GRE SSP40 Handleiding
GRE
Douchesysteem
SSP40
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor GRE SSP40 (8 pagina's) in de categorie Douchesysteem. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/8
SSP40
HIMSSP40.20
We recommend installation of the Outdoor Solar Shower to a solid surface to insure stability and safety. When using tools, care must be
taken not to damage chrome plating. We recommend using a cloth between wrench and shower parts to avoid damage.
MOUNTING THE SOLAR SHOWER: CONCRETE/MASONRY INSTALLATION ONLY
1. Choose a location far shower that receives the most direct sunlight.
2. Use the base plate/PVC tube to mark the position of the mounting hales to be drilled into concrete/masonry far bolts.
3. Remove shower section. Drill 8 mm diameter hales, 50mm (1.77") deep, using the marks just created.
4. lnsert expansion nuts into drilled hales. Place the bolt inside the expansion nut and TAP with a hammer to slightly expand the nut.
5. Remove bolt and place the base plate/lower tube over the hales and secure to surface with bolts and washers provided.
NOTE: Base plate will appear loase until shower is fully secured to the surface.
DUETO THE SOLAR RADIATION THE WATER IN THE SOLAR TANK CAN GET HOT. WE RECOMMEND OPENING THE HANDLE IN THE
MIDDLE POSITION BETWEEN HOT AND COLD, THEN SETTING TO DESIRED TEMPERATURE.
IF SHOWER HAS NOT BEEN USED FOR MORE THAN THREE DAYS, WE RECOMMEND RUNNING SOLAR SHOWER FOR 2 MINUTES TO
REMOVE STAGNANT WATER. STAGNANT WATER IN A WARM ENVIRONMENT CAN PROVIDE A GROWTH ENVIRONMENT FOR
HAZARDOUS BACTERIA.
Using the shower
The Solar shower is equipped with a mixing valve, where the first cold water and then hot water is flowing. The valve must not be over
tightened, since this may be damaged irreparable.
Connect the water hose to the shower and let the water warm up by the sun. (12 to 24 hours, depending on the ambient temperature and
solar radiation). Once the water is hot, open the valve until the desired temperature is reached.
To fill the solar tank, turn the valve to hot and wait until the shower is completely filled. Once filled, close the valve and let the warm
water warm up for several hours. When the water drips furthermore with a closed mixer, it is possible that the water pressure is too
high. Reduce this by fitting in a pressure regulator.
OFF SEASON DISASSEMBLY & STORAGE:
DURING THE WINTER THE WATER HAS TO BE REMOVED FROM THE SOLAR SHOWER COMPLETELY. FURTHERMORE THE
SOLAR SHOWER HAS TO BE KNOCKED DOWN IN WINTER AND STORED IN A DRY PLACE. FAILURE TO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS MAY CAUSE FROST DAMAGE or MATERIAL . FROST DAMAGE WILL NOT BE RECOGNIZED AS A CLAIM.
1. Turn off and disconnect garden hose.
2. Open handle and allow shower to drain (approximately 2 minutes).
3. Tum lock nut COUNTER CLOCKWISE to unthread, and pull stainless steel pipe apart.
4. Unbolt shower PVC tube and pour remaining water out of unit.
5. Wipe down and store shower parts far next season.
DO NOT USE SALT OR ANTI-FREEZE IN WATER TO PREVENT FREEZING. THIS WILL VOID THE PRODUCT WARRANTY.
Keep this manual. Please include the manual with the product upan transfer of ownership.
EN
Recomendamos que instale la ducha solar para exteriores en una superficie sĂłlida para garantizar que sea estable y segura. Cuando utilice
herramientas, preste atención a no dañar el cromado. Le recomendamos que coloque un trapo entre la llave inglesa y las piezas de la ducha
para evitar deteriorarla.
INSTALACIĂN DE LA DUCHA SOLAR: SOLO PARA MONTAJE SOBRE HORMIGĂN U OBRA DE ALBAĂILERĂA
1.Instale la ducha en el lugar donde reciba mĂĄs luz solar directa.
2.Utilice el soporte del tubo de PVC para marcar la posiciĂłn de los orificios que debe abrir en el hormigĂłn o la superficie elegida, donde se
colocarĂĄn los pernos.
3.Retire las piezas de la ducha. En los puntos que acaba de marcar, abra orificios de 8 mm de diĂĄmetro y 50 mm de profundidad (1,77â).
4.Inserte las tuercas de expansiĂłn en los orificios. Coloque el perno en la tuerca y golpee con un martillo para dilatar ligeramente la tuerca.
5.Extraiga el perno y coloque el soporte sobre los orificios. A continuaciĂłn, fĂjelo en la superficie con los pernos y las arandelas incluidas.
NOTA: El soporte estarĂĄ suelto hasta que se fije con firmeza a la superficie.
DEBIDO A LA RADIACIĂN SOLAR, EL AGUA DEL TANQUE PUEDE ESTAR CALIENTE. LE RECOMENDAMOS QUE ABRA EL MANDO EN UNA
POSICIĂN INTERMEDIA ENTRE LA FRĂA Y LA CALIENTE Y, DESPUĂS, AJUSTAR LA TEMPERATURA A SU GUSTO.
SI NO UTILIZA LA DUCHA DURANTE MĂS DE TRES DĂAS, LE RECOMENDAMOS QUE LA DEJE EN FUNCIONAMIENTO DURANTE 2 MINUTOS
PARA ELIMINAR EL AGUA ESTANCADA. EL AGUA ESTANCADA A TEMPERATURAS CĂLIDAS PUEDE FORMAR UN ENTORNO PROPICIO PARA
BACTERIAS NOCIVAS.
Uso de la ducha
La ducha solar estĂĄ equipada con una vĂĄlvula mezcladora que alterna el flujo de agua caliente y frĂa. No se debe apretar en exceso, puesto
que puede dañarla irreparablemente.
Conecte la manguera a la ducha y deje que el sol caliente el agua (entre 12 y 24 horas, en funciĂłn de la temperatura ambiente y la radiaciĂłn
solar). Cuando el agua esté caliente, abra la vålvula hasta alcanzar la temperatura deseada.
Para llenar el tanque solar, gire la vålvula y espere a que la ducha se llene por completo. Cuando esté llena, cierre la vålvula y deje que
temple el agua varias horas.
Si la vĂĄlvula mezcladora estĂĄ cerrada pero gotea agua, es posible que la presiĂłn sea excesiva. RedĂșzcala mediante la instalaciĂłn de un
regulador.
DESMONTAJE Y ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA
DURANTE EL INVIERNO, DEBE EXTRAERSE LA TOTALIDAD DEL AGUA DE LA DUCHA SOLAR. ADEMĂS, SE DEBE
DESMONTAR Y GUARDAR EN UN LUGAR SECO. DE LO CONTRARIO, EL MATERIAL SE PUEDE DETERIORAR CON LAS
HELADAS. ESTE TIPO DE DAĂOS NO SE ADMITIRĂ COMO RECLAMACIĂN.
1.Cierre la manguera y desconéctela.
2.Abra el mando y deje que se vacĂe la ducha (2 minutos aproximadamente).
3.Gire la tuerca de bloqueo EN EL SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ para desenroscarla y separe la
tuberĂa de acero inoxidable.
4.Extraiga los pernos del tubo de PVC y vacĂe el agua remanente en la unidad.
5.Limpie las piezas de la ducha y guĂĄrdelas hasta la siguiente temporada.
NO UTILICE SAL NI PRODUCTOS ANTICONGELANTES PARA EVITAR QUE EL AGUA SE CONGELE. SI LO HACE, SE
ANULARĂ LA GARANTĂA.
Guarde este manual. Si cambia de propiedad, adjunte el manual al producto.
Nous conseillons dâinstaller la douche solaire pour extĂ©rieur sur une surface solide pour garantir sa stabilitĂ© et sa sĂ©curitĂ©. En cas dâutiliser
des outils, faites attention de ne pas endommager le chromage. Nous vous conseillons de placer un chiffon entre la clé à molette et les
piÚces de la douche pour éviter de la détériorer.
INSTALLATION DE LA DOUCHE SOLAIRE : UNIQUEMENT POUR UN MONTAGE SUR DU BĂTON OU UN OUVRAGE DE MAĂONNERIE
1.Installez la douche Ă lâemplacement oĂč elle recevra le plus de lumiĂšre solaire directe.
2.Utilisez le support du tuyau en PVC pour marquer la position des trous Ă ouvrir dans le bĂ©ton ou surface choisie et oĂč seront placĂ©s les
boulons.
3.Retirez les piĂšces de la douche. Dans les points que vous venez de marquer, ouvrez des trous de 8 mm de diamĂštre et de 50 mm de
profondeur (1,77â).
4.InsĂ©rez les Ă©crous dâexpansion dans les trous. Placez le boulon dans lâĂ©crou et frappez avec un marteau pour dilater lĂ©gĂšrement lâĂ©crou.
5.Retirez le boulon et placez le support sur les trous. Ensuite, fixez-le Ă la surface avec les boulons et les rondelles incluses.
REMARQUE : le support sera relĂąchĂ© jusquâĂ ce quâil soit fermement fixĂ© Ă la surface.
EN RAISON DE LA RADIATION SOLAIRE, LâEAU DU RĂSERVOIR PEUT ĂTRE CHAUDE. NOUS VOUS CONSEILLONS DâOUVRIR LA COMMANDE
SUR UNE POSITION INTERMĂDIAIRE ENTRE LâEAU CHAUDE ET LâEAU FROIDE ET DâAJUSTER ENSUITE LA TEMPĂRATURE Ă VOTRE GOĂT.
SI VOUS NâUTILISEZ PAS LA DOUCHE PENDANT PLUS DE TROIS JOURS, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LA LAISSER FONCTIONNER
PENDANT 2 MINUTES POUR ĂLIMINER LâEAU STAGNANTE. CETTE EAU, ASSOCIĂE Ă DES TEMPĂRATURES ĂLEVĂES, PEUT FORMER UN
ENTOURAGE PROPICE AUX BACTĂRIES NOCIVES.
Utilisation de la douche
La douche solaire est Ă©quipĂ©e dâune vanne de mĂ©lange qui alterne le flux dâeau chaude et froide. Elle ne doit pas ĂȘtre trop serrĂ©e pour ne pas
causer de dommages irréversibles.
Connectez le tuyau Ă la douche et laissez que le soleil rĂ©chauffe lâeau (entre 12 et 24 heures, en fonction de la tempĂ©rature ambiante et de la
radiation solaire). Lorsque lâeau est chaude, ouvrez la vanne jusquâĂ atteindre la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e.
Pour remplir le réservoir solaire, tournez la vanne et attendez que la douche soit complÚtement remplie. Une fois pleine, fermez la vanne et
laissez lâeau tiĂ©dir pendant plusieurs heures.
Si la vanne de mĂ©lange est fermĂ©e mais lâeau goutte, il est possible que la pression soit excessive. RĂ©duisez-la avec lâinstallation dâun
régulateur.
DĂMONTAGE ET ENTREPOSAGE HORS SAISON
EN HIVER, IL FAUT COMPLĂTEMENT VIDER LâEAU DE LA DOUCHE SOLAIRE. IL EST ĂGALEMENT NĂCESSAIRE DE LA
DĂMONTER ET DE LA STOCKER DANS UN LIEU SEC AFIN DE PROTĂGER LE MATĂRIEL DES GELĂES. LES DOMMAGES
ASSOCIĂS Ă CETTE SITUATION NE SERONT PAS ADMIS COMME RĂCLAMATION.
1.Fermez le tuyau et déconnectez-le.
2.Ouvrez la commande et laissez que la douche se vide (environ 2 minutes).
3.Tournez lâĂ©crou de blocage DANS LE SENS ANTIHORAIRE pour le dĂ©visser et sĂ©parer le tuyau en acier inoxydable.
4.Retirez les boulons du tuyau en PVC et videz lâeau restante dans lâunitĂ©.
5.Nettoyez les piĂšces de la douche et rangez-les jusquâĂ la saison suivante.
NâUTILISEZ PAS DE SEL NI DE PRODUITS ANTIGEL POUR ĂVITER LA CONGĂLATION DE LâEAU. SI VOUS LE FAITES, LA
GARANTIE SERA ANNULĂE.
Conservez ce manuel. Si le produit change de propriétaire, joignez le manuel au produit.
ES
FR
Product specificaties
Merk: | GRE |
Categorie: | Douchesysteem |
Model: | SSP40 |
Kleur van het product: | Zwart |
Breedte: | 340 mm |
Diepte: | 2640 mm |
Hoogte: | 2220 mm |
Materiaal: | Kunststof |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met GRE SSP40 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Douchesysteem GRE
22 Mei 2023
11 Maart 2023
7 Januari 2023
Handleiding Douchesysteem
- Douchesysteem Panasonic
- Douchesysteem Delta
- Douchesysteem Dimplex
- Douchesysteem Hansgrohe
- Douchesysteem Haws
- Douchesysteem Hozelock
- Douchesysteem Miomare
- Douchesysteem Juno
- Douchesysteem Fieldmann
- Douchesysteem Curaqua
- Douchesysteem Sani-Lav
- Douchesysteem Fala
- Douchesysteem Omnires
- Douchesysteem Pulse ShowerSpas
- Douchesysteem BMI
- Douchesysteem ECOstyle
Nieuwste handleidingen voor Douchesysteem
15 Februari 2024
7 December 2023
16 November 2023
15 November 2023
15 November 2023
28 Augustus 2023
15 Augustus 2023
15 Augustus 2023
15 Augustus 2023
15 Augustus 2023