Hama 00200778 Handleiding
Hama Meetapparatuur 00200778
Bekijk gratis de handleiding van Hama 00200778 (100 pagina’s), behorend tot de categorie Meetapparatuur. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 13 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Hama 00200778 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/100

JACKPINDESIGNATIONS
Patch
1
white/orange
orange
2
3white/green
4
blue
white/blue
5
6green
7
white/brown
brown
8
GOperatinginstructionDBedienungsanleitungFModed‘emploiEInstruccionesdeusoIIstruzioniperl‘uso
NGebruiksaanwijzing
Alllistedbrandsaretrademarksofthecorresponding
companies.Errorsandomissionsexcepted,
andsubjecttotechnicalchanges.Ourgeneraltermsof
deliveryandpaymentareapplied.
Netzwerkkabel-Tester
00
200778
00200778/10.22
NetworkCableTester
HamaGmbH&CoKG
86652Monheim/Germany
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
OperatingInstructions
Bedienungsanleitung
Moded‘emploi
Instruccionesdeuso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioniperl‘uso
Instrukcjaobsługi
Használatiútmutató
Manualdeutilizare
Návodkpoužití
Návodnapoužitie
Manualdeinstruções
Bruksanvisning
Руководствопоэксплуатации
Работнаинструкция
Οδηγίεςχρήσης
Kullanmakılavuzu
Käyttöohje
Service&Support
www.hama.com
+499091502-0
DG
PInstrukcjaobsługiHHasználatiútmutató
1.Packungsinhalt
•Netzwerkkabel-Tester
•Remote-Einheit
•DieseBedienungsanleitung
2.Sicherheitshinweise
•DasProduktistfürdenprivaten,nicht-gewerblichenGebrauchvorgesehen.
•SchützenSiedasProduktvorSchmutz,FeuchtigkeitundÜberhitzungundverwendenSiees
nurintrockenenRäumen.
•VerwendenSiedenArtikelnuruntermoderatenklimatischenBedingungen.
•VersuchenSienicht,dasProduktselbstzuwartenoderzureparieren.ÜberlassenSie
jeglicheWartungsarbeitdemzuständigenFachpersonal.
•ÖffnenSiedasProduktnichtundbetreibenSieesbeiBeschädigungennichtweiter.
•BetreibenSiedasProduktnichtaußerhalbseinerindentechnischenDatenangegebenen
Leistungsgrenzen.
•NehmenSiekeineVeränderungenamGerätvor.Dadurchverlierensiejegliche
Gewährleistungsansprüche.
•DiesesProduktgehört,wiealleelektrischenProdukte,nichtinKinderhände!
•VerwendenSiedasProduktausschließlichfürdendazuvorgesehenenZweck.
•SchützenSiedasProduktvorSchmutz,FeuchtigkeitundÜberhitzungundverwendenSiees
nurintrockenenRäumen.
•DasProduktistnurfürdenGebrauchinnerhalbvonGebäudenvorgesehen.
•BetreibenSiedasProduktnichtinunmittelbarerNähederHeizung,andererHitzequellen
oderindirekterSonneneinstrahlung.
•VerwendenSiedasProduktnichtineinerfeuchtenUmgebungundvermeidenSie
Spritzwasser.
•BenutzenSiedasProduktnichtinBereichen,indenenelektronischeProduktenicht
erlaubtsind.
•LassenSiedasProduktnichtfallenundsetzenSieeskeinenheftigenErschütterungenaus.
•EntsorgenSiedasVerpackungsmaterialsofortgemäßdenörtlichgültigen
Entsorgungsvorschriften.
Warnung–Batterien
•BeachtenSieunbedingtdiekorrektePolarität(Beschriftung+und-)der
BatterienundlegenSiedieseentsprechendein.BeiNichtbeachtungbestehtdie
GefahrdesAuslaufensodereinerExplosionderBatterien.
•VerwendenSieausschließlichAkkus(oderBatterien),diedemangegebenenTyp
entsprechen.
•ReinigenSievordemEinlegenderBatteriendieBatteriekontakteunddie
Gegenkontakte.
•GestattenSieKindernnichtohneAufsichtdasWechselnvonBatterien.
•MischenSiealteundneueBatteriennicht,sowieBatterienunterschiedlichen
TypsoderHerstellers.
•EntfernenSieBatterienausProdukten,dielängereZeitnichtbenutztwerden
(außerdiesewerdenfüreinenNotfallbereitgehalten).
•SchließenSiedieBatteriennichtkurz.
•LadenSieBatteriennicht.
•WerfenSieBatteriennichtinsFeuer.
•BewahrenSieBatterienaußerhalbderReichweitevonKindernauf.
•Batteriennieöffnen,beschädigen,verschluckenoderindieUmweltgelangen
lassen.SiekönnengiftigeundumweltschädlicheSchwermetalleenthalten.
•EntfernenundentsorgenSieverbrauchteBatterienunverzüglichausdem
Produkt.
•VermeidenSieLagerung,LadenundBenutzungbeiextremenTemperaturenund
extremniedrigemLuftdruck(wiez.B.ingroßenHöhen).
3.InbetriebnahmeundBetrieb-Multiport
3.1Batterieneinlegen/wechseln
•EntfernenSiedenBatteriefachdeckelaufderRückseite.
•EntnehmenSieggf.dieverbrauchteBatterieundsetzenSieeineneue9V-Block-
Batteriepolrichtigein.
•VerschließenSiedasBatteriefachwieder.IhrTestgerätistjetzteinsatzbereit.
3.2Vorbereitung
Warnung
•VerbindenSiekeinespannungsführendenKabelmitdemTester.
•AchtenSiedarauf,dassalleSchraub-undQuetschverbindungenandenzu
testendenKabelnsorgfältigausgeführtwurden.Nichtvollständigverpresste
Modular-SteckerkönnenzueinerBeschädigungdesTestersführen.
Testvon6p6c/RJ12und6p4c/RJ11Kabeln:
VerbindenSieeinEndedesKabelsmitder6p6cBuchsedesNetzwerktesters(1)unddas
anderemitder6p6cBuchsederRemote-Einheit(1).
Testvon8p8c/RJ45Kabeln:
VerbindenSieeinEndedesKabelsmitder8p8cBuchsedesNetzwerkkabel-Testers(2)
unddasanderemitder8p8cBuchsederRemote-Einheit(2).
3.3.Testdurchführungund-auswertung
•SchiebenSiedenSchiebeschalter(A)aufdiePosition„ON“fürnormale
Testgeschwindigkeit.
•SchiebenSiedenSchiebeschalter(A)aufdiePosition„S“fürlangsame
Testgeschwindigkeit.
•BeikorrektverbundenenLeitungenleuchtendieLEDs(B)1-8(bzw.1-6)sowohlam
Netzwerkkabel-TesteralsauchanderRemote-EinheitinnumerischerReihenfolgeauf.
•BeivorhandenerundkorrektverbundenerKabel-undSteckerabschirmungleuchtetauch
dieLED„G“(C)nachdurchlaufenerSequenz1-8(bzw.1-6)auf.
•SindeineodermehrereLeitungenunterbrochen,leuchtendieentsprechendenLEDsam
Netzwerkkabel-TesterundanderRemote-Einheitnichtauf.
•SindwenigeralszweiLeitungenkorrektverbunden,bleibenalleLEDsdunkel.
•SindzweiodermehrAdernvertauscht,leuchtendieLEDsanderRemote-Einheitin
vertauschter,nichtnumerischerReihenfolgeauf.DieLEDsamNetzwerkkabel-Tester
leuchtenindernormalen,numerischenReihenfolgeauf.
•BeimKurzschlussvonbiszuzweiAdernleuchtendieLEDs,diedenkurzgeschlossenen
Leitungenzugeordnetsind,nichtauf.
•SinddreiodermehrAdernkurzgeschlossen,bleibenalleLEDsdunkel.
•
ZumTestenvoninstalliertenDosenoderPatchpanelskönnenkurzeNetzwerkkabel(nicht
imLieferumfang)zurVerbindungderDosenmitdenBuchsenamNetzwerkkabel-Tester
bzw.derRemote-Einheitverwendetwerden.
•
DieRemote-Einheitistabnehmbar,damitauchKabelverbindungenzwischen
verschiedenenRäumengetestetwerdenkönnen(GrakB).
4.Haftungsausschluss
DieHamaGmbH&CoKGübernimmtkeinerleiHaftungoderGewährleistungfür
Schäden,dieausunsachgemäßerInstallation,Montageundunsachgemäßem
GebrauchdesProduktesodereinerNichtbeachtungderBedienungsanleitungund/
oderderSicherheitshinweiseresultieren.
1.Packagecontents
•NetworkCableTester
•Remoteunit
•Theseoperatinginstructions
2.Safetyinstructions
•Thisproductisintendedforprivate,non-commercialuseonly.
•Protecttheproductfromdirt,moistureandoverheatinganduseitindryroomsonly.
•Onlyusethearticleundermoderateclimaticconditions.
•Donotattempttoserviceorrepairtheproductyourself.Leaveanyandallservicework
toqualiedexperts.
•Donotopenthedeviceorcontinuetooperateitifitbecomesdamaged.
•Donotoperatetheproductoutsidethepowerlimitsgiveninthespecications.
•Donotmodifythedeviceinanyway.Doingsovoidsthewarranty.
•Aswithallelectricalproducts,thisdeviceshouldbekeptoutofthereachofchildren.
•Usetheproductonlyfortheintendedpurpose.
•Protecttheproductfromdirt,moistureandoverheatinganduseitindryroomsonly.
•Theproductisintendedonlyforuseinsidebuildings.
•Donotusetheproductintheimmediatevicinityofheaters,otherheatsourcesorin
directsunlight.
•Donotusetheproductinadampenvironmentandavoidsplashingwater.
•Donotusetheproductinareasinwhichelectronicproductsarenotpermitted.
•Donotdroptheproductanddonotexposeittoanymajorshocks.
•Disposeofpackagingmaterialimmediatelyinaccordancewiththelocallyapplicable
regulations.
Warning-Batteries
•Wheninsertingbatteries,notethecorrectpolarity(+and-markings)andinsert
thebatteriesaccordingly.Failuretodosocouldresultinthebatteriesleaking
orexploding.
•Onlyusebatteries(orrechargeablebatteries)thatmatchthespeciedtype.
•Beforeyouinsertthebatteries,cleanthebatterycontactsandthepolarity
contacts.
•Donotallowchildrentochangebatterieswithoutsupervision.
•Donotmixoldandnewbatteries,orbatteriesofdifferenttypesorfromdifferent
manufacturers.
•Removethebatteriesfromproductsthatarenotbeingusedforanextended
period(unlessthesearebeingkeptreadyforanemergency).
•Donotshort-circuitbatteries.
•Donotchargebatteries.
•Donotburnbatteries.
•Keepbatteriesoutofthereachofchildren.
•Neveropen,damageorswallowbatteriesorallowthemtoenterthe
environment.Theycancontaintoxic,environmentallyharmfulheavymetals.
•Removespentbatteriesfromtheproductanddisposeofthemwithoutdelay.
•Avoidstoring,chargingandusinginextremetemperaturesandatextremelylow
atmosphericpressures(suchasathighaltitudes).
3.Commissioningandoperation-Multi-port
3.1Inserting/changingthebatteries
•Removethebatterycompartmentcoverontheback.
•Removetheatbatteryifnecessaryandreplaceitwithanew9Vblockbattery,
observingthecorrectpolarity.
•Closethebatterycompartmentagain.Yourtestdeviceisnowreadyforuse.
3.2Preparation
Warning
•Donotconnectanylivecablestothetester.
•Ensurethatallscrewandcrimpconnectionsonthecablestobetestedhave
beencarriedoutcarefully.Modularplugsthatarenotfullycrimpedcanleadto
damagetothetester.
Testing6p6c/RJ12and6p4c/RJ11cables:
Connectoneendofthecabletothe6p6csocketonthenetworktester(1)andthe
othertothe6p6csocketontheremoteunit(1).
Testing8p8c/RJ45cables:
Connectoneendofthecabletothe8p8csocketonthenetworkcabletester(2)and
theothertothe8p8csocketontheremoteunit(2).
3.3.Testingandevaluation
•Movethesliderswitch(A)tothe"ON"positionfornormaltestingspeed.
•Movethesliderswitch(A)tothe"S"positionforslowtestingspeed.
•Ifthecablesareconnectedcorrectly,theLEDs(B)1-8(or1-6)bothonthenetwork
cabletesterandtheremoteunitwilllightupinanumericalsequence.
•Ifthecablesandplugshieldingsarepresentandcorrectlyconnected,theLED"G"
(C)willalsolightuponcethe1-8(or1-6)sequencehasbeencompleted.
•Ifoneormorecablesareinterrupted,thecorrespondingLEDsonthenetworkcable
testerandremoteunitwillnotlightup.
•Iffewerthantwocablesareconnectedcorrectly,allLEDswillremaindark.
•Iftwoormorewiresaremixedup,theLEDsontheremoteunitwilllightupina
backward,non-numericalsequence.TheLEDsonthenetworkcabletesterlightup
inthenormal,numericalsequence.
•Ifthereisashortcircuitofuptotwowires,theLEDsthatareassignedtotheshort-
circuitedwireswillnotlightup.
•Ifthreeormorewiresareshort-circuited,allLEDswillremaindark.
•Totestinstalledsocketsorpatchpanels,shortnetworkcables(notsupplied)
canbeusedtoconnectthesocketstothesocketsonthenetworkcabletesteror
remoteunit.
•Theremoteunitisdetachablesothatcableconnectionsbetweendifferentrooms
canalsobetested(GraphicB).
