Gys Easymig 160 XL Handleiding

Gys Niet gecategoriseerd Easymig 160 XL

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Gys Easymig 160 XL (112 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 131 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/112
FR
EN
DE
ES
RU
NL
IT
2-11 / 94-112
12-21 / 94-112
22-31 / 94-112
32-41 / 94-112
42-52 / 94-112
53-62 / 94-112
63-72 / 94-112
Easymig 160
Easymig 160 XL
Easymig 180-4XL
Poste Ă  souder MIG
MIG/MAG Welding
SchutzgasschweißgerĂ€t
Soldadura MIG
Аппараты MIG
MIG Lasapparaat
Machina di saldatura MIG
Urządzenie do spawania MIG
MIG/MAG sváƙečka
www.gys.fr
C51353_V10_04/02/2022 Find more languages of user manuals on our website
PL 73-83 / 94-112
CZ 84-93 / 94-112
EASYMIG 160 / 160 XL /180-4XL FR
2
AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ
CONSIGNE GÉNÉRALE
Ces instructions doivent ĂȘtre lues et bien comprises avant toute opĂ©ration.
Toute modication ou maintenance non indiquĂ©e dans le manuel ne doit pas ĂȘtre
entreprise.
Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra
ĂȘtre retenu Ă  la charge du fabricant.
En cas de problĂšme ou d’incertitude, consulter une personne qualiée pour manier correctement l’installation.
ENVIRONNEMENT
Ce matĂ©riel doit ĂȘtre utilisĂ© uniquement pour faire des opĂ©rations de soudage dans les limites indiquĂ©es par la
plaque signalĂ©tique et/ou le manuel. Il faut respecter les directives relatives Ă  la sĂ©curitĂ©. En cas d’utilisation
inadĂ©quate ou dangereuse, le fabricant ne pourra ĂȘtre tenu responsable.
L’installation doit ĂȘtre utilisĂ©e dans un local sans poussiĂšre, ni acide, ni gaz inammable ou autres substances
corrosives de mĂȘme pour son stockage. S’assurer d’une circulation d’air lors de l’utilisation.
Plages de température :
Utilisation entre -10 et +40°C (+14 et +104°F).
Stockage entre -20 et +55°C (-4 et 131°F).
HumiditĂ© de l’air :
Inférieur ou égal à 50% à 40°C (104°F).
Inférieur ou égal à 90% à 20°C (68°F).
Altitude :
Jusqu’à 1000 m au-dessus du niveau de la mer (3280 pieds).
PROTECTIONS INDIVIDUELLE ET DES AUTRES
Le soudage Ă  l’arc peut ĂȘtre dangereux et causer des blessures graves voire mortelles.
Le soudage expose les individus à une source dangereuse de chaleur, de rayonnement lumineux de l’arc,
de champs Ă©lectromagnĂ©tiques (attention au porteur de pacemaker), de risque d’électrocution, de bruit et
d’émanations gazeuses.
Pour bien se protéger et protéger les autres, respecter les instructions de sécurité suivantes :
An de se protĂ©ger de brĂ»lures et rayonnements, porter des vĂȘtements sans revers, isolants,
secs, ignifugĂ©s et en bon Ă©tat, qui couvrent l’ensemble du corps.
Utiliser des gants qui garantissent l’isolation Ă©lectrique et thermique.
Utiliser une protection de soudage et/ou une cagoule de soudage d’un niveau de protection
suï“„sant (variable selon les applications). ProtĂ©ger les yeux lors des opĂ©rations de nettoyage.
Les lentilles de contact sont particuliĂšrement proscrites.
Il est parfois nécessaire de délimiter les zones par des rideaux ignifugés pour protéger la zone
de soudage des rayons de l’arc, des projections et des dĂ©chets incandescents.
Informer les personnes dans la zone de soudage de ne pas xer les rayons de l’arc ni les
piĂšces en fusion et de porter les vĂȘtements adĂ©quats pour se protĂ©ger.
EASYMIG 160 / 160 XL /180-4XL FR
3
Utiliser un casque contre le bruit si le procédé de soudage atteint un niveau de bruit supérieur
Ă  la limite autorisĂ©e (de mĂȘme pour toute personne Ă©tant dans la zone de soudage).
Tenir Ă  distance des parties mobiles (ventilateur) les mains, cheveux, vĂȘtements.
Ne jamais enlever les protections carter du groupe froid lorsque la source de courant de
soudage est sous tension, le fabricant ne pourrait ĂȘtre tenu pour responsable en cas d’accident.
Les piĂšces qui viennent d’ĂȘtre soudĂ©es sont chaudes et peuvent provoquer des brĂ»lures lors
de leur manipulation. Lors d’intervention d’entretien sur la torche ou le porte-Ă©lectrode, il faut
s’assurer que celui-ci soit suï“„samment froid en attendant au moins 10 minutes avant toute
intervention. Le groupe froid doit ĂȘtre allumĂ© lors de l’utilisation d’une torche refroidie eau an
d’ĂȘtre sĂ»r que le liquide ne puisse pas causer de brĂ»lures.
Il est important de sĂ©curiser la zone de travail avant de la quitter an de protĂ©ger les per-
sonnes et les biens.
FUMÉES DE SOUDAGE ET GAZ
Les fumées, gaz et poussiÚres émis par le soudage sont dangereux pour la santé. Il faut
prĂ©voir une ventilation suï“„sante, un apport d’air est parfois nĂ©cessaire. Un masque Ă  air
frais peut ĂȘtre une solution en cas d’aĂ©ration insuï“„sante.
VĂ©rier que l’aspiration est eï“„cace en la contrĂŽlant par rapport aux normes de sĂ©curitĂ©.
Attention le soudage dans des milieux de petites dimensions nécessite une surveillance à distance de sécurité.
Par ailleurs le soudage de certains matériaux contenant du plomb, cadmium, zinc ou mercure voire du béryllium
peuvent ĂȘtre particuliĂšrement nocifs, dĂ©graisser Ă©galement les piĂšces avant de les souder.
Les bouteilles doivent ĂȘtre entreposĂ©es dans des locaux ouverts ou bien aĂ©rĂ©s. Elles doivent ĂȘtre en position
verticale et maintenues Ă  un support ou sur un chariot.
Le soudage doit ĂȘtre proscrit Ă  proximitĂ© de graisse ou de peinture.
RISQUES DE FEU ET D’EXPLOSION
ProtĂ©ger entiĂšrement la zone de soudage, les matiĂšres inammables doivent ĂȘtre Ă©loignĂ©es
d’au moins 11 mùtres.
Un Ă©quipement anti-feu doit ĂȘtre prĂ©sent Ă  proximitĂ© des opĂ©rations de soudage.
Attention aux projections de matiĂšres chaudes ou d’étincelles et mĂȘme Ă  travers des ssures, elles peuvent ĂȘtre
source d’incendie ou d’explosion.
Éloigner les personnes, les objets inammables et les containers sous pressions Ă  une distance de sĂ©curitĂ©
suï“„sante.
Le soudage dans des containers ou des tubes fermĂ©s est Ă  proscrire et dans le cas oĂč ils sont ouverts il faut les
vider de toute matiĂšre inammable ou explosive (huile, carburant, rĂ©sidus de gaz 
).
Les opĂ©rations de meulage ne doivent pas ĂȘtre dirigĂ©es vers la source de courant de soudage ou vers des
matiùres inammables.
BOUTEILLES DE GAZ
Le gaz sortant des bouteilles peut ĂȘtre source de suï“€ocation en cas de concentration dans
l’espace de soudage (bien ventiler).
Le transport doit ĂȘtre fait en toute sĂ©curitĂ© : bouteilles fermĂ©es et la source de courant de
soudage Ă©teinte. Elles doivent ĂȘtre entreposĂ©es verticalement et maintenues par un support
pour limiter le risque de chute.
Fermer la bouteille entre deux utilisations. Attention aux variations de température et aux
expositions au soleil.


Product specificaties

Merk: Gys
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Easymig 160 XL

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Gys Easymig 160 XL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Gys

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd