Hamilton Beach 25409 Handleiding
Hamilton Beach
Tostiklem
25409
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Hamilton Beach 25409 (3 pagina's) in de categorie Tostiklem. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of îre, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they are closely supervised and instructed concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
4. To protect against electrical shock, do not immerse cord,
plug, or cooking unit in water or other liquid.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts and
before cleaning. To unplug, grasp the plug and pull from the
outlet. Never pull from the power cord.
6. Do not operate any appliance with a damaged supply
cord or plug, or after the appliance malfunctions or has
been dropped or damaged in any manner. Supply cord
replacement and repairs must be conducted by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard. Call the provided customer
service number for information on examination, repair,
or adjustment.
7. Do not operate the appliance by means of an external timer
or separate remote-control system.
8. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
9. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injury.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces, including the stove.
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
13. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
14. To disconnect, turn controls to OFF ( ) and then remove
plug from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull
from the outlet. Never pull from the power cord.
15. Do not use appliance for other than intended use.
16. Do not leave appliance unattended when plugged in.
17. During use, provide 4 to 6 inches air space above, behind,
and on both sides for air circulation. Do not use on surfaces
where heat may cause a problem.
18. Place the appliance only on a dry, level, and nonflammable
surface.
19. Never remove the quesadilla with any kind of cutting device
or other metallic kitchen utensil.
20. Always allow the appliance to cool down completely before
putting away. Never wind the cord around the appliance
while it is still hot.
21. CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of
accessible surfaces may be high when the appliance
is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1.
Cool-Touch Handle
2.
Edge-Sealing Rings
3.
Nonstick Cooking Surfaces
4.
Lid Latch
5.
Locking Lid
6.
Red Power On Light
7.
Green Preheat Light â The Green Preheat Light comes on when the
unit has reached the set temperature. For best results, wait until the
Preheat Light comes on before starting to cook. This means the unit
has reached the perfect temperature.
How to Use
Before îrst use: Wipe the bottom and top cooking surfaces with a damp,
soapy cloth. Rinse cloth; then wipe surfaces again.
w WARNING
Burn Hazard. Escaping steam can burn. Always use an
oven mitt to protect hand when opening lid on quesadilla maker.
NOTE: Processed cheeses and cheese spreads tend to melt very quickly
and can cause overîow from the tortilla. When using these types of
cheeses, use a lesser amount and try to keep in center of tortilla.
1.
Plug into outlet. Turn unit on.
2.
Allow to heat until Green Preheat Light comes onâapproximately
2â3 minutes. The unit is now ready for use.
3.
Raise cover. Center a 7- to 8-inch tortilla in the Quesadilla Maker.
w WARNING
Burn Hazard. Do not touch cooking surfaces.
4.
Place desired filling(s) onto tortilla (approximately 1/2 to 3/4 cup), keeping
about 1/2 to 1 inch to the edge clear for filling(s). Do not overfill.
5.
Place a second tortilla over fillings and bottom tortilla, centering it
over Cooking Surface.
6.
Close and lock Lid. Bake for approximately 2â3 minutes or until
quesadilla begins to brown. Green Preheat Light turns on and off
during cooking. This does not indicate cooking is complete.
7.
Open Lid carefully. Remove quesadilla using heat-resistant plastic tongs or spatula.
8.
Unplug unit and allow to cool. Once completely cool, wipe clean with
a damp, soapy cloth.
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Disconnect power before
cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid.
1.
Unplug unit and allow to cool. Once completely cool, wipe clean with
a damp, soapy cloth.
2.
Wipe Cooking Surfaces and outside of unit with a damp, soapy cloth.
Rinse cloth and wipe surfaces again.
NOTE: Do not use steel wool scouring pads or abrasive cleaners on any
part of the unit.
Tips for Best Results
⢠Always preheat Quesadilla Maker.
⢠Spray Cooking Surfaces with nonstick spray before heating, if desired.
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is
provided with a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong)
plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one
way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of
the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter.
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord must
be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must
be taken to arrange the extension cord so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
Do not use this unit near an oven, heater, or fireplace.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
If using an extension cord, it should be connected to the unitâs
power cord before it is plugged into the outlet. In the case of a
power failure, the same procedure should be followed.
Parts and Features
⢠Try different types of fillings in your quesadillasâcheeses, meats,
chopped onions, mushrooms, salsaâeven peanut butter and jelly!
⢠Always use precooked meat. Raw meat will not cook thoroughly and
could be unsafe to eat. Visit foodsafety.gov for additional information
on safe cooking temperatures.
⢠Lid Latch will not lock if tortilla is overfilled. Ensure Lid will latch closed
for best results.
⢠Remove quesadilla with heat-resistant plastic tongs or spatula. Do not
use metal knives or forks since they will scratch the Nonstick Cooking
Surfaces.
⢠This unit can be used to make egg omelettes. Use approximately
2 eggs and about 1/4 cup (60 ml) of any filling you would like. Cook
eggs completely and enjoy!
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of îve (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase
in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, îlters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than
single-family household use or subjected to any voltage and waveform
other than as speciîed on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited
to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including
any statutory warranty or condition of merchantability or îtness for
a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is limited to the duration
of this written warranty. This warranty gives you speciîc legal rights.
You may have other legal rights that vary depending on where you live.
Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties
or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or
visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada.
For faster service, locate the model, type, and series numbers on your
appliance.
For Questions:
1.800.851.8900
For recipes, tips,
product information
and registration:
hamiltonbeach.com
Pour des questions :
1.800.267.2826
Pour des recettes,
des conseils, des
renseignements sur le
produit et lâenregistrement:
hamiltonbeach.ca
Para preguntas:
800 71 16 100
Para recetas, consejos,
informaciĂłn del producto
y registro:
hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 800 71 16 100
PRĂCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil ĂŠlectromĂŠnager, vous devez toujours
prendre des mesures ĂŠlĂŠmentaires de sĂŠcuritĂŠ pour rĂŠduire le
risque dâincendie, dâĂŠlectrocution et/ou de blessure corporelle,
en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil nâest pas destinĂŠ Ă ĂŞtre utilisĂŠ par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacitĂŠs
physiques, sensorielles ou mentales sont rĂŠduites, ou
manquant dâexpĂŠrience et de connaissance, sauf si elles
sont ĂŠtroitement surveillĂŠes et instruites sur lâutilisation de
lâappareil par une personne responsable de leur sĂŠcuritĂŠ.
3. Une surveillance ĂŠtroite est requise pour tout appareil utilisĂŠ
par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent
pas avec lâappareil.
4. Pour protĂŠger contre le risque de choc ĂŠlectrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou le grille-quĂŠsadilla dans
lâeau ou autre liquide.
5. DĂŠbrancher le appareil de la prise de courant lorsquâil nâest
pas utilisĂŠ et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant
dây ajouter ou dây enlever des pièces ou de le dĂŠplacer.
Pour le dĂŠbrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise.
Ne jamais tirer sur le cordon.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil ĂŠlectromĂŠnager avec
un cordon ou une fiche endommagĂŠe, ou lorsque lâappareil
ne fonctionne pas bien ou a ĂŠtĂŠ ĂŠchappĂŠ ou endommagĂŠ
dâune manière quelconque. Le remplacement et la
rĂŠparation du cordon dâalimentation doivent ĂŞtre faits par le
fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiĂŠe
de façon à Êviter tout danger. Appeler le numÊro de service
à la clientèle fourni pour des renseignements concernant
lâexamen, la rĂŠparation ou lâajustement.
7. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie
externe ou un système de telecommande distinct.
8. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignĂŠes
ou boutons.
9. Lâutilisation dâaccessoires non recommandĂŠs par
le fabricant de lâappareil peut causer des blessures.
10. Ne pas utiliser Ă lâextĂŠrieur.
11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et ĂŠviter tout contact entre le cordon et les surfaces
chaudes incluant la cuisinière.
12. Ne pas placer lâappareil sur ou près dâun brĂťleur chaud
Ă gaz ou dâun ĂŠlĂŠment ĂŠlectrique, ou dans un four chauffĂŠ.
13. Une prĂŠcaution extrĂŞme doit ĂŞtre employĂŠe lors du
dĂŠplacement dâun appareil ĂŠlectromĂŠnager contenant de
lâhuile chaude ou autre liquide chaud.
14.
Pour dĂŠbrancher, tourner la commande Ă et mettre Ă OFF ( )
puis dĂŠbrancher la fiche de la prise de courant murale. Pour le
dĂŠbrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer
sur le cordon.
15. Nâutiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il
est destinĂŠ.
16. Ne jamais laisser un appareil branchĂŠ sans surveillance.
17. Pendant le fonctionnement, prĂŠvoir de 10 Ă 15 cm (4 Ă 6 po)
dâespace tout autour de lâappareil. Ne pas utiliser sur des
surfaces fragiles Ă la chaleur.
18. DĂŠposer lâappareil sur une surface sèche, plane et non
inflammable seulement.
19. Ne jamais retirer la quesadilla avec tout ustensile de cuisine
coupant ou mĂŠtallique.
20. Toujours permettre le refroidissement de lâappareil avant de
le ranger. Ne jamais enrouler le cordon autour de lâappareil
pendant quâil est chaud.
21. ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La tempĂŠrature
des surfaces extĂŠrieures sera plus ĂŠlevĂŠe pendant
le fonctionnement de lâappareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autre consignes de sĂŠcuritĂŠ pour le consommateur
Cet appareil est destinĂŠ Ă un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc ĂŠlectrique : Cet appareil
est dotĂŠ dâune fiche polarisĂŠe (lame plus large) ou dâune fiche
(3 lames et mise Ă la terre) pour rĂŠduire le risque dâĂŠlectrocution.
Cette fiche sâinsère dâune seule manière dans une prise
polarisĂŠe. Ne pas transformer le dispositif de sĂŠcuritĂŠ de la fiche
en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insÊrer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de sâinsĂŠrer,
faire remplacer la prise par un ĂŠlectricien.
La longueur du cordon installĂŠ sur cet appareil a ĂŠtĂŠ sĂŠlectionnĂŠe
afin de rĂŠduire les risques dâenchevĂŞtrement ou de faux pas
causĂŠs par un fil trop long. Lâutilisation dâune rallonge approuvĂŠe
est permise, si le cordon est trop court. Les caractĂŠristiques
ĂŠlectriques de la rallonge doivent ĂŞtre ĂŠquivalentes ou
supĂŠrieures aux caractĂŠristiques de lâappareil. Prendre toutes les
prĂŠcautions nĂŠcessaires pour installer la rallonge de manière Ă
ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour ĂŠviter
quâun enfant ne tire sur le cordon ou trĂŠbuche accidentellement.
Ne pas utiliser cet appareil près dâun four, radiateur ou foyer.
Pour ĂŠviter la surcharge du circuit ĂŠlectrique, ne pas utiliser un autre
appareil Ă haute puissance sur le mĂŞme circuit que cet appareil.
Avec lâutilisation dâune rallonge, celle-ci doit ĂŞtre branchĂŠe au
cordon dâalimentation de lâappareil avant de la brancher dans
la prise murale. En cas de panne de courant, la mĂŞme mĂŠthode
doit ĂŞtre suivie.
(Veuillez vous rĂŠfĂŠrer au diagramme
de la section en anglais).
Pièces et caractÊristiques
Pour commander des pièces :
www.hamiltonbeach.ca
Canada: 1.800.267.2826
1.
PoignĂŠe Ă isolation thermique
2.
Anneaux de bordure ĂŠtanches
3.
Surfaces de cuisson antiadhĂŠsives
4.
Languette de verrouillage
5.
Couvercle verrouillable
6.
TĂŠmoin dâalimentation rouge
7.
TĂŠmoin dâalimentation vert â Le tĂŠmoin de prĂŠchauffage vert
sâillumine lorsque lâappareil a atteint le degrĂŠ de tempĂŠrature dĂŠsirĂŠe.
Pour des rĂŠsultats optimaux, attendre que le tĂŠmoin de prĂŠchauffage
sâallume avant de commencer la cuisson. Ceci signiîe que lâappareil
a atteint la tempĂŠrature parfaite.
840196903 01/20
Modelo: Tipo: CaracterĂsticas ElĂŠctricas:
25409 120 60 900ST25 V ~ Hz W
Los modelos incluĂdos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos
o no por un suîjo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus
combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guiĂłn.
Como ejemplos los suîjos pueden ser: âYâ y/o âMXâ y/o âMXYâ y/o âZâ.
(Consulte el diagrama en la secciĂłn en inglĂŠs).
Utilisation
Avant la première utilisation : Essuyer les surfaces de cuisson
infĂŠrieure et supĂŠrieure avec un linge humide et de lâeau savonneuse.
Rincer le linge et essuyer Ă nouveau les surfaces.
w AVERTISSEMENT
Risque de brĂťlure. La vapeur dĂŠgagĂŠe peut
causer des brĂťlures. Toujours protĂŠger les mains avec un gant de
cuisinier lors de lâouverture du couvercle du grille-quĂŠsadilla.
REMARQUE : Les fromages transformĂŠs et les mĂŠlanges crĂŠmeux de
fromage Ă tartiner fondent plus rapidement et peuvent dĂŠborder de la
tortilla. Lors de lâutilisation de ces types de fromages, utiliser une quantitĂŠ
moindre de fromage et essayer de le maintenir au centre de la tortilla.
1.
Brancher dans la prise. Allumer lâappareil.
2.
Laisser chauffer jusquâĂ ce que le tĂŠmoin vert sâallume â environ
2 Ă 3 minutes. Lâappareil est maintenant prĂŞt pour la cuisson.
3.
Soulever le couvercle. Placer une tortilla de 17 Ă 20 cm (7 Ă 8 po)
au centre du grille-quĂŠsadilla.
w AVERTISSEMENT
Risque de brĂťlure. Ne pas toucher les
surfaces de cuisson.
4.
DĂŠposer les garnitures dĂŠsirĂŠes sur la tortilla (environ 118 Ă 177 ml
[1/2 Ă 3/4 tasse]) en gardant un espace de 1,3 Ă 2,5 cm (1/2 Ă 1 po)
du bord libre pour les garnitures. Ne pas trop remplir.
5.
DÊposer une deuxième tortilla sur les garnitures et au fond de la
tortilla et dĂŠposer au centre de la surface de cuisson.
6.
Fermer et verrouiller le couvercle. Cuire environ 2 Ă 3 minutes
ou jusquâĂ ce que la quĂŠsadilla commence Ă griller. Le tĂŠmoin de
prĂŠchauffage vert clignotera durant la cuisson. Cela nâest pas une
indication que la cuisson est terminĂŠe.
7.
Ouvrir prudemment le couvercle. Retirer la quĂŠsadilla avec des
pinces ou une spatule en plastique antiadhĂŠsive.
8.
DĂŠbrancher lâappareil et laisser refroidir. Une fois refroidi, essuyer
avec un linge propre et de lâeau savonneuse.
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque dâĂŠlectrocution. DĂŠbranchez le courant
avant de nettoyer. Nâimmergez jamais le cordon, la fiche ou la base
dans lâeau ou tout autre liquide.
1.
DĂŠbrancher lâappareil et laisser refroidir. Une fois refroidi, essuyer
avec un linge propre et de lâeau savonneuse.
2.
Essuyer les surfaces de cuisson et lâextĂŠrieur de lâappareil avec
un linge humide et de lâeau savonneuse. Rincer le linge et essuyer
Ă nouveau les surfaces.
REMARQUE : Ne pas utiliser de tampon mĂŠtallique Ă rĂŠcurer ou de
poudre Ă nettoyer sur aucune pièce de lâappareil.
Conseils pour des rĂŠsultats optimaux
⢠Toujours prÊchauffer le grille-quÊsadilla.
⢠Vaporiser un enduit de cuisson sur la surface de cuisson avant le
prĂŠchauffage, si dĂŠsirĂŠ.
⢠Essayer diffĂŠrentes variĂŠtĂŠs de garniture dans les quĂŠsadillas â
fromages, viandes, oignons hachĂŠs, champignons, salsa â mĂŞme
du beurre dâarachide et de la gelĂŠe !
⢠Toujours utiliser une viande cuite. La viande crue ne cuira pas
complètement et la manger peut être risquÊ. Visiter le site
foodsafety.gov pour obtenir plus dâinformation au sujet des
tempĂŠratures de cuisson sĂŠcuritaires.
⢠Le couvercle ne pourra pas se verrouiller si la tortilla est trop garnie.
Sâassurer que le couvercle se ferme et se verrouille pour des
rĂŠsultats optimaux.
⢠Retirer la quÊsadilla avec des pinces ou une spatule en plastique
antiadhĂŠsive
. Ne pas utiliser de couteaux ou de fourchettes
mĂŠtalliques pour ĂŠviter de rayer les grilles de cuisson antiadhĂŠsives.
⢠Cet appareil peut Êgalement cuire les omelettes. Utiliser environ
2 oeufs et près de 60 ml (1/4 tasse) de toute garniture dÊsirÊe.
Cuire complètement les oeufs et dÊguster !
Garantie limitĂŠe
Cette garantie sâapplique aux produits achetĂŠs et utilisĂŠes aux Ă.-U. et au
Canada. Câest la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et
place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout dĂŠfaut de matĂŠriaux et de main-dâoeuvre
pour une pĂŠriode de cinq (5) ans Ă compter de la date dâachat dâorigine
au Canada et un (1) an Ă compter de la date dâachat dâorigine aux Ă.-U.
Au cours de cette pĂŠriode, votre seul recours est la rĂŠparation ou le
remplacement de ce produit ou tout composant sâavĂŠrant dĂŠfectueux, Ă
notre grĂŠ, mais vous ĂŞtes responsable de tous les coĂťts liĂŠs Ă lâexpĂŠdition
du produit et le retour dâun produit ou dâun composant dans le cadre de
cette garantie. Si le produit ou un composant nâest plus offert, nous le
remplacerons par un produit similaire de valeur ĂŠgale ou supĂŠrieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les îltres, lâusure dâun usage
normal, lâutilisation non conforme aux directives imprimĂŠes, ou des
dommages au produit rĂŠsultant dâun accident, modiîcation, utilisation
abusive ou incorrecte. Cette garantie sâapplique seulement Ă lâacheteur
original ou Ă la personne lâayant reçu en cadeau. La prĂŠsentation du reçu
de vente dâorigine comme preuve dâachat est nĂŠcessaire pour faire une
rĂŠclamation au titre de cette garantie. Cette garantie sâannule si le produit
est utilisĂŠ autrement que par une famille ou si lâappareil est soumis Ă
toute tension ou forme dâonde diffĂŠrente des caractĂŠristiques nominales
prĂŠcisĂŠes sur lâĂŠtiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les rĂŠclamations au titre de cette garantie pour
les dommages spĂŠciaux, consĂŠcutifs et indirects causĂŠs par la violation
de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilitĂŠ est limitĂŠe au
prix dâachat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou
condition de qualitĂŠ marchande ou dâadĂŠquation Ă un usage particulier,
est exonĂŠrĂŠe, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la
garantie ou condition est limitĂŠe Ă la durĂŠe de cette garantie ĂŠcrite.
Cette garantie vous donne des droits lĂŠgaux prĂŠcis. Vous pouvez avoir
dâautres droits qui varient selon lâendroit oĂš vous habitez. Certaines
provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites
ou les dommages spĂŠciaux ou indirects de telle sorte que les limitations
ci-dessus ne sâappliquent peut-ĂŞtre pas Ă votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors dâune rĂŠclamation au
titre de cette garantie. TĂŠlĂŠphoner au 1.800.851.8900 aux Ă.-U. ou au
1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.
com aux Ă.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service
plus rapide, trouvez le numĂŠro de modèle, le type dâappareil et les
numĂŠros de sĂŠrie sur votre appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos elĂŠctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad bĂĄsicas a în de reducir el riesgo
de incendio, descarga elĂŠctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niĂąos) cuyas capacidades fĂsicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estĂŠn reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisiĂłn o capacitaciĂłn para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3.
Se requiere de una estrecha supervisiĂłn cuando el aparato se
use por o cerca de niĂąos. Los niĂąos deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalaciĂłn corresponda con
el del producto.
5. Para protegerse contra el riesgo de choque elĂŠctrico, no
sumerja el cable, la mĂĄquina para hacer quesadillas en
agua ni en ningĂşn otro lĂquido.
6. DesenchĂşfelo del tomacorriente cuando no lo estĂŠ usando
y antes de la limpieza. Deje que el aparato se enfrĂe
antes de limpiarlo o de colocar o sacar alguna pieza. Para
desenchufarlo, tome el enchufe y retĂrelo del tomacorriente.
Nunca tire del cable elĂŠctrico.
7. No opere ningĂşn aparato con cables o enchufe daĂąados o
despuĂŠs de que el aparato funcione mal o se caiga o daĂąe
de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro
y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas igualmente calificadas
para poder evitar un peligro. Llame al nĂşmero de servicio al
cliente proporcionado para informaciĂłn sobre examinaciĂłn,
reparaciĂłn o ajuste.
8. No haga funcionar el artefacto mediante un temporizador
externo o un sistema de control remoto separado.
9. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.
10. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de
electrodomĂŠsticos puede causar lesiones.
11. No lo use en exteriores.
12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o
cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
13. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas
o elĂŠctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
14. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva
un aparato elĂŠctrico que contenga aceite caliente u otros
lĂquidos calientes.
15. Para desconectar, gire el control a OFF ( ) luego quite
el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre
el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable
de alimentaciĂłn.
16. No use el aparato elĂŠctrico para ningĂşn otro fin que no sea
el indicado.
17. No deje el aparato sin atenciĂłn mientras estĂĄ enchufado.
18. Durante uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas por
encima, por detrĂĄs y a ambos lados para circulaciĂłn del
aire. No lo utilice en superficies en las que el calor puede
provocar un problema.
19. Coloque el aparato sĂłlo sobre una superficie seca, nivelada
y no inflamable.
20. Nunca quite la quesadilla con ninguna clase de elemento
de corte u otro utensilio metĂĄlico de cocina
21.
Siempre deje que el aparato se enfrĂe antes de guardarlo. Nunca
enrolle el cable alrededor del aparato hasta que estĂŠ caliente.
22. PRECAUCIĂN: SUPERFICIE CALIENTE. La
temperatura de las superficies accessibles puede
ser alta cuando el artefacto se encuentra en
funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra informaciĂłn de seguridad para el consumidor
Este aparato p2-ha sido diseĂąado solamente para uso domĂŠstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga elĂŠctrica: Este aparato
es provisto con un enchufe p2-ya sea polarizado (con un cuchilla
ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga
elĂŠctrica. El enchufe entra sĂłlo de una manera en una toma
polarizada. No elimine el propĂłsito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera o usando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aĂşn no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado
para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable
mĂĄs largo. Si se necesita un cable mĂĄs largo, se puede usar un
cable extensiĂłn aprobado. La clasificaciĂłn elĂŠctrica de la cable
extensiĂłn debe ser igual o mayor que la clasificaciĂłn del aparato.
Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensiĂłn
para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde
niĂąos puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
No utilice esta unidad cerca de un horno, calentador o chimenea.
Para evitar una sobrecarga elĂŠctrica del circuito, no use otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
Si va a utilizar un cable de extensiĂłn, ĂŠste debe conectarse
al cable de energĂa de la unidad antes de enchufarse en el
tomacorriente. Debe seguirse el mismo procedimiento en caso
de un corte de energĂa.
Piezas y caracterĂsticas
Para ordenar partes:
EE.UU.: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
MĂŠxico: 800 71 16 100
1.
Manija frĂa al tacto
2.
Anillos hermĂŠticos
3.
Superîcies de cocciĂłn antiadherentes
4.
Traba de la tapa
5.
Tapa de bloqueo
6.
Luz roja de encendido
7.
Luz verde de precalentamiento â La luz verde de precalentamiento
se enciende cuando el aparato p2-ha alcanzado la temperatura
deseada. Para mejores resultados, espere a que la luz de
precalentamiento se encienda antes de empezar a cocinar. Esto
signiîca que la unidad p2-ha alcanzado la temperatura perfecta.
CĂłmo usar
Antes de usar por primera vez: Limpie las superîcies de cocciĂłn inferior y superior
con un paĂąo hĂşmedo jabonoso. Enjuague el paĂąo y vuelva a limpiar las superîcies.
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemadura. El vapor que escapa puede
quemar. Siempre utilice guantes de cocina para proteger sus manos
cuando abra la tapa de la mĂĄquina para hacer quesadillas.
NOTA: Los quesos procesados y los quesos para untar tienden a
derretirse muy rĂĄpidamente y pueden provocar desbordes de la tortilla.
Cuando use estas clases de queso, utilice una cantidad menor y trate de
mantenerlos en el centro de la tortilla.
1.
Enchufe la unidad para encenderla.
2.
Deje calentar hasta que se encienda la luz verde de precalentamiento,
aproximadamente 2â3 minutos. La unidad p2-ya estĂĄ lista para usar.
3.
Levante la tapa. Centre una tortillade 7â8 pulgadas (17â20 cm) en la
mĂĄquina para hacer quesadillas.
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. No toque las
superficies de cocciĂłn.
4.
Coloque el relleno deseado en la tortilla (aproximadamente 1/2 a 3/4 taza
[
118 a 177 ml]
), manteniendo alrededor 1/2 a 1 pulgada respecto del
borde disponible para el relleno. No llene de mĂĄs.
5.
Coloque una segunda tortilla sobre el relleno y la tortilla inferior,
centrĂĄndola sobre la superficie de cocciĂłn.
6.
Cierre y trabe la tapa. Cocine durante 2â3 minutos o hasta que la
quesadilla comience a dorarse. La luz verde de precalentamiento se
enciende y apaga durante la cocciĂłn. Esto no indica que la cocciĂłn
estĂŠ completa.
7.
Abra la tapa con cuidado. Quite la quesadilla utilizando pinzas o una
espĂĄtula plastico antiadherente.
8.
Desenchufe la unidad y deje enfriar. Cuando se haya enfriado por
completo, limpie con un paĂąo hĂşmedo jabonoso.
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga elĂŠtrica. Desconecte la
energĂa antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o base en agua
u otro liquido.
1.
Desenchufe la unidad y deje enfriar. Cuando se haya enfriado por
completo, limpie con un paĂąo hĂşmedo jabonoso.
2.
Limpie las superficies de cocciĂłn y la parte exterior de la unidad con
un paĂąo hĂşmedo jabonoso. Enjuague el paĂąo y vuelva a limpiar las
superficies.
NOTA: No use estropajos de îbra de acero para fregar o limpiadores
abrasivos sobre cualquier parte de la unidad.
Consejos para mejores resultados
⢠Siempre precaliente la måquina para hacer quesadillas.
⢠RocĂe la superficie de cocciĂłn con spray antiadherente antes
de calentar, si asĂ lo desea.
⢠Pruebe diferentes clases de rellenos en sus quesadillas: quesos,
carnes, cebollas picadas, hongos, salsas, incluso mantequilla de
manĂ y jalea.
⢠Siempre utilice carne cocida previamente. La carne cruda no se
cocinarĂĄ por completo y puede resultar poco segura para comer.
Para obtener informaciĂłn adicional sobre temperaturas de cocciĂłn
seguras, visite foodsafety.gov.
⢠La traba de la tapa no se bloquearå si la tortilla estå demasiado
llena. Verifique que la tapa quede bien cerrada para mejores
resultados.
⢠Quite la quesadilla con pinzas o una espåtula plåstica antiadherente.
No utilice cuchillos o tenedores metĂĄlicos porque rayan las parrallas
de cocciĂłn antiadherentes.
⢠Esta unidad tambiÊn puede usarse para preparar omelettes de huevo.
Utilice aproximadamente 2 huevos y 1/4 taza (60 ml) de cualquier
relleno que desee. ÂĄCocine los huevos por completo y a disfrutar!
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V SecciĂłn,
Miguel Hidalgo
Ciudad de MĂŠxico, C.P. 11560
GARANTĂA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MĂXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y direcciĂłn de los establecimientos
en la RepĂşblica Mexicana en donde usted podrĂĄ hacer efectiva la garantĂa, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; asĂ como tambiĂŠn obtener
servicio para productos fuera de garantĂa. Para mayor informaciĂłn llame al:
Centro de AtenciĂłn al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTĂA DE 1 AĂO.
COBERTURA
⢠Esta garantĂa ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten
con defecto de fabricaciĂłn incluyendo la mano de obra.
⢠Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier
pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su
diagnĂłstico y reparaciĂłn, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
⢠Esta garantĂa incluye los gastos de transportaciĂłn del producto que deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
⢠Esta garantĂa no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, îltros, etc.
⢠Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos
a consecuencia de una instalaciĂłn elĂŠctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra,
clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantĂa no serĂĄ efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantĂa ante la propia casa
comercial donde adquiriĂł su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de
C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTĂA
⢠Para hacer efectiva la garantĂa, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado
mĂĄs cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
⢠Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro
Centro de AtenciĂłn al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer
efectiva su garantĂa.
FECHA DE
ENTREGA SELLO DEL
VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DĂA___________
MES__________
AĂO__________
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atenciĂłn
recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
Email: mexico.service@hamiltonbeach.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de MĂŠxico
ELECTRODOMĂSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito JuĂĄrez,
Ciudad de MĂŠxico, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCĂA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito JuĂĄrez,
Ciudad de MĂŠxico, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo LeĂłn
FERNANDO SEP LVEDA REFACCIONESĂ
Ruperto MartĂnez No. 238 Ote.
Col. Centro,
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450,
LadrĂłn de Guevara,
Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Product specificaties
Merk: | Hamilton Beach |
Categorie: | Tostiklem |
Model: | 25409 |
Kleur van het product: | Rood |
Anti-aanbaklaag: | Ja |
Aantal wafels: | 6 wafel(s) |
Wafel vorm: | Driehoek |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Hamilton Beach 25409 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Tostiklem Hamilton Beach
13 Mei 2023
8 Mei 2023
6 Mei 2023
30 April 2023
26 April 2023
6 April 2023
1 April 2023
22 Maart 2023
7 Maart 2023
4 Februari 2023
Handleiding Tostiklem
- Tostiklem Delonghi
- Tostiklem BEKO
- Tostiklem Inventum
- Tostiklem Krups
- Tostiklem Tefal
- Tostiklem Adler
- Tostiklem Alpina
- Tostiklem Ambiano
- Tostiklem Amica
- Tostiklem Arcelik
- Tostiklem Beem
- Tostiklem Bestron
- Tostiklem Bifinett
- Tostiklem Bomann
- Tostiklem Bourgini
- Tostiklem Breville
- Tostiklem Domo
- Tostiklem Dualit
- Tostiklem Efbe-schott
- Tostiklem Emerio
- Tostiklem ETA
- Tostiklem Exquisit
- Tostiklem Fagor
- Tostiklem FriFri
- Tostiklem Fritel
- Tostiklem G3 Ferrari
- Tostiklem Gastroback
- Tostiklem George Foreman
- Tostiklem Gorenje
- Tostiklem Hendi
- Tostiklem Kalorik
- Tostiklem Klarstein
- Tostiklem Koenic
- Tostiklem Korona
- Tostiklem Lagrange
- Tostiklem Livoo
- Tostiklem Logik
- Tostiklem Maestro
- Tostiklem Magefesa
- Tostiklem Maxwell
- Tostiklem Melissa
- Tostiklem Morphy Richards
- Tostiklem Moulinex
- Tostiklem MPM
- Tostiklem Nova
- Tostiklem Primo
- Tostiklem Princess
- Tostiklem ProfiCook
- Tostiklem Proline
- Tostiklem Redmond
- Tostiklem Roadstar
- Tostiklem Rommelsbacher
- Tostiklem Rotel
- Tostiklem Russell Hobbs
- Tostiklem Sencor
- Tostiklem Severin
- Tostiklem Silvercrest
- Tostiklem Solac
- Tostiklem Steba
- Tostiklem Sunbeam
- Tostiklem Taurus
- Tostiklem Team
- Tostiklem Termozeta
- Tostiklem Tristar
- Tostiklem Ufesa
- Tostiklem Westinghouse
- Tostiklem Wmf
- Tostiklem Zelmer
- Tostiklem Jata
- Tostiklem Arzum
- Tostiklem Becken
- Tostiklem Black And Decker
- Tostiklem Camry
- Tostiklem Clatronic
- Tostiklem Concept
- Tostiklem Cuisinart
- Tostiklem ECG
- Tostiklem Heinner
- Tostiklem Izzy
- Tostiklem OBH Nordica
- Tostiklem Orbegozo
- Tostiklem Scarlett
- Tostiklem Sinbo
- Tostiklem Wilfa
- Tostiklem Kunft
- Tostiklem King
- Tostiklem Nevir
- Tostiklem Svan
- Tostiklem Ardes
- Tostiklem Eldom
- Tostiklem Grunkel
- Tostiklem Teesa
- Tostiklem Coline
- Tostiklem Haeger
- Tostiklem Proctor Silex
- Tostiklem Brentwood
- Tostiklem Witt
- Tostiklem CaterChef
- Tostiklem Flama
- Tostiklem WestBend
- Tostiklem MilanToast
- Tostiklem Petra Electric
- Tostiklem Boska
- Tostiklem Ovation
Nieuwste handleidingen voor Tostiklem
12 April 2024
12 April 2024
12 April 2024
12 April 2024
3 April 2024
3 April 2024
3 April 2024
3 April 2024
3 April 2024
3 April 2024