4.Warrantydisclaimer
HamaGmbH&CoKGassumesnoliabilityandprovidesnowarrantyfordamage
resultingfromimproperinstallation/mounting,improperuseoftheproductorfrom
failuretoobservetheoperatinginstructionsand/orsafetynotes.
1.Contenudel’emballage
•Testeurdecâblesréseau
•Unitédistante
•Leprésentmoded’emploi
2.Consignesdesécurité
•Ceproduitestdestinéàunusageprivéetnoncommercial.
•Protégezleproduitdetoutesaleté,humidité,surchauffeetutilisez-leuniquementdans
deslocauxsecs.
•Utilisezl’articledansdesconditionsclimatiquesmodéréesuniquement.
•Netentezpasderéparerleproduitvous-mêmenid’effectuerdestravauxd’entretien.
Délégueztoustravauxd’entretienàdestechniciensqualiés.
•Netentezpasd’ouvrirleproduitencasdedétériorationetcessezdel’utiliser.
•N’utilisezpasleproduitendehorsdeslimitesdepuissanceindiquéesdansles
caractéristiquestechniques.
•N’apportezaucunemodicationàl’appareil.Toutemodicationvousferaitperdrevos
droitsdegarantie.
•Cetappareil,commetoutappareilélectrique,doitêtregardéhorsdeportéedesenfants!
•L’emploiduproduitestexclusivementréservéàsafonctionprévue.
•Protégezleproduitdetoutesaleté,humidité,surchauffeetutilisez-leuniquementdans
deslocauxsecs.
•Leproduitestexclusivementprévupouruneutilisationàl’intérieurd’unbâtiment.
•N’utilisezpasleproduitàproximitéimmédiated’unchauffage,d’autressourcesde
chaleurouàlalumièredirectedusoleil.
•N’utilisezpasl’appareildansunenvironnementhumideetévitezlesprojectionsd’eau.
•N’utilisezpasleproduitdansdeszonesoùlesproduitsélectroniquesnesontpas
autorisés.
•Protégezleproduitdessecoussesviolentesetéviteztoutchocoutoutechute.
•Recyclezlesmatériauxd’emballageconformémentauxprescriptionslocalesenvigueur.
Avertissement-Piles
•Respectezimpérativementlapolaritédelapile(indications+et-)lorsdeson
insertiondansleboîtier.Risquesd’écoulementetd’explosiondespilessitel
n’estpaslecas.
•Utilisezexclusivementdesbatteries(oudespiles)dutypeindiqué.
•Avantd’insérerlespiles,nettoyez-enlescontacts,ainsiquelescontacts
d’accouplement.
•N’autorisezpasdesenfantsàremplacerlespilesd’unappareilsanssurveillance.
•N’utilisezpassimultanémentdespilesusagéesetdespilesneuvesoudespiles
dedifférentstypes.
•Retirezlespilesdesproduitsquevousnecomptezpasutiliserpendantuncertain
temps(àl’exceptiondeceuxquipeuventêtreutilisésencasd’urgence).
•Necourt-circuitezpaslespiles.
•Netentezpasderechargerlespiles.
•Nejetezpasdepilesaufeu.
•Conservezlespileshorsdeportéedesenfants.
•Netentezpasd’ouvrirlespiles,faitesattentionànepaslesendommager,les
jeterdansl’environnementetàcequedesjeunesenfantsnelesavalentpas.
Lespilessontsusceptiblesdecontenirdesmétauxlourdstoxiquesetnocifspour
l’environnement.
•Retirezlespilesusagéesimmédiatementduproduitetmettez-lesaurebut
immédiatement.
•Évitezlestockage,lechargementetl’utilisationduproduitàdestempératures
extrêmesetàdespressionsatmosphériquesextrêmementbasses(commeen
hautealtitudeparexemple).
3.Miseenserviceetfonctionnement-Multiport
3.1Insérer/changerlespiles
•Retirezlecouvercleducompartimentàpilesàl’arrière.
•Lecaséchéant,retirezlapileusagéeetinsérezunenouvellepilemonobloc9Ven
respectantlapolarité.
•Refermezlecompartimentàpiles.Votreappareildetestestmaintenantprêtà
l’emploi.
3.2Préparation
Avertissement
•Neconnectezpasdecâblessoustensionautesteur.
•Veillezàcequetouslesraccordsvissésetsertissurlescâblesàtesteraientété
effectuésavecsoin.Leschesmodulairesquinesontpascorrectementserties
peuventendommagerletesteur.
Testdescâbles6p6c/RJ12et6p4c/RJ11:
Connectezuneextrémitéducâbleàlaprisefemelle6p6cdutesteurderéseau(1)et
l’autreàlaprisefemelle6p6cdel’unitédistante(1).
Testdecâbles8p8c/RJ45:
Connectezuneextrémitéducâbleàlaprisefemelle8p8cdutesteurdecâbleréseau
(2)etl’autreàlaprisefemelle8p8cdel’unitédistante(2).
3.3.Réalisationetanalysedestests
•Faitesglisserlesélecteur(A)enposition"ON"pourunevitessedetestnormale.
•Faitesglisserlesélecteur(A)enposition"S"pourunevitessedetestlente.
•Lorsquelescâblessontcorrectementconnectés,lesLED(B)1-8(ou1-6)s’allument
dansl’ordrenumériqueaussibiensurletesteurdecâblesréseauquesurl’unité
distante.
•Sileblindageducâbleetduconnecteurestexistantetcorrectementconnecté,la
LED"G"(C)s’allumeégalementaprèslaséquence1-8(ou1-6).
•Siunouplusieurscâblessontinterrompus,lesLEDcorrespondantesdutesteurde
câblesréseauetdel’unitédistantenes’allumentpas.
•Simoinsdedeuxcâblessontcorrectementconnectés,touteslesLEDrestent
sombres.
•Sideuxouplusieurslssontinversés,lesLEDdel’unitédistantes’allumentdansun
ordreinversé,nonnumérique.LesLEDdutesteurdecâblesréseaus’allumentdans
l’ordrenumériquenormal.
•Encasdecourt-circuitdedeuxlsaumaximum,lesLEDassociéesauxlscourt-
circuitésnes’allumentpas.
•Sitroislsouplussontcourt-circuités,touteslesDELrestentsombres.
•
Pourtesterdesprisesoudespanneauxdebrassageinstallés,ilestpossible
d’utiliserdescâblesréseaucourts(nonfournis)pourrelierlesprisesauxprises
femellesdutesteurdecâblesréseauoudel’unitédistante.
•L’unitédistanteestamovible,cequipermetdetesterégalementlesconnexionspar
câbleentredifférentespièces(graphiqueB).
4.Exclusionderesponsabilité
LasociétéHamaGmbH&CoKGdéclinetouteresponsabilitéencasdedommages
provoquésparuneinstallation,unmontageouuneutilisationnonconformesdu
produitouencoreprovoquésparlenon-respectdesconsignesdumoded’emploiet/
oudesconsignesdesécurité.
1.Contenidodelpaquete
•Comprobadordecablesdered
•Unidadremota
•Estemanualdeinstrucciones
2.Indicacionesdeseguridad
•Elproductoestádestinadoalusoprivado,nocomercial.
•Protejaelproductodelasuciedad,lahumedadyelsobrecalentamientoyutilícelosolo
enespaciossecos.
•Useelartículoúnicamentecuandolascondicionesclimáticasseanmoderadas.
•Nointentesmantenernirepararelproductoporcuentapropia.Encarguecualquier
trabajodemantenimientoalpersonalespecializadocompetente.
•Noabraelproductonisigautilizándoloencasodepresentardaños.
•Noutiliceelproductofueradeloslímitesdepotenciaindicadosenlosdatostécnicos.
•Norealicecambiosenelaparato;Elloconllevaríalapérdidadetodoslosderechosde
garantía.
•Esteproducto,comotodoslosproductoseléctricos,nodebeestarenmanosdelos
niños.
•Utiliceelproductoexclusivamenteparaelnprevisto.
•Protejaelproductodelasuciedad,lahumedadyelsobrecalentamientoyutilícelosolo
enespaciossecos.
•Esteproductosoloestáprevistoparausarseenelinteriordeedicios.
•Noutiliceelproductojuntoasistemasdecalefacción,otrasfuentesdecalorniexpuesto
alaluzsolardirecta.
•Noutiliceelproductoenentornoshúmedosyeviteelcontactoconlassalpicaduras
deagua.
•Noutiliceelproductoenáreasdondenosepermitanaparatoselectrónicos.
•Nodejecaerelproductonilosometaasacudidasfuertes.
•Desecheelmaterialdeembalajedeconformidadconlasnormativaslocalesvigentesen
materiadeeliminacióndedesechos.
Advertenciasobrelaspilas
•Asegúresesiempredequelapolaridaddelaspilasseacorrecta(inscripciones+
y−)ycolóquelassegúncorresponda.Lanoobservacióndeloanteriorconlleva
elriesgodederrameoexplosióndelaspilas.
•Utiliceexclusivamentebaterías(opilas)deltipoespecicado.
•Antesdecolocarlaspilas,limpieloscontactosyloscontracontactosdelas
mismas.
•Nopermitaalosniñoscambiarlaspilassinlasupervisióndeunapersona
adulta.
•Nomezclepilasviejasynuevasnitampocopilasdetiposofabricantes
diferentes.
•Retirelaspilasdeaquellosproductosquenovayanausarseduranteuntiempo
prolongado(anoserqueestosdebanpermaneceroperativosparacasosde
emergencia).
•Nocortocircuitelaspilas.
•Nocarguelaspilas.
•Noarrojelaspilasalfuego.
•Mantengalaspilasfueradelalcancedelosniños.
•Nuncaabra,dañeniingierapilasnitampocolasdesecheenelmedioambiente.
Puedencontenermetalespesadostóxicosydañinosparaelmedioambiente.
•Retireydesechedeinmediatolaspilasgastadasdelproducto.
•Evitealmacenar,cargarousarlaspilasencondicionesdetemperaturaextrema
odepresiónatmosféricaextremadamentebajacomo,porejemplo,agrandes
alturas.
3.Puestaenmarchayfuncionamiento-Multipuerto
3.1Cambiar/sustituirlaspilas
•Retirelatapadelcompartimentodelaspilasenlapartetrasera.
•Siesnecesario,retirelapilausadaeinserteunanuevapiladepetacade9Vcon
lapolaridadcorrecta.
•Cierredenuevoelcompartimentodelaspilas.Sudispositivodecomprobaciónya
estálistoparausar.
3.2Preparación
Advertencia
•Noconectecablesconcorrientealcomprobador.
•Compruebequesehanrealizadoconcuidadotodaslasconexionesderoscadasy
deengastedeloscablesquesedeseacomprobar.Losconectoresmodularesque
noesténcompletamenteapretadospuedencausardañosenelcomprobador.
Comprobacióndecables6p6c/RJ12y6p4c/RJ11:
Conecteunextremodelcablealatoma6p6cdelcomprobadorderedes(1)yelotroa
latoma6p6cdelaunidadremota(1).
Comprobacióndecables8p8c/RJ45:
Conecteunextremodelcablealatoma8p8cdelcomprobadordecablesdered(2)y
elotroalatoma8p8cdelaunidadremota(2).
3.3.Realizaciónyevaluacióndelaspruebas
•Muevaelinterruptordeslizante(A)alaposición"ON"paralavelocidaddeprueba
normal.
•Muevaelinterruptordeslizante(A)alaposición"S"paraunavelocidaddeprueba
máslenta.
•Cuandoloscablesseencuentrencorrectamenteconectados,seiluminaránlosLEDs
(B)1-8(o1-6)enordennuméricotantoenelcomprobadordecablesderedcomo
enlaunidadremota.
•Sielcableyelapantallamientodelconectorestáninstaladosycorrectamente
conectados,seenciendeelLED"G"(C)despuésdehaberrecorridolasecuencia
1-8(o1-6).
•Siseinterrumpenunaovariaslíneas,losLEDcorrespondientesdelcomprobadorde
cablesderedydelaunidadremotanoseiluminarán.
•Sihaymenosdedoslíneascorrectamenteconectadas,todoslosLEDpermanecen
oscuros.
•Sidosomáscablesseencuentranenposicióninvertida,losLEDdelaunidad
remotaseiluminanenordeninverso,nonumérico.LosLEDdelcomprobadorde
cablesderedseiluminanenelordennumériconormal.
•
Sisecortocircuitanhastadoscables,losLEDasignadosaloscablescortocircuitados
noseencienden.
•Sisecortocircuitantresomáscables,todoslosLEDpermanecenoscuros.
•Paracomprobarcajasopanelesdeconexióninstalados,puedeutilizarcablesde
redcortos(noincluidos)paraconectarlascajasalastomasdelcomprobadorode
launidadremota.
•Launidadremotaesextraíbleparapodercomprobartambiénlasconexionesde
cablesentrediferentesestancias(diagramaB).
4.Exclusiónderesponsabilidad
LaempresaHamaGmbH&CoKGnoseresponsabilizaniconcedegarantíaalguna
porlosdañosquesederivendeunainstalación,montajeomanejoincorrectosdel
productooporlainobservanciadelasinstruccionesdeusoodelasindicacionesde
seguridad.
1.Inhoudvandeverpakking
•Netwerkkabel-tester
•Remote-eenheid
•Dezegebruiksaanwijzing
2.Veiligheidsinstructies
•Hetproductisbedoeldvoorprivé-,niet-zakelkgebruik.
•Beschermhetproducttegenvuil,vochtenoververhittingengebruikhetalleenindroge
ruimtes.
•Gebruikhetartikelalleeningematigdeklimatologischeomstandigheden.
•Probeerhetproductnietzelfteonderhoudenofterepareren.Laatonderhouds-en
reparatiewerkzaamhedendoorvakpersoneeluitvoeren.
•Openhetproductnietengebruikhetnietmeerbbeschadigingen.
•Gebruikhetproductnietbuitendeindetechnischegegevensvermelde
vermogensgrenzen.
•Verandernietsaanhetapparaat.Daardoorvervaltelkeaanspraakopgarantie.
•Ditproductdient,zoalsalleelektrischeproducten,buitenhetbereikvankinderente
wordengehouden!
•Gebruikhetproductalleenvoorhetbeoogdedoel.
•Beschermhetproducttegenvuil,vochtenoververhittingengebruikhetalleenindroge
ruimtes.
•Hetproductisalleenbedoeldvoorgebruikbinnenshuis.
•Gebruikhetproductnietindeonmiddellkenabheidvandeverwarming,andere
warmtebronnenofindirectzonlicht.
•Gebruikhetproductnietineenvochtigeomgevingenvermdspatwater.
•Gebruikhetproductnietopplaatsenwaarelektronischeproductennietzntoegestaan.
•Laathetproductnietvallenenstelhetnietblootaanzwareschokkenofstoten.
•Voerhetverpakkingsmateriaaldirectenovereenkomstigdelokaalgeldende
afvoervoorschriftenaf.
Waarschuwing-batterijen
•Leteraltijdopdatudebatterijenmetdepolenindejuisterichtingplaatst
(opschrift+en-).Indiendebatterijenverkeerdwordengeplaatstkunnendeze
gaanlekkenofzelfsexploderen.
•Gebruikuitsluitendaccu’s(ofbatterijen),welkemethetvermeldetype
overeenstemmen.
•Reinigvóórhetplaatsenvandebatterijendebatterijcontactenendecontacten
inhetproduct.
•Laatkinderennooitzondertoezichtbatterijenvervangen.
•Gebruikgeenoudeennieuwebatterijentegelijkertijdofbatterijenvaneen
verschillendesoortoffabricaat.
•Verwijderbatterijenuitproductendiegedurendelangeretijdnietworden
gebruikt(behoudensindiendezevooreennoodgevalstand-bymoetenblijven).
•Sluitdebatterijnietkort.
•Laaddebatterijennietop.
•Werpdebatterijennietinvuur.
•Houddebatterijenbuitenhetbereikvankinderen.
•Batterijennooitopenen,beschadigen,inslikkenofinhetmilieuterechtlaten
komen.Zijkunnengiftigeenzwaremetalenbevattendieschadelijkzijnvoor
hetmilieu.
•Legebatterijendirectuithetproductverwijderenenafvoeren.
•Vermijdopslag,opladenengebruikbijextremetemperaturenenextreemlage
luchtdruk(bijv.opgrotehoogte).
3.Hetproductingebruiknemen-multiport
3.1Batterenplaatsen/vervangen
•Verwijderhetdekselvanhetbatterijvakaandeachterkant.
•Verwijderevt.degebruiktebatterijenplaatseennieuwe9V-blokbatterijmetde
juistepolariteit.
•Sluithetbatterijvakvervolgensweer.Uwtestapparaatisnuklaarvoorgebruik.
3.2Voorbereiding
Waarschuwing
•Sluitgeenkabelsdieonderspanningstaanopdetesteraan.
•Zorgervoordatalleschroef-enkrimpverbindingenopdetetestenkabels
zorgvuldigzijnuitgevoerd.Modulairestekkersdienietvolledigzijningedrukt,
kunnendetesterbeschadigen.
Testenvan6p6c/RJ12en6p4c/RJ11kabels:
Sluitheteneuiteindevandekabelaanopde6p6c-aansluitingvandenetwerktester
(1)enhetandereuiteindeopde6p6c-aansluitingvanderemote-eenheid(1).
Testenvan8p8c/RJ45kabels:
Sluitheteneuiteindevandekabelaanopde8p8c-aansluitingvandenetwerkkabel-
tester(2)enhetandereuiteindeopde8p8c-aansluitingvanderemote-eenheid(2).
3.3.Uitvoeringenevaluatievandetest
•Schuifdeschuifschakelaar(A)indestand"ON"voornormaletestsnelheid.
•Schuifdeschuifschakelaar(A)indestand"S"voorlangzametestsnelheid.
•Alsdeleidingencorrectzijnaangesloten,brandendeleds(B)1-8(of1-6)opzowel
denetwerkkabel-testeralsderemote-eenheidinnumeriekevolgorde.
•Alsdekabel-enstekkerafschermingaanwezigisencorrectisaangesloten,gaatde
led"G"(C)ookbrandennadatdereeks1-8(of1-6)isvoltooid.
•Alseenofmeerleidingenonderbrokenzijn,brandendebijbehorendeledsopde
netwerkkabel-testerenopderemote-eenheidniet.
•Alserminderdantweeleidingencorrectzijnaangesloten,blijvenalleledsdonker.
•Alsertweeofmeerleidingenzijnverwisseld,gaandeledsopderemote-eenheid
brandeninverwisselde,niet-numeriekevolgorde.Deledsopdenetwerkkabel-tester
brandenindenormale,numeriekevolgorde.
•Alsermaximaaltweeleidingenzijnkortgesloten,brandendeledsdiezijn
toegewezenaandekortgeslotenleidingenniet.
•Alserdrieofmeerleidingenwordenkortgesloten,blijvenalleledsdonker.
•Voorhettestenvangeïnstalleerdestopcontactenofpatchpanelenkunnener
kortenetwerkkabels(nietmeegeleverd)wordengebruiktomdestopcontactente
verbindenmetdeaansluitingenopdenetwerkkabel-testerofderemote-eenheid.
•Deremote-eenheidisverwijderbaar,zodatookkabelverbindingentussen
verschillendekamerskunnenwordengetest(afbeeldingB).
4.Uitsluitingaansprakelkheid
HamaGmbH&CoKGisnietaansprakelijkvoorenverleentgeengarantieopschade
diehetgevolgisvanondeskundigeinstallatie,montageenondeskundiggebruikvan
hetproductofhetnietinachtnemenvandehandleidingen/ofveiligheidsinstructies.
1.Contenutodellaconfezione
•Testerpercavidirete
•Unitàremote
•Ilpresentelibrettodiistruzioni
2.Istruzionidisicurezza
•Ilprodottoèprevistoperusopersonale,noncommerciale.
•Proteggereilprodottodallosporco,dall’umiditàedalsurriscaldamentoeutilizzarlosolo
inambientiasciutti.
•Utilizzareilprodottosoltantoincondizioniclimatichemoderate.
•Noneffettuareinterventidimanutenzioneeriparazionesulprodottodipropriainiziativa.
Fareeseguireilavoridiriparazionesoltantodaoperatorispecializzati.
•Nonaprireilprodottoecessarnel’utilizzosepresentadanneggiamenti.
•Nonutilizzareilprodottooltreilimitidipotenzaindicatineidatitecnici.
•Nonapportaremodicheall’apparecchio.Intalcasodecadonoidirittidigaranzia.
•Cometutteleapparecchiatureelettriche,tenereilprodottofuoridallaportatadei
bambini!
•Utilizzareilprodottosoltantopergliscopiprevisti.
•Proteggereilprodottodallosporco,dall’umiditàedalsurriscaldamentoeutilizzarlosolo
inambientiasciutti.
•Ilprodottoèprevistoperl’usoinambientichiusi.
•Noncollocareilprodottonelleimmediatevicinanzedelriscaldamento,difontidicalore
oallalucedirettadelsole.
•Nonutilizzareilprodottoinambientiumidieproteggerlodaglispruzzid’acqua.
•Nonutilizzareilprodottoinambientidovenonèconsentitol’usodistrumentielettronici.
•Nonfarcadereilprodottoenonesporloaurti.
•Smaltireimmediatamenteilmaterialed’imballaggioinconformitàalleprescrizioni
localivigenti.
Attenzione-batterie
•Inserirelebatterieattenendosisempreallapolaritàindicata(etichetta+e-).La
mancataosservanzadellapolaritàcorrettapuòcausareperditeol’esplosione
dellebatterie.
•Utilizzaresoltantobatteriericaricabili(onormalibatterie)deltipoindicato.
•Primadiinserirelebatteriepulireicontattidellemedesimeeicontrocontatti.
•Nonconsentireaibambinidisostituirelebatterie,senonsottolasorveglianza
diunapersonaadulta.
•Nonutilizzarecontemporaneamentebatterievecchieenuove,nonchédimarche
etipidiversi.
•Rimuoverelebatteriedaiprodottisenonutilizzatiperperiodiprolungati(ameno
chenondebbanoesseredisponibilipercasidiemergenza).
•Noncortocircuitarelebatterie.
•Nonricaricarebatterienonricaricabili.
•Nongettarelebatterienelfuoco.
•Custodirelebatteriefuoridallaportatadeibambini.
•Nonaprire,danneggiare,ingerireodisperderelebatterienell’ambienteper
nessunaragione.Essepossonoconteneremetallipesantivelenosienociviper
l’ambiente.
•Toglieresubitolebatterieesauritedalprodottoeprovvedereallorosmaltimento
conforme.
•Evitarelacustodia,laricaricael’usodelprodottoatemperatureestremeea
pressioniatmosfericheestremamentebasse(adesempioadaltequote).
3.Messainfunzioneeutilizzo-Multiporta
3.1Inserire/sostituirelebatterie
•Togliereilcoperchiodellasededellabatteriasituatasullatoposteriore.
•Sepresente,rimuoverelabatteriaesauritaeinserirequellanuovaa9Vseguendo
lapolaritàindicata.
•Richiuderelasededellabatteria.Iltesterèprontoperl’uso.
3.2Preparazione
Attenzione
•Noncollegarecavielettricialtester.
•Assicurarsicheicollegamentiaviteequellicrimpatideicavidatestare
sianostatiaccuratamenteeseguiti.Lapresenzadiconnettorimodularinon
correttamentecrimpatipuòcausaredanneggiamentialtester.
Testdicavi6p6c/RJ12e6p4c/RJ11:
Collegareun’estremitàdelcavoallapresa6p6cdeltester(1)el’altraallapresa6p6c
dell’unitàremote(1).
Testdicavi8p8c/RJ45:
Collegareun’estremitàdelcavoallapresa8p8cdeltester(2)el’altraallapresa8p8c
dell’unitàremote(2).
3,3.Esecuzioneeanalisideltest
•Disporrel’interruttoreascorrimento(A)inposizione“ON”pereseguireiltesta
velocitànormale.
•Disporrel’interruttoreascorrimento(A)inposizione“S”pereseguireiltesta
velocitàlenta.
•Seicavisonocorrettamenteconnessi,iLED(B)1-8(ovvero1-6)siaccendonosiasul
testerchesull’unitàremoteinsequenzanumerica.
•Selaschermaturadeicaviedeiconnettorièpresenteecorrettamenteconnessa,al
terminedellasequenza1-8(ovvero1-6)siaccendeancheilLED“G”(C).
•Lapresenzadiunoopiùcaviinterrottivienesegnalatadall’accensionedeirelativi
LEDsultesteresull’unitàremote.
•Seilnumerodicavicorrettamentecollegatièinferioreadue,tuttiiLEDrestano
spenti.
•Inpresenzadidueopiùliinvertiti,iLEDdell’unitàremotesiaccendonoin
sequenzainvertita,nonnumerica.ILEDdeltestersiaccendononellanormale
sequenzanumerica.
•Incasodicortocircuitodinonoltredueli,iLEDassegnatiaicaviincortocircuito
nonsiaccendono.
•Inpresenzaditreopiùliincortocircuito,tuttiiLEDrestanospenti.
•Pereseguireiltestdipreseopatchpanelinstallati,possonoessereutilizzaticavidi
retediridottalunghezza(nonfornitiindotazione)percollegarelepresealleprese
deltesteredell’unitàremote.
•L’unitàremoteèrimovibileperpotertestareancheicollegamentiviacavotra
ambientidiversi(gracaB).
4.Esclusionedigaranzia
HamaGmbH&CoKGdeclinaogniresponsabilitàperdannidovutialmontaggioo
all’utilizzoscorrettodelprodotto,nonchéallamancataosservanzadelleistruzioni
d’usoe/odisicurezza.
1.Zawartośćzestawu
•Testerkablasieciowego
•Jednostkaobsługizdalnej
•Niniejszainstrukcjaobsługi
2.Zasadybezpieczeństwa
•Produktjestprzeznaczonydoprywatnego,niekomercyjnegoużytku.
•Chronićproduktprzedbrudem,wilgociąiprzegrzaniem.Korzystaćzproduktuwyłącznie
wsuchychpomieszczeniach.
•Zproduktunależykorzystaćwyłączniewumiarkowanychwarunkachklimatycznych.
•Niepróbowaćsamodzielniedokonywaćkonserwacjilubnaprawiaćurządzenia.Wszelkie
pracekonserwacyjnenależypowierzyćodpowiedniemupersonelowispecjalistycznemu.
•Nieotwieraćproduktuiniekontynuowaćjegoobsługi,jeżelijestuszkodzony.
•Nieużywaćproduktupozagranicamijegowydajnościokreślonymiwdanych
technicznych.
•Niedokonywaćżadnychzmianwurządzeniu.Spowodujetoutratęgwarancji.
•Tenprodukt,podobniejakwszystkieproduktyelektryczne,niejestprzeznaczonydo
obsługiprzezdzieci!
•Produktunależyużywaćwyłączniezgodniezprzeznaczeniem.
•Chronićproduktprzedbrudem,wilgociąiprzegrzaniem.Korzystaćzproduktuwyłącznie
wsuchychpomieszczeniach.
•Produktjestprzeznaczonywyłączniedoużytkuwpomieszczeniach.
•Nieużywaćproduktuwbezpośrednimsąsiedztwiegrzejnika,innychźródełciepłalubw
bezpośrednimświetlesłonecznym.
•Nieużywaćproduktuwwilgotnymotoczeniuichronićgoprzedbryzgamiwody.
•Nieużywaćproduktuwmiejscach,gdzieniedozwolonejeststosowanieurządzeń
elektronicznych.
•Nieupuszczaćproduktuinienarażaćgonasilnewstrząsy.
•Opakowanienależyniezwłocznieusunąćzgodniezlokalnymiprzepisamidotyczącymi
utylizacji.
Ostrzeżenie–Baterie
•Koniecznieprzestrzegaćprawidłowejbiegunowości(oznaczenie+i-)baterii
orazodpowiedniojewkładać.Nieprzestrzeganiegroziwyciekiemlubwybuchem
baterii.
•Używaćwyłącznieakumulatorów(lubbaterii)określonegotypu.
•Przedwłożeniembateriiwyczyścićstykibateriiiprzeciwległestyki.
•Niepozwalaćdzieciomnawymienianiebateriibeznadzoru.
•Niemieszaćstarychbateriiznowymi,bateriiróżnegotypulubróżnych
producentów.
•Wyjąćbateriezproduktów,któreniebędąużywaneprzezdłuższyczas(chybaże
sągotowedoużyciawsytuacjiawaryjnej).
•Niezwieraćbaterii.
•Nieładowaćbaterii.
•Niewrzucaćbateriidoognia.
•Przechowywaćbateriewmiejscuniedostępnymdladzieci.
•Nigdynieotwierać,nieuszkadzaćaniniepołykaćbateriiiniedopuszczać,aby
przedostałysiędośrodowiska.Mogąonezawieraćtoksyczneiszkodliwedla
środowiskametaleciężkie.
•Zużytebaterienatychmiastwyjąćzproduktuiwyrzucić.
•Unikaćprzechowywania,ładowaniaiużytkowaniawekstremalnych
temperaturachiprzybardzoniskimciśnieniupowietrza(np.nadużych
wysokościach).
3.Uruchomienieieksploatacja–Multiport
3.1Wkładanie/zmianabaterii
•Zdjąćpokrywękomorybateriiztylnejstrony.
•Wyjąćzużytąbaterięiponowniewłożyćnowąbaterięblokową9Vzgodniez
oznaczeniembiegunów.
•Ponowniezamknąćkomorębaterii.Urządzenietestowejestterazgotowedopracy.
3.2Czynnościwstępne
Ostrzeżenie
•Ztesteremnienależyłączyćkabliznajdującychsiępodnapięciem.
•Upewnićsię,żewszystkiepołączeniaśruboweizaciskowenatestowanych
kablachzostaływykonanestarannie.Niedokońcadociśniętewtyczkimodułowe
mogąprowadzićdouszkodzeniatestera.
Testkabli6p6c/RJ12i6p4c/RJ11:
Połączyćjedenkonieckablazgniazdem6p6ctesterasieci(1)adrugizgniazdem
6p6cjednostkiobsługizdalnej(1).
Testkabli8p8c/RJ45:
Połączyćjedenkonieckablazgniazdem8p8ctesterasieci(2)adrugizgniazdem
8p8cjednostkiobsługizdalnej(2).
3.3Przeprowadzenieianalizatestu
•Ustawićprzełączniksuwakowy(A)dopozycji"ON"dlanormalnejprędkości
testowej.
•Ustawićprzełączniksuwakowy(A)dopozycji"S"dlawolnejprędkościtestowej.
•WprzypadkuprawidłowopołączonychprzewodówdiodyLED(B)1–8(lub1–6)
zaświecąsięzarównonatesterzekablasieciowegojakrównieżnajednostce
obsługizdalnejwkolejnościnumerycznej.
•Wprzypadkudostępnegoiprawidłowopodłączonegoekranowaniakablaiwtyczki,
pozakończonejsekwencji1–8(lub1–6)zaświecisięrównieżdiodaLED"G"(C).
•Jeśliconajmniejjedenprzewódzostanieprzerwany,odpowiedniediodyLEDna
testerzekablasieciowegoijednostceobsługizdalnejniezaświecąsię.
•Jeślimaksymalniedwaprzewodysąpołączoneprawidłowo,wszystkiediodyLED
pozostanąciemne.
•Jeśliconajmniejdwieżyłykablisązamienionemiejscami,diodyLEDnajednostce
obsługizdalnejzaświecąsięwzmienione,nienumerycznejkolejności.DiodyLEDna
testerzekablasieciowegozaświecąsięwnormalnej,numerycznejkolejności.
•WprzypadkuzwarciamaksymalniedwóchżyłkablidiodyLED,przyporządkowane
dozwartychprzewodów,niezaświecąsię.
•Wprzypadkuzwarciatrzechlubwięcejżyłkabli,diodyLEDpozostanąciemne.
•Wcelutestowaniazainstalowanychpuszeklubkrosownickrótkiekablesieciowe
(niezawartewzakresiedostawy)mogąbyćwykorzystywanedołączeniapuszekz
gniazdaminatesterzekablasieciowegolubjednostkiobsługizdalnej.
•
Jednostkaobsługizdalnejjestzdejmowana,dziękiczemutestowanemogąbyć
równieżpołączeniaprzewodowepomiędzyróżnymipomieszczeniami(grakaB).
4.Wyłączenieodpowiedzialnościztytuługwarancji
HamaGmbH&CoKGnieponosiodpowiedzialnościinieudzielażadnejgwarancji
ztytułuszkódwynikającychzniewłaściwegomontażu,instalacji,niewłaściwego
użytkowaniaurządzeniaaniztytułuszkódwynikającychzpostępowanianiezgodniez
instrukcjąobsługiiwskazówkamibezpieczeństwa.
1.Acsomagtartalma
•Hálózati-kábel-tesztelő
•Remoteegység
•Használatiútmutató
2.Biztonságiutasítások
•Atermékmagánjellegű,nemüzleticélúalkalmazásrakészült.
•Óvjaaterméketszennyeződéstől,nedvességtőléstúlmelegedéstől,éskizárólagszáraz
helyenhasználja.
•Aterméketcsakmérsékeltidőjárásikörülményekközötthasználja.
•Nekíséreljemegakészüléketsajátkezűlegkarbantartanivagymegjavítani.Minden
karbantartásimunkátbízzonilletékesszakemberre.
•Nenyissakiaterméket,éssérüléseseténneüzemeltessetovább.
•Neüzemeltesseaterméketaműszakiadatokbanmegadottteljesítményhatárokontúl.
•Nevégezzensemmilyenmódosítástakészüléken.Különbenmindengaranciaigény
érvényétveszti.
•Atermék,mintmindenelektromoskészülék,nemgyermekekkezébevaló!
•Aterméketkizárólagarendeltetésicéljárahasználja.
•Óvjaaterméketszennyeződéstől,nedvességtőléstúlmelegedéstől,éskizárólagszáraz
helyenhasználja.
•Atermékcsaképületenbelülihasználatrakészült.
•Neüzemeltesseaterméketközvetlenülfűtés,máshőforrásközelébenvagyközvetlen
napsugárzásnál.
•Nehasználjaaterméketpáráskörnyezetben,éskerüljeazérintkezéstfröccsenővízzel.
•Nehasználjaaterméketolyanhelyen,aholelektronikuskészülékekhasználatanem
megengedett.
•Neejtseleaterméketésnetegyekierősrázkódásnak.
•Azonnalselejtezzeleacsomagolóanyagotahelyilegérvényeshulladékkezelésielőírások
szerint.
Figyelmeztetés–elemek
•Feltétlenülügyeljenazelemekmegfelelőpolaritására(+és-felirat),ésennek
megfelelőentegyebeőket.Ennekgyelmenkívülhagyásaeseténazelem
kifolyásánakvagyfelrobbanásánakveszélyeállfenn.
•Kizárólagamegadotttípusnakmegfelelőakkumulátort(vagyelemet)használjon.
•Azelembehelyezéseelőtttisztítsamegazelemérintkezőketésaz
ellenérintkezőket.
•Neengedjemegagyermekeknekazelemcserétfelügyeletnélkül.
•Nekeverjearégiésazújelemeket,valamintakülönbözőtípusúvagymás
gyártótólszármazóelemeket.
•Vegyekiazelemeketabbólatermékből,amelyethosszúideignemhasznál
(kivéve,haaztvészhelyzetesetérekészenlétbentartja).
•Nezárjarövidreazelemeket.
•Netöltsefelazelemeket.
•Nedobjatűzbeazelemeket.
•Azelemeketgyermekektőlelzárthelyentárolja.
•Azelemeketsohanenyissafel,rongáljameg,nyeljelevagyjuttassaa
környezetbe.Mérgezőéskörnyezetrekárosnehézfémekettartalmazhatnak.
•Haladéktalanulvegyekialemerültelemeketatermékből,majdselejtezzeleőket.
•Aterméketnetárolja,netöltseésnehasználjaszélsőségeshőmérsékleteken,
ill.szélsőségesenalacsonylégnyomáson(pl.jelentőstengerszintfeletti
magasságban).
3.Üzembehelyezéséshasználat–multi-csatlakozó
3.1Elemekbehelyezése/cseréje
•Távolítsaelahátlaponlévőelemtartórekeszfedelét.
•Szükségeseténvegyekiazelhasználtelemet,éshelyezzenbeegyúj9V-oselemet,
ügyelveapolaritásra.
•Zárjavisszaazelemtartórekeszt.Tesztkészülékemosthasználatrakész.
3.2Előkészítés
Figyelmeztetés
•Necsatlakoztassonfeszültségvezetőkábeleketatesztelőhöz.
•Ügyeljenarra,hogyatesztelendőkábelekenlévőösszescsavar-ésszorítógyűrűs
csatlakozásmegfelelőenilleszkedjen.Anemteljesenbenyomottmoduláris
csatlakozókkárttehetnekatesztelőben.
A6p6c/RJ12és6p4c/RJ11kábelektesztelése:
Csatlakoztassaakábelegyikvégétahálózatitesztelő6p6caljzatához(1),amásik
végétpedigaremoteegység6p6caljzatához(1).
A8p8c/RJ45kábelektesztelése:
Csatlakoztassaakábelegyikvégétahálózati-kábel-tesztelő8p8caljzatához(2),a
másikvégétpedigaremoteegység8p8caljzatához(2).
3.3Atesztvégrehajtásaésértékelése
•Anormáltesztsebességhezcsúsztassaelatolókapcsolót(A)ONállásba.
•Alassútesztsebességhezcsúsztassaelatolókapcsolót(A)Sállásba.
•Megfelelőencsatlakoztatottkábelekeseténa(B)1–8(vagy1–6)LED-ekmind
ahálózati-kábel-tesztelőn,mindaremoteegységennumerikussorrendben
világítanak.
•Megfelelőkábel-éscsatlakozó-árnyékoláseseténa"G"LED(C)isfelvillanaz1–8
(vagy1–6)sorozatbefejezéseután.
•Haegyvagytöbbvezetékmegszakad,amegfelelőLED-ekahálózati-kábel-tesztelőn
ésaremoteegységennemvilágítanak.
•Hakettőnélkevesebbvonalvanmegfelelőencsatlakoztatva,mindenLEDsötét
marad.
•Hakétvagytöbbvezetékfelvancserélve,aremoteegységenlévőLED-ekfelcserélt,
nemnumerikussorrendbenvillannakfel.Ahálózati-kábel-tesztelőLED-jeinormál
numerikussorrendbenvillannakfel.
•Halegfeljebbkétvezetékrövidrevanzárva,arövidrezártvezetékekhezrendelt
LED-eknemvilágítanak.
•Haháromvagytöbbvezetékrövidrevanzárva,azösszesLEDsötétmarad.
•Atelepítettaljzatokvagyjavítópanelekteszteléséhezrövidhálózatikábelek
(acsomagnemtartalmazza)segítségévelhasználhatókacsatlakozóaljzatoka
hálózati-kábel-tesztelővagyaremoteegységaljzataihoz.
•Aremoteegységlevehető,ígyakülönbözőhelyiségekközöttikábelkapcsolatokis
tesztelhetők(Bábra).
4.Szavatosságkizárása
AHamaGmbH&CoKGsemmilyenfelelősségetvagyszavatosságotnemvállala
termékszakszerűtlentelepítéséből,szerelésébőlésszakszerűtlenhasználatából,
vagyahasználatiútmutatóés/vagyabiztonságiutasításokbenemtartásábóleredő
károkért.
A
B
122
1
C
RJ11+RJ45
REMOTEMASTER
OFFONS
RJ11+RJ45
CABLE
TESTER
A
B
22
PAP
RaccoltaCarta
Product specificaties
| Merk: | Hama |
| Categorie: | Meetapparatuur |
| Model: | 00200778 |
| Kleur van het product: | Black, Grey |
| Ingebouwd display: | Nee |
| LED-indicatoren: | Ja |
| Aan/uitschakelaar: | Ja |
| Aantal per verpakking: | 1 stuk(s) |
| Type product: | Tester voor kabels met getwiste aderparen |
| Ondersteunde aansluitingen: | RJ-45 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Hama 00200778 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Meetapparatuur Hama
1 Mei 2025
26 Juni 2023
13 April 2023
21 Januari 2023
14 Oktober 2022
Handleiding Meetapparatuur
Nieuwste handleidingen voor Meetapparatuur
6 Maart 2026
6 Maart 2026
6 Maart 2026
6 Maart 2026
6 Maart 2026
6 Maart 2026
6 Maart 2026
5 Maart 2026
5 Maart 2026
5 Maart 2026