを長期間使用しない場合は、少なくとも3か月に1回 はバッテリ
ーを再充電してください。バッテリー駆動時間は使用条件や環境条件に
よって異な ります。
KO:스피커를 오랜 기간 사용하지 않으려는 경우, 최소 3개월마다 배터리를 다시
충전해주십시오. 배터리수명이사용패턴과환경조건에따라달라집니다.
CN: 如果扬声器长期不使用,请至少每三个月充电一次。电池寿命因使用模
式和环境条件而有所不同。
TW: 如果喇叭長時間不使用,請至少每 3 個月對電池充電一次。電池壽命因
使用模式和環境條件而有所不同。
תחא תוחפל הללוסה תא ןועטל שי ,בר ןמז ךשמב שומישב היהי אל לוקמרה םא :HE
.םייתביבסםיאנתושומישיסופדבקעתונתשהלםייושעהללוסהייח .םישדוחהשולשל
.ﺭﻭﻩﺵ ٣ ﻞﻛ ﻞﻗﻷﺍ ﲆﻋ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﱰﻔﻟ ﺔﻋﺴﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ﺍﺫﺇ :AR
.ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍﻑﻭﺮﻈﻟﺍﻭﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻁﺎﺃ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﻒﻠﺘﺨﻳﻭ
/
DE
1. LIEFERUMFANG / 2. TASTEN / 3. VERBINDUNGEN /
4. BLUETOOTH / 4.1 Bluetooth-Verbindung / 4.2 Musiksteuerung /
5. FREISPRECHEINRICHTUNG / 6. LED-ANZEIGE / 7. WASSERDICHT /
8. TECHNISCHE DATEN
• Bluetooth®-Version: 4.2
• Unterstützt: A2DP V1.2, AVRCP V1.5, HFP V1.6,
HSP V1.2
• Lautsprechertreiber: 1 x 40mm
• Nennleistung: 3W RMS
• Frequenzgang: 130Hz – 20kHz (-6dB)
• Signal-Rauschabstand: > 80dB
• Akkutyp:
Lithium-Ionen-Akku (3,7V / 1000mAh)
• Akkuladedauer: 3 Stunden (5V, 0,5A)
• Musikwiedergabedauer: bis zu 10 Stunden (je nach
Lautstärke und Audioinhalten)
• Bluetooth®-Sendeleistung: 0 – 9dBm
• BLUETOOTH®-
SENDEFREQUENZBEREICH: 2,402–2,480GHz
• Bluetooth®-Übertragungsmodulation:
GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• Abmessungen (B x T x H): 110 x 110 x 34.1mm
• Gewicht:
251g
/
DA
1. DET ER DER I ÆSKEN/ 2. KNAPPER / 3. FORBINDELSER /
4. BLUETOOTH / 4.1 Bluetooth-forbindelse / 4.2 Musik-kontrol /
5. HØJTTALER-TELEFON / 6. LED-VISNING / 7. VANDTÆT /
8. TEKNISKE SPECIFIKATIONER
• Bluetooth®-version:4.2
• Understøttelse: A2DP V1.2, AVRCP V1.5, HFP V1.6,
HSP V1.2
• Enhed: 1 x 40mm
• Mærkeeffekt: 3W RMS
• Frekvensområde: 130Hz – 20kHzw (-6dB)
• Signal-støj-forhold: > 80dB
• Batteritype:
Lithium-ion-polymer (3,7V / 1000mAh)
• Batteriopladningstid: 3 timer (5V, 0,5A)
• Musikafspilningstid: op til 10 timer (afhænger af
lydstyrke og indhold)
• Bluetooth®-sendereffekt: 0 – 9dBm
• BLUETOOTH®-SENDERS
FREKVENSOMRÅDE: 2,402 – 2,480GHz
• Bluetooth®-sendermodulation: GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• Mål (B x D x H): 110 x 110 x 34.1mm
• Vægt: 251g
LED-Indikator Status
Konstant Oplader
Normale blinkBatteri < 15 %
Hurtigt blinkTilslutningstilstand / indgående opkald
Langsomt blinkBluetooth ikke forbundet
TændtForbundet med Bluetooth
TændtOpkald i gang
LED-Anzeige Status
KonstantWird aufgeladen
Regelmäßig blinkendAkku < 15%
Schnelles BlinkenKopplungsmodus / Eingehender Anruf
Langsames BlinkenBluetooth nicht verbunden
EinBluetooth verbunden
EinAnruf ist aktiv
/
ES
1. CONTENIDO DE LA CAJA / 2. BOTONES / 3. CONEXIONES /
4. BLUETOOTH / 4.1 Conexión Bluetooth / 4.2 Control de la música /
5. MANOS LIBRES / 6. INDICADOR LED / 7. RESISTENTE AL AGUA /
8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Versión Bluetooth®: 4.2
• Compatibilidad: A2DP V1.2, AVRCP V1.5, HFP V1.6,
HSP V1.2
• Transductor: 1 x 40mm
• Potencia nominal: 3W RMS
• Respuesta de frecuencia: 130Hz – 20kHz (-6dB)
• Relación señal/ruido: > 80 dB
• Tipo de batería:
Polímero de iones de litio de (3,7V /
1000mAh)
• Tiempo de carga de la batería: 3 horas (5V, 0,5A)
• Tiempo de reproducción de
música:
hasta 10 horas (dependiendo del
volumen y del contenido del audio)
• Potencia del transmisor
Bluetooth®:
0 – 9dBm
• Rango de frecuencia del
transmisor Bluetooth®: 2,402 – 2,480GHz
• Modulación del transmisor
Bluetooth®:
GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• Dimensiones (anchura x
profundidad x altura): 110 x 110 x 34.1mm
• Peso: 251g
/
EL
1. ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ / 2. ΚΟΥΜΠΙΑ / 3. ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ / 4. BLUETOOTH® /
4.1 Σύνδεση Bluetooth / 4.2 Έλεγχος μουσικής / 5. ΗΧΕΙΟ /
6. ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ LED / 7. ΑΔΙΑΒΡΟΧΟ /
8. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
• Bluetooth έκδοση:4.2
• Υποστηρίζει: A2DP V1.2, AVRCP V1.5, HFP V1.6,
HSP V1.2
• Μετατροπέας: 1 x 40mm
• Ονομαστική ισχύς:3W RMS
• Απόκριση συχνότητας:130Hz – 20kHz (-6dB)
• Αναλογία σήματος προς θόρυβο:
> 80dB
• Τύπος μπαταρίας:Πολυμερήιόντωνλιθίου
(ισοδύναμημε3,7V,1000mAh)
• Χρόνος φόρτισης μπαταρίας:3ώρες(5V,0,5A)
• Χρόνος αναπαραγωγής
μουσικής:
έως10ώρες(διαφέρειανάλογα
μετηφωτεινότητακαιτοεπίπεδο
έντασηςήχουκαιτοπεριεχόμενο)
• Ισχύς πομπού Bluetooth:0 – 9dBm
• Εύρος συχνοτήτων πομπού
Bluetooth: 2.402 – 2.480GHz
• Διαμόρφωση πομπού
Bluetooth: GFSK,π/4-DQPSK,8DPSK
• Διαστάσεις (Π x Β x Υ):110 x 110 x 34.1mm
• Βάρος:
251g
Indicación LEDEstado
Constante Carga
Parpadeo regularBatería<15%
Parpadeo rápidoModo de emparejamiento/llamada entrante
Parpadeo lentoBluetooth no conectado
EncendidoBluetooth conectado
EncendidoLlamada en curso
Ενδειξη LEDΚατάσταση
Ανάβεισταθερά Φόρτιση
Αναβοσβήνει Μπαταρία<15%
Αναβοσβήνειγρήγορα Λειτουργίαζεύξης/εισερχόμενηκλήση
Αναβοσβήνειαργά Bluetoothμησυνδεδεμένο
Ενεργ. Bluetoothσυνδέθηκε
Ενεργ. Έχετεκλήση
SA_HK_Neo_QSG_SOP_V6.indd 16/12/2019 2:38:51 PM
Product specificaties
| Merk: | Harman Kardon |
| Categorie: | Luidspreker |
| Model: | Neo Luidspreker |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Harman Kardon Neo Luidspreker stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Luidspreker Harman Kardon
24 December 2022
30 November 2022
30 November 2022
30 November 2022
30 November 2022
30 November 2022
30 November 2022
30 November 2022
30 November 2022
Harman Kardon Citation MultiBeam 700 Luidspreker Handleiding
30 November 2022Handleiding Luidspreker
Nieuwste handleidingen voor Luidspreker
26 Oktober 2024
2 November 2024
23 Juni 2024
21 December 2023
21 December 2023
21 December 2023
21 December 2023
21 December 2023
21 December 2023
25 Oktober 2023