Hama 00121977 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hama 00121977 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
G D F EOperating instruction Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso
USB-Kfz-Ladegerät
00
121977
00121977/01.15
1. Safety Notes
Use the product for its intended purpose only.
Do not operate the product outside the power limits given
in the specications.
Protect the product from dirt, moisture and overheating,
and only use it in a dry environment.
Do not use the product in moist environments and avoid
splashes.
Do not bend or crush the cable.
Do not drop the product and do not expose it to any major
shocks.
Always pull directly on the plug when disconnecting the
cable, never on the cable itself.
ep this product, as all electrical products, out of theKe
reach of children!
Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable gulations.re
Do not modify the product in any way. Doing so voids the
warranty.
When using this product, observe the applicable local
trac laws and gulations.re
ke care that components such as airbags, safety areas,Ta
controls, instruments, etc. and visibility are not blocked or
restricted.
Notes
r some vehicle types, the ignition has to be switchedFo
on to supply power to the 12 V car socket. r moreFo
information, please fer to your vehicle’s manual.re
Disconnect all cable and on-board connections after use.
2. chnical DataTe
Input voltage 12 – 24 V
Output voltage 5 V
Output current 1000 mA
3. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and electronic
devices as well as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers are obliged by law to
return electrical and electronic devices as well as batteries at
the end of their service lives to the public collecting points
set up for this purpose or point of sale. Details to this are
dened by the national law of the spective country. Thisre
symbol on the product, the instruction manual or the
package indicates that a product is subject to these
re re regulations. By cycling, using the materials or other
forms of utilising old devices/Batteries, you are making an
important contribution to protecting our environment.
1. Sicherheitshinweise
rwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazuVe
vorgesehenen Zweck.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, uchtigkeit undFe
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Umgebungen.
rwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umge-Ve
bung und vermeiden Sie Spritzwasser.
Knicken und quetschen Sie das bel nicht.Ka
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
Ziehen Sie zum Entfernen des bels direkt am ecker undKa St
niemals am bel.Ka
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht
in Kinderhände!
Entsorgen Sie das rpackungsmaterial sofort gemäß denVe
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine ränderungen am Produkt vor. DadurchVe
verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Beim Einsatz des Produktes im ßenverkehr gelten dieStra
Vorschriften der VZO.St
Beachten Sie, dass keine mponenten, wie der Airbag,Ko
Sicherheitsbereich, Bedienelemente, Instrumente, etc. oder
die Sicht, verdeckt oder eingeschränkt sind.
Hinweis
Bei einigen hrzeugtypen muss die Zündung einge-Fa
schaltet sein, damit die Spannung an der 12 V Kfz- eck-St
dose anliegt. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanlei-
tung Ihres hrzeugs.Fa
ennen Sie nach der Benutzung alle bel- und Bord-Tr Ka
netzverbindungen.
2. chnische DatenTe
Eingangsspannung 12 – 24 V
Ausgangsspannung 5 V
Ausgangsstromstärke 1000 mA
3. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der rbraucher istVe
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu gelt dasre
jeweilige Landesrecht. Das mbol auf dem Produkt, derSy
Gebrauchsanleitung oder der rpackung weist auf dieseVe
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stoichen rwertung oder anderen rmen der rwertungVe Fo Ve
von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt.
1. Consignes de sécurité
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa
destination.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance
indiquées dans les caractéristiques techniques.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et
évitez toute projection eau.d‘
ites attention à ne pas plier ni coincer le câble.Fa
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
ur tirer le câble, tirez directement au niveau de la chePo re
et non du câble.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modica-
tions vous feraient perdre vos droits de garantie.
uillez specter les lois et réglementations locales enVe re
vigueur latives au code de la ute lors de l‘utilisation dure ro
produit.
uillez contrôler que le produit n‘affecte le fonctionne-Ve
ment d‘aucun élément de sécurité tel qu‘un airbag, zone
de curité, élément de commande, instrument, etc. et qu‘il
n‘entrave pas la visibilité.
