Hager HXE040H Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hager HXE040H (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
aCommande motorisée HXE04.H Notice d’instructions
zMotor operator HXE04.H User instructions
eMotorantrieb HXE04.H Montageanleitung
yComando a motore HXE04.H Istruzioni di montaggio
rMando motor HXE04.H Instrucciones de uso
iMotoraandrijving Gebruiksaanwijzing HXE04.H
tComando motorizado HXE04.H Instruções de instalação
oMotorbetjening HXE04.H Bruksanvisning
uόOδηγίες ρήσεωςχ
mNap d silnikowy HXE04.H Instrukcja obsługi
w- HXE04.H Руководство по эксплуатации
n电机操作 用户手册 HXE04.H
PUS H TO
TR IP
PUS H TO
ON
70
70
70
50
50
50
1000
1000
1000
800
800
800 x1
x1
x1
x1
M5 x 105
x2
M5 x 10
x2
M5 x 95
x2
3 P - 4 P
140
160
213
113,5
CHARGED
PUSH TO
TRIP
1
5
2
3
4
PUSH TO
ON
1 indicateur de position de la manette :
- rouge = ON (discharged)
- blanc = déclenché (charged)
- vert = OFF / Reset (charged)
2 bouton d’armement
3 bouton de déclenchement
4 voyant de bon fonctionnement
5 levier de sélection :
- position basse = manuel
- position haute = motorisé
1 handle position indicator:
- red = ON (discharged)
- white = trip (charged)
- green = OFF / Reset (charged)
2 «put in on» button
3 button, Push-to-Trip
4 «good work» light indicator
5 select lever:
- low position = manual
- top position = motorized
1 Position des Schalthebels:
- rot = EIN (discharged)
- weiss = ausgelöst (charged)
- grün = AUS / Reset (charged)
2 Startknopf
3 Prüftaste, zum auslösen drücken
4 Anzeige = in Betrieb
5 Auswahlschalter
- Untere Position = Handbetrieb
- Obere Position = Motorbetrieb
1 indicatore di posizione della leva di
manovra:
- rosso = ON (discharged)
- bianco = scanciato (charged)
- verde = OFF / Reset (charged)
2 pulsante di riarmo
3 pulsante di sgancio
5 selettore funzionamento
- posizione bassa = manuale
- posizione alta = mototizzato
1 Indicador de posición de la maneta:
- rojo = ON (descargado)
- blanco = disparado (cargado)
- verde = OFF / Reset (cargado)
2 botón de rearme
3 pulsador de disparo
4 piloto indicador de funcionamiento
correcto
5 Selector de modo de funcionamiento
- selector arriba = manual
- selector abajo = motorizado
1 hendelstand-indicator:
- rood = ON (discharged)
- wit = Uitgeschakeld (charged)
- groen = OFF / Reset (charged)
2 bewapeningsknop
3 uitschakelknop
4 LED = goede werking
5 selectiehendel:
- laagstand = manueel
- hoogstand = gemotoriseerd
1 indicador de posição do punho:
- encarnado = ON (discharged)
- branco = Disparo (charged)
- verde = OFF / Reset (charged)
2 botão para armar / ligar
3 botão de disparo
4 LED = bom funcionamento
5 selector de operação
- posição inferior = manual
- posição superior = motorizado
1 bryterknappens posisjon indikerer:
- rød = PÅ (discharged)
- hvit = Utløst (charged)
- grønn = AV / Reset (charged)
2 startknapp
3 utløserknapp
4 LED = i drift
5 modusvelger
- nedre stilling = manuell
- øvre stilling = motorisert
1
2
3
4
5
1 Wska nik pozycji d wigni:
- czerwony = ON (zał czony)
- biały = Trip (wyzwolony)
- zielony = OFF (wył czony)
2 Przycisk zał cz
3 Przycisk wył cz
4 Wska nik poprawnego działania
5 Wybór sterowania:
- pozycja dolna = r czne
- pozycja górna = silnikowe
1 Положение раб. органа:
- красный = ВКЛ (разряжен)
- белый = расцеплен (взведен)
- зелёный = ВЫКЛ / Готов
(взведен)
2 кнопка «»установить»
3 кнопка «снять»
4 Световой индикатор «работа
нормальная»
5 рычажок выбора:
- внизу = ручное
- вверху = моторизованное
1 :手柄位置指示
- 红 释能 =ON ( )
- 白 储能 = trip ( )
- )绿 = OFF/Reset (储能
2 "ON" 进入 按钮
3 "OFF" 进入 按钮
4 " " ‡工作正常 指示灯
5 选择位 : 低位 = 手动, 高位 = 电动
1
6H5564.d
PUSH T O
TR IP
PUSH T O
ON
h800 - h1000
6H5564.d
TRIP
• Assemblage de la commande motorisée sur
le disjoncteur
• Fitting the motor operator on MCCB
• Verbinden des Motorantrieb mit dem
Leistungsschalter
• Installazione del comando a motore sull’interruttore
• Ensamblaje del mando motor sobre el
interruptor automático
• Montage motoraandrijving aan vermogensau
tomaat/-schakelaar
Montagem do comando motorizado no disjuntor
• Montering av motorbetjening på effektbryter
• Fitting the motor operator on MCCB
• Monta nap cznikudu silnikowego na wył
-
安装旋转手柄于 上
& é
PUSH TO
TRIP
PUSH TO
ON
AX
AL
SH
UV V
AX
AL
SH
UV V
AX
AL
SH
UV V
PUSH TO
TRIP
PUSH TO
ON
AX
AL
SH
UV V
AX
AL
SH
V
50
70
70
70
50
50
1000
1000
1000
800
800
800
'" (
M5 x 95
6
è§ !
3,6-4,4 Nm
PUSH TO
TRIP
PUSH TO
ON
CHARGED
CHARGED
OFF
(green)
PUSH TO
TRIP
SH TO
ON
ø 5,5-8mm
max.
x3
PUSH TO
TRIP
PUSH TO
ON
• Verrouillage
• Locking
• Verriegelung
• Blocco
• Bloqueo
• Grendeling
• Bloqueio
• Låsing
• Blokada
& é "
2 6H5564.d
UC :
24-48 VDC
100-240 CVA
HXE040H HXE042H
24-48 VDC
24 VDC
48 VDC
100-110 VAC
200-240 VAC
(ON)
(OFF)
(RESET)
Operating voltage
Operating current/
Starting current
Operating
time
100-240 VAC
Power supply quiresre
Dielectric properties (1 min)
-/12 (ON) 6/11,5 (OFF, RESET)
-/7 (ON) 3,2/6,5 (OFF, RESET)
-/2,2 (ON) 1,7/3,5 (OFF, RESET)
-/2,2 (ON) 1,3/3,5 (OFF, RESET)
-
-
-
-
0,1 s
1,5 s
1,5 s
300 VA mini
1000 VAC 1500 VAC
Peak value (A)
• Connexion
• Connection
• Anschluss
• Connessione
• Conexión
• Aansluiting
• Ligação
• Connection
• Podł czenie
连线 max
2
max
2
9
mm
PUSH TO
TRIP
PUSH TO
ON
ON
OFF
PUSH TO
TRIP
PUSH TO
ON
& é
• Fonctionnement en mode électrique
• Motorized operation
• Elektrische Bedienung
• Funzionamento modo elettrico
• Funcionamiento eléctrico
• Elektrische modus operatie
• Funcionamento em modo eléctrico
• Elektrisk modus operasjon
• Tryb działania elektrycznych
操作电方式
§
A
B
C
P1
OFF
ON
CP2 E
Uc
+ -
OFF/Reset
ON
" '
&
(
A
C
B
3 6H5564.d


Product specificaties

Merk: Hager
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: HXE040H

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hager HXE040H stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Hager

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd