Graphite 59G526 Handleiding
Graphite
Niet gecategoriseerd
59G526
Bekijk gratis de handleiding van Graphite 59G526 (37 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 76 mensen en kreeg gemiddeld 3.5 sterren uit 38.5 reviews. Heb je een vraag over Graphite 59G526 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/37

1
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ......................................................................................................................... 3
EN TRANSLATION (USER) MANUAL ..................................................................................................................................... 4
DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ..................................................................................................................... 6
RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ( ) .................................................................................................. 8
HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV 9...................................................................................................................
RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ....................................................................................................................11
UA ПЕРЕКЛАД (ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА) ....................................................................................................................13
CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY .........................................................................................................................14
SK PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY .................................................................................................................16
SL PREVOD (UPORABNIŠKI) PRIROČNIK ..........................................................................................................................18
LT VERTIMO (NAUDOTOJO) VADOVAS ..............................................................................................................................19
LV TULKOŠANAS (LIETOTĀJA) ROKASGRĀMATA .........................................................................................................21
EE TÕLKIMISE (KASUTAJA) KÄSIRAAMAT .......................................................................................................................22

2
BG ПРЕВОД (РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ) ........................................................................................................24
HR PRIRUČNIK ZA PRIJEVOD (KORISNIK) ........................................................................................................................25
SR ПРИРУЧНИК ЗА ПРЕВОЂЕЊЕ (КОРИСНИК) .............................................................................................................27
GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΜΕΤΆΦΡΑΣΗΣ ΧΡΉΣΤΗ ( ) .........................................................................................................................29
ES MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO) ........................................................................................................................30
IT MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE) ...........................................................................................................................32
NL VERTALING (GEBRUIKERSHANDLEIDING) .................................................................................................................34
FR MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) .................................................................................................................35

3
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)
Opalarka
59G526
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I
ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8
lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i
osoby o braku znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby
związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się
sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i
konserwacji sprzętu.
Nieuważne używanie opalarki może być przyczyną pożaru, dlatego też:
• należy zachować ostrożność podczas użytkowania opalarki w
miejscach, w których znajdują się materiały palne,
• nie należy kierować strumienia gorącego powietrza w to samo
miejsce przez dłuższy czas,
• nie używać opalarki w obecności atmosfery wybuchowej,
• należy mieć świadomość, że ciepło może być przenoszone do
materia łów palnych będących poza polem widzenia,
• po użyciu opalarki należy pozostawić ją do ostygnięcia przed
przechowywaniem,
• nie pozostawiać włączonego opalarki bez nadzoru.
DODATKOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• onne. W czasie posługiwania się opalarką stosować gogle ochr
• Nie wolno zasłaniać otworów wlotu powietrza ani też otworu dyszy
wylotowej opalarki.
• Nie wolno dotykać dyszy opalarki, w czasie jej użytkowania lub tuż
po zaprzestaniu pracy opalarką.
• Rękojeść opalarki musi być utrzymywana w czystości, nie można
d opuścić, aby były na niej ślady oleju lub smaru.
• W czasie wykonywania pracy na zewnątrz budynku nie wolno
posługiwać się opalarką, gdy pada deszcz lub przy znacznym
zawilgoceniu powietrza.
• Nie wolno odkładać na bok opalarki w czasie, gdy jest ona włączona.
• Nie wolno kierować strumienia powietrza z opalarki zbyt długo w
jedno miejsce.
• Co jakiś czas należy usuwać nagromadzone resztki farby z dyszy
opalarki, aby nie dopuścić do ich samozapłonu.
• Przed przystąpieniem do pracy opalarką zawsze należy upewnić się
czy powierzchnia, która ma być nagrzewana nie jest łatwopalna.
• W przypadku usuwania farb olejnych zawierających ołów, pracę
można wykonywać wyłącznie w pomieszczeniach o dobrej
wentylacji. Opary takich farb mają własności trujące. Należy
stosować maskę chroniącą drogi oddechowe.
• Przy posługiwaniu się opalarką nie wolno stosować, jako środków
pomocniczych, terpentyny, rozpuszczalników lub benzyny.
• Nie wolno dotykać rozgrzanych elementów opalarki tuż po
zakończeniu jej użytkowania. Oparzenia spowodowane
nieprzestrzeganiem tych wskazówek stanowią główne zagrożenie
towarzyszące pracy opalarką.
• Nie wolno kierować pracującej opalarki ku jakiejkolwiek osobie lub
zwierzęciu (np. w celu osuszenia włosów). Opalarka nadaje
powietrzu znacznie wyższą temperaturę niż ma to miejsce w
przypadku suszarki do włosów.
Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego założenia,
stosowania środków zabezpieczających i dodatkowych środków
ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów
podczas pracy.
UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń.
OPIS ZASTOSOWANYCH PIKTOGRAMÓW
1. Przeczytaj instrukcje obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków
bezpieczeństwa w niej zawartych!
2. Uwaga! Gorące powierzchnie!
3. Druga klasa ochronności
4. Produkt spełnia wymogi dyrektywy UE
OPIS URZĄDZENIA
Opalarka przeznaczona jest do usuwania powłok malarskich,
podgrzewania zapieczonych połączeń gwintowych w celu ułatwienia ich
rozkręcenia oraz do podgrzania zamarzniętych przewodów
wodociągowych, zamków, kłódek itp. Opalarkę można też używać do
suszenia elementów drewnianych przed obróbką mechaniczną,
obkurczania „koszulek” termokurczliwych, lutowania oraz do innych prac
wymagających podgrzania za pomocą strumienia suchego, gorącego
powietrza. Opalarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań
amatorskich.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Przed przystąpieniem do pracy należy zadbać o jej prawidłowe warunki.
Stanowisko pracy
Upewnić się czy w pobliżu nie ma przedmiotów ograniczających
swobodny ruch, uniemożliwiających wygodną i bezpieczną pracę.
Źródło zasilania
Upewnić się, czy źródło zasilania, do którego ma być podłączona opalarka
odpowiada swoimi parametrami wymaganiom podanym na tabliczce
znamionowej opalarki.
Włącznik
Upewnić się, czy włącznik jest w położeniu wyłączenia. W przypadku
włożenia wtyczki do gniazdka zasilającego w sytuacji, gdy włącznik jest w
położeniu włączenia może dojść do poważnego wypadku, gdyż opalarka
natychmiastowo rozpoczyna pracę.
Sprawdzenie poprawności działania
Uruchomiona opalarka powinna pracować równo, bez zacięć. W
przypadku stwierdzenia nieprawidłowości należy przerwać pracę z
urządzeniem.
Dobór dyszy
W zależności od rodzaju wykonywanej pracy, (jeśli potrzeba) istnieje
możliwość zamontowania odpowiedniej dyszy dodatkowej wsuwając ją na
dyszę wylotową. Każda dodatkowo montowana dysza może być
ustawiona pod dowolnym kątem w zakresie od 0° do 360° w osi opalarki.
Zastosowanie dodatkowych dysz ułatwia pracę zapewniając dokładność
jej wykonania.
• Dysza powierzchniowa – dzięki przekierowaniu strumienia
gorącego powietrza chroni np. szyby przed przegrzaniem.
Szczególnie przydatna podczas usuwania powłok z farb.
• Dysza rozpraszająca – zapewnia równomierne rozprowadzenie
gorącego powietrza w przypadku małych powierzchni.
• Dysza redukcyjna zapewnia ukierunk– owany strumień gorącego
powietrza w przypadku obróbki w narożnikach i podczas lutowania.
• Dysza reektorowa – przeznaczona jest do lutowania, kształtowania
rurek z tworzyw sztucznych, rozmrażania instalacji wodnych oraz do
obkurczania koszulek termokurczliwych.
Uwaga: Nie zasłaniać otworów wlotowych powietrza gdyż grozi to
przegrzaniem elektronarzędzia.
Włączanie / wyłączanie
Uwaga: napięcie sieci musi odpowiadać wielkości napięcia podanego na
tabliczce znamionowej opalarki. Przed podłączeniem do zasilania
upewnić się, że przycisk zasilania znajduje się w pozycji 0.
Podłączone do zasilania urządzenie włącza się poprzez przemieszczenie
przycisku włącznika w pozycję inną niż 0 (rys. A)
• Pozycja 0 – wyłączona
• Pozycja I temperat 50 l/min – ura 50°C, strumień 3
• Pozycja II temperatura 50 - 550 350 l/min – °C, strumień
• Pozycja III temperatura 5 - 550 l/min –0 °C, strumień 500
W pozycji II i III możliwa jest kontrola temperatury powietrza. Zwiększanie
lub zmniejszanie temperatury odbywa się poprzez przekręcenie pokrętła
w tylnej części urządzenia (rys.B).
Pierwsze włączenie opalarki może wiązać się obecnością niewielkiej
ilości dymu. Jest to zjawisko normalne i powinno ustąpić po krótkim
czasie.
Praca narzędziem
Wybrać odpowiedni tryb pracy w zależności od wykonywanej czynności.
Przy zmianie z położenia II na I należy odczekać chwilę, aż urządzenie
ulegnie schłodzeniu.
Odległość dyszy od obrabianego przedmiotu należy dostosować w
zależności od rodzaju obrabianego materiału i rodzaju zastosowanej
dyszy dodatkowej. Najbardziej odpowiednią temperaturę należy ustalić w
drodze prób, dlatego też należy rozpocząć pracę w niskim zakresie
temperatury.
Product specificaties
Merk: | Graphite |
Categorie: | Niet gecategoriseerd |
Model: | 59G526 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Graphite 59G526 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Graphite
9 Juni 2025
6 Juni 2025
28 Maart 2025
5 September 2023
9 Juli 2023
6 Juli 2023
Handleiding Niet gecategoriseerd
- Smart365
- Altrad
- EcoFlow
- Ciarra
- Heckler & Koch
- Fischer
- DiGiGrid
- Amazon
- Kenmore
- Fibaro
- Gaggenau
- Wago
- Accucold
- Huawei
- Thomann
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025
15 Juni 2025