Remarque
Sur certains types de véhicules, le contact doit être établi
pour alimenter la prise 12 uillez également consult-V. Ve
er le manuel d‘instructions de votre véhicule à ce sujet.
Après utilisation, débranchez tous les câbles et les
connexions du tableau de bord.
2. Caractéristiques techniques
Tension d‘entrée 12 24 V
Tension de sortie 5 V
Courant de sortie 1000 mA
3. Consignes de cyclagere
Remarques concernant la protection de vironne-l’en
ment:
Conformément à la directive européenne 2012/19/
EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain
nombre d‘objectifs en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi
que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit tourner le produit/la batterie usagerre
aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le
remettre à un vendeur. En permettant enn le cyclagere re
des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un
acte écologique.
1. Instrucciones de seguridad
Emplee el producto exclusivamente para la función para
la que fue diseñado.
No opere el producto fuera de los límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
Utilice el producto sólo conectado a una toma de corrien-
te autorizada. La toma de corriente debe estar colocada
cerca del producto y de forma accesible.
No utilice el producto en entornos húmedos y evite el
contacto con las salpicaduras de agua.
No doble ni aplaste el cable.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
sacar el cable, tire directamente de la clavija y nuncaPara
del cable.
Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe
estar en manos de los niños.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
No alice cambios en el aparato. Esto conllevaría lare
pérdida de todos los derechos de la garantía.
nga en cuenta al utilizar el producto las disposiciones yTe
leyes locales vigentes para el tráco dado.ro
egúrese de que ni la vista ni ningún componente,As
como airbag, áreas de seguridad, elementos de manejo,
instrumentos, etc.,se verán tapados o limitados.
Nota
En algunos automóviles es necesario que esté activada
la corriente para que el enchufe de 12 V del vehículo
reciba la tensión. Observe también las instrucciones de
manejo de su automóvil.
as el uso, interrumpa todas las conexiones por cableTr
y de la d de a bordo.re
2. Datos técnicos
Tensión de entrada 12 – 24 V
Tensión de salida 5 V
Intensidad de la corriente de
salida 1000 mA
3. Instrucciones para desecho y ciclajere
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: sLo
aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El
usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas cargables,re
al nal de su vida útil a los puntos de cogida comunalesre
o a devolverlos al lugar donde los adquirió. s detallesLo
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace ferencia a ello. Gracias al ciclaje, al ciclaje delre re re
material o a otras formas de ciclaje de aparatos/pilasre
usados, contribuye Usted de forma importante a la
protección de nuestro medio ambiente.
USB vehicle charger
E
F
D
GB
I
NL
GR
PL
RUS
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуа циита
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
IIstruzioni per l‘usoRРуководство по эксплуа ции Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługiта N J P
1. Indicazioni di sicurezza
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti
di ndimento indicati nei dati tecnici.re
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscalda-
mento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contat-
to con gli spruzzi.
Non piegare, schiacciare il cavo.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo.
nere questo apparecchio, come tutte le apparecchiatureTe
elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
Durante l’impiego del prodotto, prestare attenzione alle
prescrizioni e alle normative locali vigenti per il traco
stradale.
Prestare attenzione che nessun componente, come ad es.
settori di sicurezza, elementi di comando, strumenti, ecc.
non coprano, né limitino la vista.
Avvertenza
In alcuni tipi di autoveicoli l‘accensione deve essere
avviata anché la presa da 12V dell‘autoveicolo
riceva tensione. Attenersi alle istruzioni per ol‘us
dell utoveicolo.a
Dopo l‘utilizzo, scollegare tutti i collegamenti dei cavi e
della te di bordore
2. Dati tecnici
Tensione d‘ingresso 12 – 24 V
Tensione d‘uscita 5 V
Intensità di corrente in uscita 1000 mA
3. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le
batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge a stituire Ire
dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della
loro vita utile ai punti di ccolta pubblici preposti per questora
scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono
deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul
prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che
questo prodotto è soggetto a queste gole. Riciclando,re
ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i
vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo
alla protezione dell’ambiente.
1. хника безопасностиТе
Запрещается использовать не по назначению.
ь технические рактеристики.Соблюдат ха
Беречь грязи, аги и источников тепла.от вл
Эксплуат толировать ько в сухих ловиях.ус
Беречь аги и брызг.от вл
Кабель не сгибать и не зажимать.
Не ронять. Беречь сильных аров.от уд
Отключая провод ектросети, дер ь за вилку, аот эл жат
не за провод.
Не давать детям!
илизировать упаковку в соответствии с местнымиУт
нормами.
Запрещается вносить изменения в нструкцию.ко
В противном случае рантийные обязательствага
аннулируются.
Во время дорожного движения соблюдайте местные
нормативы и законы.
Запрещается препятствовать обзору, а кжета
функциональности подушек безопасности, органов
управления, приборов и т.д.
Примечание
Чтобы на разъем подавалось напряжение 12 В,
на нек рых моделях автомобилей необ имоото ход
включить зажигание. Подробнее смотрите
инструкцию по эксплуатации автомобиля.
По окончании работы ключите все бельные иот ка
сетевые соединения.
2. хнические рактеристикиТе ха
Вх ное напряжение 12 – 24 Вод
Вых ное напряжение 5 Вод
Вых нойод ток 1000 mA
3. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перех а национальногоод
законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические и ектронныеэл
приборы, а кже ба реи запрещается утилизироватьта та
с обычным мусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать ектрические и ектронныеэл эл
приборы, а кже ба реи и аккумуляторы после ихта та
использования в специально предназначенных для
этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи.
Детальная регламентация их требованийэт
осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необ имость соблюденияход
данных предписаний обозначается особым значком на
изделии, инструкции по эксплу ации или упаковке.ат
При переработке, повторном использовании
материалов или при другой форме утилизации бывших
в употреблении приборов Вы помогаете ранеох
окружающей среды. В соответствии с предписаниями
по обращению с ба реями, в рманиита Ге
вышеназванные нормативы действуют для утилизации
ба рей и аккумуляторов.та
1. iligheidsinstructiesVe
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het
gemaakt is.
Gebruik het product niet buiten de in de technische
gegevens vermelde vermogensgrenzen.
Gebruik het product niet buiten de in de technische
gegevens vermelde vermogensgrenzen.
Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en
voorkom spat- en spuitwater.
De kabel niet knikken of inklemmen.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
ek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan deTr
stekker en nimmer aan de kabel.
Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kin-
deren gehouden te worden!
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
nder niets aan het toestel. Daardoor vervalt elkeVera
aanspraak op garantie.
Let erop dat bij gebruikmaking van het product de in
het wegverkeer geldende lokale voorschriften van het
wegenverkeersreglement m.b.t. technische eisen en rijvaar-
digheidseisen gelden.
Let erop dat geen componenten, zoals de airbag, andere
veiligheidsvoorzieningen, bedieningselementen, instru-
menten, enz., of het vrije zicht, bedekt of beperkt zijn.
Aanwijzing
B sommige types voertuigen dient de ontsteking
ingeschakeld te zn, zodat de spanning op het 12 V
voertuig-stopcontact staat. Lees hiervoor a.u.b. de
bedieningsinstructies van uw voertuig.
Na het gebruik alle kabel- en stroomnetverbindingen
scheiden.
2. chnische specicatiesTe
Ingangsspanning 12 – 24 V
Uitgangsspanning 5 V
Uitgangsstroom 1000 mA
3. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese
Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal
juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batter-
ijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden.
Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en
elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van
gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal
opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. ereVerd
specicaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door
de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op
het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt
erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen.
Door te cycleren, hergebruiken van materialen of anderere
vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen,
levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het
mileu.
1. Υποδείξεις ασφαλείας
προϊόν πρέπει χρησιμοποιείται αποκλειστικά γιαΤο να το
σκοπό που προβλέπεται.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης
που περιγράφονται στα τεχνικά ρακτηριστικά.χα
Πρέπει προστατεύετε προϊόν από βρομιά, υγρασίανα το
κα και υπερθέρμανση ι χρησιμοποιείτε μό σε στεγνάνα το νο
περιβάλλοντα.
Μην χρησιμοποιείτε προϊόν σε υγρό περιβάλλον ιτο κα
αποφεύγετε τις σταγόνες νερού.
Μην τσακίζετε ι μην συνθλίβετε λώδιο.κα το κα
προϊόν δεν επιτρέπεται πέφτει τω, ούτεΤο να κά και να
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
λώδιο από την πρίζα τραβήξτε φιςΓια βγάλετενα το κα το
κα και ποτέ το λώδιο.
Μην αφήνετε παιδιά αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτετα να
άλλη ηλεκτρική συσκευή.
Απορρίψτε τευθείαν υλικό συσκευασίας σύμφωνα μεκα το
το τους ισχύοντες πικούς νισμούς απόρριψης.κανο
Μην νετε μετατροπές στη συσκευή. ν ν τρόποκά Κατ’ αυτό το
παύει ισχύει η εγγύηση.να
τη χρήση υ προϊόντος βετε υπόψη υς πικούςΚατά το λά το το
κα κανονισμούς ι νόμους που ισχύουν για την οδική
κυκλοφορία.
Προσέξτε ώστε μην παρεμποδίζεται η χρήσηνα
εξαρτημάτων όπως ο αερόσακος, οι περιο ς ασφαλείας,χέ τα
στοιχεία ιρισμού, όργανα κλπ.χε τα
Υπόδειξη
Σε ποιους τύπους αυτοκινήτου πρέπει είναικά να
ενεργοποιημένη η ανάφλεξη ώστε υπάρχει ση 12 Vνα τά
στην πρίζα. Μελετήστε σχετικά εγχειρίδιο χρήσης υτο το
αυτοκινήτου.
Μετά τη χρήση αποσυνδέστε λώδια ιςόλ τα καα και τ
συνδέσεις υ κτύου αυτοκινήτου.το δι
2. χνικά ρακτηριστικάΤε χα
Τάση εισόδου 12 – 24 V
Τάση εξόδου 5 V
Ισχύς ρεύματος εξόδου 1000 mA
3. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλ ς:οντο
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU
κα και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δί ιο
ισχύουν εξής: Οι ηλεκτρικές ι ηλεκτρονικέςτα και ο
συσκευές θώς ι οι μπαταρίες δεν επιτρέπεταικα κα να
πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι λωτέςκατανα
υποχρεούνται από ν μο επιστρέφουν τις ηλεκτρικέςτο νό να
κα και ηλεκτρονικές συσκευές θώςκα ι τις μπαταρίες στο τέλος
της ής υς στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουνζω το
δημιουργηθεί γι’ αυτό σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οιτο
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική μοθεσία.νο Το
σύμβο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στηλο
συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις ατάξεις. Με τηνδι
ανακύκλωση, επα χρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλεςνα
μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών
συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία υ περιβάλλοντος.το
Στη ρμανία ισχύουν τίστοιχα οι παραπάνω νεςΓε αν κανό
απόρριψης σύμφωνα με ν νισμό για μπαταρίεςτο κανο και
συσσωρευτές.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
osować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianymSt
przeznaczeniem.
Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w
danych technicznych.
Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
i przegrzaniem oraz stosow go tylko w suchym
otoczeniu.
Nie stosować produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić
go przed bryzgami wody.
Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
Wyciągając kabel, chwytać bezpośrednio za wtyczkę, nigdy
za kabel.
Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne,
z dala od dzieci!
Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami
miejscowymi.
Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich szczeń z tytułu gwarancji.ro
osowanie produktu w ruchu drogowym podlegaSt
obowiązującym przepisom i ustawom lokalnym.
Uważać, aby żadne komponenty, jak poduszki
powietrzne, strefy bezpieczeństwa, elementy obsługi,
instrumenty itp., nie były zakryte oraz nie była
ograniczona widoczność.
Wskazówki
W niektórych typach samochodów trzeba uruchomić
zapłon, aby napięcie 12 V było w gnieździe 12 V.
Należy uwzględnić wszelkie wskazówki podane w
instrukcji obsługi samochodu.
zakończeniu użytkowania należy odłączyć wszelkiePo
urządzenia od sieci samochodowej.
2. Dane techniczne
Napięcie wejściowe 12 – 24 V
Napięcie wyjściowe 5 V
Prąd na wyjściu 1000 mA
3. Informacje dotycząca cyklingure
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednora-
zowych nie należy wyrzucać zem z codziennymira
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie
do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie gulują przepisyre
prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślo-
nego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując
odpady pomagasz chronić środowisko!
H C Q OHasználati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções
00
121977
00121977/01.15
1. Biztonsági előírások
A terméket kizárólag az előírt célra használja.
Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain túl.
Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és
túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja.
Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az
érintkezést fröccsenő vízzel.
Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a dugós csatla-
kozót húzza, és sohasem a kábelt.
Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!
Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg
érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben
minden garanciaigény megszűnik.
A termék alkalmazása során vegye gyelembe a közúti
közlekedésre vonatkozó helyi előírásokat és jogszabályokat.
Ügyeljen arra, hogy a komponensek, mint a légzsák, a
biztonsági nák, a műszerek stb. vagy a kilátás ne legyen
takart vagy korlátozott.
Hivatkozás
Néhány gépkocsi-típusnál a gyújtáskapcsolót bekapc-
solási helyzetbe kell fordítani, hogy a 12 os feszültségV-
az elektromos aljzaton megjelenjen. Tájékozódásként
kérjük, olvassa el a jármű használati útmutatóját.
Használat után húzza ki a kábelcsatlakozást és szüntesse
meg az elektromos kapcsolatot.
2. Műszaki adatok
Bemeneti feszültség 12 – 24 V
Kimeneti feszültség 5 V
Kimeneti áram 1000 mA
3. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU
ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve,
minden EU-s tagállamban érvényesek a következők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és az
elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A
leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és
elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási
szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen
elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi
előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy
kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A
termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértel
jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi
készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen
formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás
környezetünk védelméhez.
1. Bezpečnostní pokyny
Výrobek používejte výhradně pro stanovený účel.
Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v tech-
nických údajích.
Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a
používejte ho pouze v suchých prostorách.
Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte
působení stříkající vody.
bel nelámejte a nestlačujte.Ka
Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým
otřesům.
Při vytaže kabelu táhněte přímo u konektoru a nikdy za
kabel.
nto produkt, stejně jako všechny ostatní elektrickéTe
produkty, nepatří do rukou dětí!
Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních
předpisů o likvidaci.
Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré
závazky ze záruky.
Při použití výrobku dodržujte platné místní předpisy a
zákony silniční dopravy.
Dbejte na to, aby nedošlo zakrytí nebo omezení funkce
komponent, jako airbag, bezpečnostní oblasti, prvky
obsluhy, instrumenty atd., nebo omezení výhledu.
Poznámka
U některých typů vozidel může být potřeba zapnout
zapalování, aby 12 V zásuvka byla napájena. drobnos-Po
ti najdete v návodu k obsluze vašeho vozidla.
použití odpojte všechny kabely.Po
2. chnické údajeTe
Vstupní napětí 12 – 24 V
Výstupní napětí 5 V
Výstupní proud 1000 mA
3. kyny k likvidaciPo
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU
ustanovujete následující: Elektrická a elektronická
zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního
odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných
sběren. drobnosti stanoví zákon příšlušné země. mbol naPo Sy
produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně
životního prostředí.
1. Bezpečnostné upozornenia
Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí
uvedených uvedených v technických údajoch.
Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a
používajte ho len v suchom prostredí.
Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a predchádzajte
kontaktu so striekajúcou vodou.
Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý.
Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným
otrasom.
Na odpojenie kábla ťahajte priamo za zástrčku, nikdy za
prívodný kábel.
nto prístroj, vnako ako všetky elektrické zariadenia,Te ro
nepatrí do detských rúk!
Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných mi-
estnych predpisov na likvidáciu odpadov.
Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za
následok stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.
Pri používaní výrobku dodržiavajte miestne predpisy
a zákony plat pre cestnú premávku.
Dbajte na to, aby neboli zakryté alebo obmedzené výhľad
ani žiadne komponenty ako airbag, bezpečnostné oblasti,
ovládacie prvky, prístroje adď.
Poznámka
U niektorých typov vozidiel môže byť potrebné zapnúť
zapaľovanie, aby 12 V zásuvka bola napájaná. drob-Po
nosti nájdete v návode na použitie vášho vozidla.
použití odpojte všetky káble.Po
2. chnické údajeTe
Vstupné napätie 12 – 24 V
Výstupné napätie 5 V
Výstupný prúd 1000 mA
3. kyny pre likvidáciuPo
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU
stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do
domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný
zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vnako akoro
batérie na miesta k tomu určené. mbolizuje to obrázok vSy
návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným
zužitkovaním alebo inou formou cyklácie starých zariadení/re
batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
1. Indicações de segurança
Utilize o produto apenas para a nalidade prevista.
Não utilize o produto fora dos limites de desempenho
indicados nas especicações técnicas.
Proteja o produto contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utilize-o somente em ambientes secos.
Não utilize o produto em ambientes húmidos e evite jactos
de água.
Não dobre nem esmague o cabo.
Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a cha e
nunca puxando o próprio cabo.
Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal
como qualquer aparelho eléctrico!
Elimine imediatamente o material da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
Não efectue modicações no aparelho. a dos direitosPerd
de garantia.
utilizar o produto, observe os gulamentos eAo re
a legislação nacionais em vigor para a circulação
rodoviária.
segure-se de que airbags, áreas de segurança,As
elementos de comando, instrumentos, etc. não sejam
tapados ou a área de visão seja afectada.
Nota
Em alguns tipos de veículos, a ignição tem de estar
ligada para que exista tensão na tomada de 12 V do
veículo. tal, consulte o manual de instruções doPara
seu veículo.
Após a utilização, desligue todas as ligações de cabos
e à de de bordo.re
2. Especicações técnicas
Tensão de entrada 12 – 24 V
Tensão de saída 5 V
Intensidade da corrente de saída 1000 mA
3. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária
2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal
nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos
eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não
podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Consumidores estão obrigados por lei a colocar os
aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias,
sem uso em locais públicos especícos para este efeito ou
no ponto de venda. Os detalhes para este processo são
denidos por lei pelos spectivos países. Este símbolo nore
produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam
que o produto está sujeito a estes gulamentos.re
Reciclando, utilizando os materiais dos seus velhosre
aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição
para a protecção do ambiente.
USB nabíječka do auta
USB-töltő gépkocsihoz
CZ
P
TR
RO
H
FIN
S
SK
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Pistokelaturi


Product specificaties

Merk: Hama
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 00121977
Kleur van het product: Zwart
Type stroombron: Sigarettenaansteker
Aantal USB 2.0-poorten: 1
Ingangsspanning: 12 - 24 V
Output current: 1000 mA
Type oplader: Auto
Lader compatibiliteit: Universeel
Uitgangsspanning (max): 5 V
Werkingsprincipe: Contact

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hama 00121977 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Hama

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd