Hanwha SBP-137WMW Handleiding

Hanwha Bewakingscamera SBP-137WMW

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hanwha SBP-137WMW (4 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
ENG
Product Overview
Package
This product is a wall mount bracket used for installing our Vandal Dome
Camera product on a wall or vertical structure.
Ce produit est un support de montage mural utilisé pour installer notre
produit Vandal Dome Camera sur un mur ou une structure verticale.
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Wandhalterung für die
Installation unserer Vandal Dome Kamera an einer Wand oder vertikalen
Struktur.
Este producto es un soporte de montaje en pared para instalar nuestro
producto Vandal Dome Camera en una pared o estructura vertical.
Questo prodotto è una staffa di montaggio a parete utilizzato per
installare il nostro prodotto Vandal Dome Camera su un muro o una
struttura verticale.
Данный продукт – это кронштейн для настенного монтажа,
использующийся для установки нашей антивандальной купольной
камеры на стене или вертикальной конструкции.
Ten produkt jest uchwytem ściennym do montażu naszej
wandaloodpornej kamery kopułkowej na ścianache lub pionowych
konstrukcjach.
Bu ürünü bir duvara montaj aparatıdır ve Vandal Dome Kamera
ürünümüzün duvara veya yatay bir yapıya kurulumu için kullanılır.
Tento produkt je nástěnný držák určený pro montáž kopulových kamer
proti vandalům na zdi nebo vertikální konstrukce.
本製品は、壁または垂直構造物に当社のVandal Dome Camera 製品を
取り付けるために使用するウォールマウントブラケットです。
本产品时用于将防暴半球型摄像机产品安装在墙壁或竖直结构上的壁式
安装支架。
본 제품은 벽 또는 수직 구조물에 당사 카메라 계열의 제품을 Vandal Dome
설치시 사용하는 Wall Mount Bracket 입니다.
FRA
GER
SPA
ITA
RUS
POL
TUR
CZ
JAP
CHI
KOR
Installation Precautions
`Make sure that the installation location can hold four times the total weight of the Wall Mount Bracket and
product to be installed.
When you install the product, using the installation screws contained in the product package is highly
recommended.
If you want to install it on a concrete wall, you need to use the plastic anchor and the installation screws
contained in the package.
`S’assurer que le lieu de l’installation peut tenir quatre fois plus le poids du support de montage mural et le
produit à installer.
Lorsque vous installez le produit, il est fortement recommandé d’utiliser les vis contenues dans
l’emballage du produit.
Si vous voulez l’installer sur un mur en béton, vous devez utiliser la cheville en plastic et les vis
d’installation contenues dans l’emballage.
`Versichern Sie sich, dass die Installationsstelle das Vierfache des gesamten Gewicht der Wandhalterung
und des zu montierenden Produkts tragen kann.
Das Verwenden der Schrauben, die der Produktpackung beigegeben sind, wird zur Montage des
Produkts sehr empfohlen.
Sollten Sie das Produkt an eine Betonwand montieren wollen, müssen Sie den Kunststoffdübel und die in
dieser Packung enthaltenen Schrauben verwenden.
`Asegúrese de que el sitio para la instalación de la cámara puede soportar cuatro veces el peso del
soporte para el montaje de pared, acomo la instalación de la cámara.
Cuando instale el producto, se recomienda utilizar los tornillos de instalación incluidos en el paquete del
producto.
Si desea instalarlo en un muro de hormigón, necesitará utilizar el anclaje de plástico y los tornillos de
instalación incluidos en el paquete.
`Assicurarsi che la postazione scelta per l’installazione sia in grado di supportare un peso quattro volte
superiore al peso totale del Supporto a Muro e del prodotto che si desidera installare.
Durante l’installazione del prodotto, è altamente consigliabile l’utilizzo delle viti di installazione contenute
nella confezione del prodotto.
Se si desidera installare il dispositivo su un muro di cemento, sarà necessario utilizzare i tasselli di plastica
e le viti per l’installazione contenute nella confezione.
`Удостоверьтесь, что место для установки может выдерживать четырехкратный общий вес
настенного крепления и устанавливаемого изделия.
При установке изделия настоятельно рекомендуется использовать монтажные винты, имеющиеся в
упаковке изделия.
При установке на бетонной стене наряду с монтажными винтами, содержащимися в упаковке,
необходимо использовать пластиковые дюбели.
`Upewnić się, czy miejsce montażu może utrzymać czterokrotny całkowity ciężar wspornik ściennego
wraz z montowanym produktem.
Wysoce zalecana jest instalacja produktu za pomocą wkrętów montażowych zawartych w zestawie
produktu.
W przypadku konieczności montażu na ścianie betonowej należy zastosować kołki plastikowe oraz
wkręty montażowe zawarte w zestawie.
`Montaj yapılacak konumun, Duvar Montaj Desteğinin ve monte edilecek ürünün toplam ağırlığının dört
katını kaldırabileceğinden emin olun.
Ürünü monte ederken, ürün paketinde bulunan montaj vidalarını kullanmanız önerilir.
Beton duvara monte etmek istiyorsanız, pakette bulunan plastik ankrajı ve montaj vidalarını kullanmanız
gerekir.
`Ujistěte se, že místo instalace udrží čtyřnásobek celkové hmotnosti stěnného držáku a instalovaného
produktu.
Při instalaci produktu důrazně doporučujeme použít instalační šrouby, které jsou obsažené v balení
produktu.
Pokud chcete instalaci provést na betonové stěně, musíte použít plastové hmoždinky a instalační šrouby
obsažené v balení.
`付ける場所が、壁設置用ブラよび取付け製品の総重量の4倍分の重量に耐え
ださ
本製品を付け本製品のパケージに同梱の取付けねを使用を強お勧めます
本製品をに取付ける場合本製品のパケージに同梱のスチ製のンカ
付けねを使用する必要がます
``确保安装位置可以承受壁挂式支架以及要安装产品的总重量的四倍。`
安装本产品时强烈建议使用本产品包装内包含的安装螺钉。`
如果您想将它安装在混凝土墙壁上则需要使用包装内包含的塑料胀管和安装螺钉。
`설치 장소가 Wall Mount Bracket 및 설치제품 총중량의 4배 이상을 충분히 견딜 수 있는 장소인지 확인 후에
설치하십시오.`
제품 설치시는, 본 제품에 동봉한 설치 스크류를 사용하기를 권장합니다.`
콘크리트벽에 설치할 경우 동봉한 플라스틱 앵카와 설치 스크류를 함께 사용하십시오.
WALL MOUNT BRACKET
WALL MOUNT BRACKET, PLATE
SCREW ANCHOR
SCREW ANCHOR
<SBP-137WM/SBP-137WMW>
<SBP-137WM1/SBP-137WMW1>
Wall Mount Bracket
SBP-137WM (IVORY)
SBP-137WM1 (IVORY)
SBP-137WMW (WHITE)
SBP-137WMW1 (WHITE)
Product Specications
Weight : 440g(SBP-137WM/SBP-137WMW) /
550g(SBP-137WM1/SBP-137WMW1)
Material : ALUMINIUM/Plastic
Operation temp. : -50°C~60°C
Operation hum. : 0~100%
Ciężar : 440g(SBP-137WM/SBP-137WMW) /
550g(SBP-137WM1/SBP-137WMW1)
Materiał : Aluminium/Tworzywo sztuczne
Temperatura robocza : -50°C~60°C
Wilgotność robocza : 0~100%
Poids : 440g(SBP-137WM/SBP-137WMW) /
550g(SBP-137WM1/SBP-137WMW1)
Matériau : Aluminium/Plastic
Température de fonctionnement :
-50°C~60°C
Humidité de fonctionnement : 0~100%
Ağırlık : 440g(SBP-137WM/SBP-137WMW) /
550g(SBP-137WM1/SBP-137WMW1)
Malzeme : Alüminyum/Plastik
Çalışma sıcaklığı : -50°C~60°C
Çalışma nem değeri : 0~100%
Gewicht : 440g(SBP-137WM/SBP-137WMW) /
550g(SBP-137WM1/SBP-137WMW1)
Material : Aluminium/Kunststoff
Betriebstemperatur : -50°C~60°C
Betriebsluftfeuchte : 0~100%
Hmotnost : 440g(SBP-137WM/SBP-137WMW) /
550g(SBP-137WM1/SBP-137WMW1)
Materiál : Hliník/ Plast
Provozní teplota : -50°C~60°C
Provozní vlhkost : 0~100%
Peso : 440g(SBP-137WM/SBP-137WMW) /
550g(SBP-137WM1/SBP-137WMW1)
Material : Aluminio/Plástico
Temp. funcionamiento : -50°C~60°C
Hum. funcionamiento. : 0~100%
重量 : 440g(SBP-137WM/SBP-137WMW) /
550g(SBP-137WM1/SBP-137WMW1)
材質 : アルミニウム/プラスチック
動作温度 : -50°C~60°C
動作湿度 : 0~100%
Peso : 440g(SBP-137WM/SBP-137WMW) /
550g(SBP-137WM1/SBP-137WMW1)
Materiale : Alluminio/Plastico
Temperatura di esercizio : -50°C~60°C
Umidità di esercizio : 0~100%
重量 : 440g(SBP-137WM/SBP-137WMW) /
550g(SBP-137WM1/SBP-137WMW1)
材料 : 铝质/塑料
工作温度 : -50°C~60°C
工作湿度 : 0~100%
Вес : 440g(SBP-137WM/SBP-137WMW) /
550g(SBP-137WM1/SBP-137WMW1)
Материал : Алюминий Пластик/
Температура при работе : -50°C~60°C
Влажность при работе : 0~100%
무게 : 440g(SBP-137WM/SBP-137WMW) /
550g(SBP-137WM1/SBP-137WMW1)
재질 : Aluminum/Plastic
사용 온도 : -50℃~60℃
사용 습도 : 0~100%
Product Outline
Installation
mm(inch)
1
For installation, use the plastic anchor and the installation screws contained
in the product package.
1) To mount it on the wall, use plastic anchors and tapping screws.
2) To install in a gang box, use the machine screws.
2
Use the screws contained in the product package to install your camera.
Mount the ceiling bracket with its front facing forward.
3
Close the MOUNT WALL COVER contained in the product package.
<VF Vandal Dome>
<VF Vandal Dome>
<Fixed Vandal Dome>
<Fixed Vandal Dome>
J
`If the cable jacket is not waterproofed properly, then it can directly cause
leakage. Make sure to protect the cable with a dense layer of taping.
`Waterproof butyl tape is made of butyl rubber that can be stretched to
twice its normal length.
Outdoor installation
When you install it outside of the building, please waterproof it with waterproof
butyl rubber tape (can be purchased in stores) so that water does not leak
from the gap of the cable connected to the outside.
1
Connect to cables, such as I/O and
audio.
2
Wrap the black cable jacket (Area A)
and the cable connection area with
waterproof (butyl rubber) tape so
that more than half of the butyl
rubber tape is overlapped.
1) 2)


Product specificaties

Merk: Hanwha
Categorie: Bewakingscamera
Model: SBP-137WMW
Kleur van het product: Wit
Gewicht: 440 g
Breedte: 148.5 mm
Diepte: 178.2 mm
Hoogte: 104.5 mm
Soort: Behuizing & montage
Materiaal behuizing: Aluminium, Plastic
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Compatibiliteit: QNV-6010R/6020R/6030R/6070R/7010R/7020R/7030R/7080R, XNP-6040H, XNV-6010/6020/8020R/8030R/8040R, HCV-6080R/6070R/7010R/7020R/7030R/7070R, SNV-L5083R/L6083R, SCV-5082/5082R/5083/5083R/5085/6023R/6083R
Gemakkelijk te installeren: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hanwha SBP-137WMW stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera Hanwha

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera